Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Urządzenie do odprowadzania spalin

BEST-RM175 Regał magazynowy

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Kamera PTZ AUTODOME serii pl Instrukcja instalacji

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Instrukcja obsługi.

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Załącznik Nr 1 do zarządzenia Burmistrza Gminy Brwinów nr z dnia 29 marca 2011 roku

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03

Regulamin imprezy Neptunalia 2013 Kampus Oliwa UG, 24, 25 maja 2013

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Regulamin serwisu internetowego ramowka.fm

Regulamin korzystania z placów zabaw zlokalizowanych na terenie gminy Lubliniec.

UMOWA. Zawarta dnia... w Kielcach w wyniku wyboru najkorzystniejszej oferty w zapytaniu ofertowym EKOM/15/2013 z r.

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

POLITYKA PRYWATNOŚCI SKLEPU INTERNETOWEGO

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

WZÓR UMOWA Nr /2007. W dniu r. pomiędzy: Skarbem Państwa-Komendą Wojewódzką Policji zs. w Radomiu, ul. 11-go Listopada 37/59

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

UMOWA ABONENCKA NR. 1 Główne zobowiązania stron umowy. Świadczone usługi telekomunikacyjne. Elementy składające się na opłatę abonamentową

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

NOE alul. stan na Budowa i zasady użytkowania

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

WZÓR UMOWY UMOWA NR... /2013

Opisany w i nstrukcji montaż p owinien być d okonany wyłącznie przez osoby dysponujące fachową wiedzą i umiejętnościami.

Zarządzenie Nr 1469/2012

PRZEDNIA CZĘŚĆ OKŁADKI PRZEWODNIK DLA PACJENTA JAK STOSOWAĆ LEK INSTANYL. Donosowy fentanyl w aerozolu

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO z

Wzór. UMOWA Nr. Przedmiot umowy

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

unistor Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA. Uwaga! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi.

!!! Protokół z okresowej kontroli rocznej / pięcioletniej * stanu technicznego elewacji budynku mieszkalnego. Informacje ogólne o budynku: Wysokość:

Nowe zasady organizacji siłowni zewnętrznych. Dominik Berliński

2. Kodeks Cywilny ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.);

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO

ZARZĄDZENIE NR 41) /2013 Dyrektora Zarzadu Terenów Publicznych z dnia )±..hkj.~.\.n..q...w~~ii

Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3.

ZARZĄDZENIE nr 11/2016 Dyrektora Przedszkola Publicznego nr 13 w Radomiu z dnia 17 II 2016 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Frytownica elektryczna

Administrator Konta - osoba wskazana Usługodawcy przez Usługobiorcę, uprawniona w imieniu Usługobiorcy do korzystania z Panelu Monitorującego.

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

REGULAMIN PRZESYŁANIA I UDOSTĘPNIANIA FAKTUR W FORMIE ELEKTRONICZNEJ E-FAKTURA ROZDZIAŁ 1. I. Postanowienia ogólne

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONTENERA M-DB Container 500

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

U M O W A (WZÓR) zwanym dalej Zamawiającym, a...

WZÓR UMOWY UMOWA NR...

Umowa o powierzanie przetwarzania danych osobowych

Statut Audytu Wewnętrznego Gminy Stalowa Wola

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V

p o s t a n a w i a m

Dotyczy: Odnowa centrum wsi śegiestów poprzez budowę oświetlenia ulicznego wzdłuŝ drogi powiatowej 1517K w śegiestowie

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu r. w Warszawie pomiędzy:

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości

Sprawa numer: BAK.WZP Warszawa, dnia 27 lipca 2015 r. ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH

Projekt U S T A W A. z dnia

Instrukcja montażu dla instalatora. Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF SD (2010/02) PL

Transkrypt:

coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF Urządzenia dodatkowe Polski Typoszereg 9199 33 0918 1170 Wydanie 1.0 03.2009

Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu dozownika kubków WMF. Dozownik udostępnia kubki jednorazowego użytku, przeważnie kartonowe. Nadaje się do kubków o różnych formach, także kubków z uchem. Dozownik może być urządzeniem autonomicznym, które stoi oddzielnie lub można go ustawić na chłodziarce (typ 9192). Na chłodziarce można ustawić maksymalnie dwa dozowniki jeden na drugim, a w przypadku wersji autonomicznej - najwyżej trzy dozowniki. Przed rozpoczęciem eksploatacji dozownika kubków należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi! Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla personelu! Ważne! Rozdział 1: Wstęp, Zwrócić uwagę na symbole stosowane w instrukcji obsługi! Ważne! Zwrócić szczególną uwagę: Znaki i symbole instrukcji obsługi Rozdział Bezpieczeństwo Znaki i symbole instrukcji obsługi Uwaga! Zagrożenie dla urządzenia! Przestrzegać instrukcji obsługi! Uwaga! Zagrożenie dla użytkownika! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo w instrukcji obsługi! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Ryzyko obrażeń! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo w instrukcji obsługi! Porada Wskazówka Odsyłacz 2

