A8-0356/58. Tanja Fajon Tymczasowe przywrócenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (COM(2017)0571 C8-0326/ /0245(COD))

Podobne dokumenty
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A

Dziennik Urzędowy L 295. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty ustawodawcze. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom 56 6 listopada 2013

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en)

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0043/413. Poprawka 413 Monika Vana w imieniu grupy Verts/ALE

A8-0417/151

L 347/74 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/286

Wniosek. Zmiana wniosku Komisji COM(2012) 496 dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/125. Poprawka 125 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/416

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/386

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a),

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/127. Poprawka 127 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en)

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/339

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

POPRAWKI Poprawki złożyła <Committee>Komisja Transportu i Turystyki</Committee>

Tymczasowe wycofanie preferencji taryfowych niektórych umów między UE a niektórymi państwami trzecimi

WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ

EUROPEJSKI RZECZNIK PRAW OBYWATELSKICH

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG) uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust.

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/14/WE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/120. Poprawka 120 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 99/21

Wniosek ROZPORZĄDZENIE (UE) PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Zbieranie informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny. Wniosek dotyczący rozporządzenia (11200/2014 C8-0109/ /0808(CNS))

Wniosek DYREKTYWA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

11917/12 MSI/akr DG C1

A8-0218/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

B ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

A8-0202/160

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II

UMOWA. (Dz. U. z dnia 12 grudnia 2007 r.)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

USTAWA. z dnia 8 października 2010 r. o współpracy Rady Ministrów z Sejmem i Senatem w sprawach związanych z członkostwem

USTAWA z dnia 8 października 2010 r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0251/113. Poprawka 113 Dita Charanzová w imieniu grupy ALDE

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/129. Poprawka 129 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2508/2000. z dnia 15 listopada 2000 r.

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/317. Poprawka 317 Roberts Zīle, Kosma Złotowski w imieniu grupy ECR

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2010/0199(COD) Komisji Prawnej. dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Jonathan Bullock w imieniu grupy EFDD

Transkrypt:

21.11.2018 A8-0356/58 58 Artykuł 1 ustęp 2 podpunkt ii Artykuł 27 ustęp 1 litera e (ii) w ust. 1 lit. e) otrzymuje brzmienie: skreśla się e) w stosownych przypadkach środki, jakie mają zostać podjęte przez inne państwa członkowskie, jak uzgodniono przed tymczasowym przywróceniem kontroli granicznej na danych granicach wewnętrznych. ;

21.11.2018 A8-0356/59 59 Artykuł 1 ustęp 2 podpunkt iii Artykuł 27 ustęp 1 akapit trzeci (iii) w ust. 1 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie: W razie potrzeby Komisja może wystąpić do zainteresowanego państwa członkowskiego lub zainteresowanych państw członkowskich o dodatkowe informacje, w tym dotyczące współpracy z państwami członkowskimi, których dotyczy planowane przedłużenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, a także dodatkowe informacje potrzebne do oceny, czy jest to środek ostateczny. ; skreśla się

21.11.2018 A8-0356/60 60 Artykuł 1 ustęp 2 podpunkt iii a (nowy) Artykuł 27 ustęp 2 a (nowy) Tekst obowiązujący (iiia) ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie: -2a. Jeżeli poważne zagrożenie porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego w danym państwie członkowskim utrzymuje się po upływie okresu, o którym mowa w ust. -1 niniejszego artykułu, państwo to może przedłużyć w razie konieczności niejednokrotnie kontrolę graniczną na swoich granicach wewnętrznych zgodnie z kryteriami, o których mowa w art. 26, i z niniejszym artykułem z tych samych powodów jak te, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, i przy uwzględnieniu wszelkich nowych aspektów, na odnawialne okresy odpowiadające przewidywalnemu czasowi trwania tego poważnego zagrożenia i nieprzekraczające sześciu miesięcy. Takie przedłużenie może nastąpić, pod warunkiem że zainteresowane państwo członkowskie uważa lub uznało działania i środki alternatywne mające na celu zaradzenie temu zagrożeniu za nieskuteczne. -2b. W celu wykonania kryteriów, o których mowa w art. 26, zainteresowane państwo członkowskie dokonuje oceny tego, jak długo zidentyfikowane

2. Informacje, o których mowa w ust. 1, są przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie równocześnie z przekazaniem ich pozostałym państwom członkowskim i Komisji zgodnie z tym ustępem. 3. Państwo członkowskie dokonujące powiadomienia na podstawie ust. 1 może, w razie potrzeby i zgodnie z prawem krajowym, podjąć decyzję o utajnieniu części informacji. Takie utajnienie nie uniemożliwia Komisji udostępnienia tych informacji Parlamentowi Europejskiemu. Przekazanie informacji i dokumentów oraz postępowanie z dokumentami przekazywanymi Parlamentowi Europejskiemu na podstawie niniejszego artykułu musi być zgodne z przepisami dotyczącymi przekazywania informacji niejawnych i postępowania z nimi, które obowiązują w stosunkach między Parlamentem Europejskim i Komisją. zagrożenie prawdopodobnie potrwa i których odcinków granic wewnętrznych będzie dotyczyć, oraz wykazuje, że kontrola graniczna jest środkiem ostatecznym, i uzasadnia, w jaki sposób ma to pomóc przeciwdziałać stwierdzonemu zagrożeniu. Wraz z powiadomieniem o przywróceniu lub przedłużeniu kontroli na granicach wewnętrznych dane państwo członkowskie przedkłada ocenę ryzyka. Ocenę tą przekazuje się Komisji i pozostałym państwom członkowskim. W stosownych przypadkach Komisja może zwrócić się do Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej lub Europolu o wydanie opinii do celów ustalenia faktów w odniesieniu do oceny ryzyka. ; 2. Informacje, o których mowa w ust. 1, są przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie równocześnie z przekazaniem ich pozostałym państwom członkowskim i Komisji zgodnie z tym ustępem. 3. Państwo członkowskie składające powiadomienie na podstawie ust. 1 i ocenę ryzyka na podstawie ust. 1b może, w razie potrzeby i zgodnie z prawem krajowym, podjąć decyzję o utajnieniu tych dokumentów lub ich części. Takie utajnienie nie uniemożliwia pozostałym państwom członkowskim dostępu do tych utajnionych informacji za pośrednictwem odpowiednich i bezpiecznych kanałów współpracy policyjnej. ;

21.11.2018 A8-0356/61 61 Artykuł 1 ustęp 2 podpunkt iv Artykuł 27 ustęp 4 4. Po powiadomieniu przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 oraz z myślą o konsultacjach przewidzianych w ust. 5 Komisja lub jakiekolwiek inne państwo członkowskie może, bez uszczerbku dla art. 72 TFUE, wydać opinię. W przypadku gdy Komisja ma obawy co do konieczności lub proporcjonalności planowanego przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych lub jeżeli uważa, że właściwe byłoby przeprowadzenie konsultacji w sprawie niektórych aspektów powiadomienia, wydaje ona opinię na ten temat. W przypadku, gdy kontrola graniczna została już przywrócona na granicach wewnętrznych na okres sześciu miesięcy, Komisja wydaje opinię. ; 4. Po powiadomieniu przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 oraz z myślą o konsultacjach przewidzianych w ust. 5 Komisja lub państwo członkowskie, którego sprawa ta dotyczy bezpośrednio, może, bez uszczerbku dla art. 72 TFUE, wydać uzasadnioną opinię. W przypadku gdy Komisja ma obawy co do konieczności lub proporcjonalności planowanego przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych lub jeżeli uważa, że właściwe byłoby przeprowadzenie konsultacji w sprawie niektórych aspektów powiadomienia, wydaje ona opinię na ten temat. Państwa członkowskie, których sprawa ta dotyczy bezpośrednio, mogą również wydać opinię na temat skutków, jakie będzie mieć dla nich przywrócenie lub przedłużenie kontroli na granicach wewnętrznych, a także, w stosownych przypadkach, na temat jego konieczności i proporcjonalności. Jeżeli kontrola graniczna na granicach wewnętrznych została już przywrócona lub przedłużona na okres powyżej 6 miesięcy, Komisja wydaje opinię.

21.11.2018 A8-0356/62 62 Artykuł 1 ustęp 2 podpunkt v Artykuł 27 ustęp 5 5. Informacje, o których mowa w ust. 1, oraz opinia Komisji lub państwa członkowskiego, o której mowa w ust. 4, stanowią przedmiot konsultacji prowadzonych przez Komisję. W stosownych przypadkach konsultacje obejmują wspólne spotkania pomiędzy państwem członkowskim planującym przywrócić kontrolę graniczną na granicach wewnętrznych, pozostałymi państwami członkowskimi, zwłaszcza tymi, które są bezpośrednio dotknięte takimi środkami, i właściwymi agencjami. Zbadana zostaje proporcjonalność planowanych środków, stwierdzone zagrożenie porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego, jak również sposoby zapewnienia realizacji wzajemnej współpracy między państwami członkowskimi. Podczas przeprowadzania kontroli granicznych państwo członkowskie planujące przywrócenie lub przedłużenie kontroli granicznych na granicach wewnętrznych w jak największym stopniu uwzględnia wyniki tych konsultacji. 5. Informacje, o których mowa w ust. 1, -2a i -2b, oraz opinia Komisji lub państwa członkowskiego, o której mowa w ust. 4, stanowią przedmiot konsultacji prowadzonych przez Komisję. W stosownych przypadkach konsultacje obejmują wspólne spotkania pomiędzy państwem członkowskim planującym przywrócić lub przedłużyć kontrolę graniczną na granicach wewnętrznych, pozostałymi państwami członkowskimi, zwłaszcza tymi, które są bezpośrednio dotknięte takimi środkami, i właściwymi agencjami. Zbadana zostaje proporcjonalność planowanych środków, stwierdzone zagrożenie porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego, jak również sposoby zapewnienia realizacji wzajemnej współpracy między państwami członkowskimi. Państwo członkowskie planujące przywrócenie lub przedłużenie kontroli na granicach wewnętrznych uwzględnia w jak największym stopniu wyniki tych konsultacji lub informuje Komisję i państwa członkowskie, z którymi przeprowadzono konsultacje, o stwierdzonych ograniczeniach, które uniemożliwiły mu zastosowanie się do

tych wyników.

21.11.2018 A8-0356/63 63 Artykuł 1 ustęp 1 podpunkt v a (nowy) Artykuł 27 ustęp 6 Tekst obowiązujący 6. Konsultacje, o których mowa w ust. 5, odbywają się co najmniej dziesięć dni przed datą planowanego przywrócenia kontroli granicznej. (va) ust. 6 otrzymuje brzmienie: 6. Konsultacje, o których mowa w ust. 5, odbywają się co najmniej dziesięć dni przed datą planowanego przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej.

21.11.2018 A8-0356/64 64 Artykuł 1 punkt 3 ustęp 4 Artykuł 27a ustęp 4 4. Rada, przy należytym uwzględnieniu opinii Komisji, może zalecić państwu członkowskiemu podjęcie decyzji o dalszym przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych na okres nieprzekraczający sześciu miesięcy. Okres ten może zostać przedłużony, nie więcej niż trzy razy, na kolejny okres nieprzekraczający sześciu miesięcy. W swoim zaleceniu Rada wskazuje przynajmniej te informacje, o których mowa w art. 27 ust. 1 lit. a) e). W stosownych przypadkach określa ona warunki współpracy między zainteresowanymi państwami członkowskimi. 4. Rada, przy należytym uwzględnieniu opinii Komisji, może zalecić państwu członkowskiemu podjęcie decyzji o dalszym przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych na okres nieprzekraczający sześciu miesięcy. Okres ten może zostać przedłużony na tak długo, jak utrzymuje się poważne zagrożenie oraz pod warunkiem że w celu zaradzenia temu zagrożeniu podejmowane są odpowiednie wyjątkowe środki krajowe, na kolejny okres nieprzekraczający sześciu miesięcy. W swoim zaleceniu Rada wskazuje przynajmniej te informacje, o których mowa w art. 27 ust. 1 lit. a) e). W stosownych przypadkach określa ona warunki współpracy między zainteresowanymi państwami członkowskimi.

21.11.2018 A8-0356/65 65 Artykuł 1 akapit 1 punkt 3 d (nowy) Artykuł 29 ustęp 5 akapit (nowy) 3d. w art. 29 ust. 5 dodaje się akapit w brzmieniu: Łączny okres przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych zgodnie z niniejszym artykułem nie podlega przedłużeniu ani połączeniu ze środkami przyjętymi na mocy art. 27 i 28. ;

21.11.2018 A8-0356/66 66 Artykuł 1 akapit 1 punkt 3 a (nowy) Artykuł 28 ustęp 4 Tekst obowiązujący 4. Bez uszczerbku dla art. 25 ust. 4 okres przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, obejmujący okres początkowy, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, oraz wszelkie kolejne przedłużenia na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu, nie mogą przekraczać łącznie dwóch miesięcy. 3a. art. 28 ust. 4 otrzymuje brzmienie: 4. Okres przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, obejmujący okres początkowy, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, oraz wszelkie kolejne przedłużenia na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu, nie mogą przekraczać łącznie dwóch miesięcy.

21.11.2018 A8-0356/67 67 Artykuł 1 akapit 1 punkt 3 b (nowy) Artykuł 29 ustęp 1 akapit 1 a (nowy) 3b. w art. 29 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: Kryteria, o których mowa w art. 30, uwzględnia się w każdym przypadku, kiedy rozważana jest decyzja o tymczasowym przywróceniu lub przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych zgodnie z niniejszym artykułem.