Gazowy kocioł wiszący



Podobne dokumenty
Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

/2006 PL

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi.

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi EUROSTAR ACU HIT. Kocioł gazowy wiszący z zasobnikiem c.w.u. ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23-4 MFA PL (04.

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE

CERACLASSEXCELLENCE. Gazowy kocioł wiszący ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK... ZWC 28-3 MFK...

Instrukcja obsługi. Ceraclass ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2015/01) PL

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

Gazowa kondensacyjna centrala cieplna CERASMARTMODUL solar

CERACLASSEXCELLENCE. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

CERAPURMODUL CERAPURMODUL-SOLAR

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Ceraclass ZW 24-2 DV KEP 23 ZW 28-2 DV KEP 23. Instrukcja obsługi (2015/12) PL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Gazowy kocioł wiszący

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

CERAPURACU. Instrukcja obsługi ZWSB 24/28-3 E... Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Gazowy kocioł 2-funkcyjny i gazowy kocioł 1-funkcyjny ze zintegrowanym przyłączem zasobnika

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

CERAPURMODUL-Solar. Instrukcja obsługi dla użytkownika. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 14/210-3 SOE ZBS 22/210-3 SOE

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23-1 KE 23 ZW 23-1 KE 23 ZS 23-1 KE 21 ZW 23-1 KE 21

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi atmotec plus turbotec plus. Wiszący piec gazowy VU PL 120/3-5. Dla użytkownika

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470?

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE (2012/09) PL

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745. Kotły olejowo-gazowe. Dla obsługującego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Instrukcja obsługi Instalacja solarna z regulatorem solarnym TDS 300

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Transkrypt:

6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM

6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem 5 2.2 Włączanie i wyłączanie kotła 6 2.3 Włączenie ogrzewania 6 2.4 Regulacja c.o. za pomocą regulatora temperatury w pomieszczeniu 6 2.5 Kotły typu OS z zasobnikiem: nastawa temperatury c.w.u. 7 2.6 Kotły typu OW bez zasobnika: nastawa temperatury c.w.u. 7 2.7 Praca w okresie letnim (tylko c.w.u.) 7 2.8 Ochrona przeciw zamarzaniu 7 2.9 Zabezpieczenie przed zablokowaniem się pompy 8 2.10 Diagnozowanie usterek 8 3 Wskazówki ogólne 8 3.1 Usterki 8 3.2 Kontrola działania 8 3.3 Czyszczenie obudowy kotła 8 3.4 Oszczędność energii 9 4 Dane urządzenia 10 5 Krótka instrukcja obsługi 11 2

6720608216-0607 (users).fm Page 3 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Jeśli poczujesz zapach gazu: B Zamknij zawór gazu. B Otwórz okna. B Nie przełączaj żadnych przełączników. B Zgaś otwarte płomienie. B Natychmiast wezwij pogotowie gazowe. Jeśli poczujesz spaliny: B Wyłącz urządzenie (patrz str. 6). B Otwórz okna i drzwi. B Powiadom autoryzowany serwis. Montaż, zmiany B Montaż kotła zlecać wyłącznie uprawnionemu instalatorowi. B Nie zmieniać elementów odprowadzających spaliny. B Nie zasłaniać i nie zmniejszać otworów wentylacyjnych w drzwiach, oknach i ścianach. W przypadku montażu szczelnych okien należy zagwarantować dopływ powietrza do spalania. Konserwacja B Zaleca się wykonywanie okresowych konserwacji, co najmniej raz w roku. Producent oferuje specjalną umowę serwisową, która szczegółowo opisana jest w książce gwarancyjnej. B Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo urządzenia i instalacji. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Materiały wybuchowe i łatwopalne B Nie wolno składować ani używać w pobliżu urządzenia materiałów łatwopalnych (papier, rozpuszczalniki, farby, itp.). Powietrze do spalania (w pomieszczeniu) B Aby uniknąć korozji: powietrze w pomieszczeniu nie powinno zawierać materiałów agresywnych np. zawierających związki chloru i fluoru. Objaśnienia symboli Słowa wytłuszczone oznaczają możliwe niebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegało odpowiednich zaleceń. Uwaga oznacza, że może nastąpić lekkie uszkodzenie instalacji. Ostrzeżenie oznacza, że może pojawić się niewielkie zagrożenie dla personelu, lub duże uszkodzenie instalacji. Niebezpieczeństwo oznacza, że może pojawić się duże zagrożenie dla personelu, w szczególnych przypadkach może być zagrożone życie. i Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa będą oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym i szarym polem. Wskazówki w tekście będą oznaczone znajdującym się obok symbolem. Będą one ograniczone poziomymi liniami nad i pod tekstem. Wskazówki zawierają ważne informacje w przypadkach, gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dla ludzi i sprzętu. 3

