PLEIN AIR / OUTDOOR LAC 92 SUNBLOCK LAC 65 SL BLOCKLIGHT ARCADE Zastosowanie : trwała i demontowalna architektura wszystkich rozmiarów, hangary, namioty okolicznościowe, pergole, zadaszenia, daszki przeciwwiatrowe, kamping, story, żagle zacieniające. APPLICATIONS : Small, medium-size and large mobile structures, party tents, warehouses, marquees, pergolas, awnigs, velums, canopies, garden kiosks and camping shelters, sunsails.
LAC 92 9 B-s2-d 891 (Ral 91) 3. m x 6-2 ml Możliwa produkcja specjalna innych ów. - Other colours are available on special production - Andere Farbe mit Sonderproduktion möglich - É possibile realizzare colori diversi per produzioni speciali- Otros colores disponibles bajo pedido minimo SUNBLOCK 85 B-s2-d 79 7398 7463 7464 7469 45 45 55 5*5.2.3.5.2.3.5 79 3. m x 6-2 mb 2.5 m x 6-2 mb 7463 3. m x 6-2 mb 7398 3. m x 6-2 mb 7464 3. m x 6-2 mb 7469 3. m x 6-2 mb 3. m x 6-2 mb Odbicie światła słonecznego Solar Reflexion Wärme Reflektion Riflessione Solare Reflexión Solar Absorbcja słoneczna Solar Absorption Wärme Absorption Assorbimento Solare Absorción Solar Czynnik słoneczny dla całości : tkanina + szklenie typu C Solar factor of the combination of fabric + reference glazing C Gesamtenergiedurchlassgrad der Kombination Verglasung C + Sonnenschutz Fattore solare dell'insieme telo + vetro di riferimento C Factor solar de la combinación del tejido + vidrio de referencia C
SUNBLOCK 3D 85 B-s2-d 7481 7482.2.3 7481 3. m x 6 mb 7482 3. m x 6 mb BLOCKLIGHT 64 ** NEW 25% 79 7489 7485 7 73 73 3 27 27.3.2.2 79 3. m x 3-6 mb 7489 3. m x 3-6 mb 7485 3. m x 3-6 mb
LAC 65 SL B-s2-d Kolor 731 745 (Ral 515) 2.5 m x 6-2 mb 3. m x 6-25 mb 3. m x 6-25 mb 867 (Ral 91) 2.5 m x 6-25 mb 3. m x 3-6-25 mb 3. m x 6-25 mb 731 867 7458 7456 7446 745 995 939 7419 81* 74 75 73 53 24 31 27 22 46 6 5 14 16 24 35 71 65 66 54 94 95.9.9.9.8.11.1.8.1.1.5.6.9.9 * * 9 11 9 5 7..2.1 2.5 m x 6-25 mb 3. m x 3-6-25 mb 995 (Ral 626) 3. m x 6-25 mb 7458 (Ral 115) 3. m x 6-25 mb 3. m x 6-25 mb 7456 (Ral 13) 939 3. m x 6-25 mb 3. m x 6-25 mb 7446 (Ral ) 3. m x 6-25 mb 7419 3. m x 6-25 mb 81 (Ral 95) 3. m x 6-25 mb Komfort termiczny Thermal Comfort Wärme-Komfort Comfort Termico Confort Térmico Transmisja wizualna Visual Transmission Light Transmission Transmissione Visiva Transmisión Visual Ochrona wizualna Visual Protection Visueller Schutz Protezione Visiva Protección Visual
ARCADE FR 5 C-s2-d 3.1m 867 (Ral 91) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 745 (Ral 515) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 867 7458 7441 7446 745 995 7379 81 74 71 66 49 25 31 26 21 45 5 14 23 62 62 64 7 54 95.1.11.9.18.14.1...5.6.9 * 6 19 1.1..3.2.1 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 7458 (Ral 115) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 995 (Ral 626) 3.1 m x 3-6 mb 1.5 m x 3-6 mb 7441 (Ral 1) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 7446 (Ral ) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 7379 (Ral 74) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb 81 ( Ral 95) 3.1 m x 3-6 mb 1.54 m x 3-6 mb Ochrona UV 1 % UV Protection 1% UV-Schutz 1% Protezione U.V. 1% Protección UV 1% *Wszystkie produkty powlekane PCV mogą być cięte *All PVC coated fabrics can be slit. *Für alle PVC-beschichteten Produkte gibt es den Schneide-Service. *Tutti gli articoli spalmati in PVC sono sezionabili *Todos los artículos recubiertos de PVC se pueden cortar.
Technologie / Technology Wykończenie CLEANGARD LOWICK Dwustronne wykończenie dla uzyskania gładkiej i mniej brudzącej się powierzchni. Ochrona przed warunkami pogodowymi. The smooth topcoat lacquer prevents soiling and facilitates cleaning. A solid protection against weathering. Specyficzne wykończenie firmy Dickson dla ochrony przed wnikaniem pleśni przez włoskowatość. Tkanina jest trwalsza i zachowuje swój oryginalny aspekt Dickson s unique anti wicking process helps the fabric to last longer and look like new. Klasyczne powlekanie Classic coating Dickson System LOWICK Dickson's LOWICK System Klasyczny lakier Classic lacquer Lakier lacquer Obszary przenikania wilgoci Moisture penetration zones. Całkowita impregnacja włókien w materiale Total coating impregnation of the yearn. Zalety / Advantages / Vorteile / Ventaggi /Ventajas UV Odporność na UV i na warunki atmosferyczne UV and all-weather resistant UV- und Wetterbestandig Resistente ai raggi UV e alle intemperie Resistente a los rayos UV y todo tipo de climas Łatwość w czyszczeniu Easier to clean Leichtere Reinigung Facile da pulire Una limpieza más fácil Bardzo dobra zgrzewalność Very good weldibility Sehr gute Schweißbarkeit Ottima saldabilità Muy buena soldabilidad Dłuższy czas życia Longer life. Längere Lebensdauer Maggiore durata Mayor vida útil Gładsza powierzchnia i mniej podatna na zanieczyszczenia Smoother surface, less prone to soiling. Glattere Oberäche, weniger schmutzanziehend Più liscio, più resistente allo sporco Más liso y menos adherente a la suciedad. Giętkość Suppleness Flexibilitat Morbidezza Flexibilidad
PLEIN AIR OUTDOOR Arcade 55 dtex 1.54-3.1 m 5 g/m² 15/15 dan LAC 65 SL 11 dtex 2.5-3. m g/m² 26/25 dan BlockLight Nośnik / Base cloth / Tragergewebe / Supporto / Soporte Sunblock 55 dtex 11 dtex Szerokość / Width / Breite / Altezza / Ancho 3. 2.5-3. m Powłoka / Coating / Beschichtung / Spalmatura / Revestimiento Wykończenie / Finish / Ausstattung / Finizione / Finitura Ciężar całkowity / Total weight/ Gesamtgewicht / Peso totale / Peso total 64 g/m² 85 g/m² Odporność na rozerwanie / Tensile strength / Reissfestigkeit /Resistenza alla Rottura / Resistencia a la rotura 15/15 dan 7 dan/5cm 15/15 dan 26/25 dan Odporność na rozdarcie / Tear strength / Weiterreissfestigkeit / Resistenza allo strappo Resistencia al desgarro DIN 53363 / dan 8 dan/5cm 15/15 dan Przyczepność /Adhesion / Haftung / Aderenza / Adherencia 7 dan/5cm /88 dan NF EN ISO 2411 8 dan/5cm LAC 92 11 dtex 3. m 9 g/m² NF EN ISO 1421 Wydłużenie pod ciężarem (Osnowa /Wątek ) / Elongation under load (W/W) / Verbleibende Verformung(K/S) Allungamento sotto carico (ordito / trama) / Alargamiento bajo carga (urdimbre / trama) NF EN 15619 4/38 dan 6/5 dan 1 dan/5cm <1 % / < 3% < 1% / < 2% < 1% / < 3% < 1% / < 2% < 1% / < 2% Odkształcenie resztkowe (Osnowa/Wątek) / Residual deformation (W/W) / Dehnung unter Last (K/S) Deformatione residua (ordito / trama) / Deformación residual (urdimbre / trame) NF EN 15619 <.4% / < 1.2% <.4% / <.8% <.4% / <.8% <.4% / <.8% <.4% / <.8% Maksymalne temperatury pracy / Temperature resistance / Temperaturbeständigkeit Resistenza alla temperatura / Resistencia máxima a la temperatura NF EN 1876-2 -3 +7-3 +7-3 +7-3 +7-3 +7 NFPA71 / C-s2-d Trudno zapalność / Flame Retardancy / Brennverhalten / Ignifugazione / Ignifugación NF P 9253 / DIN 4 / BS 7837 NFPA71 / B-s2-d M2 NFPA71 / B-s2-d Wartości średnie pozaumowne - Average values, non-contractual - Alle angegebenen Werte sind ca.werte Questi valori medi non hanno valore contrittuale - Valores medios y no contractuales NFPA71 / B-s2-d REACH Compliance Produkcja tych materiałów odbywa się w całości we Francji. Jest to gwarancja produkcji kontrolowanej i dokładnej, zarówno w zakresie warunków pracy personelu jak i w zakresie jakości produktu These fabrics are entirely manufactured in France. In this way, we can guarantee controlled and precise production, responsible working conditions and product quality. Dickson Coatings przestrzega dyrektyw środowiska i sanitarnych zgodnych z rozporządzeniem Reach według której każda substancja chemiczna produkowana lub importowana do Europy, musi być zarejestrowana, oceniona i skontrolowana. Produkty te zawierają tylko substancje zarejestrowane i zgodne z rozporządzeniem. Dickson Coatings respects the environmental directives listed in the REACH legislation. Each chemical substance, produced in or imported into Europe, must be registered, evaluated and controlled. These fabrics contain registered substances, conforming to the legislation. DICKSON SAINT CLAIR 415, avenue de Savoie Saint Clair de la Tour F-38357 La tour du Pin Tel. (+33) 4 74 83 51 Fax (+33) 4 74 83 51 1 www.dickson-coatings.com A 2/213 C o m p a n y