***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A7-0196/2010 5.6.2010



Podobne dokumenty
DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI / /UE. z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Kancelaria Radcy Prawnego

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej dla budynków komunalnych. Oświetlenie publiczne. Kraków, 27 września 2010 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

NOWELIZACJA USTAWY PRAWO O STOWARZYSZENIACH

PROGRAM ZAPEWNIENIA I POPRAWY JAKOŚCI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1)

Rozdział 1 Postanowienia ogólne

Uchwała Nr 3/2015 Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Podlaskiego na lata z dnia 29 kwietnia 2015 r.

Polityka informacyjna Niezależnego Domu Maklerskiego S.A. w zakresie upowszechniania informacji związanych z adekwatnością kapitałową

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)

DE-WZP JJ.3 Warszawa,

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

REGULAMIN PRZEPROWADZANIA OCEN OKRESOWYCH PRACOWNIKÓW NIEBĘDĄCYCH NAUCZYCIELAMI AKADEMICKIMI SZKOŁY GŁÓWNEJ HANDLOWEJ W WARSZAWIE

Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r.

Regulamin organizacji przetwarzania i ochrony danych osobowych w Powiatowym Centrum Kształcenia Zawodowego im. Komisji Edukacji Narodowej w Jaworze

Nadzór nad systemami zarządzania w transporcie kolejowym

Procedura uzyskiwania awansu zawodowego na stopień nauczyciela mianowanego przez nauczycieli szkół i placówek

uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2007)0747),

KARY ZA NIEPRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW ROZPORZĄDZEŃ REACH I CLP. Żanna Jaśniewska Biuro do Spraw Substancji i Preparatów Chemicznych

Organizacja awansu zawodowego nauczycieli W ZESPOLE SZKÓŁ Z ODDZIAŁAMI INTEGRACYJNYMI W GŁOGOWIE

Szkolenie instruktorów nauki jazdy Postanowienia wstępne

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Postanowienia ogólne. Usługodawcy oraz prawa do Witryn internetowych lub Aplikacji internetowych

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Olsztyn, dnia 30 lipca 2014 r. Poz UCHWAŁA NR LIII/329/2014 RADY GMINY JONKOWO. z dnia 26 czerwca 2014 r.

INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne

Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r.

PROGRAM ZAPEWNIENIA I POPRAWY JAKOŚCI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania, przedłuŝania waŝności i uniewaŝniania profili zaufanych epuap. Załącznik nr 1

Projekt U S T A W A. z dnia

UCHWAŁA NR. RADY GMINY ZAPOLICE

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

wersja zweryfikowana przez Departament Rachunkowości Ministerstwa Finansów ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1606/2002 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Uchwała nr O III Krajowej Rady Izby Architektów RP z dnia 27 października 2010 roku

ZARZĄDZENIE NR 82/15 WÓJTA GMINY WOLA KRZYSZTOPORSKA. z dnia 21 lipca 2015 r.

Wprowadzam w Urzędzie Marszałkowskim Województwa Małopolskiego Kartę Audytu Wewnętrznego, stanowiącą załącznik do niniejszego Zarządzenia.

I. POSTANOWIENIE OGÓLNE

USTAWA. z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa. Dz. U. z 2015 r. poz

Regulamin podnoszenia kwalifikacji zawodowych pracowników Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubelskiego w Lublinie

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania Profili Zaufanych w Urzędzie Gminy w Ryjewie

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

Załącznik nr 3 do Stanowiska nr 2/2/2016 WRDS w Katowicach z r.

HAŚKO I SOLIŃSKA SPÓŁKA PARTNERSKA ADWOKATÓW ul. Nowa 2a lok. 15, Wrocław tel. (71) fax (71) kancelaria@mhbs.

Regulamin reklamy produktów leczniczych na terenie Samodzielnego Publicznego Zakładu Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Białymstoku

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

Warszawa, dnia 31 lipca 2014 r. Poz. 1012

Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu.

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

ZASADY WYPEŁNIANIA ANKIETY 2. ZATRUDNIENIE NA CZĘŚĆ ETATU LUB PRZEZ CZĘŚĆ OKRESU OCENY

Regulamin Obrad Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Ziemia Bielska

Regulamin Pracy Komisji Rekrutacyjnej w Publicznym Przedszkolu Nr 5 w Kozienicach

Adres strony internetowej zamawiającego: I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej.

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - roboty budowlane

II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Okres w miesiącach: 7.

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA OFERTOWE (SWO) DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO

Załącznik nr 7 DO UMOWY NR. O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI PALIWA GAZOWEGO UMOWA O WZAJEMNYM POWIERZENIU PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

ZAMAWIAJĄCY: ZAPYTANIE OFERTOWE

- o zmianie o Krajowym Rejestrze Sądowym

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU DOSTAWY

R O Z P O R ZĄDZENIE M I N I S T R A N A U K I I S Z K O L N I C T WA W YŻSZEGO 1) z dnia r.

Warszawa: Dostawa kalendarzy na rok 2017 Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

Waldemar Szuchta Naczelnik Urzędu Skarbowego Wrocław Fabryczna we Wrocławiu

Pomocy państwa nr N 341/ Polska - Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców udzielanej w gminie Piotrków Trybunalski

Wprowadzam : REGULAMIN REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14

V zamówienia publicznego zawarcia umowy ramowej ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

Rady Miejskiej Wodzisławia Śląskiego. w sprawie stypendiów dla osób zajmujących się twórczością artystyczną i upowszechnianiem kultury.

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY DO UDZIAŁU W PROJEKCIE AKADEMIA LIDERA HANDLU. I. Informacje Podstawowe:

PG Szastarka, dnia

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

BENEFICJENT 1.1 NAZWA I ADRES BENEFICJENTA

Statut Stowarzyszenia SPIN

woli rodziców w 2010 roku. 1. W roku szkolnym 2016/2017 obowiązek szkolny spełniają dzieci urodzone w 2009 roku oraz z

Uchwała Nr... Rady Miejskiej Będzina z dnia roku

POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje

UCHWAŁA NR III/21/15 RADY GMINY W KUNICACH. z dnia 23 stycznia 2015 r.

Zasady przyjęć do klas I w gimnazjach prowadzonych przez m.st. Warszawę

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

Koszty realizacji Programu zostaną pokryte z budżetu Miasta Ząbki wydatki dział 900, rozdział 90013, 4300 i 4210.

Rekrutacją do klas I w szkołach podstawowych w roku szkolnym 2015/2016 objęte są dzieci, które w roku 2015 ukończą:

REGULAMIN KONTROLI ZARZĄDCZEJ W MIEJSKO-GMINNYM OŚRODKU POMOCY SPOŁECZNEJ W TOLKMICKU. Postanowienia ogólne

Istotne Postanowienia Umowy

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia A7-0196/2010 5.6.2010 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (przekształcenie) (COM(2008)0809 C6-0471/2008 2008/0240(COD)) Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności Sprawozdawczyni: Jill Evans (Przekształcenie art. 87 Regulaminu) RR\820661.doc PE430.424v02-00 Zjednoczona w róŝnorodności

