Wyłącznik szybki prądu stałego Gerapid Czerwiec 2012
Przegląd aplikacji prądu stałego. Podstacje trakcyjne Metro, Tramwaje Kolej Przemysł ciężki Silniki prądu stałego, Huty metali ciężkich, Kopalnie, Wytwarzanie energii, Układy wzbudzania generatorów, Elektrownie słoneczne i wiatrowe, Specjalistyczne, Serwerownie, Akceleratory cząstek, Układy napędowe statków, 2
Doświadczenie i referencje Początek XX wieku. Pierwsze wyłączniki prądu stałego produkowane są w Niemczech (AEG) i we Włoszech (Ansaldo) na licencji General Electric. General Electric kupuje firmę AEG w 1996. Linia wyłączników Gerapid startuje w 1998. Ponad 10,000 Gerapid ów sprzedanych do ponad 40 krajów świata. 1926 Wyłącznik DC firmy AEG, circa 1926 2500 A, 1650 V DC 1998 Wyłącznik DC typu Gerapid, 4200 A, 1000V DC 3
Gerapid informacje ogólne Prądy znamionowe 2600 A do 8000 A. Napięcia znamionowe do 3600 V. Zwarciowa zdolność łączeniowa do 200 ka. Test typu według norm EN/IEC/ANSI. Certyfikowany przez UL (USA) i CCC (Chiny). Wyłączniki liniowe oraz prostownikowe. Dane techniczne zgodne z: - EN 50123-2 - IEC 60947-2 - IEEE/ANSI C37.14 4
Gerapid informacje ogólne Standardowe wyłączniki liniowe (FCB) typu: 2508, 2607, 4008, 4207, 5008, 6007, 6008, 8007. Wyłączniki prostownikowe (RCB) typu: 8007R, 10007R Celka DC OEM gotowe rozwiązanie producentów rozdzielnic. Testowana na 800 V i do 6000 A wg. ANSI + certyfikat UL. Celka DC OEM 3600 V (IEC) 2607 2x4 2607 EF4-12* 4207 2x4 4207 EF4-12* FCB RCB 3000 V (IEC) 2607 2x3 4207 2x3 6007 2x3 8007 2x3 2000 V (IEC) 2607 2x2* 2607 1x4 4207 2x2* 4207 1x4 6007 2x2* 6007 1x4 8007 2x2 1200 V (ANSI) - - 8007R 1x3 10007R 1x3 1000 V (IEC) 2607 1x2 4207 1x2** 6007 1x2 8007 1x2 800 V (ANSI) 2508 1x2 UL DC OEM CELL 4008 1x2 UL DC OEM CELL 5008 1x2 UL DC OEM CELL 8007R 1x2 6008 1x2 UL DC OEM CELL 10007R 1x2 IEC 2600 A 4200 A 6000 A 8000 A ANSI/UL 2500 A 4000 A 5000 A 6000 A 8000 A *) wyższa zdolność łączenia zwarć **) 4500A dostepna tylko do 1000V DC. 5
Gerapid wyłączanie zwarć Typowe przebiegi prądu i napięcia podczas wyłączania zwarcia przez wyłącznik Gerapid. U Uarc UN D E F A Czas, w którym prąd osiągnie wartość nastawy Id magnetycznego wyzwalacza nadprądowego (OCT) lub zewnętrznego wyzwalacza elektronicznego. B Czas otwarcia wyłącznika (czas własny). W przypadku użycia Cewki impulsowej (ED) jest zawsze poniżej 3 ms. Dla zadziałania Wyzwalacza (OCT) czas własny zależy od stromości narastania prądu (di/dt) i może wynosić od 3ms do 25 ms. Czym większe di/dt, tym niższy czas własny. I Ub Ico A B C di dt ta t C Czas palenia się łuku krótkiego dla Gerapida wynosi 4...6 ms. Typowa wartość napięcia łuku krótkiego Ub to 100...200 V. D - Czas propagacji łuku do komory łukowej. Łuk przeskakuje ze styków na rożki opalne i wędruje do komory. Kiedy spadek naipęcia na łuku przekroczy poziom napięcia źródła UN, prąd zwarcia zostaje ograniczony (Ico). Chwilę później łuk wchodzi do komory. Tam napięcie łuku osiąga warotść maksymalną (Uarc), która to zależna jest od konstrukcji komory. Dla wyłączników Gerapid, Uarc nie przekracza 2x wartości napięcia znamionowego UN i wynosi od 1500V do 7000 V. Id IN t E Czas łukowy (ta) wymagany do wygaszenia energii obwodu. Czas ten zależy od indukcyjności i dla obciążeń silnie indukcyjnych może przekroczyć 150 ms. Typowy czas dlaobowdów rezystancyjnych to ok. 10-15 ms. td F Napięce powrotne nie powinno być niższe niż 90% napięcia źródła, co świadczy o pełnej regeneracji izolacji. 6
Gerapid cechy wyróżniające Modułowa konstrukcja dla całej rodziny wyłączników. Komory łukowe dopasowane do aplikacji i napięć. Duży wybór przyłączy głównych. Układ stykowy z łatwo wymienialnym stykiem opalnym. Brak układów przechwytujących po zamknięciu. Funkcje bezpieczeństwa dostępne w standardzie. Szybkie zamykanie bez potrzeby uprzedniego zazbrajania. 7
Gerapid opcje i akcesoria Wyzwalacze i cewki: 1 - Wyzwalacz nadprądowy (OCT) 2 - Cewka podnapięciowa (UVR) 3 - Cewka napięciowa (ST) 4 - Cewka impulsowa (ED) - Wyzwalacz mechaniczny (FTU) 9 Adapter Przyłącza obwodów sterowniczych Skrzynka sterująca Zestyk główny Styk opalny Komora łukowa Styk ruchomy Górny terminal Styk stały Akcesoria: 6 - Styki pomocnicze - Zintegrowany pomiar prądu (SEL) 8 - Wskaźnik położenia styków 9 - Blokada zamykania - Licznik operacji - Wskaźnik obecności komory - Serwisowa dźwignia ręczna 8 Napęd zamykający 6 2 / 3 Mechanizm 4 Dźwignia 1 Nastawnik wyzwalacza nadprądowego Dolny terminal 8
Dane techniczne: EN 50123-2 IEC 61992-2 Zastosowania kolejowe. Urządzenia stacjonarne. Aparatura łączeniowa prądu stałego. Część 2: Wyłączniki prądu stałego. Typ wyłącznika Gerapid 2607 Gerapid 4207 Gerapid 6007 Gerapid 8007 Typ komory 1x2 1x4 2x2 2x3 2x4 1x2 1x4 2x2 2x3 2x4 1x2 1x4 2x2 2x3 1x2 2x2 Napięcie znamionowe 1000 2000 2000 3000 3600 1000 2000 2000 3000 3600 1000 2000 2000 3000 1000 2000 Napięcie znamionowe izolacji [V] 2000 2000 2000 3000 4000 2000 2000 2000 3000 4000 2000 2000 2000 3000 2000 2000 Prąd znamionowy [A] 2.600 4.200 6.000 8.000 Zwarciowa zdolność wyłączenia [ka]* 50 35 71 35 30 50 35 71 35 30 50 35 56 35 50 45 Zwarciowa zdolność załączenia [ka]* 70 50 100 50 42 70 50 100 50 42 70 50 80 50 70 66 Napięcie wytrzymywane RMS [kv] 10 10 10 15 15 10 10 10 15 15 7 10 10 15 7 10 Napięcie wytrzymywane impulsowe [kv] 18 18 18 30 30 18 18 18 30 30 12 18 18 30 12 18 Przepięcie łączeniowe łukowe [kv] 2 4 4 5,6 7 2 4 4 5,6 7 2 4 4 5,6 2 4 * wyższe wartości znamionowej zwarciowej zdolności łączeniowej na zapytanie 9
Dane techniczne: IEC 60947-2 Aparatura rozdzielcza i sterownicza niskonapięciowa -- Część 2: Wyłączniki. Typ wyłącznika Gerapid 2607 Gerapid 4207 Gerapid 6007 Gerapid 8007 Typ komory 1x2 1x4 2x2 2x3 2x4 1x2 1x4 2x2 2x3 2x4 1x2 1x4 2x2 2x3 1x2 2x2 2x3 Napięcie znamionowe 1000 2000 2000 3000 3600 1000 2000 2000 3000 3600 1000 2000 2000 3000 1000 2000 3000 Napięcie znamionowe izolacji [V] 2000 2000 2000 3000 4000 2000 2000 2000 3000 4000 1000 2000 2000 3000 1000 2000 3000 Prąd znamionowy [A] 2.600 4.200 6.000 8.000 Ics [ka] * 60 40 50 40 40 60 40 50 40 40 60 40 50 40 60 50 40 Napięcie wytrzymywane RMS [kv] 10 10 10 15 15 10 10 10 15 15 7 10 10 15 7 10 15 Napięcie wytrzymywane impulsowe [kv] 18 18 18 30 30 18 18 18 30 30 12 18 18 30 12 18 30 Przepięcie łączeniowe łukowe [kv] 2 4 4 5,6 7 2 4 4 5,6 7 2 4 4 5,6 2 4 5,6 * wyższe wartości znamionowej zwarciowej zdolności łączeniowej na zapytanie 10
Dane techniczne: IEEE/ANSI C37.14 IEEE Standard for Low-Voltage DC Power Circuit Breakers Used in Enclosures. ( brak polskiego tytułu tej normy, norma głównie na rynek USA) Typ wyłącznika Gerapid 2508 / 4008 / 5008 / 6008* Gerapid 2607 / 4207 / 8007 Gerapid 8007R** Gerapid 10007R** Typ komory 1x2 1x2 1x2 1x3 1x2 1x3 Napięcie znamionowe 800 800 800 1200 800 1200 Prąd znamionowy [A] 2500 4000 5000 6000 2600 4150 6000 6000 8000 Zwarciowa zdolność wyłączenia [ka] 120 120 120 80 120 80 Zwarciowa zdolność załączenia [ka] 200 200 200 132 200 132 Prąd wytrzymywany szczytowy [ka] - - 149 100 149 100 Prąd wytrzymywany krótkotrwale - 250ms [ka] - - 90 60 90 60 Napięcie wytrzymywane RMS [kv] 3.700 4.200 10.000 10.000 Przepięcie łączeniowe łukowe [kv] 1.500 1.500 1.500 2.000 1.500 2.000 * - Gerapid z dopuszczeniem UL, kompatybilna z modułem DC OEM ** - Gerapid jako wyłącznik prostownikowy (katodowy), wersja na rynek USA 11
Gerapid Lista części zamiennych Lista części rekomendowanych. Pełna lista części zamiennych dostepna na życzenie (po angielsku). Obowiązkowy zestaw części układu stykowego styk opalny, rożki oraz płytki izolacyjne. Części Typ Komora Nr części Wer. ARCING COMPONENTS 2607 / 4207 / 6007 1x_ APN340110 R01 Obowiązkowy zestaw części 2607 / 4207 / 6007 2x_ APN340110 R02 układu stykowego dla wyłączników 8007 1x_ APN340110 R03 wyprodukowanych przed 8007 2x_ APN340110 R04 11/2003. 2607 / 4207 EF4-12 APN340110 R05 2607 / 4207 / 6007/ 2508 / Obowiązkowy zestaw części 4008 1x_ APN340110 R06 układu stykowego dla wyłączników wyprodukowanych po 11/2003. 2607 / 4207 / 6007 2x_ APN340110 R07 8007 / 5008 / 6008 1x_ APN340110 R08 8007 2x_ APN340110 R09 2607 / 4207 EF4-12 APN340110 R10 Styk opalny 8007R / 10007R 1x_ 128 122 R02 Rożek tylni 8007R / 10007R 1x_ 128 541 - Rożek przedni 8007R / 10007R 1x_ 128 547 - Płytki izolaycjne 8007R / 10007R 1x_ 128 516 R03 Płytki sterujące Płytka sterująca SU PCB Wszystkie wyłączniki - 128 700 Płytka sterująca ST PCB Wszystkie wyłączniki - 128 710 R01 Płytka sterująca UVR PCB Wszystkie wyłączniki - 128 710 R02 Przetwornik napięciowy (moduł zasilający) PCMD 150 24 S24W-GE - 128 730 R02 PCMD 150 48 S24W-GE - 128 730 R03 PCMD 150 110 S24W-GE - 128 730 R04 PCMA 150 70 S24W-GE - 128 730 R05 Płytka sterująca NEKO PCB Wszystkie wyłączniki - 128 750 R01 Płytka sterująca SEL PCB 2607/4207-128 785 R02 MECHANIC PARTS & RELEASES Cewka napięciowa 24 V DC ±5% 2607 / 4207 / 6007/ 8007 2508 / 4008 / 5008 / 6008 N/A 128 300 R01 Cewka napięciowa 24 V DC (prawa) 8007R / 10007R N/A 128 300 R06 Cewka napięciowa 24 V DC (lewa) 8007R / 10007R N/A 128 300 R07 Cewka napięciowa 220 V DC Wszystkie wyłączniki N/A 128 300 R03 Cewka napięciowa 125 V DC Wszystkie wyłączniki N/A 128 300 R04 Cewka napięciowa 110 V DC Wszystkie wyłączniki N/A 128 300 R05 Cewka podnapięciowa 24 V DC Wszystkie wyłączniki N/A 128 320 R01 Cewka podnapięciowa (prawa) 8007R / 10007R N/A 128 300 R02 Cewka podnapięciowa (lewa) 8007R / 10007R N/A 128 300 R03 12
Gerapid serwis Szkolenia podstawowe i zaawansowane GE zespoły serwisowe w Europie. GE zespół serwisowy na Azję i Oceanię GE zespół serwisowy na Amerykę Płn i Płd. Azja Ameryka Północna 13
Gerapid zespół wsparcia produktu Potrzebujesz skonsultować aplikację? Potrzebujesz raportów, certyfikatów, deklaracji? Potrzebujesz znać szczegółowe warunki sprzedaży? Nazwisko Funkcja Kraj Adres Skontaktuj się z zespołem wsparcia produktu! Miasto Region Kod Telefon Email Fax 14
Gerapid Zespoły serwisowe w UE Germany Netherlands Spain UK GE Consumer & Industrial GmBH Berliner Platz 2-6 24534 Neumünster T +49 180 443 7378 F +49 4321 201 490 E service.g@ge.com GE PowerControls NL Parallelweg 10 7482 CA Haaksbergen T +31 53 573 0444 F +31 53 572 6315 E service.nl@ge.com GE Power Controls Ibericas S.L C/Mino, 122 Naves E-F 08223 Terrassa, Barcelona T +34 93 736 5742 F +34 93 788 8358 E service.e@ge.com GE Power Controls Ltd. c/o Dresser House Gillibrands Road WN8 9TU Skelmersdale T +44 116290 5271 F +44 151 420 9634 E service.uk@ge.com Poland France Italy Belgium GE Power Controls Leszczynska 6 43300 Bielsko-Biala T +48 33 828 6343 F +48 33 811 8702 E service.pl@ge.com GE Power Controls France 1572, route de Guise 02100 Harly (Saint-Quentin) T +33 3 23 50 70 66 F +33 3 23 50 70 65 E service.f@ge.com GE Power Controls Italy Via Monte Avaro 7 24060 Chiuduno Bergamo T +39 35 83 63 321 F +39 35 83 63 301 E service.it@ge.com GE Power Controls Belgium Nieuwe Vaart 51 9000 Gent T +32 9 265 21 11 F +32 9 265 28 40 E service.b@ge.com 15
Zastrzeżenia Niniejszy dokument został opracowany na podstawie informacji aktualnych w czasie przygotowania do publikacji. Pomimo dołożenia wszelkich starań, aby publikowane dane były możliwie dokładne i szczegółowe - nie możemy zagwarantowac że obejmują one wszystkie szczegóły lub możliwe wersje urządzeń oraz że zapewniają zgodność pod wzgledem instalacji, obsługi i konserwacji. Możliwe jest, że cechy opisane tutaj mogą nie wystepować w urządzeniach. GE Industrial Solutions nie ponosi odpowiedzialności wobec użytkowników niniejszego dokumentu za zmiany wprowadzone po jego publikacji. GE Industrial Solutions nie gwarantuje, zarówno bezposrednio jak i w sposób dorozumiany lub prawny, a także nie ponosi odpowiedzialności za dokładność, kompletność, wystarczalność lub użyteczność informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Nie mają zastosowania jakiekolwiek gwarancje cech użytkowych urządzenia lub jego przydatności do określonego celu. Dodatkowe informacje dotyczące szczegółów użytkowania lub konserwacji i serwisu wyłączników Gerapid można uzyskać w lokalnym biurze sprzedaży GE. Dokument ten nie jest ofertą i zawiera informacje odnoszące się do poziomu technologii w dniu wydruku. GE zastrzega sobie prawo do modyfikacji produktów, których właściwości są opisane w tym dokumencie w dowolnym czasie. To nabywca ma obowiązek informowania się o rzeczywistych cechach produktu, wymaganiach i warunkach utrzymania. GE zastrzega sobie wszelkie prawa. Copyright (c) 2013 GE. 16