MIGRACJA PTAKÓW I OBSZARY FAUNY WRAŻLIWEJ NA HAŁAS BIRD MIGRATION AND AREAS WITH SENSITIVE FAUNA



Podobne dokumenty
PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMINY 1. DATES do to

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

Fizyka Procesów Klimatycznych Wykład 11 Aktualne zmiany klimatu: atmosfera, hydrosfera, kriosfera

WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET

WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Zlodzenie polskiej strefy przybrzeżnej w zimie 2017/18 The Ice Winter 2017/18 on the Polish Baltic Sea Coast

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

TABLES LIST OF FIS SECTORS TRANSCEIVERS POSITIONS AND FREQUENCIES LIST OF FIS SECTORS BOUNDARY POINTS FIS SECTORS

SUP 30/19 (AD 2 EPPO)

PROCEDURY NASTAWIANIA WYSOKOŚCIOMIERZA ALTIMETER SETTING PROCEDURES

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zlodzenie polskiej strefy przybrzeżnej w zimie 2015/2016 The Ice Winter 2015/2016 on the Polish Baltic Sea Coast

poltegor - projekt sp. z o.o.

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

EPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

Instructions for student teams

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water

MIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015

С R A C OV I E N S I A

SUP 37/19 (AD 2 EPWA)

2015/18/299 Polska. Wybrzeże Środkowe. Na NE od Łeby. Spłycenie. Poland. Middle Coast. NE off Łeba. Shoal. Nanieść: Insert: 54 54,5' N 17 47,8' E

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems

Preservation of wetland habitats in the upper Biebrza Valley Ochrona siedlisk mokradłowych doliny Górnej Biebrzy

WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET

Zagrożenie powodziowe na obszarach zurbanizowanych w dolnym biegu Odry

WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET

SPITSBERGEN HORNSUND

EPCD - Depułtycze Królewskie

PRODUCTION HALL OFFER

PROCEDURY NASTAWIANIA WYSOKOŚCIOMIERZA ALTIMETER SETTING PROCEDURES

Raport z monitoringu wodniczki i derkacza na powierzchniach próbnych w Biebrzańskim Parku Narodowym w roku 2013

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Przedsięwzięcie mogące potencjalnie znacząco oddziaływać na środowisko:

1. TERMIN DATE do to

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

PROCEDURY NASTAWIANIA WYSOKOŚCIOMIERZA ALTIMETER SETTING PROCEDURES

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

EPRU - Rudniki k/częstochowy

SPITSBERGEN HORNSUND

WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to

Raport z monitoringu wodniczki i derkacza na powierzchniach próbnych w Biebrzańskim Parku Narodowym w roku 2014

Rzeki. Zlewisko M. Bałtyckiego. Zlewisko M. Północnego. Zlewisko M. Czarnego. Dorzecze Wisły

A8-0381/282

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

WIATRY SILNE NA POLSKIM WYBRZEŻU MORZA BAŁTYCKIEGO. Strong winds on Poland s Baltic Sea Coast

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

STREFY ZAKAZANE, OGRANICZONE I NIEBEZPIECZNE PROHIBITED, RESTRICTED AND DANGER AREAS

2012/17-18/345 Poland. Zatoka Gdańska. Zalew Wiślany. Preferred Channel. Buoys.

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 4 lutego 2015 r.

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

River Drzewiczka, Poland

Poniżej moje uwagi po zapoznaniu się z prezentowanymi zasadami:

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Cracow University of Economics Poland

PhD Łukasz Gawor Silesian University of Technology, Gliwice Akademicka Street 2, Gliwice, PL, phone , fax

SPITSBERGEN HORNSUND

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Transkrypt:

