Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)

Podobne dokumenty
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2

Przedmioty obowiązkowe semestr I

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

Przedmioty obowiązkowe semestr I

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

BROSZURA INFORMACYJNA DLA KIERUNKU GERMANISTYKA W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

w. I 30 zal. 2 językoznawstwa 4 Praktyczna nauka języka ćw. I 150 zal. 9 niemieckiego

semestr godziny egz./zal. ECT S Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 BHP ćw. I 4 zal. 0,5

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Uwaga! W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

PLAN STUDIÓW I rok, studia stacjonarne I stopnia w roku akademickim 2013/2014

Studia pierwszego stopnia

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

Czas trwania studiów: 6 semestrów

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

ul. Krakowskie Przedmieście Warszawa tel :: fax ifk@uw.edu.pl ::

PLAN STUDIÓW Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

MINIMUM PROGRAMOWE dla studentów MISH w Instytucie Rusycystyki UW na stacjonarnych studiach I stopnia w roku akademickim 2018/2019

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ MINIMUM PROGRAMOWE na rok akad. 2010/2011 dla studentów MISH Studia pierwszego stopnia. Forma Zal./ Punkty ECTS ROK I

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Plan studiów Filologia germańska

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2014/2015

Rozkład godzin średniowiecza do oświecenia 1, XIX. 2, Literatura polska wieku

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

Rozkład zajęć: Filologia Germańska studia pierwszego stopnia semestr zimowy 2019/2020

Instytut Filologii Germańskiej

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

I rok. 1 semestr 2 semestr oświecenia 2 1,

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Studia pierwszego stopnia

Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, niestacjonarne, profil praktyczny

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Przedmioty kształcenia nauczycielskiego realizowane dodatkowo 2019/2020

PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia

Program studiów II stopnia

PLAN STUDIÓW KOLEGIUM MISHUS INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 2 semestr 3 semestr

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. II rok. 2 semestr 3 semestr

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016. II rok

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

DIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Minimum programowe dla studentów MISH od roku akad. 2009/2010. Liczba. Liczba godz. tygodniowo Sem. Z. Sem. L. Ćw Egz 11/11

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

II rok kultury antycznej Historia myśli humanistycznej 2 1,

Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistyczno-Społecznych na rok akademicki Filologia Angielska

PLAN STUDIÓW FILOLOGIA ROMAŃSKA STUDIA I STOPNIA na rok akademicki 2016/17

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

ROK I, SEMESTR I (zimowy)

Godziny zajęć (G) i punkty ECTS (P)

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA

Plan studiów Filologia germańska

Liczba godzin. Przedmiot obowiązkowy do zaliczenia semestru B. Przedmioty podstawowe obligatoryjne 21 ECTS 1. Praktyczna nauka języka niemieckiego*

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Historia. Specjalność nauczycielska Studia stacjonarne 1. stopnia

Filologia polska studia 2. stopnia PLAN STUDIÓW

Diagramy ECTS na rok akademicki 2016/2017

Plan studiów Filologia germańska

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Neofilologii. Filologia germańska ROK AKADEMICKI 2016/2017

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/ Z/2 30 Z/2

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

Transkrypt:

Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19) I rok lp. przedmiot w./ćw./ k./sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty obowiązkowe semestr 1 1 Praktyczna nauka języka ćw. I 2x30=60 zal. 4 2 Seminarium magisterskie sem. I 30 zal. 8 3 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. I 30 zal. 3 Przedmioty obowiązkowe semestr 2 1 Praktyczna nauka języka ćw. II 2x30=60 egz. 4 2 Seminarium magisterskie s. II 30 zal. 8 3 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. II 30 zal. 3 1 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII (I i II semestr tabele niżej) *Przedmioty fakultatywne 1 i 2 semestr w./sem I-II zal. 20./k./ ćw. Razem 50 *Student MISH musi uzupełnić punkty ECTS w ramach zajęć do wyboru w taki sposób, by w sumie uzyskać na I roku łącznie 50 punktów. 1

II rok lp. przedmiot w./ćw./ k./sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty obowiązkowe semestr 3 1 Praktyczna nauka języka ćw. III 2x30=60 zal. 6 2 Seminarium magisterskie sem. III 30 zal. 10 Przedmioty obowiązkowe semestr 4 1 Praktyczna nauka języka ćw. IV 30 zal. 3 2 Seminarium magisterskie sem. IV 30 zal. 15 1 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII (III i IV semestr tabele niżej) Przedmioty fakultatywne 3 i 4 semestr w./s./k./ III-IV zal. 20 ćw. *Student MISH musi uzupełnić punkty ECTS w ramach zajęć do wyboru w taki sposób, by w sumie uzyskać na II roku łącznie 54 punkty 2

I Historia kultury i komparatystyka kulturowa 1 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do k. I 30 zal. 3 końca XIX w.) 2 Artyści k.n.o.j i ich związki z Polską w. I 30 zal. 4 3 Korespondencja sztuk w. I 30 zal. 3 1 Zwyczaje i obyczaje w k.n.o.j. w./k. II 30 zal. 3 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. II (do k. II 30 zal. 3 końca XIX w.) 3 Korespondencja sztuk w. II 30 zal. 4 1 Historia kultury k.n.o.j. cz. III (od k. III 30 zal. 5 XX w.) 2 Subkultury i kontrkultury w krajach k. III 30 zal. 5 niemieckojęzycznych i w Polsce 1 Historia kultury k.n.o.j. cz. IV (od k. IV 30 zal. 5 XX w.) 2 Tendencje we współczesnej sztuce obszaru językowego (kino, teatr, sztuki piękne, muzyka) k. IV 30 zal. 5 II Komunikacja międzykulturowa 1 Europa współczesna kultura, w./k. I 30 zal. 3 języki, obyczaje 2 Różnice kulturowe między Polakami k. I 30 zal. 3 i Niemcami 3 Wykład monogr. I w. I 30 zal. 4 1 Różnice kulturowe między Polakami k. II 30 zal. 3 i Niemcami 2 Tłumaczenie dokumentów ćw. II 30 zal. 3 3