PR_COD_1amRecastingam Objaśnienie uŝywanych znaków * Procedura konsultacji większość oddanych głosów **I Procedura współpracy (pierwsze czytanie) większość oddanych głosów **II Procedura współpracy (drugie czytanie) większość oddanych głosów, by zatwierdzić wspólne stanowisko większość głosów ogólnej liczby posłów do PE, by odrzucić lub wprowadzić poprawki do wspólnego stanowiska *** Procedura zgody większość głosów ogólnej liczby posłów do PE, za wyjątkiem przypadków ujętych w art. 105, 107, 161 i 300 traktatu WE oraz w art. 7 traktatu UE ***I Procedura współdecyzji (pierwsze czytanie) większość oddanych głosów ***II Procedura współdecyzji (drugie czytanie) większość oddanych głosów, by zatwierdzić wspólne stanowisko wymagana większość głosów ogólnej liczby posłów do PE, by odrzucić lub wprowadzić poprawki do wspólnego stanowiska ***III Procedura współdecyzji (trzecie czytanie) większość oddanych głosów, by zatwierdzić wspólny projekt (Wskazana procedura opiera się na podstawie prawnej zaproponowanej przez Komisję.) Poprawki do tekstu legislacyjnego W poprawkach Parlamentu zmiany zaznaczone są wytłuszczonym drukiem i kursywą. W aktach zmieniających powtórzone bez zmian fragmenty obowiązującego przepisu, do którego Parlament - w przeciwieństwie do Komisji - proponuje poprawki, zaznaczane są wytłuszczonym drukiem. Ewentualne skreślenia w obrębie takich fragmentów zaznaczane są w sposób następujący: [...]. Oznakowanie zwykłą kursywą jest wskazówką dla słuŝb technicznych dotyczącą propozycji korekty elementów tekstu legislacyjnego w celu ustalenia tekstu końcowego (np. elementów w oczywisty sposób błędnych lub pominiętych w danej wersji językowej). Sugestie korekty wymagają zgody właściwych słuŝb technicznych. PE430.424v02-00 2/85 RR\820661.doc

SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO...Error! Bookmark not defined. UZASADNIENIE... Error! Bookmark not defined. PROCEDURA... Error! Bookmark not defined. RR\820661.doc 3/85 PE430.424v02-00

PE430.424v02-00 4/85 RR\820661.doc

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (przekształcenie) (COM(2008)0809 C6-0471/2008 2008/0240(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie przekształcenie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2008)0809), uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 Traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6-0471/2008), uwzględniając komunikat Komisji dla Parlamentu i Rady pt.: Konsekwencje wejścia w Ŝycie traktatu lizbońskiego dla trwających międzyinstytucjonalnych procedur decyzyjnych (COM(2009)0665), uwzględniając art. 294 ust. 3 i art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 16 grudnia 2009 r. 1, uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 29 maja 2010 r. 2, uwzględniając art. 87 i art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności (A7 0196/2010), 1. zatwierdza swoje stanowisko w pierwszym czytaniu w wersji uwzględniającej zalecenia konsultacyjnej grupy roboczej słuŝb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem; 3. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji i parlamentom krajowym. 1 Dz.U. C 306 z 16.12.2009, s. 36-38. 2 Dz.U. C 141 z 29.5.2010, s. 55-64. RR\820661.doc 5/85 PE430.424v02-00

1 Punkt 3 a preambuły (nowy) (3a) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w prawodawstwie dotyczącym odpadów nadaje priorytet zapobieganiu. Zapobieganie jest zdefiniowane między innymi jako środki zmniejszające zawartość substancji szkodliwych w materiałach i produktach. Przekształcenie dyrektywy RoHS naleŝy umieścić w kontekście hierarchii postępowania z odpadami określonej w 2008 r. w dyrektywie ramowej w sprawie odpadów. W wiąŝącej hierarchii odpadów zapobieganie stanowi priorytet. Zapobieganie obejmuje środki na rzecz zmniejszania zawartości substancji szkodliwych w materiałach i produktach. Przekształcenie przekształcenia dyrektywy RoHS stanowi zatem dobrą okazję do przełoŝenia tego obowiązku na konkretne działania, tym bardziej Ŝe sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) nadal stwarza wiele problemów podczas przetwarzania odpadów. 2 Punkt 3 b preambuły (nowy) (3b) Rezolucja Rady z dnia 25 stycznia 1988 r. w sprawie programu wspólnotowego działania w celu zwalczania zanieczyszczeń środowiska przez kadm 1 wzywa Komisję do bezzwłocznego opracowania szczególnych środków dla takiego programu. Zdrowie ludzi równieŝ musi być chronione i dlatego powinna zostać wprowadzona w Ŝycie ogólna strategia, która w szczególności ograniczy stosowanie kadmu i pobudzi badania nad substytutami. W rezolucji tej podkreślono, iŝ stosowanie kadmu powinno zostać ograniczone do przypadków, gdzie stosowanie to jest odpowiednie, a PE430.424v02-00 6/85 RR\820661.doc

bezpieczniejsze alternatywy nie istnieją. 1 Dz.U. C 30 z 4.2.1988, s. 1. NaleŜy przywrócić odniesienie do rezolucji Rady z 1988 r. (punkt 4 preambuły aktualnie obowiązującej dyrektywy RoHS), poniewaŝ jest to polityczne odniesienie mające na celu zwalczanie zanieczyszczania środowiska naturalnego kadmem. 3 Punkt 3 c preambuły (nowy) (3c) W swojej rezolucji z dnia 14 listopada 1996 r. w sprawie komunikatu Komisji w sprawie przeglądu wspólnotowej strategii zarządzania odpadami i projektu rezolucji Rady w sprawie polityki dotyczącej odpadów 1 Parlament Europejski zwrócił się do Komisji o przedstawienie wniosków w sprawie dyrektyw dotyczących szeregu priorytetowych strumieni odpadów, w tym zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W tej samej rezolucji Parlament Europejski wezwał Radę i Komisję do przedstawienia wniosków w celu zmniejszenia obecności w odpadach substancji niebezpiecznych, takich jak chlor, rtęć, chlorek winylu (PCW), kadm i inne metale cięŝkie. 1 Dz.U. C 362 z 2.12.1996, s. 241. NaleŜy wprowadzić odniesienie do rezolucji Parlamentu z 1996 r. (punkt 4 preambuły aktualnie obowiązującej dyrektywy RoHS) jako waŝne przypomnienie, Ŝe juŝ w 1996 r. Parlament wystąpił o konkretne ograniczenia w zakresie PCW. RR\820661.doc 7/85 PE430.424v02-00

4 Punkt 3 d preambuły (nowy) (3d) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 850/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniające dyrektywę 79/117/EEC 1 przypomina, Ŝe cel ochrony środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego przed trwałymi zanieczyszczeniami organicznymi nie moŝe być osiągnięty w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie z uwagi na transgraniczne skutki tych zanieczyszczeń i dlatego moŝna go skuteczniej osiągnąć na poziomie Unii. Zgodnie z tym rozporządzeniem przypadki uwalniania trwałych zanieczyszczeń organicznych, takich jak dioksyny i furany, stanowiących niezamierzone produkty uboczne procesów przemysłowych, naleŝy jak najszybciej zidentyfikować i ograniczyć, a w miarę moŝliwości ostatecznym celem powinna być ich eliminacja. Obróbka termiczna lub niekontrolowane unieszkodliwianie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego zawierającego chlorowcowane środki zmniejszające palność lub PCW moŝe znacznie przyczynić się do powstawania dioksyn i furanów. 1 Dz.U. L 158 z 30.4.2004, s. 7. Przekształcenie dyrektywy RoHS naleŝy umieścić w kontekście międzynarodowych zobowiązań UE do redukcji całkowitej ilości uwalnianych dioksyn i furanów w celu ich dalszej minimalizacji i, jeŝeli to moŝliwe, ostatecznej eliminacji. Ostateczne przeznaczenie duŝej ilości WEEE pozostaje niejasne. Spalanie wysokotemperaturowe pozostaje wyjątkiem. Istnieje groźba faktycznego utrzymywania się niespełniającego norm przetwarzania znacznych ilości WEEE w UE lub w krajach trzecich. Problem emisji dioksyn i furanów moŝna rozwiązać tylko wybierając odpowiednie materiały na etapie projektowania. PE430.424v02-00 8/85 RR\820661.doc

5 Punkt 3e preambuły (nowy) (3e) W zleconym przez Komisję badaniu niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zdecydowanie zalecono wycofywanie bromowanych i chlorowanych węglowodorów ze względu na moŝliwość tworzenia przez nie polibromowanych i polichlorowanych dioksyn i furanów w trakcie operacji przetwarzania odpadów, a takŝe przyznano pierwszeństwo wycofywaniu PCW w stosunku do selektywnych opcji zarządzania ryzykiem w celu zagwarantowania uwalniania ograniczonych ilości PCW, jego dodatków oraz niebezpiecznych produktów spalania. Zaleca się równieŝ oznakowanie berylu metalicznego i tlenku berylu oraz dobrowolne wycofanie kilku innych badanych substancji w połączeniu z nadzorem rynku. NaleŜy nawiązać do zaleceń zawierających róŝne opcje, wydanych przez Öko-Institut, pokazując w ten sposób, Ŝe przedmiotowe propozycje znacznie wykraczają poza rekomendację dotyczącą umieszczenia tych substancji w załączniku IV. 6 Punkt 3f preambuły (nowy) (3f) Nie ma pewności naukowej co do bezpieczeństwa nanomateriałów dla zdrowia ludzkiego i środowiska, brak definicji nanomateriału uzgodnionej na poziomie międzynarodowym, a takŝe wytycznych dotyczących testów RR\820661.doc 9/85 PE430.424v02-00

uzgodnionych na poziomie międzynarodowym. Działający przy Komisji Komitet Naukowy ds. Pojawiających się i Nowo Rozpoznanych ZagroŜeń dla Zdrowia przyjął w dniach 28 i 29 września 2005 r. opinię w sprawie nanotechnologii, w której stwierdzono istotne luki w informacjach niezbędnych do oceny zagroŝenia oraz Ŝe istniejące metody toksykologiczne i ekotoksykologiczne mogą okazać się niewystarczające, aby zbadać wszystkie zagadnienia związane z nanocząsteczkami. Zwiększa się liczba dowodów naukowych na to, Ŝe niektóre nanorurki węglowe mogą zachowywać się jak włókna azbestowe, a tym samym mieć powaŝny negatywny wpływ na zdrowie ludzkie. To samo dotyczy cząsteczek nanosrebra, które mogą dostać się do środowiska i mieć powaŝny negatywny wpływ na organizmy glebowe, wodne i gruntowe. Przeprowadzony w 2009 r. projekt badawczy dotyczący wschodzących nanotechnologii wykazał, Ŝe około 807 produktów dostępnych na rynku zawiera nanomateriały, z czego niektóre to EEE. Wśród nanotoksykologów panuje powszechna zgoda, iŝ istnieje prawdziwe ryzyko powaŝnego wpływu na zdrowie i środowisko, dlatego środki ostroŝności wobec nanomateriałów są uzasadnione. Niniejsza poprawka łączy się z poprawką do art. 4 ust.1 lit. b) nowej, w której proponuje się oznakowanie nanosrebra i nanorurek węglowych. 7 Punkt 6 preambuły (6) Substancje objęte niniejszą dyrektywą są naukowo dobrze zbadane i ocenione oraz są przedmiotem róŝnych środków zarówno we Wspólnocie, jak i na poziomie krajowym. (6) Substancje objęte niniejszą dyrektywą powinny być naukowo dobrze zbadane i ocenione przed wprowadzeniem ograniczeń oraz staniem się przedmiotem róŝnych środków pomiarów zarówno w Unii, jak i na poziomie krajowym. Substancje wymienione w załączniku III PE430.424v02-00 10/85 RR\820661.doc

powinny być naukowo dobrze zbadane i ocenione przed wprowadzeniem ograniczeń. Ocena substancji wymienionych w załączniku III nie została jeszcze zakończona. Substancje wymienione w załączniku III oczekują na ocenę, która powinna być przeprowadzona w sposób gruntowny; jednakŝe prace nie zostały jeszcze zakończone. 8 Punkt 7 preambuły (7) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie uwzględniają istniejące międzynarodowe wytyczne i zalecenia oraz oparte są na załoŝeniach dostępnych informacji naukowo- technicznych. Niniejsze środki są niezbędne w celu osiągnięcia wybranego poziomu bezpieczeństwa zarówno środowiska jak i zdrowia ludzi i zwierząt, uwzględniając ryzyko, które prawdopodobnie powstałoby we Wspólnocie w wyniku braku takich środków. Niniejsze środki powinny być poddawane ocenie i, jeśli to konieczne, dostosowane, biorąc pod uwagę dostępne informacje naukowo techniczne. (7) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie uwzględniają istniejące międzynarodowe wytyczne i zalecenia oraz oparte są na załoŝeniach dostępnych informacji naukowo- technicznych. Niniejsze środki są niezbędne w celu osiągnięcia wybranego poziomu bezpieczeństwa zarówno środowiska jak i zdrowia ludzi i zwierząt, uwzględniając ryzyko, które prawdopodobnie powstałoby w Unii w wyniku braku takich środków. Niniejsze środki powinny być poddawane ocenie i, jeśli to konieczne, dostosowane, biorąc pod uwagę dostępne informacje naukowo techniczne. W szczególności za priorytet naleŝy uznać zagroŝenia dla zdrowia ludzkiego i dla środowiska wynikające ze stosowania substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, zwracając szczególną uwagę na heksabromocyklododekan (HBCDD), ftalan di(2-etyloheksylu), ftalan benzylu butylu i ftalany dibutylu. Są to substancje zgłoszone jako problematyczne przez róŝne instytucje. RR\820661.doc 11/85 PE430.424v02-00

9 Punkt 8 preambuły (8) Niniejsza dyrektywa uzupełnia ogólne wspólnotowe prawodawstwo w zakresie gospodarowania odpadami, takie jak dyrektywa 2008/[ ]/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów. (8) Niniejsza dyrektywa uzupełnia ogólne unijne prawodawstwo w zakresie gospodarowania odpadami, takie jak dyrektywa 2008/[ ]/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) 1. 1 Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1. NaleŜy wyraźnie zaznaczyć, Ŝe dyrektywa RoHS stanowi uzupełnienie rozporządzenia REACH. RoHS i REACH mają róŝne cele, zakres, terminy i zasięg. Dyrektywa RoHS powstała w celu rozwiązania konkretnych problemów z szybko rosnącym strumieniem odpadów, a rozporządzenie REACH dotyczy substancji chemicznych na poziomie ogólnym bez koncentrowania się szczególnie na odpadach. REACH to regionalny przepis prawny znajdujący się wciąŝ na wczesnym etapie rozwoju, a RoHS wyznacza juŝ normę światową. Źródło kluczowych problemów z WEEE stanowią polimery, które są wyłączone z zakresu REACH. Dyrektywę RoHS naleŝy dalej rozwijać w celu rozwiązania konkretnych problemów odzysku i unieszkodliwiania odpadów WEEE u źródła ich postawania. 10 Punkt 11 preambuły (11) Techniczny rozwój sprzętu elektrycznego i elektronicznego bez zawartości metali cięŝkich, PBDE i PBB powinien zostać wzięty pod uwagę. (11) NaleŜy wziąć pod uwagę techniczny rozwój sprzętu elektrycznego i elektronicznego bez zawartości metali cięŝkich, bromowanych środków zmniejszających palność, chlorowanych środków zmniejszających palność, PCW i jego niebezpiecznych plastyfikatorów. PE430.424v02-00 12/85 RR\820661.doc