AIP POLSKA ENR 5.6-1 26 JUN 2014 ENR 5.6 MIGRACJA PTAKÓW I OBSZARY FAUNY WRAŻLIWEJ NA HAŁAS BIRD MIGRATION AND AREAS WITH SENSITIVE FAUNA 1. Kolizje statków powietrznych z ptakami 1. Collisions of aircraft with birds 1.1 Ptaki stanowią zagrożenie związane z ryzykiem kolizji ze statkami powietrznymi. Skutki zderzenia będą zależne zarówno od prędkości statku powietrznego jak i masy ptaka. Nawet przy małej prędkości lotu statku powietrznego w przypadku zderzenia z ptakami o dużej masie, skutki kolizji mogą być bardzo niebezpieczne. Ptaki z grup najwyższego ryzyka to: gęsi, żurawie, bociany, kormorany, orły, ale także mniejsze gatunki (kaczki, gołębie, mewy), zwłaszcza, jeżeli występują w dużych stadach na trasach przelotu statków powietrznych. 1.2 Większość (ok. 90%) kolizji statków powietrznych z ptakami występuje na wysokościach do 1500 ft AGL. Powyżej wysokości 10000 ft AGL kolizje są bardzo nieliczne. Szczególnie duże ryzyko kolizji dotyczy tzw. szlaków migracyjnych oraz rejonów znacznych koncentracji ptaków (obszary zimowisk, żerowiska oraz noclegowiska). 1.3 W przypadku kolizji statku powietrznego z ptakami, należy każdorazowo wypełnić meldunek zgłoszenia kolizji (patrz ENR 1.14.1 Informacje o zderzeniu z ptakami) oraz złożyć go w odpowiednim Biurze Odpraw Załóg, nawet jeśli ślad po kolizji został zauważony dopiero w trakcie przeglądu statku powietrznego czy też znaleziono szczątki ptaków podczas sprawdzania stanu nawierzchni lotniskowych. Wypełniając standardowy formularz raportu niezwykle istotne jest wskazanie okoliczności zdarzenia (wysokości, prędkości) oraz (jeśli to możliwe) określenie gatunku ptaka. 2. Miejsca koncentracji ptaków i obszary fauny wrażliwej na ruch lotniczy W tabeli 5.1 oraz na mapie 6.1 wyszczególniono obszary o szczególnym znaczeniu z uwagi na podwyższone ryzyko poważnych kolizji (znaczące koncentracje ptaków o dużej masie), a także te związane z występowaniem fauny wrażliwej na ruch lotniczy. Są to obszary istotne z punktu widzenia ochrony gatunkowej ptaków w Polsce. Obszarom tym przydzielono w tabeli 5.1 numery, które uwzględnia się w tekście poniżej. 1.1 Birds constitute a risk of collision with aircraft. The effects of the collision will depend both on the aircraft speed and the bird s weight. Even in case of a low speed of aircraft the effects of the heavyweight bird strike may be very hazardous. Birds in the highest risk category are: geese, cranes, storks, cormorants, eagles, but also smaller species (, pigeons, gulls), especially if they concentrate in large flocks along the aircraft routes. 1.2 The majority of the collisions of aircraft with birds (about 90%) occur at an altitude up to 1500 ft AGL. Above 10000 ft AGL collisions are very rare. A particularly high risk of collision relates to the so called migration routes and significant bird concentration areas (overwintering, feeding and roosting areas). 1.3 In the event of a collision of aircraft with birds, a collision reporting form (see ENR 1.14.1 Bird strike reporting form) shall be filled in and submitted in each case in a relevant ATS Reporting Office, even if the signs of a collision have been identified in the course of inspection of an aircraft or bird remains have been found during checking pavement surface conditions. It is essential to indicate the circumstances of the occurrence (altitude, speed) and (if possible) specifying the bird species while filling in the standard reporting form. 2. Bird concentration areas and areas with fauna sensitive to air traffic Areas of specific importance due to the increased risk of serious collisions (significant concentration of heavyweight birds) as well as those associated with the presence of areas with fauna sensitive to air traffic have been listed in Table 5.1 and depicted on chart 6.1. These are areas relevant for bird species conservation in Poland. The areas have been assigned numbers in Table 5.1, which are referred to in the text below. 2.1 Obszary największych koncentracji ptaków 2.1 Areas with the greatest concentrations of birds 2.1.1 W okresie wiosennym są to przede wszystkim tereny wschodniej i północnej Polski. Największe skupiska ptaków występują w rejonach doliny Biebrzy (1) i Narwi (2), dolnego odcinka Odry i ujścia Warty (3), rejonu Zalewu Szczecińskiego (4). W okresie jesiennym, poza rejonem korytarza migracyjnego wzdłuż wybrzeża Bałtyku (patrz pkt 3.2), większe skupiska ptaków występują w okolicach zbiorników retencyjnych (7, 8) i niektórych kompleksów stawów hodowlanych w głębi lądu (9, 10, 11). W okresie zimowym, poza wybrzeżem Bałtyku, występowanie dużych koncentracji ptaków uzależnione jest od lokalizacji niezamarzniętych zbiorników wodnych. W pasie wzdłuż wybrzeża Bałtyku w okresie od października do kwietnia, duże koncentracje ptaków występują przede wszystkim w rejonie Zatoki Gdańskiej i Zalewu Wiślanego oraz w rejonie Zalewu Szczecińskiego. Na większości składowisk odpadów komunalnych, w okresie od listopada do marca, występują duże stada mew i ptaków krukowatych. Stada ptaków regularnie przelatują pomiędzy wysypiskami a noclegowiskami w miastach lub w rejonach portów, rzek i zbiorników wodnych. 2.1.1 In the spring, these are mainly eastern and northern areas of Poland. The highest concentrations of birds may be found in the area of Biebrza (1) and Narew (2) Valleys, the lower stretch of the Oder River and estuary of the Warta River (3), the Szczecin Lagoon area (4). In the autumn, outside the migration route along the Baltic Sea coast (see point 3.2), higher concentrations of birds can be found in the area of storage reservoirs (7, 8) and some inland fish ponds complexes (9, 10, 11). In the winter period, outside the Baltic Sea coast, the occurrence of high concentrations of birds is dependent on locations of unfrozen water reservoirs. Along the coastal strip of the Baltic Sea in the period from October to April large concentrations of birds are located mainly in the area of the Gulf of Gdańsk and the Vistula Lagoon as well as in the area of the Szczecin Lagoon. There are large flocks of gulls and at most of rubbish dumps within the period from November to March. Flocks of birds pass regularly between refuse dumps and roosting areas in the cities or in the port, river and water reservoir areas. 2.2 Obszary fauny wrażliwej na ruch lotniczy 2.2 Areas with fauna sensitive to air traffic AIRAC AMDT 151