6720608216-0607 (users).fm Page 4 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Elementy obsługi 1 Elementy obsługi przód tył Rys. 1 8 Manometr 8.1 Sygnalizacja temperatury, rodzaju usterki i funkcji roboczych 38 Zawór do uzupełniania wody w obiegu c.o. 43 Zasilanie c.o. 44 Wylot c.w.u. 45 Przyłącze gazu 46 Przyłącze wody zimnej 47 Powrót z obiegu c.o. 61 Przycisk kasujący 97 Regulator temperatury c.w.u. 135 Wyłącznik główny 136 Regulator temperatury zasilania c.o. 170 Zawory odcinające c.o. 172 Zawór gazowy 173 Zawór odcinający dopływ zimnej wody 4

6720608216-0607 (users).fm Page 5 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Uruchomienie 2 Uruchomienie 2.1 Przed uruchomieniem Otworzyć zawór gazowy (172) B Uchwyt przekręcić w lewo do oporu (uchwyt ustawiony w kierunku przepływu = zawór otwarty). Zawory odcinające c.o. B Otworzyć zawór tak aby nacięcie skierowane było w kierunku przepływu. Nacięcie skierowane poprzecznie do kierunku przepływu = zawór zamknięty. Urządzenia typu OW Woda zimna (173) B Otworzyć zawór tak aby nacięcie skierowane było w kierunku przepływu. Nacięcie skierowane poprzecznie do kierunku przepływu = zawór zamknięty. Kontrola ciśnienia c.o. Wskazówka manometrze (8.1) powinna wskazywać wartość 1 do 2 bar. i Pracownik serwisu poinformuje Pańswa, jeśli konieczna będzie zmiana tej wartości. Ciśnienie maksymalne wynoszące 3 bar nie może zostać przekroczone nawet po osiągnięciu przez wodę c.o. najwyższych wartości temperatury (otwierany jest zawór bezpieczeństwa). B Jeżeli wskazówka (przy zimnej instalacji) wskazuje wartość niższą od 1 bar: napełniać instalację wodą do momentu, aż wskazówka pokaże wartość między 1 i 2 bar. Rys. 3 Rys. 2 5

6720608216-0607 (users).fm Page 6 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Uruchomienie 2.2 Włączanie i wyłączanie kotła Włączenie B Wyłącznik główny ustawić w pozycji I. Wskażnik temperatury wskazuje temperaturę zasilania c.o. wskazuje aktualną temperature zasilania c.o. Rys. 5 Rys. 4 Wyłączenie B Wyłącznik główny ustawić w pozycji 0. 2.3 Włączenie ogrzewania Wartość temperatury zasilania c.o. można ustawić w zakresie od 45 do 90 C. Regulator dopasowuje w sposób ciągły moc pracy palnika do aktualnego zapotrzebowania. B Obracając pokrętło dopasować temperaturę zasilania c.o. do potrzeb instalacji (zakres regulacji 45 do 90 C). Jeżeli palnik pracuje, pali sie dioda sygnalizująca pracę palnika. Termometr 2.4 Regulacja c.o. za pomocą regulatora temperatury w pomieszczeniu B W regulatorze temperatury (TR...) ustawić ządaną temperaturę pomieszczenia. Rys. 6 6