Przemysł elektroniczny jest bardzo zaawansowany w zakresie ogólnoświatowej inicjatywy na rzecz stopniowego wycofywania z uŝycia bromowanych/chlorowanych środków zmniejszających palność oraz PCW. DuŜe firmy elektroniczne zaniechały juŝ uŝywania tych substancji w niektórych lub wszystkich swoich produktach (np. 50% wszystkich nowych telefonów komórkowych to juŝ urządzenia niskohalogenowe). Niemal wszystkie najwaŝniejsze firmy elektroniczne zobowiązały się zrobić to w przypadku produktów konsumenckich (np. udział w rynku niskohalogenowych komputerów osobistych wyniesie w ciągu najbliŝszych 1-2 lat ponad 40%). Podobne działania zostały juŝ podjęte w przeszłości przez niektórych producentów wielkogabarytowych AGD. 11 Punkt 12 preambuły (12) Niezwłocznie po udostępnieniu naukowych dowodów oraz uwzględniając zasadę ostroŝności, zakaz innych niebezpiecznych substancji oraz ich zastąpienie przez substancje bardziej przyjazne dla środowiska, które zapewniają przynajmniej ten sam poziom bezpieczeństwa konsumentów, powinny zostać rozpatrzone, biorąc pod uwagę spójność z innym prawodawstwem Wspólnoty, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH). Szczególną uwagę naleŝy zwrócić na potencjalne skutki dla MŚP. (12) Okresowo oraz niezwłocznie po udostępnieniu naukowych dowodów oraz uwzględniając zasadę ostroŝności, zakaz innych niebezpiecznych substancji oraz ich zastąpienie przez alternatywne substancje i technologie bardziej przyjazne dla środowiska, które zapewniają przynajmniej ten sam poziom bezpieczeństwa konsumentów, powinny zostać rozpatrzone. W tym celu Komisja powinna zbadać negatywny wpływ innych niebezpiecznych substancji i moŝliwość ich zastąpienia, zwłaszcza pod koniec okresu przydatności do uŝycia sprzętu elektrycznego i elektronicznego, z zamiarem regularnego przedstawiania wniosków legislacyjnych mających na celu zaostrzenie przepisów niniejszej dyrektywy. Badanie to powinno zawierać całościową ocenę skutków w konsultacji z zainteresowanymi stronami. W badaniu naleŝy równieŝ zwrócić uwagę na spójność z innym prawodawstwem UE i na maksymalizację synergii z pracami wykonanymi na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006. Szczególną uwagę naleŝy zwrócić na potencjalne skutki dla MŚP. RR\820661.doc 13/85 PE430.424v02-00

12 Punkt 12 a preambuły (nowy) (12a) Rozwój odnawialnych form energii jest jednym z kluczowych załoŝeń Unii, a wkład odnawialnych źródeł energii w osiągnięcie celów w zakresie ochrony środowiska i klimatu ma podstawowe znaczenie. Dyrektywa 2009/28/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy 2001/77/WE oraz 2003/30/WE 1 przypomina o potrzebie zapewnienia spójności tych celów i unijnym prawie ochrony środowiska. W rezultacie niniejsza dyrektywa nie powinna hamować rozwoju technologii wykorzystujących energie odnawialne, które nie stanowią zagroŝenia dla środowiska i które są zrównowaŝone i rentowne, np. fotowoltaiczne panele słoneczne, które powinny być wyłączone z zakresu niniejszej dyrektywy. NiezaleŜne badania dotyczące oceny skutków przeprowadzone na wniosek Komisji równieŝ zalecają wyłączenie fotowoltaicznych paneli słonecznych z zakresu niniejszej dyrektywy. 1 Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 16. Przegląd dyrektywy RoHS powinien być spójny z celami UE dotyczącymi zmian klimatu oraz powinien umoŝliwiać rozwój zrównowaŝonych i opłacalnych ekonomicznie form energii. Kluczowe jest zatem dopuszczenie szczególnych wyłączeń z zakresu dyrektywy w ramach wspierania UE w realizacji jej szerszych celów w zakresie ochrony środowiska, bezpieczeństwa dostaw energii i zwalczania zmian klimatu. PE430.424v02-00 14/85 RR\820661.doc

13 Punkt 13 preambuły (13) Wyłączenie z wymogu zastąpienia powinno zostać dozwolone w przypadku braku moŝliwości zastąpienia z naukowego oraz technicznego punktu widzenia uwzględniając w szczególności sytuację MŚP lub, jeśli negatywny wpływ na środowisko, zdrowie lub sytuację społeczno-gospodarczą spowodowany przez zastąpienie prawdopodobnie przewaŝy korzyści z zastąpienia w odniesieniu do zdrowia, środowiska i sytuacji społeczno-gospodarczej lub jeŝeli nie moŝna zapewnić dostępności i niezawodności substytutów. Zastąpienie niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym powinno równieŝ zostać przeprowadzone w sposób niezagraŝający zdrowiu i bezpieczeństwu uŝytkowników sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wprowadzenie do obrotu wyrobów medycznych wymaga przeprowadzenia procedury oceny zgodności, zgodnie z dyrektywami 93/42/WE i 98/79/WE, co moŝe wymagać zaangaŝowania jednostki notyfikowanej wyznaczonej przez właściwe organy państwa członkowskiego. JeŜeli taka jednostka notyfikowana zaświadcza, Ŝe nie wykazano bezpieczeństwa potencjalnego substytutu w zamierzonym zastosowaniu w wyrobie medycznym lub wyrobie medycznym do in vitro, taka sytuacja będzie postrzegana jako mająca wyraźnie negatywny wpływ na kwestie społecznogospodarcze, zdrowie i bezpieczeństwo konsumentów Składanie wniosków o przyznanie wyłączenia dla sprzętu włączanego do zakresu niniejszej dyrektywy powinno być moŝliwe od daty jej wejścia w Ŝycie, nawet jeśli następuje to przed rzeczywistym objęciem (13) Wyłączenie z wymogu zastąpienia powinno zostać dozwolone w przypadku braku moŝliwości zastąpienia z naukowego oraz technicznego punktu widzenia, uwzględniając w szczególności sytuację MŚP lub, jeśli negatywny wpływ na środowisko i zdrowie spowodowany przez zastąpienie prawdopodobnie przewaŝy korzyści z zastąpienia w odniesieniu do zdrowia i środowiska. Zastąpienie niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym powinno równieŝ zostać przeprowadzone w sposób niezagraŝający zdrowiu i bezpieczeństwu uŝytkowników sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przy podejmowaniu decyzji o czasie trwania wyłączenia naleŝy brać pod uwagę aspekty społecznogospodarcze. Powinno być moŝliwe przyznanie okresu karencji po wygaśnięciu wyłączenia, jeŝeli wymagane jest więcej czasu do zapewnienia wystarczającej dostępności substytutów, w tym z powodu ograniczeń związanych z własnością intelektualną. Wprowadzenie do obrotu wyrobów medycznych wymaga przeprowadzenia procedury oceny zgodności, zgodnie z dyrektywami 93/42/WE i 98/79/WE, co moŝe wymagać zaangaŝowania jednostki notyfikowanej wyznaczonej przez właściwe organy państwa członkowskiego. JeŜeli taka jednostka notyfikowana zaświadcza, Ŝe nie wykazano bezpieczeństwa potencjalnego substytutu w zamierzonym zastosowaniu w wyrobie medycznym lub wyrobie medycznym do in vitro, taka sytuacja będzie postrzegana jako mająca wyraźnie negatywny wpływ na kwestie społecznogospodarcze, zdrowie i bezpieczeństwo konsumentów. Składanie wniosków o RR\820661.doc 15/85 PE430.424v02-00

wymienionego sprzętu zakresem dyrektywy. przyznanie wyłączenia dla sprzętu włączanego do zakresu niniejszej dyrektywy powinno być moŝliwe od daty jej wejścia w Ŝycie, nawet jeśli następuje to przed rzeczywistym objęciem wymienionego sprzętu zakresem dyrektywy. 14 Punkt 14 preambuły (14) Wyłączenia z zakazu stosowania niektórych określonych materiałów lub substancji powinny być ograniczone w zasięgu, aby stopniowo wycofać stosowanie niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, biorąc pod uwagę, iŝ z czasem będzie moŝna uniknąć wykorzystania tych substancji w takich zastosowaniach. (14) Wyłączenia z zakazu stosowania niektórych określonych materiałów lub substancji powinny być przyjmowane na zasadzie indywidualnej i powinny być ograniczone w zasięgu i czasie, aby stopniowo wycofać stosowanie niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, biorąc pod uwagę, iŝ z czasem będzie moŝna uniknąć wykorzystania tych substancji w takich zastosowaniach. 15 Punkt 14 a preambuły (nowy) (14a) Stosowanie nanomateriałów w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym moŝe wzrosnąć wraz z dalszym rozwojem technologii. Brak jest dostatecznych informacji na temat zastosowania nanomateriałów innych niŝ nanosrebro i niektóre nanorurki węglowe w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz związanych z tym zagroŝeń. Aby umoŝliwić Komisji przeprowadzenia oceny PE430.424v02-00 16/85 RR\820661.doc

bezpieczeństwa nanomateriałów stosowanych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, podmioty gospodarcze powinny informować o stosowaniu nanomateriałów w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz przekazywać wszystkie istotne dane dotyczące ich bezpieczeństwa dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Komisja powinna dokonać oceny otrzymanych informacji i w razie konieczności wystąpić z wnioskiem legislacyjnym dotyczącym właściwego zarządzania ryzykiem. Producenci powinni oznakować sprzęt elektryczny i elektroniczny, który zawiera nanomateriały mogące prowadzić do naraŝenia konsumentów, aby umoŝliwić konsumentom dokonanie świadomego wyboru. 16 Punkt 19 preambuły (19) Środki niezbędne do wdroŝenia niniejszej dyrektywy powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji, skreślony ( łączy się z zastąpieniem dawnej procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nową procedurą aktów delegowanych określoną w art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.) Zmieniony punkt 20 preambuły obejmuje niezbędne przepisy. 17 RR\820661.doc 17/85 PE430.424v02-00