ENR 5.6-2 26 JUN 2014 AIP POLSKA 2.2.1 Najważniejsze, zarówno pod względem ochrony gatunkowej, jak i pod względem potencjalnego ryzyka kolizji ze statkami powietrznymi obszary gniazdowania ptaków obejmują: dla ptaków wodno-błotnych - rejony wzdłuż rzek Biebrzy i Narwi (1, 2); dla szponiastych doliny Biebrzy i Narwi, oraz największe kompleksy leśne Warmii i Mazur, Podlasia (12) oraz Karpat (13). 2.2.2 Najważniejsze, zarówno pod względem ochrony gatunkowej, jak i pod względem potencjalnego ryzyka kolizji ze statkami powietrznymi, obszary gniazdowania bociana białego obejmują głównie rejon Polski północno-wschodniej i wschodniej, ze szczególnym uwzględnieniem obszaru Natura 2000 - Ostoja Warmińska (23). 3. Migracje 3. Migrations 3.1 Okresy migracji ptaków (wiosennej i jesiennej) nad Polską są rozciągnięte na większą część roku. Najbardziej intensywna migracja ptaków występuje wzdłuż wybrzeża Bałtyku, gdzie zlokalizowane są miejsca dużych koncentracji ptaków. Nad pozostałym obszarem Polski migracja ptaków odbywa się tzw. szerokim frontem, a jej charakter (wysokości, natężenie) zależy w głównej mierze od warunków pogodowych (wiatry, zachmurzenie). Przy dobrej pogodzie i termice, ptaki lecą na większych wysokościach. Układ tras migracji ptaków nad Polską jest złożony, krzyżują się bowiem tutaj trzy duże szlaki migracyjne: szlak atlantycki (wyraźny korytarz migracyjny wzdłuż wybrzeża) (kierunek NE-W), szlak alpejski (kierunek N-SW) oraz szlak bliskowschodni (N-SE). 3.2 Wzdłuż wybrzeża Bałtyku przebiega atlantycki szlak migracji ptaków. Szacuje się, że wiosną i jesienią każdego roku przelatuje tędy ponad 100 mln ptaków. Szerokość pasa strumienia migracyjnego zależy od warunków pogodowych, jednak należy przyjąć, że zachodzi przede wszystkim w pasie do ok. 3 km od linii brzegowej. Szczególne skumulowanie migracji ma miejsce nad Półwyspem Helskim, Mierzeją Wiślaną oraz na mierzejach środkowego wybrzeża (Gardno, Łebsko). Nad pozostałym obszarem Polski migracja jesienna jest mniej intensywna, ptaki lecą szerokim frontem, choć mogą występować lokalne koncentracje ptaków zwiazane głównie z warunkami pogodowymi. Migracja dzienna jest intensywniejsza na mniejszych wysokościach (poniżej 3000 ft AGL), nocna zaś występuje na większych wysokościach (nawet powyżej 10000 ft AGL) i w większym rozproszeniu, obejmując szerszy obszar. 3.3 Okres wiosennych migracji ptaków rozpoczyna się w marcu i może trwać do czerwca. Nad obszarami Półwyspu Helskiego oraz Mierzei Wiślanej w kwietniu i maju dziennie może przelatywać nawet kilkadziesiąt tysięcy ptaków na godzinę. Są to w większości drobne ptaki, lecące na wysokościach do ok. 1000 ft AGL. Na wodach Zalewu Szczecińskiego i w rejonie Zatoki Gdańskiej, we wczesnym okresie migracji (marzec) koncentracje kaczek mogą przekraczać 100 tys. osobników. Nad pozostałym obszarem Polski migracja ptaków nie jest już tak intensywna. Jednak regularne koncentracje gęsi na obszarze dolin Biebrzy oraz Narwi, rozlewisk Warty i Odry mogą okresowo przekraczać 100 tys. ptaków. Większe koncentracje ptaków mogą występować również wzdłuż doliny Wisły oraz innych większych rzek (Odra, Warta, Noteć). 3.4 Okres jesiennych migracji ptaków rozpoczyna się w lipcu i trwa do listopada. Przelot ptaków jest szczególnie intensywny nad obszarami Mierzei Wiślanej od września do listopada. Dziennie notuje się tu dziesiątki tysięcy ptaków. Część gatunków przemieszcza się z północy na południe na wysokościach do ok. 2000 ft AGL, niezależnie od przebiegu linii brzegowej. 2.2.1 The most significant nesting areas, both in terms of species conservation and potential bird strike risk to aircraft, include: for aquatic and wetland birds areas along Biebrza and Narew Rivers (1, 2), for birds of prey Biebrza and Narew Valleys, as well as the largest forest areas of Warmia and Mazury regions, Podlasie region (12) and Carpathian Mountains (13). 2.2.2 The most significant white stork nesting areas, both in terms of species conservation and potential bird strike risk to aircraft, mainly include the region of north-eastern and eastern Poland, with particular regard to the Natura 2000 site - Ostoja Warmińska (23). 3.1 Bird migration periods (spring and autumn migrations) covering Poland are spread over most of the year. The heaviest bird migration concentrates along the Baltic Sea coast where the biggest points of concentration are located. Over the rest of the area of Poland the so called broad-front migration dominates and its characteristics (altitudes, intensity) depends mainly on weather conditions (winds, clouds). In stable weather and thermal conditions birds fly at higher altitudes. The system of bird migration routes over Poland is complex since it is where three big migration routes intersect: the Atlantic flyway (significant migration corridor along the coast) (NE- W direction), the Alpine flyway (N-SW direction) and the Middle East flyway (N-SE). 3.2 There is the Atlantic bird migration flyway along the Baltic Sea coast. It is estimated that in the spring and autumn of each year over 100 million of birds passes the area. The width of the strip of migration flow depends on weather conditions but it should be assumed that the migration occurs mainly within a strip of up to about 3 km from the coastline. Essential accumulation of the migration takes place over the Hel Peninsula, Vistula Spit and over the spits of the central coast (Gardno, Łebsko). Over the rest of the area of Poland autumn migration is less intensive and takes place over a broad front, however some local concentrations may occur due to the weather conditions. The day migration is heavier at lower levels (below 3000 ft AGL), whereas the night migration occurs at higher levels (even above 10000 ft AGL) with greater bird dispersal and covers wider area. 3.3 The spring bird migration period starts in March and may last until June. Over the Hel Peninsula and the Vistula Spit in April and May even tens of thousands of birds may flyover per hour. These are mostly small birds flying at altitudes up to about 1000 ft AGL. Within the waters of the Szczecin Lagoon and in the area of the Gulf of Gdańsk, in the early period of migration (March) concentrations of may exceed 100 thousand of birds. Over the rest of the Polish territory bird migration is not so intensive. However regular concentrations of geese in the Biebrza and Narew Valleys, overflows of the Warta and Oder Rivers may temporarily exceed 100 thousand of birds. Greater concentrations of birds may be also found along the Vistula valley and other bigger rivers (the Oder River, the Warta River, the Noteć River). 3.4 The autumn bird migration period starts in July and lasts until November. The passage of birds is particularly intensive over the areas of the Vistula Spit from September till November. Tens of thousands of birds are recorded in the area per day. Some of the species migrate from the north to the south at altitudes up to 2000 ft AGL, irrespective of the location of the coastline route. AIRAC AMDT 151

