s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich



Podobne dokumenty
Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset C470

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Skrócona instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

A580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Gigaset. Gigaset S680 - S685

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Gigaset C350. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Skrócona instrukcja obsługi

Gigaset. Gigaset SL370

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Telefon Nr produktu

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

C300 HH C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Przewodnik użytkownika

Gigaset. Gigaset SL37H

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gigaset A160/A260/A165/A265

Krótka instrukcja obsługi

Gigaset AS140 wersja polska

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Jesteśmy do Twoich usług

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Przegląd funkcji słuchawki

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług CD290 CD295

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Przegląd funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Gig SX isdn / polski / A31008-X255-B / augsburgivz.fm / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Instalacja...

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

E630 H. Gratulujemy! Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13

Opis funkcji specjalnych telefonu


Krótkie omówienie funkcji

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

SŁUCHAWKA DECT GIGASET C530H

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

E500 - E500 A. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

Telefon TEL36CLIP Nr produktu

Model KX PRS110E z serii Premium Design

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Jesteśmy do Twoich usług

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Rozszerzona dokumentacja użytkownika

KARTA KATALOGOWA HP500

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A690 - A690 A AS690 - AS690 A

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

C530 - C530 A. Gratulujemy!

Gigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

instrukcja obsługi programu Neofon

DECT D10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BIGTEL 50 ALARM PLUS Nr produktu

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa

Rozszerzona dokumentacja użytkownika

Transkrypt:

s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/gigaset

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 WEWN 1 28.09.04 09:45 } SMS 8 1 3 4 5 6 7 1 Wyświetlacz (obszar wyświetlania) wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatora = e V U (wyczerpany naładowany) = miga: akumulator prawie wyczerpany e V U miga: akumulator jest ładowany 3 Klawisze wyświetlacza (strona 9) 4 Klawisz wiadomości Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie. 5 Klawisz zakończenia połączenia iwłączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie) 6 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (przytrzymanie) 7 Klawisz listy numerów Call-by-Call Otwieranie listy numerów Call-by-Call 8 Gniazdo przyłączeniowe zestawu słuchawkowego lub złącza komputerowego 9 Mikrofon 10 Klawisz R Wprowadzanie pauzy wybierania (długie naciśnięcie) 11 Klawisz gwiazdki Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Przełączanie między wielkimi i małymi literami 12 Klawisz 1 skrzynkę u operatora (automatyczna sekretarka w sieci) (przytrzymanie) 13 Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) 14 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące, automatyczne ponowne wybieranie 15 Klawisz sterujący (strona 9) 16 Moc sygnału Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej) miga: brak zasięgu 1

Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki................... 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.............. 4 Gigaset S440 więcej niż tylko telefon...................... 5 Pierwsze użycie telefonu....... 5 Ustawianie stacji bazowej.......... 5 Zasięg oraz moc sygnału........... 5 Podłączanie stacji bazowej.......... 5 Pierwsze użycie słuchawki.......... 6 Włączanie/wyłączanie słuchawki..... 8 Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy 8 Ustawianie daty oraz godziny....... 8 Obsługa słuchawki............ 9 Klawisz sterujący................. 9 Klawisze wyświetlacza............. 9 Powrót do stanu gotowości........ 10 Przegląd funkcji menu............ 10 Korygowanie błędów podczas wprowadzania.................. 10 Stosowane symbole.............. 11 Przykładowy wpis menu.......... 11 Przykładowy wpis wielowierszowy.. 12 Telefonowanie.............. 14 Połączenia zewnętrzne............ 14 Zakończenie połączenia........... 14 Przyjmowanie połączenia......... 14 Prezentacja numeru wywołującego.. 14 Tryb zestawu głośnomówiącego.... 15 Wyciszanie..................... 15 Usługi sieciowe.............. 16 Ustawianie funkcji dla następnego połączenia..................... 16 Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń............. 16 Funkcje włączane podczas połączenia 17 Funkcje po wykonaniu połączenia... 17 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list................. 18 Książka telefoniczna/lista numerów Callby-Call......................... 18 Folder e-mail.................... 22 Lista ponownego wybierania....... 22 Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości..................... 23 Oszczędne telefonowanie..... 25 Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu.............. 25 Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)............ 25 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)................... 27 Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS........................... 28 Odbieranie wiadomości SMS....... 30 Korzystanie z danych zawartych wzałącznikach.................. 32 Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS........................... 32 Skrzynki pocztowe SMS........... 33 Ustawianie centrum SMS.......... 34 Usługi informacyjne SMS.......... 35 Wiadomości SMS w centralach PABX. 35 Włączanie/wyłączanie funkcji SMS... 36 Usuwanie błędów związanych zwiadomościami SMS............ 36 Korzystanie ze skrzynki u operatora................... 38 Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora..................... 38 Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora....... 38 Korzystanie z wielu słuchawek. 39 Rejestrowanie słuchawek.......... 39 Wyrejestrowanie słuchawki........ 40 Szukanie słuchawki ( paging )...... 40 Zmienianie stacji bazowej......... 40 Zmienianie nazwy stacji bazowej.... 40 Połączenia wewnętrzne........... 41 2

Spis treści Włączanie się użytkownika wewnętrznego do rozmowy zewnętrznej.......... 42 Zmienianie nazwy słuchawki....... 42 Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki...................... 43 Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia.................. 43 Ustawianie trybu walkie-talkie.... 45 Używanie słuchawki w trybie walkietalkie do monitorowania pomieszczenia.................. 46 Ustawianie słuchawki........ 47 Szybki dostęp do funkcji oraz numerów...................... 47 Zmienianie języka wyświetlacza.... 48 Ustawianie wyświetlacza.......... 48 Ustawianie logo................. 49 Ustawianie trybu nocnego......... 49 Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia..................... 49 Zmienianie głośności............. 50 Zmienianie sygnałów dzwonka..... 50 Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka...... 51 Sound Manager................. 51 Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych................... 52 Ustawianie budzika.............. 53 Ustawianie terminu.............. 53 Wyświetlanie nieaktualnych terminów, rocznic........................ 54 Numer alarmowy................ 55 Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki...................... 55 Ustawianie stacji bazowej..... 55 Ochrona przed nieupoważnionym dostępem...................... 55 Obsługa regeneratora Repeater..... 56 Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej....................... 56 Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX................ 57 Tryb wybierania oraz czas flash..... 57 Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL)................... 57 Ustawianie czasu pauzy........... 58 Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF)................ 58 Dodatek.................... 59 Konserwacja.................... 59 Kontakt z cieczami............... 59 Pytania i odpowiedzi.............. 59 Obsługa klienta (Customer Care).... 60 Dane techniczne................. 61 Ustawienia fabryczne............. 62 Złącze komputerowe............. 63 Wpisywanie i edycja tekstów....... 63 Przegląd pozycji menu........ 67 Akcesoria................... 70 Indeks...................... 73 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci. $ Œ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów(strona 61)! Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. Należy zwracać uwagę na prawidłowe, tzn. zgodne z oznaczeniem biegunowości ułożenie akumulatorów i używać ich zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi (oznaczenia zamieszczone są w przegródkach akumulatorów wsłuchawce). System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Stacji bazowej nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne (strona 59). Telefon należy wyłączać na pokładzie samolotu (dotyczy to również funkcji walkie-talkie. Aparat należy zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi. Telefon oraz baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wskazówka Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 4