Punkt 20 preambuły (20) Komisja powinna w szczególności zostać uprawniona do dostosowywania załączników II, III, IV, V i VI w związku z postępem naukowo-technicznym oraz do przyjmowania innych niezbędnych środków wykonawczych. PoniewaŜ środki te mają zakres ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niŝ istotne dyrektywy 2002/95/WE, muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, określoną w art. 5a decyzji 1999/468/WE. (20) W celu umoŝliwienia dostosowania przepisów niniejszej dyrektywy w związku z postępem naukowo-technicznym oraz przyjmowania innych niezbędnych środków, Komisja powinna być uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w odniesieniu do dostosowania załączników V, VI, VIa i VIb, przyjęcia formatu wniosku o wyłączenia, szczegółowych zasad zgodności z maksymalnymi wartościami stęŝenia, pobierania próbek i kontroli, definicji nanomateriałów, standardów wykrywania nanomateriałów, stosowania oznakowań nanomateriałów oraz dostosowaniami do REACH. 18 Punkt 23 a preambuły (nowy) (23a) W kontekście zbliŝającego się przeglądu rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 naleŝy przeprowadzić dogłębną analizę wartości dodanej dyrektywy RoHS. PE430.424v02-00 18/85 RR\820661.doc

19 Artykuł 1 Niniejsza dyrektywa ustanawia zasady dotyczące ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, aby przyczynić się do lepszej ochrony zdrowia ludzi oraz przyjaznego dla środowiska odzysku i unieszkodliwiania zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niniejsza dyrektywa ustanawia zasady dotyczące ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, aby przyczynić się do lepszej ochrony zdrowia ludzi, środowiska naturalnego oraz przyjaznego dla środowiska odzysku i unieszkodliwiania zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przedmiot powinien odzwierciedlać treść punktów preambuły. Punkt 4 preambuły brzmi: Nawet gdyby WEEE był zbierany osobno i poddawany procesom recyklingu, jego zawartość rtęci (i) kadmu (...) prawdopodobnie stanowiłaby ryzyko dla zdrowia lub środowiska. W punkcie 5 preambuły stwierdzono następnie, Ŝe najbardziej efektywnym sposobem zapewnienia znacznego obniŝenia ryzyka dla zdrowia i środowiska związanego z tymi substancjami ( ) jest zastąpienie (...). Wycofywanie niebezpiecznych substancji przyczynia się zatem do ochrony środowiska jako takiej, a nie tylko za pomocą przyjaznego dla środowiska odzysku i unieszkodliwiania. 20 Artykuł 2 ustęp 1 1. Niniejszą dyrektywę stosuje się do sprzętu elektrycznego i elektronicznego zaliczającego się do kategorii wymienionych w załączniku I zgodnie z wyszczególnieniem w załączniku II. 1. Niniejszą dyrektywę stosuje się do sprzętu elektrycznego i elektronicznego w tym kabli, materiałów eksploatacyjnych i osprzętu zaliczającego się do kategorii wymienionych w załączniku I. Dyrektywa RoHS powinna mieć zastosowanie do wszystkich rodzajów EEE, nie tylko do pewnych kategorii, i powinna obejmować kable, materiały eksploatacyjne i osprzęt. Załącznik II jest mylący: uwaŝa się go za obowiązujący wykaz produktów, jednak lista ta nie jest wyczerpująca, a podaje tylko niektóre przykłady: urządzenia (...) obejmujące. Nie rozwiązuje to problemu róŝnych interpretacji poszczególnych kategorii. Załącznik II naleŝy skreślić i w zamian powinna mieć zastosowanie ogólna definicja EEE. Kategorie podane RR\820661.doc 19/85 PE430.424v02-00

w załączniku I naleŝy utrzymać, uzupełniając je o kategorię wszechogarniającą, w celu uwzględnienia róŝnych ograniczeń i ram czasowych dla poszczególnych kategorii EEE. 21 Artykuł 2 ustęp 1 a (nowy) 1a. Ustęp 1 stosuje się do sprzętu elektrycznego i elektronicznego naleŝącego do kategorii 11 załącznika I od dnia 1 lipca 2014 r. Rozszerzenie zakresu dyrektywy RoHS ponad 10 dotychczasowych kategorii wymaga etapu przejściowego, aby umoŝliwić producentom wystąpienie o wyłączenia. 22 Artykuł 2 ustęp 2 2. Niniejszą dyrektywę stosuje się bez uszczerbku dla wymogów prawodawstwa wspólnotowego dotyczącego bezpieczeństwa oraz zdrowia chemikaliów, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, a takŝe szczególnego prawodawstwa wspólnotowego dotyczącego gospodarowania odpadami. 2. Niniejszą dyrektywę stosuje się bez uszczerbku dla wymogów prawodawstwa unijnego dotyczącego bezpieczeństwa oraz zdrowia chemikaliów, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE z dnia 18 września 2000 r. w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji 1, a takŝe szczególnego prawodawstwa unijnego dotyczącego gospodarowania odpadami. 1 Dz.U. L 269 z 21.10.2000, s. 34. ta jednoznacznie wyklucza pojazdy wycofane z eksploatacji, łącznie z ich komponentami elektronicznymi z zakresu dyrektywy RoHS. Pojazdy takie nigdy nie trafią do strumienia odpadów zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dlatego jako regulowane innymi przepisami powinny być wyłączone równieŝ spod dyrektywy RoHS. PE430.424v02-00 20/85 RR\820661.doc

23 Artykuł 2 ustęp 3 3. Niniejszej dyrektywy nie stosuje się do: 3. Niniejszej dyrektywy nie stosuje się do: (a) sprzętu związanego z ochroną podstawowych interesów bezpieczeństwa państw członkowskich, w tym broni, amunicji oraz materiałów wojskowych przeznaczonych wyłącznie do celów wojskowych; (b) sprzętu, który zaprojektowano specjalnie jako część innego sprzętu, który nie jest objęty zakresem niniejszej dyrektywy i moŝe pełnić swoją funkcję wyłącznie jako część wymienionego sprzętu; (c)sprzętu, który nie ma być wprowadzony do obrotu jako jednostka funkcjonalna bądź handlowa. (a) sprzętu związanego z ochroną podstawowych interesów bezpieczeństwa państw członkowskich, w tym broni, amunicji oraz materiałów wojskowych przeznaczonych wyłącznie do celów wojskowych; (b) sprzętu, który zaprojektowano specjalnie jako część innego sprzętu, który nie jest objęty zakresem niniejszej dyrektywy i moŝe pełnić swoją funkcję wyłącznie jako część wymienionego sprzętu; (ba) środków transportu osób lub towarów; (bb) wielkogabarytowych instalacji stacjonarnych, za wyjątkiem sprzętu do nadzoru i kontroli; (bc) wielkogabarytowych stacjonarnych narzędzi przemysłowych, za wyjątkiem sprzętu do nadzoru i kontroli; (bd) technologii wykorzystywanej do produkcji energii odnawialnej przeznaczonej do uŝytku w systemie zaprojektowanym, zmontowanym i zainstalowanym do stałego wykorzystywania w określonym miejscu w celu wytwarzania energii do zastosowań publicznych, komercyjnych i mieszkalnych; (be) sprzętu wyproduktowanego w Unii lub importowanego, który jest specjalnie zaprojektowany do celów badawczorozwojowych i nie jest udostępniany na RR\820661.doc 21/85 PE430.424v02-00

rynku do sprzedaŝy publicznej; (bf) maszyn jezdnych nieporuszających się po drogach, przeznaczonych wyłącznie do uŝytku profesjonalnego; (bg) sprzętu przeznaczonego do wysłania w przestrzeń kosmiczną. Nie później niŝ [...*] Komisja przedstawi sprawozdanie zawierające analizę zapotrzebowania na dalsze wyłączenia sprzętu naleŝącego do kategorii 11 z zakresu niniejszej dyrektywy, jeŝeli długoterminowy wkład w realizację celów niniejszej dyrektywy przez włączenie takiego sprzętu byłby niewspółmiernie niski w porównaniu z jego długoterminowymi kosztami. W stosownych przypadkach do sprawozdania dołącza się wniosek legislacyjny. 24 Artykuł 2 ustęp 3a(nowy) 3a. NiezaleŜnie od wyłączenia niektórych EEE z zakresu niniejszej dyrektywy, państwa członkowskie przyjmują wszelkie niezbędne środki w celu zadbania o to, aby podmioty gospodarcze zmniejszyły do jak najniŝszego poziomu z punktu widzenia moŝliwości technicznych i praktycznych naraŝenie konsumentów, pracowników i środowiska naturalnego na działanie substancji wymienionych w załączniku IV zawartych w materiałach i komponentach EEE. * Wstawić datę: osiemnaście miesięcy po wejściu w Ŝycie niniejszej dyrektywy. 25 PE430.424v02-00 22/85 RR\820661.doc

Artykuł 2 ustęp 3 a (nowy) 3a. Najpóźniej do 31 grudnia 2014 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie badające zakres niniejszej dyrektywy w odniesieniu do sprzętu, o którym mowa w art. 2 ust. 3; O ile przepisy dotyczące wyłączeń mogą zostać teraz przyjęte, zakres dyrektywy powinien być przedmiotem przeglądu po przeprowadzeniu odpowiedniej oceny skutków. 26 Artykuł 3 litera aa) (nowa) aa) uzaleŝnione oznacza potrzebujące energii elektrycznej do wypełniania co najmniej jednej ze swoich podstawowych funkcji; 27 Artykuł 3 litera b) b) producent oznacza kaŝdą osobę fizyczną lub prawną, która wytwarza EEE lub która zleca zaprojektowanie lub wytworzenie EEE, pod własną nazwą lub znakiem towarowym; b) producent oznacza kaŝdą osobę fizyczną lub prawną, która wytwarza EEE lub która zleca zaprojektowanie lub wytworzenie EEE, bądź oferuje taki produkt pod własną nazwą lub znakiem towarowym; RR\820661.doc 23/85 PE430.424v02-00

PoniewaŜ rozporządzenie (WE) 765/2008 stanowi punkt odniesienia dla obecnego przekształcenia dyrektywy RoHS, definicje powinny być spójne, aby uniknąć wprowadzenia w błąd lub róŝnych interpretacji. 28 Artykuł 3 litera da) (nowa) da) podmioty gospodarcze oznaczają producentów, upowaŝnionych przedstawicieli, importerów i dystrybutorów; Termin podmioty gospodarcze jest uŝyty w dyrektywie w kilku miejscach. Powinna mieć zastosowanie ta sama definicja, która została podana w decyzji 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu. 29 Artykuł 3 - litera ga) (nowa) ga) specyfikacja techniczna oznacza dokument określający wymogi techniczne, jakie ma spełniać produkt, proces lub usługa; Termin specyfikacja techniczna jest uŝyty w dyrektywie w kilku miejscach. Powinna mieć zastosowanie ta sama definicja, która została podana w decyzji 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu. PE430.424v02-00 24/85 RR\820661.doc

30 Artykuł 3 litera ka) (nowa) ka) odzyskanie produktu oznacza dowolny środek mający na celu doprowadzenie do zwrotu produktu, który juŝ został udostępniony uŝytkownikowi końcowemu; Termin odzyskanie produktu jest uŝyty w dyrektywie w kilku miejscach. Powinna mieć zastosowanie ta sama definicja, która została podana w decyzji 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu. 31 Artykuł 3 - litera kb) (nowa) kb) wycofanie z obrotu oznacza dowolny środek mający na celu zapobieŝenie udostępnieniu na rynku produktu w danym łańcuchu dostaw; Termin wycofanie z obrotu jest uŝyty w dyrektywie w kilku miejscach. Powinna mieć zastosowanie ta sama definicja, która została podana w decyzji 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu. 32 Artykuł 3 litera l) l) jednorodny materiał oznacza materiał o jednolitym składzie, którego nie moŝna mechanicznie rozdzielić na poszczególne materiały składowe, czyli materiały takie, których zasadniczo nie moŝna rozdzielić l) jednorodny materiał oznacza: materiał składający się w całości wyłącznie z jednego materiału; lub RR\820661.doc 25/85 PE430.424v02-00

mechanicznym działaniem typu odkręcenie, przecięcie, kruszenie, mielenie i ścieranie; połączenie wielu materiałów, których nie moŝna mechanicznie rozdzielić na poszczególne materiały składowe, z wykluczeniem powłok powierzchniowych; albo teŝ powłokę powierzchniową. NaleŜy dokonać rozróŝnienia materiałów, dzieląc je na te, które w całości składają się tylko z jednego materiału, i na te składające się z wielu materiałów, których nie moŝna rozdzielić mechanicznie. Powłoki powierzchniowe same w sobie powinny być traktowane jako materiał jednorodny. 33 Artykuł 3 litera la) (nowa) la) przewody oznaczają wszystkie przewody wewnątrz EEE i wszystkie przewody słuŝące jako przyłączenie lub przedłuŝenie w celu podłączenia sprzętu do odpowiedniej sieci; 34 Artykuł 3 - litera lb) (nowa) lb) mechanicznie rozdzielony oznacza, Ŝe materiały moŝna zasadniczo rozdzielić mechanicznym działaniem typu odkręcenie, przecięcie, kruszenie, mielenie i ścieranie; WaŜne jest dodanie stosownej definicji, tak aby zagwarantować pewność prawną w odniesieniu do kwestii pobierania i badania próbek. Aby zapewnić pewność prawną, odrębna PE430.424v02-00 26/85 RR\820661.doc

definicja powinna dotyczyć materiałów mechanicznie rozdzielonych. 35 Artykuł 3 - litera p) p) przyrządy do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych oznaczają przyrządy do nadzoru i kontroli zaprojektowanie wyłącznie do celów przemysłowych lub zawodowych. p) przyrządy do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych oznaczają przyrządy do nadzoru i kontroli zaprojektowanie wyłącznie do celów przemysłowych. Prawodawstwo wspólnotowe z reguły odróŝnia stosowanie przez ogół społeczeństwa od stosowania przez specjalistów czy w przemyśle. RozróŜnienie na ogół obywateli i specjalistów zaleŝy od poszczególnych państw członkowskich. RozróŜnienie to jest jeszcze bardziej nieprecyzyjne, poniewaŝ przedstawiciele ogółu społeczeństwa mogą mieć dostęp do produktów profesjonalnych, a specjaliści mogą korzystać z produktów powszechnie dostępnych dla ogółu społeczeństwa. Aby uniknąć dalszych nieporozumień, definicję przyrządów do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych naleŝy ograniczyć wyłącznie do celów przemysłowych. 36 Artykuł 3 litera pa) (nowa) (Zastąpienie poprawki 26.) pa) materiały eksploatacyjne oznaczają kaŝdy element zawierający jedną lub więcej części elektrycznych lub elektronicznych, które są niezbędne dla funkcjonowania EEE i które -na odwrót nie mogą funkcjonować bez EEE; Mając na uwadze zaleŝność pomiędzy EEE a materiałami eksploatacyjnymi, te drugie powinny być objęte zakresem dyrektywy, zwłaszcza Ŝe okres ich przydatności do uŝycia jest krótszy, a tym samym są zuŝywane szybciej niŝ EEE. NaleŜy zatem dodać definicję. Niniejsza RR\820661.doc 27/85 PE430.424v02-00

definicja ogranicza się do elementów posiadających części elektryczne i elektroniczne. Tym samym obejmuje na przykład istniejące atramenty do drukarek, ale wyklucza płyty CD, papier do drukowania, środki do zmywarek czy teŝ wiertła. 37 Artykuł 3 litera pb) (nowa) pb) nanomateriał oznacza celowo wytworzony materiał posiadający co najmniej jeden wymiar nieprzekraczający 100 nm lub materiał złoŝony z dyskretnych części funkcjonalnych, albo wewnątrz, albo na powierzchni, z których wiele ma jeden lub więcej wymiarów nieprzekraczających 100 nm, włącznie ze strukturami, aglomeratami i agregatami, których rozmiar moŝe przekraczać 100 nm, ale zachowują one właściwości charakterystyczne dla nanoskali. Właściwości charakterystyczne dla nanoskali obejmują: i) właściwości związane z duŝymi, szczególnymi powierzchniami danych materiałów i/lub ii) szczególne właściwości fizycznochemiczne róŝniące się od właściwości tego samego materiału w formie innej niŝ nanomateriał. NaleŜy dodać definicję nanomateriałów. PowyŜsza definicja została uzgodniona przez wszystkie trzy instytucje w kontekście przepisów dotyczących nowej Ŝywności. 38 Artykuł 3 ustęp 1 a (nowy) W świetle róŝnych definicji PE430.424v02-00 28/85 RR\820661.doc

nanomateriałów opublikowanych przez róŝne organy na szczeblu międzynarodowym oraz biorąc pod uwagę stałe postępy techniczne i naukowe w dziedzinie nanotechnologii Komisja dostosuje i przystosuje lit. pa) niniejszego artykułu do rozwoju technicznego i naukowego, z uwzględnieniem definicji uzgodnionych później na szczeblu międzynarodowym, za pomocą aktów delegowanych zgodnie z art. 18. 39 Artykuł 3 litera pc) (nowa) (pc) osprzęt oznacza dowolny element zawierający jedną lub więcej części elektrycznych lub elektronicznych, zaprojektowany do uŝytku wraz z EEE, który nie jest niezbędny dla funkcjonowania EEE, ale nie moŝe działać bez danego EEE; Dyrektywa RoHS powinna stosować się równieŝ do osprzętu. NaleŜy zatem dodać definicję. Niniejsza definicja ogranicza się do elementów posiadających części elektryczne i elektroniczne. Tym samym obejmuje ona na przykład oddzielne soczewki do aparatów cyfrowych, a wyklucza torbę na aparat czy teŝ obiektyw. 40 Artykuł 3 litera pd) (nowa) pd) część elektryczna lub elektroniczna oznacza dowolny element zawierający RR\820661.doc 29/85 PE430.424v02-00

dwie lub więcej podkładki łączeniowe wykonane z ołowiu lub metalu, które są częścią obwodu elektrycznego w celu pełnienia funkcji dyskretnej; PoniewaŜ nowo dodane definicje materiału eksploatacyjnego i osprzętu nawiązują do obecności części elektrycznej lub elektronicznej, definicja takich części powinna być wprowadzona. 41 Artykuł 3 litera pe) (nowa) pe) środek transportu oznacza pojazd stosowany do przewozu osób lub towaru, taki jak samochody, autobusy, cięŝarówki, tramwaje, pociągi, statki i samoloty; 42 Artykuł 3 litera pf) (nowa) pf) "wielkogabarytowa instalacja stacjonarna" oznacza szczególną kombinację kilku rodzajów aparatury oraz, w stosownych przypadkach, innych urządzeń, które są montowane, składane i instalowane na stałe w z góry określonym miejscu; nie obejmuje ona komponentów elektrycznych i elektronicznych, które w trakcie okresu Ŝywotności danej instalacji mogą być co jakiś czas wymieniane i które mogą równieŝ wypełniać swoją funkcję, nie będąc częścią tej instalacji; PE430.424v02-00 30/85 RR\820661.doc

43 Artykuł 3 litera pg) (nowa) pg) wielkogabarytowe stacjonarne narzędzia przemysłowe oznaczają zespół maszyn, sprzętu i/lub komponentów, przeznaczonych do wspólnego uŝytku w przemyśle do wykonywania określonej czynności; jest on instalowany przez wykwalifikowany personel odpowiedzialny jedynie za działalność instalacji, a narzędzia podczas uŝytkowania są zainstalowane na stałe; nie obejmuje ona komponentów elektrycznych i elektronicznych, które w trakcie okresu Ŝywotności danego narzędzia mogą być co jakiś czas wymieniane i które mogą równieŝ wypełniać swoją funkcję, nie będąc częścią tego narzędzia; 44 Artykuł 3 litera ph) (nowa) ph) maszyny jezdne nieporuszające się po drogach, przeznaczone wyłącznie do uŝytku profesjonalnego oznaczają sprzęt zdefiniowany w dyrektywie 97/68/WE, który jest udostępniany wyłącznie do uŝytku przez profesjonalistów; 45 RR\820661.doc 31/85 PE430.424v02-00

Artykuł 4 ustęp 1 1. Państwa członkowskie gwarantują, Ŝe EEE włącznie z częściami zamiennymi słuŝącymi do jego naprawy bądź ponownego uŝycia wprowadzony do obrotu nie zawiera substancji wymienionych w załączniku IV. 1. Państwa członkowskie gwarantują, Ŝe wprowadzony do obrotu EEE, włącznie z częściami zamiennymi słuŝącymi do jego naprawy lub ponownego uŝycia, przewodami, materiałami eksploatacyjnymi i osprzętem oraz częściami słuŝącymi do przekalibrowania lub aktualizacji funkcjonalności lub zwiększenia potencjału, nie zawiera substancji wymienionych w załączniku IV. 46 Artykuł 4 ustęp 4 4. Ustępu 1 nie stosuje się do części zamiennych słuŝących do naprawy lub do ponownego uŝycia następującego sprzętu: a) EEE wprowadzonego do obrotu przed dniem 1 lipca 2006 r. b) wyrobów medycznych wprowadzonych do obrotu przed dniem 1 stycznia 2014 r. c) wyrobów medycznych do in vitro wprowadzonych do obrotu przed dniem 1 stycznia 2016 r. d) przyrządów do nadzoru i kontroli wprowadzonych do obrotu przed dniem 1 stycznia 2014 r. e) przyrządów do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych wprowadzonych 4. Ustępu 1 nie stosuje się do przewodów, materiałów eksploatacyjnych, osprzętu lub części zamiennych słuŝących do naprawy lub do ponownego uŝycia, ani teŝ do części słuŝących przekalibrowaniu lub aktualizacji funkcjonalności lub zwiększenia potencjału następującego sprzętu: a) EEE wprowadzonego do obrotu przed dniem 1 lipca 2006 r. b) wyrobów medycznych wprowadzonych do obrotu przed dniem 1 stycznia 2014 r. c) wyrobów medycznych do in vitro wprowadzonych do obrotu przed dniem 1 stycznia 2016 r. d) przyrządów do nadzoru i kontroli wprowadzonych do obrotu przed dniem 1 stycznia 2014 r. e) przyrządów do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych wprowadzonych PE430.424v02-00 32/85 RR\820661.doc

do obrotu przed dniem 1 stycznia 2017 r. do obrotu przed dniem 1 stycznia 2017 r. f) EEE, który korzysta z wyłączenia i został wprowadzony do obrotu przed datą wygaśnięcia wymienionego wyłączenia. f) EEE, który korzysta z wyłączenia i został wprowadzony do obrotu przed datą wygaśnięcia wymienionego wyłączenia, jeŝeli chodzi o odnośne wyłączenie. 47 Artykuł 4 ustęp 4 a (nowy) 4a. Ustępu 1 nie stosuje się do ponownego uŝycia części zamiennych odzyskanych z EEE wprowadzonego do obrotu przed dniem 1 lipca 2006 r. w sprzęcie wprowadzonym do obrotu po dniu 1 lipca 2016 r., pod warunkiem Ŝe ponowne wykorzystanie odbywa się w zamkniętym systemie handlowym przyjmowania zwrotów, podlegającym kontroli, a konsument został powiadomiony o zastosowaniu części przeznaczonych do ponownego uŝycia. Aby zapewnić wydajność zasobów, UE musi nadal promować ponowne uŝytkowanie produktów. Przedwczesne pozbywanie się, niszczenie lub zastępowanie sprawnie funkcjonujących i nadających się do ponownego uŝycia części zamiennych, z powodu faktu, iŝ zostały wprowadzone do obrotu przed dniem 1 lipca 2006 r. i niezgodności z wymogami dyrektywy RoHS, spowodowałoby niepotrzebne obciąŝenie środowiska. Nie doprowadzając do tego, tymczasowe wyłączenie spowoduje likwidację całego sprzętu, w tym większości części spełniających wymogi określone w dyrektywie RoHS. PoniewaŜ ponowne uŝycie odbywa się w zamkniętym systemie przyjmowania zwrotów, końcowy etap wycofania z eksploatacji tych części będzie w sposób właściwy kontrolowany i zarządzany. 48 RR\820661.doc 33/85 PE430.424v02-00

Artykuł 4 ustęp 5 5. Ustęp 1 nie stosuje się do aktywnych wyrobów medycznych do implantacji. Do roku 2020 Komisja dokona przeglądu wyłączenia aktywnych wyrobów medycznych do implantacji pod kątem propozycji objęcia ich zakresem dyrektywy. 5. Ustęp 1 nie stosuje się do aktywnych wyrobów medycznych do implantacji. Do roku 2020 Komisja dokona przeglądu wyłączenia aktywnych wyrobów medycznych do implantacji pod kątem oceny dostępności innych bezpiecznych i niezawodnych wyrobów w oparciu o zalecenia naukowe i techniczne oraz propozycji objęcia ich zakresem dyrektywy. Niniejsza poprawka ma na celu zagwarantowanie, Ŝe nie wystąpi konflikt dotyczący potrzeby zapewnienia dostępności aktywnych wyrobów medycznych do implantacji. 49 Artykuł 4 ustęp 6 6. Ustępu 1 nie stosuje się do zastosowań wymienionych w załączniku V i VI. 6. Ustępu 1 nie stosuje się do zastosowań wymienionych w załączniku V, VI i VIa. (Korekta omyłki, zastąpienie poprawki 33. Niniejsza poprawka łączy się z poprawkami do art. 2 ust. 1 i art. 4 ust. 1a, załącznika I i załącznika VIa) Wprowadzenie otwartego zakresu wymaga oddzielnego załącznika w celu uwzględnienia zastosowań wyłączonych z zakazu w art. 4 ust. 1 w przypadku EEE, który dotychczas nie wchodził w zakres dyrektywy RoHS, gdyŝ nie zalicza się do Ŝadnej z pierwszych dziesięciu kategorii. Musi istnieć moŝliwość wyłączeń w stosunku do nowych ograniczeń zaproponowanych w ust. 1. PE430.424v02-00 34/85 RR\820661.doc

50 Artykuł 4 ustęp 7 7. JeŜeli istnieje niemoŝliwe do zaakceptowania zagroŝenie dla zdrowia ludzi lub środowiska wynikające ze stosowania substancji, w szczególności substancji wymienionych w załączniku III, któremu to zagroŝeniu naleŝy zapobiegać na poziomie Wspólnoty, naleŝy dokonać przeglądu wykazu zabronionych substancji zawartego w załączniku IV zgodnie z metodyką opartą na procedurze ustanowionej w art. 69-72 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006. Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niŝ istotne niniejszej dyrektywy, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 18 ust. 2. skreślony (Niniejsza poprawka łączy się z poprawką przywracającą art. 6 dyrektywy RoHS w zmienionej postaci) Dyrektywa RoHS dotyczy pojedynczej kwestii: ograniczenia substancji niebezpiecznych stosowanych w EEE. Nie do przyjęcia jest przekazanie do procedury komitetowej uprawnień do podejmowania decyzji dotyczących samej istoty dyrektywy RoHS, nie mówiąc o jeszcze niezdefiniowanej metodologii w ramach procedury komitetowej, tym bardziej, Ŝe prawodawca wyraźnie upowaŝnił Komisję do zgłoszenia takich wniosków w ramach procedury współdecyzji (art. 6). Oznaczałoby to brak wszelkich nowych ograniczeń obecnie, co jest sprzeczne z zaleceniami płynącymi z badania przeprowadzonego przez Komisję. Aby utrzymać siłę napędową dyrektywy RoHS, nowe ograniczenia naleŝy przyjąć teraz, a nie odkładać je na nieokreślony czas w przyszłości. 51 Artykuł 5 1. W celu dostosowania załączników do 1. W celu dostosowania załączników V, VI RR\820661.doc 35/85 PE430.424v02-00

postępu naukowo-technicznego Komisja przyjmuje następujące środki: a) wprowadza wszelkie niezbędne zmiany w załączniku II ; b) uwzględnia materiały i części składowe EEE w załącznikach V i VI w przypadku spełnienia któregokolwiek z następujących warunków: jego usunięcie lub zastąpienie poprzez zmiany projektowe lub materiały i części składowe, które nie wymagają Ŝadnych materiałów lub substancji określonych w art. 4 ust. 1, jest technicznie lub naukowo niewykonalne; nie moŝna zapewnić dostępności i niezawodności substytutów; negatywny wpływ na środowisko, zdrowie i/lub bezpieczeństwo konsumenta oraz kwestie społeczno-gospodarcze spowodowany przez zastąpienie prawdopodobnie przewaŝy korzyści z ich zastąpienia w odniesieniu do środowiska, zdrowia i/lub bezpieczeństwa konsumenta oraz kwestii społeczno-gospodarczych ; c) skreśla materiały i części składowe EEE z załącznika V i VI, jeŝeli warunki ustanowione w lit. b) przestają być spełnione. Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niŝ istotne niniejszej dyrektywy, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 18 ust. 2. 2. Środki przyjęte zgodnie z ust. 1 lit. b) powinny obowiązywać przez okres maksymalnie czterech lat z moŝliwością przedłuŝenia. Komisja podejmuje w odpowiednim czasie decyzję w sprawie kaŝdego wniosku o przedłuŝenie, który naleŝy składać nie później niŝ 18 miesięcy i VIa do postępu naukowo-technicznego oraz uwzględniając kryteria określone w art. 6a Komisja przyjmuje następujące środki: a) uwzględnia materiały i części składowe EEE do określonych zastosowań w załącznikach V, VI i VIa w przypadku spełnienia któregokolwiek z następujących warunków: jego usunięcie lub zastąpienie poprzez zmiany projektowe lub materiały i części składowe, które nie wymagają Ŝadnych materiałów lub substancji określonych w art. 4 ust. 1, jest technicznie niewykonalne; nie moŝna zapewnić niezawodności substytutów; negatywny wpływ na środowisko, zdrowie i bezpieczeństwo konsumenta spowodowany przez zastąpienie prawdopodobnie przewaŝy nad korzyściami z ich zastąpienia w odniesieniu do środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa konsumenta, w odpowiednich przypadkach na podstawie oceny cyklu przydatności do uŝycia; b) skreśla materiały i części składowe EEE z załącznika V i VI, jeŝeli warunki ustanowione w lit. a) przestają być spełnione. Komisja przyjmuje kaŝdy taki środek przy pomocy indywidualnego aktu delegowanego, zgodnie z art. 18. 2. Środki przyjęte zgodnie z ust. 1 lit. a) obowiązują przez okres do czterech lat dla kategorii 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 i 11 podanych w załączniku I oraz przez okres do 8 lat dla sprzętu naleŝącego do kategorii 8 i 9 podanych w załączniku I. Okres obowiązywania środków określany PE430.424v02-00 36/85 RR\820661.doc