ŁATA WIBRACYJNA RBA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcja obsługi Charly 1

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI


A/C Components. 2. Okres gwarancji - Obejmuje wady fizyczne Towaru wynikające z przyczyn w nim tkwiących przez okres jednego roku od daty na fakturze

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

WIERTNICA GLEBOWA EB 520G

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7691 Masażer insportline C21

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Przenośna lodówka-podgrzewacz

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Mop bezprzewodowyinstrukcja

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

Zagęszczarka RP-i13N

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880

ZACIERACZKI i MAsZyny szlifujące

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Instrukcja obsługi VAC 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Transkrypt:

ŁATA WIBRACYJNA RBA INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Zapoznaj się z całym tekstem instrukcji obsługi przed przystąpieniem do uruchomienia maszyny. Instrukcja obsługi pozwala na właściwe użytkowanie łaty wibracyjnej oraz na zachowanie bezpieczeństwa. Zachowaj ją, aby informacje były zawsze dostępne. 1

SPIS TREŚCI. Wstęp... 3 Przeznaczenie... 3 Sterowanie... 3 Akcesoria... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3-4 Działanie... 4 Konserwacja... 4 Serwis... 4 Czyszczenie i przechowywanie... 5 Specyfikacja... 5 Rozwiązywanie problemów... 5-6 Gwarancja... 7 2

WSTĘP Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla eksploatacji urządzeń elektrycznych. Celem naszych urządzeń elektrycznych jest zapewnienie operatorowi bezpieczeństwa i efektywności. Odpowiednia pielęgnacja i dobry osąd to najlepsza ochrona przed urazami. Wszelkie ewentualne zagrożenia nie zostały przedstawione poniżej, ale staraliśmy się podkreślić najważniejsze elementy. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Uwaga! Znaki ostrzegawcze i zagrożenia umieszczone na sprzęcie, powinny być dostępne w miejscu pracy. Operatorzy powinni przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa dla każdej z maszyn. Dowiedz się jak działa każda maszyna. Nawet jeśli pracowałeś na podobnych, dokładnie sprawdź każdą maszynę przed użyciem. Powinieneś poznać możliwości, ograniczenia, potencjalne zagrożenia jak użytkować maszynę i jak ją wyłączyć. PRZEZNACZENIE Wykonywanie posadzek Zagęszczanie płyt betonowych Budowa chodników STEROWANIE. Silnik Silnik spalinowy sterowany jest za pomocą przełącznika włącz/wyłącz lub przyciskiem który jest zamontowany na silniku pod zbiornikiem paliwa. Obroty silnika są regulowane za pomocą przepustnicy zamontowanej na kierownicy. Silnik to jednostka 4-suwowa i może być używana tylko z benzyną bezołowiową. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA NIGDY nie dopuszczaj do obsługi maszyny osoby bez znajomości instrukcji obsługi. SPRAWDZ czy wszyscy użytkownicy zrozumieli i postępują zgodnie z instrukcją obsługi. POWAŻNE OBRAŻENIA mogą być wynikiem niewłaściwego i nieostrożnego korzystania z urządzenia.! ZAGROŻENIA MECHANICZNE NIE używaj urządzenia dopóki wszystkie osłony i zabezpieczenia nie będą na swoim miejscu. TRZYMAJ ręce i nogi z dala od obracających się i ruchomych części. UPEWNIJ SIĘ że przełącznik pracy silnika jest w pozycji OFF i świeca zapłonowa jest odłączona przed zdjęciem osłony lub dokonywania regulacji. NIE pozostawiaj włączonej maszyny bez nadzoru. ZACHOWAĆ ostrożność podczas pracy. Narażenie na wibracje lub powtarzające się czynności mogą być szkodliwe dla rąk i ramion. NIGDY nie stać na urządzeniu podczas pracy. UWAGA, ostrożnie kontakt z tłumikiem na rozgrzanym silniku może spowodować poważne oparzenia. UPEWNIJ SIĘ że naprawa silnika i maszyny jest przeprowadzana przez kompetentny personel.! UWAGA ZAGROŻENIE PODPALENIEM I WYBUCHEM. BENZYNA jest łatwopalna i wybuchowa w pewnych warunkach. 3

PRZECHOWYWAJ benzynę tylko w certyfikowanych kanistrach. NIE tankuj maszyny gdy pracuje lub jest gorąca. NIE tankuj w pobliży źródeł ognia, iskier lub osoby palącej. UNIKAJ rozlania benzyny podczas tankowania. Opary z rozlanego oleju napędowego lub benzyny mogą się zapalić. Jeśli nastąpi rozlanie upewnij się przed uruchomieniem że maszyna jest sucha. UPEWNIJ się, że korek wlewu paliwa jest odpowiednio dokręcony po zatankowaniu.! ZAGROŻENIE CHEMICZNE NIE używaj i nie tankuj silnika benzynowego w pomieszczeniach zamkniętych bez odpowiedniej wentylacji. TLENEK WĘGLA wytwarzany przez silnik spalinowy może spowodować śmierć w pomieszczeniach zamkniętych.! ZAGRORZENIE DLA SŁUCHU NADMIERNY hałas może prowadzić do czasowej lub stałej utraty słuchu. NOŚ ochronniki słuchu w celu ograniczenia narażenia na hałas. Zgodnie z wymogami przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. ODZIEŻ OCHRONNA ZAWSZE noś ochronną odzież i obuwie, aby zapobiec kontaktowi świeżego betonu ze skórą. OBUWIE ochronne powinno być noszone w celu ochrony przed czynnikami zewnętrznymi, ostrymi elementami, poślizgnięciem, kontaktem z mokrym betonem i porażeniem elektrycznym. GOGLE ochronne dla ochrony oczu. UŻYWAJ ochronny wodoodpornych rękawiczek, oraz nakolanników (jeśli klęczysz). W razie zamoknięcia ubrania, zmienić odzież. DODATKOWE ZAGROŻENIE Pośliźnięcie, upadek jest główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci, uważaj na nierówne i śliskie powierzchnie. DZIAŁANIE Korzystanie z łaty wibracyjnej Łatę wibracyjną umieść na mokrym betonie, uruchom silnik i ręcznie ciągnij listwę wzdłuż płyty. Upewnij się, że listwa zawsze dolega na całej powierzchni. Wykończenie powierzchni za pomocą łaty wibracyjnej zapewnia jego wyrównanie, oraz doprowadzenie pęcherzyków powietrza do powierzchni. Uruchomienie silnika w przypadku wyposażenia w przełącznik włączenia/wyłączenia musi być w pozycji ON, przed rozruchem. Zawsze utrzymuj odpowiednią postawę, tak aby się nie ślizgać i mieć dobrą kontrolę podczas uruchamiania lub obsługi maszyny. KONSERWACJA Sprawdź gumowe wibroizolatory przed zużyciem lub pogorszeniem właściwości. Regularnie czyść aluminiową listwę, aby zapobiec gromadzeniu się resztek betonu. SERWIS DZIAŁANIE KONSERWACJA SERWIS Maszynę należy smarować po każdych 10 godzinach pracy. Nie przedawkować smaru. Sprawdź, wyczyść lub wymień filtr powietrza, szczególnie podczas pracy w zapylonym środowisku. Sprawdź, wyczyść lub regularnie wymieniaj świecę zapłonową. Sprawdź szczelność wszystkich łączników narażonych na wibracje. Aby przetestować łatę wibracyjną ułóż ją na dwóch sprężystych materiałach ( np. opony samochodowe) na każdym końcu. 4

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Przechowuj urządzenie czyste i wolne od pozostałości betonu. Upewnij się że żeberka chłodnicze na silniku są przechowywane zasłonięte. SPECYFIKACJA SPECYFIKACJA Bez listwy Łata wibracyjna RBA posiada regulowane uchwyty. Model RBA Silnik Chłodzony powietrzem 4-suw Typ silnika Silnik benzynowy OHV Moc kw (KM) 1,1 (1,5) Waga kg 20 Waga listwy Całkowita masa maszyny to ciężar zespołu silnika oraz waga łaty. Długość łaty 2.5 3.5 4.5 Waga (kg) 5.80 8.50 11.00 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE Wibruje niewystarczająco w skutek czego posadzka betonowa nie może być wyrównana i wygładzona w odpowiedni sposób. Beton użyty do wylewki dostaje zbyt mocnych wibracji i nie układa się równomiernie wzdłuż prowadnic. Beton wygląda faliście jakby łata wibracyjna przechodziła nad nim Siła odśrodkowa wibratora jest zbyt niska? Zbyt duża ilość betonu wzdłuż krawędzi łaty? Dobrana szerokość łaty jest zbyt duża? Wybrana łata oraz ciężar mimośrodu nie pasują? Operator porusza się zbyt wolno. Zbyt dużo wibracji do rodzaju betonu? Dostosuj masę wibrującą lub zwiększ prędkość obrotową silnika. Usuń nadmiar betonu z ostrza. Pracuj z mniejszą szerokością łaty. Pamiętaj maksymalna szerokość łaty wynosi 20 m (2 silniki). Dostosować mimośród dopasować szerokość łaty. Chodzić do tyłu w szybszym tempie. Zmniejszyć prędkość obrotową silnika i poruszać się w szybszym tempie. 5

PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE Pozostają wyższe i niższe miejsca podczas wibrowania mokrego betonu. Łata zagłębia się w mokrym betonie. Trudność w rozruchu, paliwo w zbiorniku, ale brak iskry na świecy. Trudność w rozruchu, paliwo w zbiorniku, iskra na świecy. Trudność w rozruchu paliwo w zbiorniku, iskra na świecy, kompresja normalna. Beton zbyt wysoki lub niski Czy pracownicy kształtują beton odpowiedni na jednej ze stron. gatunkowo. Utrzymywać około 2 cm betonu na przedniej części łaty podczas wibrowania, Ostrze prawidłowo ustawione? Świeca zapłonowa zarzucona (zespawana)? Świeca zapłonowa za bardzo zakopcona? Zwarcie z powodu wadliwej izolacji świecy? Nieprawidłowa szczelina świecy zapłonowej? Włącznik / wyłącznik jest zwarty? Cewka zapłonowa uszkodzona? Niewłaściwa szczelina świecy zapłonowej? Izolacja skraplacza zużyta? Przewód świecy zapłonowej uszkodzony? Niewłaściwe paliwo? Woda lub zabrudzenia w układzie paliwowym? Zabrudzony filtr powietrza? Końce łaty powinny poruszać się na tej samej powierzchni, Albo każdy z końców łaty prowadzony na prowadnicach. sprawdzić szczelinę lub wymienić świecę zapłonową. Oczyścić lub wymienić świecę zapłonową. Sprawdzić izolację świecy, wymienić jeśli zużyta. Ustawić odpowiednią szczelinę. Sprawdź okablowanie przełącznika lub wymienić przełącznik. Wymienić cewkę zapłonową. Ustawić odpowiednią szczelinę oczyścić świecę. Wymienić skraplacz Wymienić uszkodzoną instalację elektryczną świecy zapłonowej. Przepłukać układ paliwowy, nalać odpowiedniego paliwa. Przepłukać układ paliwowy. Oczyścić lub wymienić filtr powietrza. Trudność w rozruchu paliwo w zbiorniku, iskra na świecy, kompresja niska. Dławik otwarty? Zatkany zawór ssący / wydechowy? Pierścienie lub cylindry zużyte? Świeca zapłonowa nie dokręcona? Uszkodzona uszczelka pod głowicą lub świecy zapłonowej? Brak paliwa w zbiorniku? Zamknąć dławik Poprawić osadzenie zaworów. Wymienić pierścienie lub tłoki. Dokręcić z odpowiednim momentem. Wymienić uszczelkę pod głowicą lub świecy zapłonowej. Nalać odpowiedniego paliwa. Silnik nie dostaje paliwa. Zatkany filtr paliwa? Wymienić filtr paliwa. Zawór odpowietrzający Oczyścić zawór odpowietrzający lub wymienić korek. zbiornika paliwa zatkany? Powietrze w przewodzie paliwowym. Odpowietrzyć przewód paliwowy. 6

GWARANCJA Instrukcje dotyczące ubiegania się o gwarancję. UWAGA Przy odbiorze Kupujący powinien sprawdzić, w obecności osoby doręczającej przesyłkę, czy nie ma uszkodzeń mechanicznych. Następnie potwierdzić fakt otrzymania towaru. Reklamacje dotyczące uszkodzeń mechanicznych powstałych podczas transportu będą rozpatrywane tylko wtedy, gdy zostaną zgłoszone w momencie odbioru przesyłki w obecności osoby doręczającej. Warunkiem przyjęcia tego typu reklamacji będzie protokół sporządzony przez osobę doręczającą i odbiorcę stwierdzającego odpowiedzialność przewoźnika. Przed podpisaniem protokołu wskazany jest kontakt z firmą JAGO-BUD. K A R T A G W A RANC YJNA Proszę dołączyć do karty kopię dokumentu zakupu oraz zlecenie naprawy. WARUNKI GWARANCJI Poniższe warunki gwarancyjne obowiązują tylko wtedy, gdy dokumenty gwarancyjne: karta gwarancyjna i zlecenie naprawy zostały całkowicie i poprawnie wypełnione. 1) Gwarancja udzielana jest na okres: 12 miesięcy dla firm 24 miesięcy dla osób prywatnych 2) Gwarancja obejmuje i ogranicza się do bezpłatnego usunięcia uzasadnionych usterek, które odnieść można do wad materiałowych i produkcyjnych. Usunięci usterek polega na nieodpłatnej naprawie lub wymianie wadliwych lub uszkodzonych części. 3) Uszkodzenie, które spowodowane jest przez brud, kurz lub inny materiał ścierny, który dostał się do podzespołów urządzenia z powodu niewłaściwej obsługi codziennej i konserwacji, nie jest objęte gwarancją. 4) Urządzenie musi być dostarczone do naprawy czyste i bez paliwa. 5) Usterkami niepodlegającymi gwarancji są uszkodzenia powstałe w wyniku obsługi urządzenia niezgodnie z jego instrukcją obsługi, np.: przez przeciążenie, uszkodzenie mechaniczne lub chemiczne oraz zużycie eksploatacyjne. 6) 6.Serwis zobowiązuje się do naprawy urządzenia podlegającego gwarancji w ciągu 14 dni licząc od dnia jego dostarczenia wraz z dokumentami gwarancyjnymi. 7) 7.0okres gwarancji zostaje przedłużony o czas pobytu urządzenia w naprawie gwarancyjnej. 8) Wymienione w ramach naprawy gwarancyjnej części zamienne są własnością firmy JAGO-BUD. 9) Punkt naprawy jest zobowiązany do dokonywania wpisów wykonywanych napraw gwarancyjnych lub niegwarancyjnych w niniejszej karcie gwarancyjnej. 10) Nasz obowiązek gwarancyjny na urządzenie wygasa w momencie, gdy osoby przez 7

nas nieupoważnione dokonywały napraw urządzenia. 11) NIEZAPOZNANIE SIĘ Z GWARANCJĄ I NIEPODPISANIE JEJ OZNACZA BRAK STOSOWNEJ WIEDZY I DUŻE PRAWOPODOBIEŃSTWO UŻYWANIA URZĄDZENIA NIEZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI (PODPIS GWARANCJI PRZEZ UŻYTKOWNIKA ŚWIADCZY O JEJ ZAPOZANIU SIĘ). NIE PRZYJMUJEMY PRZESYŁEK GWARANCYJNYCH ZA POBRANIEM. Oświadczam, że zapoznałem się z warunkami gwarancji... Data i podpis użytkownika (kupującego) NOTATKI GWARANCYJNE Dane autoryzowanego serwisu w Polsce: JAGO-BUD SULISZEWO 78-500 DRAWSKO POMORSKIE TEL: 601338192,669192785 E-MAIL: fuhjagobud@gmail.com 8