C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

Podobne dokumenty
C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

book2-43/08 - PL.

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Odkurzacz. Nr produktu

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne.

Żelazko z generatorem pary

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

DA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

OGRZEWACZ WODY HWA 20

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy

Transkrypt:

I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J MADE IN ITALY A U Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. Ż Y T K BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY DYSTRYBUTOR 90 ŁÓDŹ - POLSKA TEL. +8 0 608-69 UL. KONSTANTYNOWSKA, FAX +8 0 60 e-mail: www.bellussi.com.pl bellussi@bellussi.com.pl O W A N CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO 605 PERGOLA (PS) - ITALIA TEL. 07/750-75 VIA DELL' INDUSTRIA, 0 FAX 07/75 ZONA INDUSTRIALE SUD P.O. Box 6 P.IVA 00569 0 8

SYMBOLE NA MASZYNIE SYMBOLE NA MASZYNIE INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby zapewnić bezpieczeństwo operatowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją. UWAGA, ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE PRZED INTERWENCJĄ NA MASZYNIE IDENTYFIKUJ PRZEWÓD UZIEMIENIA NIE USUWAĆ ZAEZPIECZEŃ I OSŁON ZAKAZ INTERWENCJI PRZY URUCHOMIONEJ U W A G I B E Z P I E C Z E Ń S T W A Przed użyciem urządzenia, należy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. Podłączyć urządzenie tylko do instalacji o gniazdach wtyczkowych wyposażonych w sprawnie działające uziemienie. W przypadku niekompatybilności występujących pomiędzy gniazdkiem a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien wymienić gniazdko na odpowiedni rodzaj. Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku, kiedy urządzenie jest podłączone do sprawnej instalacji z uziemieniem, zgodnym z normami bezpieczeństwa elektrycznego. Producent nie może być odpowiedzialny za ewentualne szkody powstałe w wyniku braku uziemienia urządzenia. W przypadku niepewności, skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą. Po zdjęciu opakowania, upewnić się czy urządzenie nie ma uszkodzeń. W przypadku wątpliwości, skonsultować się z serwisem. Elementy opakowania (plastikowe worki, poliester, itp.) nie mogą znajdować się w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią potencjaln zagrożenie Nie zaleca się używania rozgałęźników, gniazdek lub/i przedłużaczy. Jeżeli ich użycie będzie niezbędne, korzystać tylko z rozgałęźników prostych lub wielokrotnych i z przedłużaczy, które są zgodne z normami bezpieczeństwa, zwracając uwagę, aby nie przekroczyć limitu mocy pracy na adaptatorze. Producent nie może ponosić odpowiedzialności za nieprawidłowe, błędne oraz lekkomyślne użytkowanie urządzenia, przez niewykwalifikowane osoby. Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękoma czy stopami. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach łazienkowych. Nie pociągać za kabel zasilania wilgotnymi rękoma czy stopami. Nie dopuścić do kontaktu z urządzeniem dzieci lub osoby nie potrafiącej go użytkować. Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia, kiedy jest włączone, gdyż może stać się potencjalnym źródłem zagrożenia. Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę. W przypadku awarii lub/i nieprawidłowego działania urządzenia, wyłączyć je. W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym Serwisem. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. Kabel zasilający tego urządzenia nie może być dotykany wilgotnymi rękoma czy stopami, nie może być wymieniany przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia kabla, skontaktować się z wyspecjalizowanym Serwisem. Kiedy nie korzysta się z urządzenia, wyjąć kabel z gniazdka. To urządzenie jest zgodne z normami CEE 89/9.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA SPOSÓB UŻYTKOWANIA a) Włożyć wtyczkę () do gniazdka na 0 volt wyposażonego w uziemienie. b) Nacisnąć przycisk (), aby zasilić ogrzewanie płyty oraz ewentualnie generator pary jeżeli jest podłączony do gniazdka stołu ( znajdującego się w dolnej części skrzynki poleceń ) a nie do sieci elektrycznej. c) Wyregulować termostat płyty rozgrzanej, za pomocą uchwytu () w zależności od prasowanego materiału. Wartość rzędu 70 80 C. d) Aby uruchomić odsysanie płyty, nacisnąć pedał (5) LEGENDA WYŁĄCZNIK PŁYTY WTYCZKA ZASILANIA REGULACJA TEMPERATURY PŁYTY 5 PEDAŁ ODSYSANIA STOŁU GNIAZDKO PODŁĄCZNIA GENERATORA PARY