6720608216-0607 (users).fm Page 7 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Uruchomienie 2.5 Kotły typu OS z zasobnikiem: nastawa temperatury c.w.u. Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo poparzenia! B W normalnej eksploatacji nie ustawiać temperatury wyższej niż 60 C. B Wartości do 70 C można ustawiać tylko na krótki okres czasu (dezynfekcja termiczna). Zasobniki z czujnikiem typu NTC B Temperaturę zasobnika ustawić za pomocą pokrętła. Wskaźnik temperatury c.w.u. na zasobniku pokazuje jej aktualną wartość. Pozycja pokrętła do oporu w lewo do oporu w prawo ok. 70 C Tab. 1 i Temperatura c.w.u. ok. 10 C (zabezpieczenie przed zamarzaniem). Zaleca się nie ustawiać temperatury maksymalnej powyżej 60 C 2.6 Kotły typu OW bez zasobnika: nastawa temperatury c.w.u. W urządzeniach typu OW temperaturę c.w.u. można za pomocą pokrętła ustawić w zakresie 40 C do 60 C (Rys. 7). Dostępna ilość c.w.u. ograniczona jest do 8 l/ min. Pozycja pokrętła do oporu w lewo do oporu w prawo Tab. 2 Temperatura c.w.u. ok. 40 C ok. 60 C 2.7 Praca w okresie letnim (tylko c.w.u.) Regulator temperatury w pomieszczeniu B Pokretło przekręcić w lewo do oporu. Instalacja c.o. jest wyłączona. Podgrzewana jest ciepła woda oraz doprowadzane napięcie zasilające do regulatora. Rys. 7 2.8 Ochrona przeciw zamarzaniu B Ogrzewanie pozostawić włączone. -lub- B Do wody grzewczej dodać środek zabezpieczający przed zamarzaniem np. 7

6720608216-0607 (users).fm Page 8 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Wskazówki ogólne FSK (Schilling Chemie) lub Glythermin N (BASF) w stężeniu 20-50 % (zabezpieczona zostaje tylko instalacja c.o.!). 2.9 Zabezpieczenie przed zablokowaniem się pompy Zawsze, gdy kocioł pracuje w trybie I, pompa c.o. włączana jest co 24 1 godziny na okres 1 minuty, aby zapobiec blokowaniu się pompy po dłuższej przerwie w użytkowaniu. 2.10 Diagnozowanie usterek Kocioł posiada układ diagnozowania usterek. W przypadku wystąpienia usterki przycisk resetujący (61) zaczyna pulsować i zapalają się na zielono diody termometru (8). Urządzenie zaczyna pracować ponownie dopiero po usunięciu usterki i naciśnięciu przycisku resetującego 3 Wskazówki ogólne 3.1 Usterki W czasie pracy urządzenia mogą wystąpić usterki. Jeżeli pulsuje przycisk : B Nacisnąc przycisk i przytrzymać, aż przestanie pulsować. Urządzenie zostaje ponownie uruchomione, a termometr pokazuje temperaturę zasilania c.o. B Wyłączyć i ponownie włączyc urządzenie. Urządzenie zostaje ponownie uruchomione, a termometr pokazuje temperaturę zasilania c.o. Jeżeli urządzenie wyłącza się samoczynnie: Prawdopodobnie zadziałał układ kontroli spalin (tylko w urządzeniach typu OS/OW.. KE). B Przewietrzyć pomieszczenie przez ok. 10 min. B Ponownie uruchomić urządzenie. Jeżeli nie można usunąc usterki: B Poinformować autoryzowany zakład serwisowy lub przedstawiciela producenta. 3.2 Kontrola działania i Należy poprosić pracownika serwisu, aby pokazał Panstwu sposób napełniania/opróżniania urządzenia. Następujące funkcje możecie Państwo kontrolować samodzielnie: B Kontrola cisnienia c.o. na manometrze. 3.3 Czyszczenie obudowy kotła 1. od ostatniego włączenia B Obudowę należy czyścić wilgotną szmatką nie używać środków ostrych ani żrących. 8