Spis treści Znaki i symbole instrukcji obsługi 2 Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne 4 Elementy dozownika kubków 4 Rozdział 2 Czynności pielęgnacyjne 5 Czyszczenie i czynności pielęgnacyjne 5 Wymiana membrany silikonowej 5 Rozdział 3 Usterki i usuwanie usterek 8 Rozdział 4 Bezpieczeństwo 9 4.1 Zagrożenia dla obsługi 9 4.2 Zagrożenia dla urządzenia 10 Rozdział 5 Świadczenia gwarancyjne 10 Rozdział 6 Dane techniczne 11 Rozdział 7 Części zamienne 11 3

Wstęp i informacje ogólne Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne Elementy dozownika kubków 1 2 3 4 1 Obudowa 2 Membrana 3 Kubek 4 Podstawiona chłodziarka (opcjonalnie) 4

Czynności pielęgnacyjne Rozdział 2 Czynności pielęgnacyjne Czyszczenie i czynności pielęgnacyjne Co tydzień należy czyścić powierzchnie dozownika kubków i membrany silikonowej przy użyciu dostępnych w handlu domowych środków czyszczących. Nigdy nie smarować membran smarem ani olejem! Wymiana membrany silikonowej Uwaga! Ryzyko obrażeń! Wycięcia w obudowie i wewnętrzna strona tylnej ścianki mogą mieć ostre krawędzie. Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas otwierania i zamykania tylnej ścianki istnieje niebezpieczeństwo zgniecenia. Obudowę należy zawsze otwierać i zamykać ostrożnie. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Ryzyko obrażeń! Ryzyko obrażeń! 1 2 3 Ustawić dozownik kubków w taki sposób, aby była widoczna tylna strona Położyć dozownik na bok Odblokować tylną ściankę: Obrócić dolną blokadę na tylnej stronie o 90 w lewo Zdjąć tylną ściankę Silnie pociągnąć za rurę i całkowicie wyjąć ją z obudowy Ustawić rurę na dolnym końcu 5

Czynności pielęgnacyjne 4 5 6 Zdjąć membranę z rury (Jeżeli podczas wyciągania membrana wpadnie do obudowy, należy ją stamtąd wyjąć). Nałożyć membranę na rurę, tak aby równomiernie przylegała do jej krawędzi Posmarować równomiernie dookoła boczne pierścieniowe obrzeże membrany rozcieńczonym płynem do ręcznego mycia naczyń 7 8 9 Włożyć rurę do obudowy przez otwór w przedniej płycie Uwaga: Zwrócić uwagę, aby membrana nie przesunęła się na rurze i nie zagięła się na sąsiedniej membranie. Mocno wcisnąć rurę do obudowy Ważne: Pierścieniowe obrzeże membrany musi wejść do odpowiedniego rowka w przedniej płycie! Upewnić się, czy rura z membraną została włożona równo z przednią płytą Membrana powinna się zatrzasnąć. 6

Czynności pielęgnacyjne 10 11 12 Zaczepić tylną ściankę za pomocą czterech haków i ustawić równo na obudowie Porada: Gdy końcówki obu rur znajdują się na jednym poziomie, membrana jest zamontowana prawidłowo. Zablokować tylną ściankę: Obrócić dolną blokadę na tylnej stronie w prawo, tak aby zatrzask wyraźnie się zatrzasnął Upewnić się, czy tylna ścianka jest zablokowana 7

Usterki i wskazówki Rozdział 3 Usterki i usuwanie usterek Usterka Możliwe przyczyny Usunięcie usterki Dozownik kubków ześlizguje się Podłoże nie ma właściwości antypoślizgowych Zadbać o antypoślizgowe podłoże Ewentualnie wymienić nóżki (część zamienna) Kubki wyciąga się z trudem lub zbyt łatwo Membrana jest uszkodzona Nieprawidłowy rozmiar membrany Wymienić membranę (część zamienna) Zamontować membranę o rozmiar większą/mniejszą Podczas wyciągania wychodzi równocześnie Kubki zakleszczają się wzajemnie Używać takich kubków, które można od siebie łatwo kilka kubków oddzielać Podczas wyciągania kubki Nie ściskać kubków zbyt mocno są ściskane zbyt mocno Kubki nie są wyciągane prosto/poziomo Wyciągać kubki możliwie prosto i poziomo Podczas montażu membrany: Nie można wcisnąć rury do obudowy Nie można zamknąć tylnej ścianki Tylna ścianka otwiera się przy podnoszeniu dozownika kubków Membrana obsunęła się Obrzeże membrany nie jest posmarowane Zbyt mała siła wciskania Zamontowane rury nie są prawidłowo ustawione w przedniej płycie Obrzeże membrany nie weszło do rowka przedniej płyty Zatrzask tylnej ścianki jest niewłaściwie ustawiony Tylna ścianka nie jest prawidłowo zablokowana Prawidłowo nałożyć membranę na rurę Posmarować obrzeże membrany niewielką ilością mydła w płynie lub płynu do mycia naczyń (Uwaga: Nie stosować smaru lub oleju!) Wcisnąć rurę do obudowy, używając większej siły Prawidłowo włożyć rurę z nasmarowaną membraną do przedniej płyty Ustawić prawidłowo membranę Odpowiednio obrócić blokadę na tylnej ściance Obrócić dolną blokadę na tylnej stronie w prawo, tak aby zatrzask wyraźnie się zatrzasnął 8

Bezpieczeństwo Rozdział 4 Bezpieczeństwo 4.1 Zagrożenia dla obsługi Produkty firmy WMF charakteryzują się najwyższym poziomem bezpieczeństwa. Skuteczność urządzeń zabezpieczających jest zagwarantowana tylko w razie przestrzegania poniższych zaleceń: Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie korzystać z urządzenia, jeżeli pracuje nieprawidłowo lub jest uszkodzone. Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych i intelektualnych (łącznie z dziećmi) lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że osoby takie znajdują się pod nadzorem opiekunów udzielających wskazówek na temat obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod opieką, zabawa z urządzeniem jest niedopuszczalna. Czynności konserwacyjne i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez serwis firmy WMF i z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych. W żadnym wypadku nie wolno dokonywać zmian w zamontowanych urządzeniach zabezpieczających. Niestosowanie się do wskazówek dotyczących zagrożeń może prowadzić do poważnych obrażeń. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! Uwaga! Niebezpieczeństwo na skutek nieprawidłowego postępowania! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa Uwaga! Ryzyko obrażeń! Wycięcia w obudowie i wewnętrzna strona tylnej ścianki mogą mieć ostre krawędzie. Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas otwierania i zamykania tylnej ścianki istnieje niebezpieczeństwo zgniecenia. Obudowę należy zawsze otwierać i zamykać ostrożnie. Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Ryzyko obrażeń! Ryzyko obrażeń! 9

Gwarancja 4.2 Zagrożenia dla urządzenia Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć problemów technicznych i uszkodzeń urządzenia: Nigdy nie smarować membran smarem ani olejem! Rozdział 5 Świadczenia gwarancyjne Nabywcy przysługują prawnie określone prawa gwarancyjne w trakcie okresu gwarancji wynoszącego 12 miesięcy od momentu przejścia ryzyka. Sprzedawcy należy najpierw dać możliwość naprawy w odpowiednim terminie. Roszczenia wykraczające poza to, zwłaszcza żądania odszkodowania za szkody z powodu szkód następczych, są - o ile jest to prawnie dopuszczalne - wykluczone. Szkody rzeczowe należy niezwłocznie zgłaszać sprzedawcy w formie pisemnej. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Okres świadczenia gwarancyjnego wynosi 12 miesięcy Gwarancja nie obejmuje: Części podlegających naturalnemu zużyciu. Usterek spowodowanych przez wpływy atmosferyczne, czynniki chemiczne, fizyczne, elektrochemiczne lub elektryczne, o ile nie wynikają one z zaniedbania, za które odpowiedzialność ponosi firma WMF. Usterek, które powstały w wyniku nieprzestrzegania przepisów dotyczących obsługi, konserwacji i czynności pielęgnacyjnych urządzenia (np. instrukcji obsługi i zaleceń konserwacyjnych). Usterek, które powstały przez niestosowanie oryginalnych części zamiennych firmy WMF lub nieprawidłowy montaż wykonany przez nabywcę lub osoby trzecie bądź przez nieprawidłową lub niedbałą obsługę. Skutków nieprawidłowych i niedozwolonych przez firmę WMF zmian lub napraw wykonywanych przez nabywcę lub osoby trzecie. Usterek powstałych przez nieodpowiednie lub nieprawidłowe zastosowanie. 10

Dane techniczne, Części zamienne Rozdział 6 Dane techniczne Ustawienie kubków na 2 rurach Uchwyt kubków Średnica kubka (największa średnica zewnętrzna) Wymiary zewnętrzne: Szerokość Wysokość Głębokość Ciężar własny Rury działają niezależnie od siebie Długość stosu kubków 2 x 390 mm 60 mm - 90 mm 230 mm 190 mm 500 mm ok. 5 kg Zastrzega się prawo do zmian technicznych. Rozdział 7 Części zamienne Numer zamówienia Oznaczenie 33 2500 8000 Membrany do kubków o średnicy Ø ok. 60-74 mm 33 2501 6000 Membrany do kubków o średnicy Ø ok. 75-82 mm 33 2500 9000 Membrany do kubków o średnicy Ø ok. 83-90 mm 33 1389 3000 Nóżka 11

Najbliższy serwis firmy WMF: 2009 WMF AG Wszelkie prawa, zwłaszcza prawo powielania i rozpowszechniania oraz tłumaczenia zastrzeżone. Żadna część opracowania nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody ani elektronicznie przetwarzana, powielana i rozpowszechniana. Koncepcja i opracowanie / skład i korekta: TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Tłumaczenie dokumentu napisanego w oryginale w języku niemieckim. Drukowano w Niemczech. Zastrzega się prawo do zmian technicznych. 15.05.2009