Gigaset S440 więcej niż tylko telefon Gigaset S440 więcej niż tylko telefon Ten telefon oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania ponad 200 numerów telefonów (strona 18), ale to nie wszystko ten telefon potrafi znacznie więcej: u Klawiszom można przypisać ważne numery telefonów lub często używane funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (strona 47). u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (strona 19). u Dla ważnych wpisów w książce telefonicznej zalecane jest zapisywanie wzorców głosowych telefon wybiera je będzie na zawołanie (strona 20). u Terminy (strona 53) oraz rocznice (strona 20) można zapisać wpamięci telefonu aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie. Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu. Pierwsze użycie telefonu Zawartość zestawu: u stacja bazowa Gigaset S440, u słuchawka Gigaset S44, u zasilacz, u kabel telefoniczny, u dwa akumulatory, u pokrywa przegródki akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi. Ustawianie stacji bazowej Stacja bazowa oraz zintegrowana ładowarka przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5 C do 45 C. Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu. Uwaga! u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych. u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami. Zasięg oraz moc sygnału Zasięg: u W terenie otwartym: do 300 m u Wbudynkach: do 50 m Moc sygnału: Na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową asłuchawką: u wysoka do niskiej: Ð i Ñ Ò u brak zasięgu: miga Podłączanie stacji bazowej Wpierwszej kolejności należy podłączyć zasilacz, a dopiero potem wtyczkę telefoniczną iumieścić kable w prowadnicach kabli w przedstawiony poniżej sposób. 5

Pierwsze użycie telefonu Pierwsze użycie słuchawki 2 Wkładanie akumulatora 1 1 3 Uwaga! Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Siemens (patrz strona 61) akumulatorów, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu. 1 Spodnia strona stacji bazowej (wycinek) 2 Zasilacz 230 V 3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem Uwaga! u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania. u W przypadku zakupu kabla telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej. Prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej 3 2 1 4 5 6 1wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny Włóż akumulatory zgodnie zoznaczeniem biegunowości (patrz ilustracja). Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów. Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów Załóż pokrywę przesuniętą nieco wdół, a następnie dosuń ją do góry, aż do zatrzaśnięcia. 6

Pierwsze użycie telefonu Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów Naciśnij pokrywę przegródki akumulatorów w miejscu górnego zaokrąglenia, a następnie zsuń ją wdół. Ustawianie i rejestrowanie słuchawki wstacji bazowej Umieść słuchawkę w ładowarce z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Słuchawka zostanie zarejestrowana automatycznie. Procedura rejestracji trwa ok. minuty. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Procedura meld. oraz miga nazwa stacji bazowej np. Baza 1. Słuchawka otrzyma automatycznie najniższy wolny numer (1 6). Po pomyślnym zakończeniu rejestracji numer ten zostanie wyświetlony na wyświetlaczu, np. WEWN 1. Oznacza to, że przypisany został numer 1. Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już nadane innym urządzeniom, numer 6 zostanie zastąpiony. Wskazówki Automatyczne zarejestrowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa. Każde naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji. Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie. Nazwę słuchawki można zmienić (strona 43). Wcelu naładowania akumulatorów słuchawkę należy umieścić w ładowarce. Wskazówki Słuchawka znajdująca się w stacji bazowej jest ładowana nawet wtedy, gdy jest wyłączona. Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu wyczerpania akumulatora, po umieszczeniu w stacji bazowej włączy się ona automatycznie. Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej. W razie pytań i problemów patrz strona 59. Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy. Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (strona 1). Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany. Wtym celu słuchawka powinna nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez 8 godzin. W celu naładowania słuchawka nie musi być włączona. Następnie słuchawkę należy zdjąć z ładowarki i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane. Wskazówka Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w stacji bazowej lub w ładowarce. 7

Pierwsze użycie telefonu Uwaga! u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce. u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne. u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Telefon jest teraz gotowy do użytku. Należy ustawić datę oraz godzinę (strona 8), aby np. umożliwić ustalenie prawidłowej godziny połączeń przychodzących. Zakładanie zaczepu do paska Wsłuchawce przewidziano dwa wgłębienia dla zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza. Zaczep do paska należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne wypusty zatrzasnęły się we wgłębieniach. Języczek zaczepu do paska musi być skierowany w stronę przegródki akumulatorów. Włączanie/wyłączanie słuchawki a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia przez dłuższą chwilę. Słychać sygnał potwierdzenia. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy # Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø. Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy. Wskazówka Wprowadzony numer alarmowy można wybrać także w przypadku włączonej blokady klawiszy (strona 55). Ustawianie daty oraz godziny Dopóki nie została jeszcze ustawiona data i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza Czas, aby otworzyć pole wprowadzania. Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania: v Ð Data/Czas Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym. Czas: Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np.q M 1 5 celu ustawienia godziny 7:15). Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza. 8

Obsługa słuchawki Obsługa słuchawki Klawisz sterujący Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć klawisz sterujący zprawej strony. Klawisz sterujący ma różne funkcje. W stanie gotowości słuchawki s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Naciśnij: ustawianie sygnału dzwonka w słuchawce (strona 50). Przytrzymaj: włączanie wybierania głosowego (strona 21). Wmenu głównym oraz w polach wprowadzania Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u. Na listach i w podmenu t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. v Otwieranie podmenu wzgl. potwierdzenie wyboru. u Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie. Podczas rozmowy zewnętrznej s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu. u Inicjowanie połączenia konsultacyjnego. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu głośnomówiącego. Klawisze wyświetlacza Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład: } SMS 1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza prezentowane są wdolnym wierszu wyświetlacza. 2Klawisze wyświetlacza Najważniejsze symbole wyświetlacza to: } Lewy klawisz wyświetlacza, o ile nie przypisano jeszcze do niego żadnej funkcji (strona 47). Otwiera menu główne lub menu kontekstowe. W Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej. Î Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Œ Otwieranie folderu adresów e- mail. Ò Otwieranie książki telefonicznej. Ó Kopiowanie numeru do książki telefonicznej. Otwieranie listy ponownego wybierania. 1 2 9

Obsługa słuchawki Powrót do stanu gotowości Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób: Przytrzymaj klawisz a. lub: Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie wstan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza OK, Tak, Zapisz, Wyslij lub Zapisz wpis OK zostaną anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości patrz strona 1. Przegląd funkcji menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Menu główne (pierwszy poziom menu) Aby otworzyć menu główne, naciśnij wstanie gotowości słuchawki klawisz v. Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci kolorowych symboli. Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu): Przy użyciu klawisza sterującego przejdź do wybranej funkcji (q i r) W górnym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest nazwa funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK. Opcje menu Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji: Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. lub: Wprowadź odpowiednią kombinację cyfr (strona 67). Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji. Korygowanie błędów podczas wprowadzania Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można: u Za pomocą klawisza X usunąć znak zlewej strony kursora. u Wprowadzić znaki z lewej strony kursora, u Podczas wpisywania daty i godziny zastąpić znaki (migają) itp. 10

Wskazówki na temat instrukcji obsługi Wskazówki na temat instrukcji obsługi W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej symbole i konwencje. Stosowane symbole Kopiuj wpis / Kopiuj liste (przykład) Wybierz jedną zdwóch dostępnych funkcji menu. ~ Wpisz cyfry lub litery. Zapisz W odwróconych kolorach wyświetlane są aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza, udostępnione wdolnym wierszu wyświetlacza. W celu włączenia funkcji naciśnij znajdujący się pod nią klawisz wyświetlacza. q Naciśnij klawisz sterujący na górze lub na dole: przewijanie do góry lub w dół. r Naciśnij klawisz sterujący zlewej lub zprawej strony: np. wybierz ustawienie. c / Q / * itd. Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce. Przykładowy wpis menu W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać wcelu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Ustawianie schematu kolorów wyświetlacza. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. v Ð Wyswietlacz Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz sterujący w stanie gotowości słuchawki. Przy użyciu klawisza sterującego wybierz symbol Ð naciskając klawisz sterujący zlewej, zprawej, na górze lub na dole. Wdolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony symbol Ust. sluchawki. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, by potwierdzić funkcję Ust. sluchawki. Zostanie wyświetlone podmenu Ust. sluchawki. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Wyswietlacz. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. Uklad kolorów Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Uklad kolorów. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. s Wybierz schemat kolorów inaciśnij OK ( =aktualny kolor). Naciśnij klawisz sterujący na dole lub na górze, aby wybrać schemat kolorów. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. Wybrany schemat kolorów oznaczony jest symbolem. 11

Wskazówki na temat instrukcji obsługi a Przytrzymaj (stan gotowości). Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby przełączyć słuchawkę wstan gotowości. Przykładowy wpis wielowierszowy W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza. Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Zapisywanie terminu. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. Na wyświetlaczu widać następujące elementy: Status: f Wl. g Data: 28.09 Czas: 11:11 Opis: Termin Î Zapisz Status: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub zlewej strony (r), aby wybrać opcję Wl. lub Wyl.. Data: Wprowadź dzień/miesiąc (format 4-cyfrowy). Naciśnij klawisz wyświetlacza s, aby przejść do następnego wiersza. Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź datę przy użyciu klawiszy numerycznych. Czas: Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy). Naciśnij klawisz s. Trzeci wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź godzinę przy użyciu klawiszy numerycznych. Opis: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź nową nazwę (maks. 32 znaki) i naciśnij klawisz OK. Naciśnij klawisz s. Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu < >. Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj, aby otworzyć pole wprowadzania. Wprowadź tekst (strona 63). Naciśnij klawisz wyświetlacza OK. 12

Wskazówki na temat instrukcji obsługi Zapisz zmiany. Zostanie wyświetlony symbol ¼. Wprowadzone zmiany można zapisać na dwa sposoby, w zależności od sytuacji. Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz. lub: Naciśnij klawisz v. Za pomocą klawisza q wybierz opcję Zapisz wpis inaciśnij klawisz OK. Następnie przytrzymaj klawisz a. Słuchawka przejdzie w stan gotowości izostanie wyświetlony symbol ¼. 13

Telefonowanie Telefonowanie Połączenia zewnętrzne Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~c Wpisz numer i naciśnij klawisz połączenia. lub: c~ Przytrzymaj klawisz połączenia c, a następnie wprowadź numer. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie. Wskazówki Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (strona 1, strona 18) lub listy ponownego wybierania (strona 9, strona 22) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów ( numerów Call-by-Call ). Do klawiszy można przypisać numery z wpisów w książce telefonicznej (strona 47). Za pomocą funkcji wybierania głosowego można wybierać numery telefonów, wymawiając powiązaną z nimi nazwę. (strona 20). Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Przyjmowanie połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d. Połączenie można przyjąć na różne sposoby: Naciskając klawisz połączenia c. Naciskając klawisz wyświetlacza Odbierz. Naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli słuchawka znajduje się wstacji bazowej i włączona jest funkcja Auto. odbiór (strona 49), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej ze stacji bazowej. Wprzypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza Cicho. Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu. Prezentacja numeru wywołującego Wprzypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki: u Operator oferuje usługi CLIP, CLI. CLI (z ang. Calling Line Identification): Przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej CLIP (z ang. Calling Line Identification Presentation): wyświetlanie informacji o numerze osoby dzwoniącej. u Operatorowi zostało zgłoszone życzenie korzystania z usługi CLIP. u Rozmówca zgłosił uoperatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI). 14

Telefonowanie Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko. Å 1234567890 Odbierz Cicho 1 Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej Zamiast numeru wyświetlany jest komunikat: u Rozm. zewn., jeśli nie został przesłany numer. u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył funkcję ukrywania własnego numeru (strona 16). u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru. Tryb zestawu głośnomówiącego 1 2 Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. Wtrakcie rozmowy można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego. Aby podczas rozmowy odłożyć słuchawkę do stacji bazowej: Podczas odkładania słuchawki należy przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Informacje na temat zmieniania głośności patrz strona 50. Wyciszanie Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania. u Aby wyciszyć słuchawkę, naciśnij klawisz sterujący zlewej strony. Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby wyłączyć wyciszenie. Wtrybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu wrozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby. Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego Włączanie podczas wybierania ~d Wprowadź numer i naciśnij klawisz trybu zestawu głośnomówiącego. Umożliwiając innej osobie przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę. 15

Usługi sieciowe Usługi sieciowe Usługi sieciowe są to funkcje, udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji. W razie problemów należy zwrócić się do operatora. Ustawianie funkcji dla następnego połączenia Dostępne są następujące możliwości: Ukryj mój numer Ukrywanie numeru wywołującego podczas następnego połączenia (CLIR). v ê Ukryj mój numer ~ Wprowadź numer telefonu. c Naciśnij klawisz połączenia. Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń Po zakończeniu jednej poniższych operacji zostanie przesłany kod. Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia z sieci telefonicznej naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Ustawić można następujące funkcje: Ogólne przekierowanie połączenia v ê Wszystkie pol. Przekierowanie Ogólne Zmiana wpisu wielowierszowego: Gdy: Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. / Gdy zajety. Nr tel: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie i naciśnij MENU Zapisz wpis OK. Status: Włącz/wyłącz opcje przekierowania połączeń. Naciśnij klawisz wyświetlacza Wyslij. Lista numerów dla selektywnego przekierowywania połączeń v ê Wszystkie pol. Przekierowanie Wybrane Lista numerów Zmiana wpisu wielowierszowego: Pozycja listy: Wprowadź pozycję listy. Dzwoniacy: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź numery, z których połączenia mają być przekierowywane inaciśnij MENU Zapisz wpis OK. Naciśnij klawisz wyświetlacza Wyslij. W razie potrzeby powtórz operację dla pozostałych numerów (nowa pozycja listy). Selektywne przekierowanie połączenia v ê Wszystkie pol. Przekierowanie Wybrane Ustawienia Zmiana wpisu wielowierszowego: Gdy: Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. / Gdy zajety. Nr tel: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie i naciśnij MENU Zapisz wpis OK. Status: Włącz/wyłącz opcje przekierowania połączeń. Naciśnij klawisz wyświetlacza Wyslij. 16

Usługi sieciowe Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego v ê Wszystkie pol. Pol. oczekujace Status: Wyslij Włącz/wyłącz. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Funkcje włączane podczas połączenia Włączanie oddzwonienia Słychać sygnał zajętości. v Oddzwonienie a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Połączenia konsultacyjne Podczas rozmowy: Przelacz Naciśnij klawisz wyświetlacza. ~ Wprowadź numer telefonu. Dostępne są następujące możliwości: u Przełączanie: Za pomocą klawisza q można przełączać się między uczestnikami rozmowy. Zakończenie rozmowy z rozmówcą: Za pomocą klawisza q przełącz się między uczestnikami rozmowy. Następnie: v Zakoncz aktywne. u Konferencja: Naciśnij klawisz wyświetlacza Konfer.. Zakończenie konferencji (przełączanie): Naciśnij klawisz Zakoncz. u Zakończenie rozmowy z oboma rozmówcami: Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Przyjmowanie połączenia oczekującego Odbierz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Można przełączać rozmowę pomiędzy rozmówcami lub prowadzić konferencję. Wskazówka Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie oczekujące sygnalizowane jest za pomocą sygnału dźwiękowego. Przyjmowanie połączenia oczekującego v Odbierz oczekuj. Odrzucanie połączenia oczekującego v Odrzuc oczekuj. Funkcje po wykonaniu połączenia Anulowanie oddzwonienia v ê Wyl. oddzwonienie 17