6720608216-0607 (users).fm Page 9 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Wskazówki ogólne 3.4 Oszczędność energii Oszczędne ogrzewanie Konstrukcja urządzenia pozwala na dużą wygodę przy jednoczesnym możliwie niskim zuzyciu gazu i małej emisji zanieczyszczeń. Zależnie od aktualnego zapotrzebowania na ciepło w mieszkaniu regulowany jest dopływ gazu do palnika. Jeżeli zapotrzebowanie się zmniejszy, odpowiednio zmniejszony zostaje płomień. W języku fachowym rozwiązanie takie nazywane jest regulacją ciągłą. Dzięki regulacji ciągłej wahania temperatury w mieszkaniu zostają zminimalizowane, a ciepło rozprowadzane jest równomiernie. W ten sposób może dojść do sytuacji, że urządzenie, które pozostaje stale włączone, zużywa mniej paliwa niż inne, które w podobnej sytuacji włącza się i wyłącza. Instalacje grzewcze z regulatorem temperatury pomieszczeń TR... Pomieszczenie, w którym zamontowano regulator, ustala temperaturę także dla innych pomieszczeń (pomieszczenie wiodące). W pomieszczeniu tym nie można montować głowic termostatycznych na zaworach przygrzejnikowych. Regulator temperatury kotła należy nastawić na maksymalną obliczeniową temperaturę ogrzewania. Temperaturę można regulować dla każdego pomieszczenia indywidualnie (za wyjątkiem pomieszcznia wiodącego) za pomocą termostatycznych zaworów przygrzejnikowych. Jeżeli w pomieszczeniu wiodącym zechcą Państwo ustawić niższą temperaturę niż w pozostałych, nie należy zmieniać ustawień regulatora, lecz za pomocą zaworu ograniczyć dopływ wody c.o. do grzejnika. Obniżenie temperatury w nocy Dzięki obniżeniu temperatury na noc lub w ciągu dnia można zaoszczędzić znaczne ilości paliwa. Obniżenie temperatury o 1 K może przynieść oczczędności rzędu 5%. Nie zaleca się jednak obniżania temperatury poniżej +15 C. Odpowiednie wskazówki znajdą Państwo w instrukcjach obsługi regulatorów. Ciepła woda użytkowa Zmiana nastawy regulatora na niższą pociąga za sobą duże oszczędności energii. Dalsze informacje Jeżeli mają Państwo dalsze pytania, prosimy skontaktować się z pracownikiem serwisu lub producentem. 9

6720608216-0607 (users).fm Page 10 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Dane urządzenia 4 Dane urządzenia Jeżeli korzystają Państwo z usług serwisu firmy Junkers zaleca się podać dokładne dane urządzenia. Podstawowe dane umieszczono na tabliczce znamionowej i na naklejce informującej o typie produktu. Oznaczenie urządzenia: Data produkcji (FD...): Data uruchomienia: Wykonawca instalacji: 10

6720608216-0607 (users).fm Page 11 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Krótka instrukcja obsługi 5 Krótka instrukcja obsługi Włączanie / Wyłączanie urządzenia Nastawy c.w.u. Włączanie ogrzewania Praca w okresie letnim (tylko c.w.u.) Ustawienia regulatora temperatury pomieszczeń 11

6720608216-0607 (users).fm Page 12 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Robert Bosch Sp. z o. o. ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa www.junkers.pl 0 801 600 801