AIP POLSKA ENR 5.6-3 08 JAN 2015 Znaczne koncentracje gęsi, kaczek i mew występują przede wszystkim na Zalewie Wiślanym, Szczecińskim i Zatoce Gdańskiej oraz na południu i zachodzie Polski w rejonach zbiorników retencyjnych i dużych kompleksów stawów rybnych (patrz pkt 2.1.2). Najważniejsze z nich to zbiorniki zaporowe Dolnego Śląska (8), Jeziorsko (7), kompleksy stawów rybnych w dolinie Baryczy (9), rejony wzdłuż Odry na południe od Szczecina (3). 4. Zalecane wysokości lotu 4. Recommended flight altitudes 4.1 Największe zagrożenia związane z ryzykiem kolizji statków powietrznych z ptakami mogą występować w rejonach obszarów o największych koncentracjach ptaków wodno-błotnych wskazanych na mapie 6.1. Obszary te są ustawowo objęte programem ochrony ptaków w ramach europejskiej sieci Natura 2000. Z uwagi na bezpieczeństwo ruchu lotniczego, nad terenami znacznych koncentracji ptaków, obszarami intensywnej migracji oraz najważniejszymi lęgowiskami fauny wrażliwej na hałas, zaleca się minimalne wysokości lotu (ft AGL) statków powietrznych nad danym obszarem oraz jego najbliższym otoczeniem (patrz również tabela 5.1): - Rejony największych koncentracji gęsi i kaczek w dolinie Biebrzy, Narwi, Dolnej Odry, w rejonie Zalewu Szczecińskiego wysokość 3000 ft AGL, - Rejony znacznych koncentracji w okresie jesiennozimowym 1000 ft AGL, - Tereny najważniejszych lęgowisk ptaków 1000 ft AGL, - Korytarz migracyjny wzdłuż wybrzeża Bałtyku (do ok. 3 km od linii brzegowej) w okresach migracji 3000 ft AGL, - Największe wysypiska odpadów komunalnych, w okresie od listopada do marca 2000 ft AGL. 4.2 W obszarach ochrony ptaków włączonych do sieci Natura 2000 (Obszary Specjalnej Ochrony OSO), a szczególnie w rejonach tych terenów wskazanych na mapie 6.1, zaleca się w szczególności podczas startów i lądowań, możliwie jak najkrótsze przebywanie statków powietrznych w tych strefach, a następnie przeloty na wysokościach powyżej 1000 ft AGL. Szczególnie w okresie migracji ryzyko kolizji z dużymi ptakami (gęsi, kaczki, mewy) nad większymi zbiornikami wodnymi może być znaczne. 5. Tabele 5. Tables 5.1 Zalecane minimalne wysokości lotu (ft AGL) nad obszarami istotnych koncentracji ptaków oraz terenami fauny wrażliwej na ruch lotniczy (lęgowiska ptaków*) w odpowiednich okresach roku. Significant concentrations of geese, and gulls may be found mainly on the Vistula Lagoon, the Szczecin Lagoon and in the Gulf of Gdańsk as well as in the southern and western Poland in the areas of dam reservoirs and big fish ponds complexes (see point 2.1.1). The most important are the dam reservoirs in Lower Silesia (8), Jeziorsko (7), fish ponds complexes in the Barycz valley (9), areas along the Oder River to the south of Szczecin town (3). 4.1 The highest bird strike risk to aircraft may occur in the areas of the biggest concentrations of aquatic and wetland birds depicted on chart 6.1. The areas are statutorily covered by a bird preservation order within the framework of the European ecological network NATURA 2000. For the safety of air traffic, over the areas of the highest concentration of birds, intensive migration areas and the most important breeding areas for sensitive fauna, it is recommended that the aircraft fly at minimum altitudes (ft AGL) over a given area and its immediate surroundings (see also Table 5.1): - Areas of the highest concentrations of geese and in Biebrza and Narew Valleys, the lower stretch of the Oder River, in the Szczecin Lagoon area - altitude of 3000 ft AGL, - Areas of significant concentrations during the autumnwinter period 1000 ft AGL, - The most important breeding areas 1000 ft AGL, - Migration corridor along the Baltic Sea coast (up to approx. 3 km from the coastline) during the migration periods 3000 ft AGL, - The biggest rubbish dumps, in the period from November to March 2000 ft AGL. 4.2 Within bird protection areas incorporated in the Natura 2000 network (Special Protection Areas SPAs) and in particular within the regions depicted on chart 6.1, it is recommended, especially during take-offs and landings, that the aircraft are present within the areas as short as possible and then carry out flights above 1000 ft AGL. The risk of collision with heavybirds (geese,, gulls) over bigger water reservoirs may be significant especially during the migration period. 5.1 Recommended minimum flight altitudes (ft AGL) over the significant bird concentration areas and areas of fauna sensitive to air traffic (breeding areas*) in relevant periods of the year. Obszar, punkt/ Area, point Ilość ptaków/ Number of birds Gatunki/Species Obszary znaczących koncentracji ptaków /Significant bird concentration areas 1. Ostoja Biebrzańska, Bagno Wizna, Przełomowa Dolina Narwi, Ostoja Narwiańska AA gęsi, kaczki, siewki/ geese,, plovers 2. Bagienna Dolina Narwi, Dolina Górnej Narwi AA gęsi, kaczki, siewki/ geese,, plovers 3. Dolina Dolnej Odry, Jezioro Miedwie i okolice, Ujście Warty AA gęsi, kaczki, siewki/ geese,, plovers 4. Zalew Szczeciński, Zalew Kamień i Dziwna, Delta Świny AA kaczki, mewy/, gulls 5. Zatoka Pucka, Ujście Wisły A kaczki, mewy/, gulls 6. Zalew Wiślany, Jezioro Drużno A gęsi, kaczki /geese, 7. Zbiornik Jeziorsko A gęsi, kaczki /geese, 8. Zbiornik Nyski, Otmuchowski, Turawski, Mietkowski A gęsi, kaczki /geese, Okresy/ Periods Zalecana wysokość lotu/ Recommended flight altitude (ft) AGL/ W 3000 W 3000 J, Z, W 3000 J, Z, W 3000 J, Z, W 1000 J, W 1000 J 1000 J, Z, W 1000 AIRAC AMDT 158