UWAGI I ZALECENIA Serwis może odmówić wykonania naprawy w ramach gwarancji jeżeli:. Nigdy nie wypełniać wytwornicy do poziomu powyżej wlewu wytwornicy. Zalecane jest, aby wlewać do / wysokości korpusu kotła. Dzięki temu w wytwornicy pozostaje miejsce na wytwarzająca się parę.. Nigdy nie odkręcać korka (8) kiedy wytwornica jest pod ciśnieniem.. Przed odkręceniem korka (8) lub przed opróżnieniem wytwornicy za pomocą kranika (6) upewnić się że w wytwornicy nie ma już nagromadzonej pary. (Aby opróżnić wytwornicę, zdjąć osłonę (5); po skończeniu czynności należy z powrotem umieścić osłonę w miejscu jej przeznaczenia, aby zapobiec ewentualnemu przypadkowemu otwieraniu się.. W przypadku całkowitego zużycia wody, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, odczekać 0 minut, aż ciśnienie pary spadnie do 0 bar, następnie, odkręcić korek (8) do ¼ - tej skrętu. Kiedy para całkowita uleci z wytwornicy, otworzyć powoli korek (8) i ponownie napełnić wytwornicę wodą. 5. Nie należy wlewać zimnej wody, gdy grzałka wytwornicy jest rozgrzana powoduje to jej uszkodzenie. 6. Pamiętaj aby opróżniać i płukać kocioł z kamienia przynajmniej razy w tygodniu. Pozwoli to zapobiec zakamienieniu się grzałek bądź innych elementów narażonych na zakamienienie. W tym celu, należy odkręcić kranik do spuszczania wody, znajdujący się z prawej strony lub pod wytwornicą, wylać pozostałą wodę, a następnie - razy płukać korpus wytwornicy, zlewając go świeżą wodą i ponownie ją A. w zbiorniku na wodę zostaną znalezione zanieczyszczenia lub osad z kamienia, gwarancja nie zostanie uwzględniona na części takie jak: grzałka wytwornicy, czujnik ciśnienia, korek bezpieczeństwa oraz elektrozawór. B. zgłoszenie naprawy gwarancyjnej dotyczy wybijania bezpieczników lub braku podgrzewania wody; grzałka nie zostanie wymieniona w ramach gwarancji w przypadkach: Jeśli po zdemontowaniu okaże się ona rozerwana ponieważ oznacza to zalewanie gorącej wytwornicy zimną wodą. Jeśli na grzałce będzie osad z kamienia ponieważ oznacza to brak właściwej konserwacji urządzenia. Jeśli kolor grzałki zmieni się na fioletowy ponieważ oznacza to, że grzałka pozostawała włączona pomimo braku wody.

W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym SERWISEM. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo i czas pracy urządzenia.

A085 A086 R08 R0 N. OPIS Il* A0075 A0075 R00 R07 C095 A088 A0078 C07 R0 R0 R06 R006 R00 R07 R09 A0075 A0078 A088 A085 A086 B0080 B008 B008 C095 C07 R00 R009 R006 R0070 R0 R00 R07 R0 R0 R08 R09 R05 R06 R07 R08 GRZAŁKA SPRĘŻYNA DŁUGA SPRĘŻYNA POKRYCIE FILC SILNIK WIRNIK OSŁONA SPIRALNA PŁYTA PŁYTA Z OTWORAMI DOCISK KABLA 0 8 B008 R08 R05 R009 B008 R0070 R0 B0080 *ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE (TUTAJ) Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I PŁYTA ZASYSANIA Modele FUTURA R 0.09.09 TAV-0-A OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS Il* A009 C0569 A0085 A0086 A0087 A0088 A009 A079 C0559 CE006 CE007 F00 R0050 R0057 R0 R06 R08 R05 R07 GÓRNA CZĘŚĆ PEDAŁU MIKROWYŁĄCZNIK DOLNA CZĘŚĆ PEDAŁU SPRĘŻYNKA KOREK PRĘT PEDAŁU PÓŁKA NA RZECZY LEWA NOGA PRAWA NOGA KABEL PROWADNICA KABLA BŁANKA KABLA 6 8 8 8 CE006 CE007 R0057 A0085 A009 R05 A0086 A0088 A0087 *ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE (TUTAJ) R07 R0 A079 F00 R0057 R0050 R06 R08 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I ELEMENTY RAMY FUTURA R 0.09.09 TAV-076 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS Il* R0057 R06 R0087 R0067 B0060 CA5 R0 R05 R0068 A0007 A005 A0067 A0 A0 A09 A09 AS06 AS07 AS08 B0060 C0085 C096 CA5 F006 R006 R0057 R0067 R0068 R0087 R0 R05 R06 TERMOSTAT WYŁĄCZNIK KONDENSATOR OSŁONA POKRĘTŁO KABEL WŁOSKI KABEL SCHUKO OBUDOWA GNIAZDKA GNIAZDKO WŁOSKIE GNIAZDKO SCHUKO ZŁĄCZKA OBUDOWA MASKOWNICA PRZYKRYCIE ZACISK PRZEJŚCIE KABLA 6 A0067 A0007 F006 C096 AS06 AS08 AS07 A09 A09 R006 A0 A0 A005 C0085 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I OBUDOWA FUTURA RA (STANDARD) 0.09.09 TAV-0 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS INTG REP TEP ASP C M MA N L PE WYŁĄCZNIK GŁÓWNY GRZAŁKA PŁYTY TERMOSTAT PŁYTY ODSYSACZ KO0NDENSATOR ZACISK MIKROWYŁĄCZNIK ODSYSANIA NEUTRALNY LINIA UZIEMIENIE INTG REP TEP H N PE L C ASP M MA Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I SCHEMAT ELEKTRYCZNY COMELUX/FUTURA/SUPERBA-A 0.09.09 SE-006 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK