Wentylator kanałowy DV-PP-L

Podobne dokumenty
Wentylatory kanałowe INSTRUKCJA

TD-250/100,TD-350/125

BLACKLIGHT SPOT 400W F

INFORMACJE OGÓLNE TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Instrukcja obs³ugi Instructions Manual

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WENTYLATORY DIAGONALNE DO KANAŁÓW OKRĄGŁYCH

LED MAGIC BALL MP3 F

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INFORMACJE OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

LED WASHER RGB IP34 F

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

Wentylator kanałowy DV-PP

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

LED PAR 36 12x3W RGBW F

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

LED MINI DERBY 4x3W RGBW F

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

SILENTUB-100 Instrukcja obsugi Instruction leaflet

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI. LED Double Derby 2x10W 4in1 F

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B

FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F

Stacja filtracyjna MCP-16RC

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F a

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

WIR SModuł regulacji obrotów

user s manual NV-002MIC

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

DC UPS. User Manual. Page 1

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instalacja Właściwości

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS Remote Control F

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

EM.033 EM EM.033.2

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA


Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instrukcja montażu Assembly instructions

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

LED Spyder Mini 8x3W 4in1 RGBW F

LED Spyder 8x10 CREE 4in1 F

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r


YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F a

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

LED PAR Set 4x PAR 36 12x3W F

LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS F

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

Deklaracja zgodności

DMX SPLITTER 8 Users Manual

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

LED MOVING HEAD 60W F

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Transkrypt:

ISTRUKCJA OBSŁUGI Wentylator kanałowy USER S MAUAL Duct fan Model: -100-125 -150 Sierpień 2019 r.

Instrukcja obsługi Spis treści Wersja polska 3-8 English version 9-16 1. Bezpieczeństwo 3 1.1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalatorów i użytkownika 3 1.2 Bezpieczeństwo w trakcie montażu 3 2. Uruchomienie 4 3. Konserwacja 4 4. Transport i przechowywanie 4 5. Montaż i demontaż 5 6. Podłączenie elektryczne 6 6.1 Diagram podłączenia 6 6.2 Diagram podłączenia z regulatorem prędkości 6 6.3 Diagram podłączenia z przełącznikiem 7 6.2 Diagram podłączenia dla modelu z dodatkowym opóźnieniem czasowym 7 6.1 Ustawienie prędkości 7 6.2 Instrukcja obsługi dodatkowego wyłącznika czasowego 8 7. Recykling 8 8. Klasy energetyczne 8 2 ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone.

Instrukcja obsługi Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakupienie produktów naszej firmy. Zostały one wyprodukowane przy zachowaniu wszelkich aktualnych przepisów bezpieczeństwa i zgodnie ze standardem EC. Przed instalacją i uruchomieniem produktu prosimy dokładnie przeczytać instrukcję. Zawiera ona ważne informacje na temat środków bezpieczeństwa, jakie należy stosować podczas instalacji, obsługi i podczas wykonywania prac konserwacyjnych przy urządzeniu. Po zainstalowaniu produktu proszę przekazać tę instrukcję użytkownikowi końcowemu. Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy urządzenie jest w idealnym stanie. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane przed otrzymaniem produktu objęte są gwarancją naszej firmy. Proszę upewnić się, że urządzenie jest zgodne z produktem, który Państwo zamówili i że informacje zawarte w tabliczce z instrukcją spełniają Państwa potrzeby. 1. Bezpieczeństwo 1.1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalatorów i użytkownika produktu 1. Produkt musi być zainstalowany przez osoby wykwalifikowane. 2. Proszę się upewnić, że instalacja jest zgodna z aktualnymi krajowymi normami mechanicznymi i elektrycznymi. 3. Po przygotowaniu do użycia urządzenie musi spełniać następujące standardy: Standard zgodny z Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE. Standardy kompatybilności elektromagnetycznej zgodne z dyrektywą 2004/108/WE 4. Wentylatory lub urządzenia je obejmujące zostały zaprojektowane do przenoszenia powietrza w obszar określony w ich tabliczce właściwości. 5. iniejsze urządzenie nie może być używane w otoczeniu zawierającym substancje żrące lub wybuchowe. 6. W przypadku, gdy wentylator ma być zainstalowany w celu wyciągania powietrza z pomieszczeń, w których znajduje się kocioł lub inne urządzenie do spalania, proszę się upewnić, że budynek ma wystarczająco dużo wlotów powietrza, aby zapewnić odpowiednie spalanie. 7. Otwór wylotowy wyciągu nie może być połączony z kanałem wykorzystywanym do odprowadzania dymu lub oparów z jakiegokolwiek urządzenia używającego gazu lub innego rodzaju paliwa. 8. iniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci lub osoby niedołężne, o ile nie są one odpowiednio nadzorowane przez osobę odpowiedzialną w celu upewnienia się, że będą one mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia. Małe dzieci nie powinny być pozostawiane bez opieki, aby nie mogły bawić się urządzeniem. 1.2 Bezpieczeństwo w trakcie instalacji 1. Proszę się upewnić, że w pobliżu wentylatora nie znajdują się żadne luźne elementy, ponieważ mogą one sprawdzić, czy nie ma w nim żadnych elementów, które mogłyby zostać wciągnięte przez wentylator. 2. Podczas instalacji urządzenia proszę się upewnić, że całe wyposażenie znajduje się na miejscu i że instalacja wspierająca urządzenie jest wystarczająco mocna, aby unieść jego wagę w trakcie pracy. 3. Przed zamontowaniem urządzenia proszę się upewnić, że zasilanie główne jest odłączone, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone. 4. Proszę sprawdzić, czy wartości napięcia i częstotliwości głównego zasilania są zgodne z wartościami zawartymi na tabliczce właściwości. 5. Instalacja elektryczna musi obejmować przełącznik dwubiegunowy z przerwą stykową o długości co najmniej 3mm, o odpowiednim rozmiarze i zgodny z normami elektrycznymi w kraju, w którym urządzenie jest instalowane. 6. Aby zapoznać się z połączeniami elektrycznymi, proszę przejrzeć diagram połączeń. 7. Jeżeli konieczne jest uziemienie, proszę się upewnić, czy jest ono odpowiednio połączone i czy odpowiednie zabezpieczenie przeciążeniowe i termiczne zostało podłączone i dostosowane do odpowiednich limitów. 8. Jeżeli wentylator jest zainstalowany w przewodzie wentylacyjnym, przewód ten musi być używany jedynie przez system wentylacyjny. ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone. 3

Instrukcja obsługi 2. Uruchomienie Przed uruchomieniem urządzenia, proszę się upewnić, że: 1. Urządzenie jest dobrze zamocowane i że połączenia elektryczne zostały prawidłowo wykonane. 2. Urządzenia zabezpieczające zostały odpowiednio podłączone. 3. ależy zadbać aby żadne luźne materiały ani pozostałości wyposażenia nie były wciągane przez wentylator. Jeżeli wentylator został zamontowany w przewodzie wentylacyjnym, proszę się upewnić, że nie znajdują się w nim żadne luźne elementy. 4. Uziemienie jest odpowiednio podłączone. 5. Elektryczne urządzenia zabezpieczające są prawidłowo podłączone, wyregulowane i gotowe do użycia. 6. Przewód i wejścia połączeń elektrycznych są odpowiednio uszczelnione i wodoszczelne. W trakcie uruchamiania urządzenia, proszę się upewnić, że: 1. Wirnik wentylatora obraca się w odpowiednim kierunku. 2. ie występują nietypowe wibracje. 3. W przypadku, gdy elektryczne urządzenia zabezpieczające zadziałają, urządzenie należy szybko odłączyć od zasilania. Cała instalacja powinna być uważnie sprawdzona przed ponownym uruchomieniem urządzenia. 3. Konserwacja 1. Przed rozpoczęciem manipulacji przy urządzeniu proszę się upewnić, że jest ono odłączone od zasilania, nawet jeżeli zostało wcześniej wyłączone. Proszę dopilnować, aby nikt nie miał możliwości ponownego podłączenia urządzenia do zasilania w trakcie, gdy się przy nim manipuluje. 2. Urządzenie musi być poddawane regularnym kontrolom. Kontrole te należy przeprowadzać mając na uwadze warunki pracy maszyny, aby zapobiec odkładaniu się kurzu lub brudu na wirniku, turbinie, silniku lub siatkach. Może to powodować zagrożenie i w odczuwalny sposób skrócić żywotność wentylatora. 3. Podczas czyszczenia należy szczególnie uważać na to, aby nie spowodować niestabilności wirnika ani turbiny. 4. Wszelkie prace konserwacyjne i naprawy powinny być przeprowadzone przy ścisłym przestrzeganiu obowiązujących w danym państwie przepisów bezpieczeństwa. 4. Transport i przechowywanie 1. Opakowanie tego urządzenia zostało zaprojektowane do transportowania w normalnych warunkach transportu. Urządzenie musi zawsze być przewożone w oryginalnym opakowaniu, w przeciwnym wypadku produkt może ulec deformacji lub zostać uszkodzony. 2. Produkt powinien być przechowywany w suchym miejscu w swoim oryginalnym opakowaniu, a przed zainstalowaniem w docelowym miejscu powinien być chroniony przed kurzem i brudem. W przypadku, gdy produkt nie jest dostarczony w oryginalnym opakowaniu lub nosi wyraźne ślady manipulacji, proszę odmówić przyjęcia przesyłki. 3. Proszę nie umieszczać na zapakowanym produkcie dużych ciężarów i unikać potrącania lub upuszczania go. 4 ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone.

Instrukcja obsługi 5. Montaż i demontaż Dla modeli -100 / -125: 1. Zdejmij klamrę zaciskową. Dla modeli -150: 1. Zdejmij zacisk śrubowy. Wyjątkowy projekt wspornika pozwala na to, aby centralny pojemnik, w którym znajduje się silnik i zespół wirnika, był montowany lub wyjmowany bez potrzeby rozmontowania przewodów wentylacyjnych. 2. Przymocuj bazę. 3. Zamontuj korpus silnika. ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone. 5

Instrukcja obsługi 4. Doprowadź połączenie. 5. Połącz z przewodem wentylacyjnym. Małe wymiary gabarytowe wentylatorów ułatwiają montaż w trudno dostępnych miejscach, gdzie przestrzeń jest ograniczona. 6. Połączenie elektryczne 6.1 Diagram podłączenia LB brązowy : KOMUIKACJA LB: MAŁA PRĘDKOŚĆ LA: DUŻA PRĘDKOŚĆ LA czarny biały brązowy niebieski ~ L MOC 6.2 Diagram podłączenia z regulatorem prędkości brązowy LB czarny LA biały brązowy L ~ niebieski MOC : KOMUIKACJA LA: DUŻA PRĘDKOŚĆ 6 ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone.

Instrukcja obsługi 6.3 Diagram podłączenia z przełącznikiem brązowy LB czarny LA biały brązowy L ~ niebieski MOC : KOMU. LB: MAŁA PRĘDKOŚĆ LA: DUŻA PRĘDKOŚĆ C: PRZEŁĄCZIK 6.4 Diagram podłączenia dla modelu z dodatkowym opóźnieniem czasowym WTYCZKA A1 E A2 MOC A2 A1 ~ LT brązowy SV L czarny niebieski WYŁĄCZIK CZASOWY 5min 30min 10min 20min A1=LT: Aktywny wyzwalacz przełącznika A2=L: Stale aktywny : eutralny E: Uziemienie COM biały MH MOTOR czarny ML brązowy USTAWIEIE PRĘDKOŚCI HIGH LOW 6.4.1 Ustawienie prędkości LOW HIGH! WARIG Kiedy zmiana przestaje działać, należy odciąć zasilanie. ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone. 7

Instrukcja obsługi 6.5.2 Instrukcja obsługi dodatkowego wyłącznika czasowego 5min 10min 7. Recykling 7.5min 15min P 5min 20min 30min 25min 30min 1. Czas działania jest wstępnie ustawiony na 10 minut. 2. Okres opóźnienia wyłączenia jest regulowany w zakresie: 5min - 30min. 3. Strzałka P wskazuje okres opóźnienia wyłączenia. Standardy Wspólnoty Europejskiej wraz z odpowiedzialnością wobec przyszłych pokoleń wymagają od nas recyklingu wszystkich możliwych materiałów. Dlatego tez proszę umieścić wszystkie pozostałe materiały \i opakowanie w odpowiednich pojemnikach do recyklingu, a wymienione maszyny proszę przekazać do najbliższego punktu zbierającego tego typu odpady. W razie pytań na temat produktów, proszę skontaktować się z naszym serwisem posprzedażowym lub z miejscowym sprzedawcą. 8. Klasy energetyczne Model Poziom hałasu [db] Wydajność [m 3 /h] Klasa energetyczna -100 31 155 E -125 31 220 E -150 33 530 E -150 E 33 db 530 m 3 /h EERGIA ЕНЕРГИЯ ΕΝΕΡΓΕΙΑ EERGIJA EERGY EERGIE EERGI 2018 1254/2014 8 ALOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone.

User s Manual Contents 1. Safety 10 1.1 Important information for the safety of installers and user 10 1.2 Safety during installation 11 2. Starting up 11 3. Maintenance 11 4. Transport and storage 11 5. Dismounting diagram 12 6. Wiring 13 6.1 Wiring diagram 13 6.2 Wiring diagram with a speed controller 13 6.3 Wiring diagram with a switch control 14 6.4 Wiring diagram for the model with delay-timer switch 14 6.4.1 Speed setting 14 6.4.2 Run on timer instruction 15 7. Recycling 16 8. Energy classes 16 ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved. 9

User s manual Dear Customer, Thank you for your purchase of the products of the company products. It has been manufactured following current technical safety regulations and in compliance with EC standard. Please read this user manual carefully before installing or starting up the product. It contains important information on personal and user safety measures to be followed while installing, using and carrying out maintenance work on the equipment. Once the product has been installed, please hand in this manual to the end user. Check that the device is in perfect condition while unpacking. Any fault or damage caused in origin is covered by the our company guarantee. Please make sure that the device coincides with the product you have ordered and that the details on the instructions plate fulfil your necessities. 1. Safety 1.1 Important information for the safety of installers and user. 1. Installation must only be carried out by qualified persons. 2. Make sure that the installation complies with each country s current mechanical and electrical norms. 3. Once ready to use, the device must fulfill the following standard: Standard for LOW Pressure Installments 2006/95 CEE Standard for Electromagnetic Compatibility 2004/108 CEE 4. Ventilators, or apparatus that include them, have been designed to move the air in the area stipulated on their characteristics plate. 5. This apparatus must not be used in explosive or corrosive atmospheres. 6. If a ventilator is going to be installed to extract air from premises where a boiler or other combustion apparatus are installed, make sure that the building has sufficient air intakes to assure adequate combustion. The extractor outlet must not be connected a duct used exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any other type of fuel. 7. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1.2 Safety during installation 1. Make sure there are no loose elements near the ventilator, as they could run th risk of being sucked up by it. If it is going to be installed in a duct, check that it is clean of any element that could be sucked up by the ventilator. 2. When installing an apparatus, make sure that all the fittings are in place and that the structure which supports it is resistant enough to bear its weight at full functioning power. 3. Before manipulating the apparatus, make sure the mains supply is disconnected, even if the machine is switched off. 4. Check that the mains supply voltage and frequency values coincide with the stipulations on the characteristics plate. 5. The electrical installation must include a double pole switch with a contact clearance of at least 3 mm,correctly sized and in accordance with the electrical standards of the country of installation. 6. Please follow the connections diagram for the electrical connections. 7. If an earth connection is necessary, check that it correctly connected and that adequate thermal and overloading protection has been connected and adjusted to the corresponding limits. 8. If a ventilator is installed in a duct, the duct must be exclusively for the ventilation system. 10 ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.

User s manual 2. Starting up Before starting up the device,make sure that: 1. The apparatus is well secured and the electrical connections have been carried out correctly. 2. The safety devices have been adequately connected. 3. o loose material or fitting remains that can be sucked up by the ventilator. If the ventilator has been mounted in a duct, make sure it is clear of loose material. 4. The earth fittings are adequately connected. 5. The electrical safety devices are correctly connected, adjusted and ready for use. 6. The wire and electrical connections inputs are correctly sealed and water-tight. When starting up the machine, make sure that: 1. The propeller turns in the correct direction. 2. There are no abnormal vibrations. 3. If any of the electrical safety devices blow, the apparatus must be quickly disconnected from the mains supply. The whole installation should be carefully checked before trying to start up the machine again. 3. Maintenance 1. Before manipulating the ventilator, make sure it is disconnected from the mains supply even if it has previously been switched off. Prevent the possibility of anyone else connecting it while it is being manipulated. 2. The apparatus must be regularly inspected. These inspections should be carried out bearing in mind the machine s working conditions, in order to avoid dirt or dust accumulating on the propeller, turbine, motor or grids. This could be dangerous and perceptible shorten the working life of the ventilator unit. 3. While cleaning, great care should be taken not to unstable the propeller or turbine. 4. All maintenance and repair work should be carried out in strict compliance with each country s current safety regulations. 4. Transport and storage 1. The packaging user for this apparatus has been designed to support normal transporting conditions. The apparatus must always be transported in its original packaging as not doing so could deform or damage the product. 2. The product should be stored in a dry place in its original packaging, protected from dust and dirt until it is installed in its final location. Do not accept delivery if the apparatus is not in its original packaging or shows clear signs of having been manipulated in any way. 3. Do not place heavy weights on the packed product and avoid knocking or dropping it. ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved. 11

User s manual 5. Dismounting diagram For -100 / -125 models: For -150 model: 1. Remove clamping buckle. 1. Remove screw cramp. The unique design of the support bracket allows the central cartridge, holding the motor and impeller assembly, to be fitted or removed without dismantling the ductwork. 12 2. Fix the support. 3. Place the motor body. ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.

User s manual 4. Carry the connections out. 5. Connect ducts. The low profile design of the range makes them the most effective solution for installations where space is restricted,such as false ceilings. 6. Wiring 6.1 Wiring diagram LB brown : COMMU LB: LOW SPEED LA: HIGH SPEED LA black white brown blue ~ L POWER 6.2 Wiring diagram with a speed controller brown LB black LA white speed controller brown L ~ blue POWER : COMMU LA: HIGH SPEED ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved. 13

User s manual 6.3 Wiring diagram with a switch control brown LB black LA white brown blue ~ L POWER : COMMU LB: LOW SPEED LA: HIGH SPEED C: SWITCH 6.4 Wiring diagram for the model with delay-timer switch PLUG E A1 A2 POWER A1 A2 ~ LT brown SV L black blue RU O TIMER 5min 30min 10min 20min A1=LT: Switch Active Trigger A2=L: Constant Active : eutral E: Earthing COM HIGH white MH MOTOR black ML SPEED SETTIG LOW brown 6.4.1 Speed setting LOW HIGH! WARIG Please turn off the power when the change stalls. 14 ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.

User s manual 6.5.2 Run on timer instruction 5min 10min 7. Recycling 7.5min 15min P 5min 20min 30min 25min 30min 1. Run on time comes preset for 10min. 2. Can adjust delay-time between 5 min and 30min. 3. Arrow P Point to the delay-time. EEC Standards, together with the responsibility we should assume with future generations in mind, oblige us to recycle all the materials we can. Therefore, please deposit all left-over material and packaging in their corresponding recycling containers and hand in the replaced machines to the nearest handler of this type of waste product. If you have any queries about the products, please contact our after-sales service oryour local dealer. 8. Energy classes Model oise level [db] Air flow [m 3 /h] Energy class -100 31 155 E -125 31 220 E -150 33 530 E -150 E 33 db 530 m 3 /h EERGIA ЕНЕРГИЯ ΕΝΕΡΓΕΙΑ EERGIJA EERGY EERGIE EERGI 2018 1254/2014 ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved. 15

User s manual PRODUCET zastrzega sobie prawo do wprowadzenia wszelkich ulepszeń technologicznych lub modyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia. 16 THE MAUFACTURER reserves the right to make any technological improvement or modification without prior notification. ALOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.