ENR 5.6-4 08 JAN 2015 AIP POLSKA 9. Dolina Baryczy A gęsi, kaczki /geese, 10. Stawy Wielikąt i Las Tworkowski A gęsi, kaczki /geese, 11. Dolina Środkowej Noteci i Kanału Bydgoskiego A gęsi, kaczki /geese, J, Z, W 1000 J, Z 1000 J, W 1000 Obszary fauny wrażliwej na ruch lotniczy/areas of fauna sensitive to air traffic 1. Ostoja Biebrzańska, Bagno Wizna, Przełomowa Dolin Narwi, Ostoja Narwiańska * szponiaste, siewki, rybitwy/birds of prey, plovers, terns 2. Bagienna Dolina Narwi, Dolina Górnej Narwi * szponiaste, siewki, rybitwy/birds of prey, plovers, terns 12. Ostoja Warmińska, Puszcza Piska, Augustowska, Knyszyńska, Białowieska * szponiaste, bociany/ birds of prey, storks L 1000 L 1000 W, L 1000 13. Pogórze Przemyskie, Góry Słonne, Bieszczady, Beskid Niski * szponiastei/birds of prey W, L 1000 6. Zalew Wiślany, Jezioro Drużno * szponiaste, kaczki, rybitwy/birds of prey,, terns W, L 1000 Składowiska odpadów komunalnych/rubbish dumps 14. Szadułki k. Gdańska B mewy, krukowate/gulls, 15. Łężyce k. Gdyni C mewy, krukowate/gulls, 16. Konin C mewy, krukowate/gulls, 17. Łubna k. Warszawy/Łubna town near Warszawa city C mewy, krukowate/gulls, 18. Świnoujście/Świnoujście town C mewy, krukowate/gulls, Uwaga: Wielkości koncentracji ptaków: AA - powyżej 100 tys. ptaków; A 30-100 tys. ptaków; dla składowisk odpadów: B 10-30 tys. ptaków; C 5-10 tys. ptaków. Przyjęto umowny podział roku na cztery okresy obejmujące następujące miesiące: W wiosna: III-V, L lato: VI VIII, J jesień: IX-XI, Z zima: XII-II Note: Bird concentrations sizes: AA over 100 thousand of birds, A 30-100 thousand of birds, for rubbish dumps: B 10-30 thousands of birds, C 5-10 thousands of birds. For the division of the year four periods including the following months have been adopted: W wiosna/spring: III-V, L lato/ summer: VI VIII, J jesień/autumn: IX-XI, Z zima/winter: XII-II AIRAC AMDT 158

AIP POLSKA ENR 5.6-5 08 JAN 2015 6. Mapy 6. Charts 6.1 Na mapie poniżej przedstawiono migracje ptaków nad Polską, miejsca istotnych koncentracji ptaków, największe składowiska odpadów komunalnych (oznaczone czerwonym kwadratem) oraz obszary fauny wrażliwej na hałas i ruch lotniczy (numeracja patrz tabela 5.1). Poza pasem wybrzeża gdzie przebiega korytarz migracyjny (niebieski pas), na pozostałym obszarze migracja ptaków zachodzi szerokim frontem, generalnie na kierunkach południowo-wschodnich i południowo-zachodnich oraz południowych. Kolorem różowym zaznaczono przybliżony obszar o największym zagęszczeniu par lęgowych bociana białego, która w wielu miejscach przekracza 40 par/100 km 2. 6.1 The chart below depicts bird migrations over Poland, significant bird concentration areas, the biggest rubbish dumps (marked with a red square) and areas with fauna sensitive to noise and air traffic (for numbering see Table 5.1). Outside the coast strip, where the migration corridor runs (blue strip), bird migration takes place over a broad front, generally southeastwards, southwestwards and southwards. The approximate area with the highest density of white stork breeding pairs, which in many places exceeds 40 pairs/100 km 2, has been marked in pink. AIRAC AMDT 158

STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK