DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z 13.10.2011



Podobne dokumenty
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Polnisch (Normativer Teil) 1 von 9 AKT KO COWY. AF/EEE/XPA/pl 1

WZÓR. Nazwisko. Kod pocztowy

Nazwisko. Miejsce zamieszkania (nieobowiązkowo) Kod pocztowy

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

1717 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 34 polnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 20 AKT KOŃCOWY. FA/TR/EU/HR/pl 1.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO. Dane osoby ubiegającej się o ustalenie prawa do świadczenia rodzicielskiego

RESTREINT UE. Strasburg, dnia r. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA PIELĘGNACYJNEGO CZĘŚĆ I

U Z A S A D N I E N I E. 1. Potrzeba i cel związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową międzynarodową

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

POSTANOWIENIA OGÓLNE 1

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Zarządzenie nr 91/2016 Wójta Gminy Zielonki z dnia 21 kwietnia 2016 roku

Zasady przyjęć do klas I w gimnazjach prowadzonych przez m.st. Warszawę

DZENIE RADY MINISTRÓW

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

III. (Akty przyjęte na mocy Traktatu UE)

Praca za granicą. Emerytura polska czy zagraniczna?

... (pieczęć firmowa)

Zarządzenie Nr 533/2013 Wójta Gminy Dziemiany z dnia 31 stycznia 2013 roku

Regulamin przyznawania stypendiów doktorskich pracownikom Centrum Medycznego Kształcenia Podyplomowego

Podatki bezpośrednie cz. I

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

POWIATOWY URZĄD PRACY

ZASADY ORGANIZACJI, PRZEBIEGU, ZALICZANIA I FINANSOWANIA PRAKTYK STUDENCKICH OBJĘTYCH PLANEM STUDIÓW STACJONARNYCH I NIESTACJONARNYCH ZAOCZNYCH

Zatrudnianie cudzoziemców. Jak zrobić to legalnie

PROGRAM WSPÓŁPRACY. Artykuł 1

Regulamin studenckich praktyk zawodowych w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Nowym Sączu

USTAWA z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

w sprawie ponadgranicznego delegowania pracowników w ramach świadczenia usług

UCHWAŁA NR 19/46/15 ZARZĄDU POWIATU DZIERŻONIOWSKIEGO. z dnia 30 kwietnia 2015 r.

WARUNKI I TRYB KIEROWANIA PRZEZ POLIECHNIKĘ RADOMSKĄ IM

REGULAMIN FINANSOWANIA ZE ŚRODKÓW FUNDUSZU PRACY KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

Wniosek o ustalenie prawa do świadczenia pielęgnacyjnego

USTAWA. z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty. (tekst jednolity) Rozdział 1. Przepisy ogólne

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Ustawa o zawodach lekarza i lekarza dentysty 1)

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO NA ROK SZKOLNY 2013/20. aktualnymi dokumentami

Zarządzenie nr 41 / 2015 Wójta Gminy Niemce z dnia 23 marca 2015 r.

REGULAMIN KURSÓW DOKSZTAŁCAJĄCYCH I SZKOLEŃ W UNIWERSYTECIE GDAŃSKIM

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI I NAUKI 1) z dnia 24 lutego 2006 r.

Rekrutacją do klas I w szkołach podstawowych w roku szkolnym 2015/2016 objęte są dzieci, które w roku 2015 ukończą:

Dz.U Nr 47 poz. 480 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Powiatowy Urząd Pracy... w Kłobucku (pieczęć firmowa pracodawcy/przedsiębiorcy)

Imię i nazwisko. Adres zamieszkania... Nr telefonu... Obywatelstwo... Nr PESEL. Nr i seria dowodu osobistego. Imię i nazwisko...

1. Środki finansowe ustala corocznie organ prowadzący.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1

REGULAMIN STYPENDIALNY FUNDACJI NA RZECZ NAUKI I EDUKACJI TALENTY

Regulamin rekrutacji do Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych Nr 4 na rok szkolny 2016/2017

UZASADNIENIE. I. Potrzeba i cel renegocjowania Konwencji

I. Rekrutacja uczniów do Gimnazjum nr 35 w Zespołu Szkół nr 12 im. Jana III Sobieskiego odbywa się na podstawie:

woli rodziców w 2010 roku. 1. W roku szkolnym 2016/2017 obowiązek szkolny spełniają dzieci urodzone w 2009 roku oraz z

USTAWA. z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa. Dz. U. z 2015 r. poz

UCHWAŁA NR IX / 72 / 15 RADY GMINY CHEŁMŻA. z dnia 26 sierpnia 2015 r.

R O Z P O R ZĄDZENIE M I N I S T R A N A U K I I S Z K O L N I C T WA W YŻSZEGO 1) z dnia r.

ZARZĄDZENIE nr 1/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia r.

Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI / /UE. z dnia r.

Pani Wioletta Stefankowska-Skórka Centrum Szkoleniowe LEKTOR ul. 1 Maja Radzymin

Zarządzenie Nr 267/2011 Prezydenta Miasta Kalisza z dnia 1 czerwca 2011 r.

Analiza porównawcza wydanych zezwoleń na pracę w latach

Zasady dotyczące organizacji praktyk studenckich w Wojewódzkim Inspektoracie Weterynarii z/s w Krośnie

Licencję Lekarską PZPN mogą uzyskać osoby spełniające następujące wymagania:

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ


DYREKTYWA RADY. z dnia 16 grudnia 1976 r. w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia kierowców w transporcie drogowym (76/914/EWG)

PROGRAM LIFELONG LEARNING ERASMUS

Szczegółowe zasady przyjmowania cudzoziemców na studia w Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku

Uchwała Nr 129/16/V/2016 Zarządu Powiatu w Olkuszu z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

UCHWAŁA NR 660/2005 RADY MIEJSKIEJ W RADOMIU. z dnia roku

W N I O S E K O PRZYZNANIE ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO NA DOFINANSOWANIE KOSZTÓW KSZTAŁCENIA USTAWICZNEGO PRACOWNIKÓW I PRACODAWCY ...

WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ZASIŁKU DLA OPIEKUNA

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Szanowni Rodzice. Niniejsze zasady nie obejmują przedszkoli i szkół podstawowych prowadzonych przez inne podmioty niż Gmina Olsztyn.

Zarządzenie Nr 52/2015. Wójta Gminy Jemielno. z dnia 24 lipca 2015 roku

POWIATOWY URZĄD PRACY W NIDZICY ul. Traugutta 23, NIDZICA, , fax , olni@up.gov.pl

1993L0016 PL

Uchwała Nr XXII / 242 / 04 Rady Miejskiej Turku z dnia 21 grudnia 2004 roku

Regulamin przyznawania, wydawania i korzystania z Karty Ustrzycka Karta Dużej Rodziny

Regulamin Systemu Stypendialnego. Fundacji Grażyny i Wojciecha Rybka Pomoc i Nadzieja. w Bydgoszczy (tekst jednolity)

1) w 1 pkt 4 otrzymuje brzmienie:

w sprawie przekazywania środków z Funduszu Zajęć Sportowych dla Uczniów

Uchwała nr O III Krajowej Rady Izby Architektów RP z dnia 27 października 2010 roku

Zdrowie: wybierasz się na wakacje? Weź swoją europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego (EKUZ)!

Zarządzenie Nr 1469/2012

ZASADY PRZYZNAWANIA ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W ŁASKU

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Powiatowy Urząd Pracy w Ostrołęce

2 Zarządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania.

P R O C E D U R Y - ZASADY

Szkolenie instruktorów nauki jazdy Postanowienia wstępne

Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Koninie

Uchwała nr 647/XXV/2012 Rady Miejskiej w Piasecznie z dnia r.

ZA II SEMESTR ROKU SZKOLNEGO 2012 / Ulica, nr domu, mieszkania Kod pocztowy - Miejscowość PŁOCK

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.10.2011 K(2011) 7192 wersja ostateczna DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z 13.10.2011 ustanawiająca wykaz dokumentów uzupełniających, które mają być przedstawione przez osoby ubiegające się o wizę w Bośni i Hercegowinie, Sri Lance oraz Turcji (Ankara, Edirne, Stambuł i Izmir) (Jedynie teksty w językach bułgarskim, czeskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim są autentyczne) PL PL

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z 13.10.2011 ustanawiająca wykaz dokumentów uzupełniających, które mają być przedstawione przez osoby ubiegające się o wizę w Bośni i Hercegowinie, Sri Lance oraz Turcji (Ankara, Edirne, Stambuł i Izmir) (Jedynie teksty w językach bułgarskim, czeskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim są autentyczne) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks wizowy ( kodeks wizowy ) 1, w szczególności jego art. 48 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzenie (WE) nr 810/2009 ustanawia unijne przepisy w odniesieniu do wydawania wiz na tranzyt przez terytorium państw członkowskich lub na pobyt na tym terytorium nieprzekraczający trzech miesięcy w dowolnym okresie sześciomiesięcznym. (2) Zgodnie z art. 14 rozporządzenia (WE) nr 810/2009 i załącznika II do tego rozporządzenia, wnioskodawcy przedstawiają dokumenty określające m.in. cel podróży oraz stwierdzające, że spełniają oni warunki określone w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 2. Aby zapewnić ujednolicone stosowanie wspólnej polityki wizowej, w art. 14 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 810/2009 stwierdza się, że w ramach lokalnej współpracy schengeńskiej należy ocenić, czy lokalne warunki wymagają, aby w danym obszarze właściwości uzupełnić i ujednolicić wykazy dokumentów uzupełniających. (3) Lokalna współpraca w ramach Schengen w Bośni i Hercegowinie, na Sri Lance oraz w Turcji (Ankara, Edirne, Stambuł i Izmir) potwierdziła potrzebę harmonizacji wykazów dokumentów uzupełniających, w związku z czym sporządzono ujednoliconych wykazów. 1 2 Dz.U. L 243 z 15.9.2009, s. 1. Dz.U. L 105 z 13.4.2006, s. 1. PL 2 PL

(4) Ujednolicenie to nie powinno uniemożliwiać w indywidualnych przypadkach rezygnacji z jednego lub kilku spośród wyszczególnionych dokumentów uzupełniających w stosunku do wnioskodawców znanych konsulatowi ze swojej uczciwości i wiarygodności zgodnie z art. 14 ust. 6 kodeksu wizowego albo, w uzasadnionych przypadkach, żądania w ramach procedury rozpatrywania wniosku dodatkowych dokumentów zgodnie z art. 21 ust. 8 kodeksu wizowego. (5) Zważywszy, że rozporządzenie (WE) nr 810/2009 stanowi rozwinięcie dorobku Schengen, zgodnie z art. 5 protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 4 protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania zgłosiła wdrożenie rozporządzenia (WE) nr 810/2009 do swojego prawa krajowego. W związku z powyższym na mocy prawa międzynarodowego ma ona obowiązek wprowadzenia w życie przepisów niniejszej decyzji. (6) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen 3. W związku z tym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje. W związku z tym niniejszej decyzji nie należy kierować do Zjednoczonego Królestwa. (7) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Irlandia nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen 4. W związku z tym Irlandia nie bierze udziału w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje. W związku z tym niniejszej decyzji nie należy kierować do Irlandii. (8) W odniesieniu do Islandii i Norwegii, niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 5, które wchodzą w zakres obszaru określonego w art. 1 pkt B decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. 6 w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy. (9) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu umowy zawartej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 7, 3 4 5 6 7 Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43. Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20. Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36. Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31. Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52. PL 3 PL

które wchodzą w zakres obszaru określonego w art. 1 pkt B decyzji Rady 1999/437/WE 8 w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE 9. (10) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozszerzenie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu protokołu podpisanego między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 10, które wchodzą w zakres obszaru określonego w art. 1 pkt B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/WE 11. (11) W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. (12) W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii niniejsza decyzja stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. (13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Wiz, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Wykaz dokumentów uzupełniających, które wnioskodawcy przedstawiają w: Bośni i Hercegowinie znajduje się w załączniku I; Sri Lance znajduje się w załączniku II; Turcji (Ankara, Edirne, Stambuł i Izmir) znajduje się w załączniku III. 8 9 10 11 Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31. Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1. Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21. Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19. PL 4 PL

Artykuł 2 Niniejsza decyzja jest skierowana do Królestwa Belgii, Republiki Bułgarii, Republiki Czeskiej, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Estońskiej, Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Królestwa Niderlandów, Republiki Austrii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalskiej, Rumunii, Republiki Słowenii, Republiki Słowackiej, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji. Sporządzono w Brukseli, dnia 13.10.2011 W imieniu Komisji Cecilia MALMSTRÖM Członek Komisji PL 5 PL

ZAŁĄCZNIK III Wykaz dokumentów uzupełniających, które powinny przedstawić osoby ubiegające się o wizę krótkoterminową w Turcji (Ankara, Edirne, Stambuł i Izmir) A. WYKAZ DOKUMENTÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH WYMAGANYCH DO WIZY SCHENGEN: POBYT TURYSTYCZNY (1) rezerwacja lotu/podróży lub inne zaświadczenie dotyczące planowanego środka transportu; (2) potwierdzenie rezerwacji hotelowej lub plan podróży; (3) dowód posiadania wystarczających środków utrzymania: np. wyciąg z rachunku bankowego z wyszczególnieniem obrotów na rachunku z ostatnich trzech miesięcy i dowód otrzymywania regularnych dochodów np. odcinki wypłaty z ostatnich trzech miesięcy (lub podobny dokument). (4) Należy również przedstawić następujące dokumenty: a) jeżeli wnioskodawca jest zatrudniony: pismo od pracodawcy lub potwierdzenie urlopu; dokument SGK potwierdzający rejestrację w zakładzie ubezpieczeń społecznych i dokument SGK hizmet dökümü ; b) jeżeli wnioskodawca jest rolnikiem: świadectwo prowadzenia działalności rolniczej wydane przez Izbę Rolnictwa; c) jeśli wnioskodawca jest zatrudniony lub jest właścicielem własnego podmiotu gospodarczego: dowód rejestracji podmiotu gospodarczego w Izbie Handlowej i kopię biuletynu rejestru handlowego; zaświadczenie o uregulowaniu zobowiązań podatkowych; d) jeżeli wnioskodawca jest emerytem/rencistą: dokument poświadczający pobieranie emerytury/renty (wyciąg z rachunku bankowego lub książeczka emeryta/rencisty); e) jeśli wnioskodawca jest studentem: legitymacja studencka (Öğrenci Belgesi); PL 6 PL

f) jeżeli wnioskodawca jest małoletni/nie ukończył 18 lat i podróżuje samodzielnie lub z jednym rodzicem lub opiekunem prawnym: potwierdzone notarialne oświadczenie od rodziców (warunku tego nie stosuje się, jeśli podróżujący rodzic jest rodzicem samotnie wychowującym dziecko lub posiada wyłączną władzę rodzicielską). B. WYKAZ DOKUMENTÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH WYMAGANYCH DO WIZY SCHENGEN: WIZYTA U RODZINY LUB PRZYJACIÓŁ (1) rezerwacja biletu lotniczego lub podróży lub inne poświadczenie planowanego środka transportu; (2) dowód posiadania wystarczających środków utrzymania: np. wyciąg z rachunku bankowego z wyszczególnieniem obrotów na rachunku z ostatnich trzech miesięcy oraz dowód otrzymywania regularnych dochodów np. odcinki wypłaty z ostatnich trzech miesięcy (lub podobny dokument). (3) dokument poświadczający istnienie stosunków rodzinnych (Tam Tekmil Vukuatli Nüfus Kayit Örnegi). (4) Należy również przedstawić następujące dokumenty: a) jeżeli wnioskodawca jest zatrudniony: pismo od pracodawcy lub potwierdzenie urlopu; dokument SGK potwierdzający rejestrację w zakładzie ubezpieczeń społecznych i dokument SGK hizmet dökümü ; b) jeżeli wnioskodawca jest rolnikiem: świadectwo prowadzenia działalności rolniczej wydane przez Izbę Rolnictwa; c) jeśli wnioskodawca jest zatrudniony lub jest właścicielem własnego podmiotu gospodarczego: dowód rejestracji podmiotu gospodarczego w Izbie Handlowej i kopię biuletynu rejestru handlowego; zaświadczenie uregulowania zobowiązań podatkowych; d) jeżeli wnioskodawca jest emerytem/rencistą: dokument poświadczający pobieranie emerytury/renty (wyciąg z rachunku bankowego lub książeczka emeryta/rencisty); e) jeśli wnioskodawca jest studentem: legitymacja studencka (Öğrenci Belgesi); PL 7 PL

f) jeżeli wnioskodawca jest małoletni/nie ukończył 18 lat i podróżuje samodzielnie lub z jednym rodzicem lub opiekunem prawnym: potwierdzone notarialne oświadczenie od rodziców (warunku tego nie stosuje się, jeśli podróżujący rodzic jest rodzicem samotnie wychowującym dziecko lub posiada wyłączną władzę rodzicielską). (5) potwierdzenie pokrycia kosztów związanych z pobytem lub zakwaterowaniem: zaproszenie lub inny rodzaj gwarancji zgodnie z przepisami krajowymi (uwaga: więcej informacji oraz linki do formularzy elektronicznych znajdują się na stronach ambasad i konsulatów państw członkowskich). C. WYKAZ DOKUMENTÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH WYMAGANYCH DO WIZY SCHENGEN: PODRÓŻ BIZNESOWA (1) rezerwacja biletu lotniczego lub podróży lub inne poświadczenie planowanego środka transportu; (2) dowód posiadania wystarczających środków utrzymania: np. wyciąg z rachunku bankowego z wyszczególnieniem obrotów na rachunku z ostatnich trzech miesięcy oraz dowód otrzymywania regularnych dochodów np. odcinki wypłaty z ostatnich trzech miesięcy (lub podobny dokument). (3) w przypadku uczestnictwa w targach: bilet wstępu lub dokumenty poświadczające uczestnictwo. (4) Poszczególne kategorie osób powinny przedstawić następujące dokumenty: a) jeżeli wnioskodawca jest zatrudniony: pismo od pracodawcy lub potwierdzenie urlopu; dokument SGK potwierdzający rejestrację w zakładzie ubezpieczeń społecznych i dokument SGK hizmet dökümü ; b) jeżeli wnioskodawca jest rolnikiem: świadectwo prowadzenia działalności rolniczej wydane przez Izbę Rolnictwa; c) jeśli wnioskodawca jest zatrudniony lub jest właścicielem własnego podmiotu gospodarczego: dowód rejestracji podmiotu gospodarczego w Izbie Handlowej i kopię biuletynu rejestru handlowego; zaświadczenie uregulowania zobowiązań podatkowych; d) potwierdzenie pokrycia kosztów związanych z pobytem lub zakwaterowaniem: PL 8 PL

zaproszenie lub gwarancja zgodnie z ustawodawstwem krajowym (zob. informacje i gotowe do pobrania formularze na stronach internetowych ambasad i konsulatów państw członkowskich). D. WYKAZ DOKUMENTÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH WYMAGANYCH DO WIZY SCHENGEN: KIEROWANIE SAMOCHODAMI CIĘŻAROWYMI DO STREFY SCHENGEN LUB POPRZEZ STREFĘ SCHENGEN (1) gwarancja ze strony podmiotu gospodarczego i UND (Stowarzyszenie Transportu Drogowego), jeżeli spółka jest jego członkiem. (2) wykaz kierowców zatrudnionych przez podmiot gospodarczy; (3) dokument SGK potwierdzający rejestrację w zakładzie ubezpieczeń społecznych, dokument SGK hizmet dökümü i wykaz poprzednich płatności SGK na rzecz kierowcy; (4) poświadczenie rejestracji podmiotu gospodarczego w Izbie Handlowej; (5) świadectwo C2 (zezwolenie na wywóz); (6) krajowe i międzynarodowe prawo jazdy kierowcy. (7) zaproszenie lub zaświadczenie o współpracy biznesowej od spółki w UE. E. WYKAZ DOKUMENTÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH WYMAGANYCH DO WIZY SCHENGEN: UCZESTNICTWO W IMPREZACH KULTURALNYCH I SPORTOWYCH LUB KONFERENCJACH (1) rezerwacja biletu lotniczego lub podróży lub inne poświadczenie planowanego środka transportu; (2) dokument potwierdzający zakwaterowanie; (3) dowód posiadania wystarczających środków utrzymania: wyciąg z rachunku bankowego z wyszczególnieniem obrotów na rachunku z ostatnich trzech miesięcy oraz dowód otrzymywania regularnych dochodów np. odcinki wypłaty z ostatnich trzech miesięcy (lub podobny dokument). (4) Następujące dokumenty dotyczące celu wizyty, zależnie od kategorii osób: a) w przypadku wydarzeń kulturalnych lub konferencji: zaproszenie od organizatora imprezy/lub umowa zawarta z podmiotem działającym w dziedzinie kultury lub zaproszenia do wykonania pracy twórczej; b) w przypadku wydarzeń sportowych: PL 9 PL

zaproszenie od federacji/klubu sportowego lub akredytacja potwierdzająca udział w imprezie sportowej; zaświadczenie z wysyłającego klubu sportowego lub federacji sportowej; (5) przedstawia się następujące dokumenty dotyczące sytuacji osobistej wnioskodawcy: a) jeżeli wnioskodawca jest zatrudniony: pismo od pracodawcy lub potwierdzenie urlopu; dokument SGK potwierdzający rejestrację w zakładzie ubezpieczeń społecznych i dokument SGK hizmet dökümü ; b) jeżeli wnioskodawca jest rolnikiem: świadectwo prowadzenia działalności rolniczej wydane przez Izbę Rolnictwa; c) jeśli wnioskodawca jest zatrudniony lub jest właścicielem własnego podmiotu gospodarczego: dowód rejestracji podmiotu gospodarczego w Izbie Handlowej i kopię biuletynu rejestru handlowego; zaświadczenie o uregulowaniu zobowiązań podatkowych; d) jeżeli wnioskodawca jest emerytem/rencistą: dokument poświadczający pobieranie emerytury/renty (wyciąg z rachunku bankowego lub książeczka emeryta/rencisty); e) jeśli wnioskodawca jest studentem: legitymacja studencka (Öğrenci Belgesi); f) jeżeli wnioskodawca jest małoletni/nie ukończył 18 lat i podróżuje samodzielnie lub z jednym rodzicem lub opiekunem prawnym: potwierdzone notarialne oświadczenie od rodziców (warunku tego nie stosuje się, jeśli podróżujący rodzic jest rodzicem samotnie wychowującym dziecko lub posiada wyłączną władzę rodzicielską). F. WYKAZ DOKUMENTÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH WYMAGANYCH DO WIZY SCHENGEN: STUDIA LUB UDZIAŁ W UNIJNYM PROGRAMIE W DZIEDZINIE KSZTAŁCENIA, SZKOLENIA LUB BADAŃ NAUKOWYCH (1) rezerwacja biletu lotniczego lub podróży lub inne poświadczenie planowanego środka transportu; (2) dowód posiadania wystarczających środków utrzymania: np. wyciąg z rachunku bankowego z wyszczególnieniem obrotów na rachunku z ostatnich trzech miesięcy oraz PL 10 PL

dowód otrzymywania regularnych dochodów np. odcinki wypłaty z ostatnich trzech miesięcy (lub podobny dokument); (3) dokument potwierdzający zakwaterowanie na zamierzony okres pobytu. (4) Należy również przedstawić następujące dokumenty dotyczące celu pobytu: a) w przypadku studiów: zaproszenie lub inny rodzaj gwarancji zgodnie z przepisami krajowymi (uwaga: there is further więcej informacji oraz linki do formularzy elektronicznych znajdują się na stronach ambasad i konsulatów państw członkowskich); b) w przypadku unijnych programów w dziedzinie kształcenia, szkolenia lub badań naukowych: oryginał zaproszeniu z uczelni wyższej lub ośrodka badawczego; pismo z tureckiego urzędu (Centrum ds. Unijnych Programów Edukacyjnych i dotyczących Młodzieży) lub TÜBITAK wskazujące, że osoba ubiegająca się o wizę korzysta z programu Unii Europejskiej. (5) Należy również przedstawić następujące dokumenty dotyczące sytuacji osobistej wnioskodawcy: a) jeżeli wnioskodawca jest zatrudniony jako nauczyciel lub wykładowca: pismo od pracodawcy lub potwierdzenie urlopu; dokument potwierdzający rejestracje w zakładzie ubezpieczeń społecznych; b) jeśli wnioskodawca jest studentem: legitymacja studencka (Öğrenci Belgesi); c) jeżeli wnioskodawca jest małoletni/nie ukończył 18 lat i podróżuje samodzielnie lub z jednym rodzicem lub opiekunem prawnym: potwierdzone notarialne oświadczenie od rodziców (warunku tego nie stosuje się, jeśli podróżujący rodzic jest rodzicem samotnie wychowującym dziecko lub posiada wyłączną władzę rodzicielską). PL 11 PL