3 Wykład monogr. II w. II 30 zal. 4 1 Tłumaczenie dokumentów ćw. III 30 zal. 5 2 Historia k.n.o.j. w XX i XXI w. k. III 30 zal. 5 1 Historia k.n.o.j. w XX i XXI w. k. IV 30 zal. 5 2 Stosunki polsko-niemieckie w./k. IV 30 zal. 5 III Glottodydaktyka 1 Aplikacje psychologicznopedagogiczne sem. I 30 zal. 3 w glottodydaktyce 1 III i IV etap 2 Aplikacje psychologicznopedagogiczne sem. I 30 zal. 3 w glottodydaktyce 2 III i IV etap 1 Psychologiczno-pedagogiczny projekt sem. II 30 zal. 2 badawczy w glottodydaktyce 1 Glottodydaktyczne kompetencje k. III 30 zal. 3 nauczyciela 1 III i IV etap 2 Podstawowe konteksty nauczania j. o. sem. III 30 zal. 3 1 Glottodydaktyczne kompetencje nauczyciela 2 III i IV etap 2 Glottodydaktyczne kompetencje nauczyciela 3 III i IV etap 1 Praktyka psychologicznopedagogiczna III IV etap k. IV 30 zal. 3 k. IV 30 zal. 3 I II 30 zal. 4 4

2 Wstępna praktyka dydaktyczna III i IV etap 3 Zasadnicza praktyka dydaktyczna III i IV etap III IV 60 zal. 8 III IV 60 zal. 8 IV Językoznawstwo z elementami tłumaczeń 1 Gramatyka kontrastywna w./k. I 30 zal. 4 2 Wstęp do translatoryki k. I 30 zal. 3 3 Stylistyka k. I 30 zal. 3 1 Tłumaczenie tekstów użytkowych k. II 30 zal. 3 2 Etykieta językowa w./k. II 30 zal. 4 3 Socjolingwistyka w./k. II 30 zal. 4 1 Tłumaczenie tekstów prasowych k. III 30 zal. 5 2 Język w mediach k. III 30 zal. 5 1 Tłumaczenie tekstów fachowych k. IV 30 zal. 5 2 Edytorstwo tekstów dawnych k. IV 30 zal. 5 V Historia literatury i krytyki literackiej oraz translatoryka literacka 1 Trendy w literaturze XX i XXI k. I 30 zal. 4 wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka przekładu k. I 30 zal. 3 literackiego 3 Literatura jako forma dyskursu k. I 30 zal. 3 kulturowego 1 Teoria i praktyka przekładu ćw. II 30 zal. 5 literackiego 2 Nowe opracowania literatury dawnej k. II 30 zal. 5 5

n.o.j. 1 Historia k. III 30 zal. 4 i teoria krytyki literackiej 2 Krytyka literacka w praktyce ćw. III 30 zal. 3 3 Polsko-niemieckie związki literackie k. III 30 zal. 3 1 Literatura jako forma dyskursu k. IV 30 zal. 5 kulturowego 2 Literaturoznawstwo stosowane (projekty, warsztaty) ćw. IV 30 zal. 5 VI Polsko-niemieckie studia transkulturowe (blok zajęć współprowadzony z Wydziałem Polonistyki UW i Slawistyką oraz Germanistyką na Uniwersytecie w Tybindze) Semestr I 1 Teoria i praktyka k. I 30 zal. 4 przekładu literackiego 2 Literatura jako k. I 30 zal. 4 forma dyskursu kulturowego 3 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ćw. I 30 zal. 2 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki Instytut Literatury Polskiej, Instytut Kultury Polskiej, Instytut Polonistyki Stosowanej Semestr II Studenci odbywają zajęcia zgodnie z programem przewidzianym przez uczelnię partnerską Semestr III 6

1 Historia i teoria krytyki literackiej k. III 30 zal. 4 2 Krytyka literacka w praktyce ćw. III 30 zal. 3 3 Polsko-niemieckie związki literackie k. III 30 zal. 3 Semestr IV 1 Polonistyka w. IV 30 egz. 3 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki, Instytut Literatury Polskiej 2 Literaturoznawstwo stosowane ćw. IV 200 (około160 godzin zegarowych) zal. 7 Miejsce odbywania praktyk musi zostać zatwierdzone przez promotora polskiego i opiekuna naukowego VII Komunikacja w biznesie 1 Komunikacja multimedialna i online ćw./k./sem. I 15/30 zal. 5 2 Język reklamy ćw. I 2x30=60 zal. 5 1 Zwyczaje i obyczaje w krajach w./k. II 30 zal. 5 niemieckojęzycznych 2 Etykieta językowa w./k. II 30 zal. 5 1 Język prasy III 5 2 Tłumaczenie dokumentów ćw. III 30 zal. 5 1 E-biznes ćw. IV 15/30 zal. 5 2 Korespondencja w biznesie ćw. IV 15/30 zal. 5 W ramach przedmiotów obowiązkowych studenci realizują PNJN w grupie Business und Management 7