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Dostępne listy: u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u folder e-mail, u lista ponownego wybierania, u lista wiadomości SMS, u lista połączeń. Wksiążce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call i w folderze e-mail można zapisać maks. 200 wpisów (liczba zależy od rozmiaru poszczególnych wpisów). Wkażdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną, folder e-mail oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (strona 19). Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz znazwiskami. Wstanie gotowości otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s. Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. numery Call-by-Call ). Otwórz listę numerów Call-by-Call za pomocą klawisza C. Długość wpisów Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków Wskazówka W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie), dany numer można przypisać do klawisza (strona 47). Zapisywanie numerów w książce telefonicznej s Nowy termin Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer: Wprowadź numer telefonu. Nazwa: Wprowadź nazwisko. Rocznica: W razie potrzeby wpisz rocznicę (strona 20). Zapisz zmiany. Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami patrz strona 57. Zapisywanie numerów na liście Callby-Call C Nowy termin Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer: Wprowadź numer telefonu. Nazwa: Wprowadź nazwę. Zapisz zmiany. Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by- Call s / C Otwórz książkę telefoniczną lub listę numerów Call-by-Call. Dostępne są następujące możliwości: u Za pomocą klawisza s można przewijać wpisy do szukanej nazwy. u Wprowadź pierwsze znaki (maks. 10) nazw, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s. 18

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by- Call s / C s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Callby-Call s / C s (wybierz wpis) Wyświetlanie wpisu Zobacz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza OK. Zmienianie wpisu Zobacz Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Wprowadź i zapisz zmiany. Używanie pozostałych funkcji s / C s (wybierz wpis) v (otwórz menu) Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Wyswietl numer Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Następnie wybierz lub włącz dalsze funkcje naciskając klawisz. Edytuj wpis Zmienianie wybranego wpisu. Kasuj wpis Usuwanie wybranego wpisu. Wpisz jako VIP (tylko w książce telefonicznej) Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (strona 14). Nagraj wzór (tylko w książce telefonicznej) Nagrywanie nazwy wybranego wpisu i zapisywanie jako wzorca głosowego (strona 21). Odtwarzaj wzór Odtwarzanie melodii (strona 21). Kasuj wzór Usuwanie wzorca głosowego (strona 21). Kopiuj wpis Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (strona 19). Kasuj liste Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call. Kopiuj liste Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (strona 19). Dostepna pamiec Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej, na liście Callby-Call (strona 18) oraz w folderze e-mail (strona 22). Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki Warunki: u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. u Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej. s / C s (wybierz wpis) v (otwórz menu) Kopiuj wpis / Kopiuj liste ~ Wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej i naciśnij klawisz OK. Wyświetlony zostanie komunikat Kopiowanie wpisu. Tak / Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza. 19

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej. Uwaga! u Wpisy zawierające identyczne numery telefonów nie są zastępowane. u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej. Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS lub podczas rozmowy, można przejmować do książki telefonicznej. Wyświetlany jest numer: v Kopiuj do ks.tel. Uzupełnij wpis, patrz strona 18. Przenoszenie numeru z książki telefonicznej W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu. Słuchawka nie musi być wstanie gotowości. Wzależności od sytuacji otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s lub Ò lub Ks. telefon. q Wybierz wpis (strona 18). Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej Wksiążce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu. s s (wybierz wpis; strona 18) Zobacz Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok. Czas: Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy). Sygnal: Wybierz rodzaj sygnalizacji i naciśnij klawisz OK. Zapisz zmiany (strona 13). Wskazówka Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie daty nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00. Usuwanie rocznicy s s (wybierz wpis; strona 18) s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Kasuj Zapisz Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Alarm przypominający o rocznicy Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce. Cicho Aby zakończyć alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza. Wybieranie głosowe Numery z książki telefonicznej można również wybierać, wymawiając nazwisko. Aby aparat mógł je rozpoznać, dla każdego nazwiska należy nagrać wzorzec głosowy, tzn. wymówić je głośno do słuchawki i zapisać. Ponadto aparat telefoniczny można skonfigurować w taki sposób, aby zamiast sygnału dzwonka w przypadku połączeń zewnętrznych zapowiadane były odpowiednie nazwiska, patrz strona 50. 20

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wprzypadku łącznej liczby 30 wpisów wksiążce telefonicznej można zapisać po jednym wzorcu głosowym dla każdego wpisu. Wszystkie wpisy z wzorcem głosowym oznaczone są symbolem. Nagrywanie wzorca głosowego Wzorce głosowe należy nagrywać w cichym otoczeniu. Odległość od słuchawki powinna wynosić ok. 25 cm. Wzorzec głosowy może mieć długość 1,5 s. Wskazówka Jeśli funkcja wybierania głosowego używana jest przeważnie przy zastosowaniu zestawu głośnomówiącego, zalecane jest nagranie wzorca głosowego za pomocą tego zestawu. s s (wybierz wpis; strona 18) v Otwórz menu. Nagraj wzór Wybierz. OK Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij klawisz wyświetlacza. Rozlegnie się krótki sygnał. Zostanie wyświetlone odpowiednie wezwanie. Wypowiedz nazwisko. Powtórz nazwisko po ponownym wezwaniu na wyświetlaczu i kolejnym sygnale dźwiękowym. Jeśli oba nagrania różnią się od siebie zbyt mocno, pojawi się wezwanie do powtórzenia wpisu. Wskazówka Jeśli w pamięci brak miejsca na nagranie nowego wzorca głosowego, zostanie wyświetlona odpowiednia wskazówka. Telefon przełączy się automatycznie ponownie do menu książki telefonicznej. Usuń jakiś wzorzec głosowy i wybierz ponownie polecenie Nagraj wzór. Wybieranie za pomocą funkcji wybierania głosowego 1 Przytrzymaj. Po sygnale dźwiękowym wypowiedz nazwisko. Jeśli nazwisko zgadza się zzapisanym wzorcem głosowym, zostanie ono powtórzone. Nastąpi wybieranie numeru. Odsłuchiwanie wzorca głosowego s s (wybierz wpis przy użyciu klawisza ) v Otwórz menu. Odtwarzaj wzór Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Wzorzec głosowy odtwarzany jest wtrybie zestawu głośnomówiącego. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Usuwanie wzorca głosowego s s (wybierz wpis przy użyciu klawisza ) v Otwórz menu. Kasuj wzór Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wpis w książce telefonicznej pozostanie zachowany. Wzorzec głosowy można zmienić, usuwając go (strona 21) i nagrywając nowy. 21

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Folder e-mail W folderze e-mail można zapisywać adresy e-mail (w celu wysyłania wiadomości SMS na adres e-mail). Zapisywanie nowego adresu e-mail s Otwórz książkę telefoniczną. <Lista E-mail> Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Nowy termin Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. ~ Wpisz adres e-mail (maks. 60 znaków). Zapisz (strona 13). Podczas wprowadzania przy użyciu klawisza można otworzyć menu iskorzystać znastępujących funkcji: Wstaw '.' / Wstaw '@' Wprowadź kropkę lub znak @. Zarządzanie adresami e-mail s <Lista E-mail> s (wybierz wpis; strona 18) Podobnie, jak w książce telefonicznej (strona 19), następujące funkcje można wybrać przy użyciu klawisza s: Edytuj wpis Kasuj wpis Kasuj liste Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest dziesięć ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko. Ręczne ponowne wybieranie numeru c s c Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Naciśnij ponownie klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza Zobacz można wyświetlić przypisany do niego numer. Wyświetlanie wpisu Zobacz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza OK. Zmienianie wpisu Zobacz Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Wprowadź i zapisz zmiany (strona 13). Używanie pozostałych funkcji s <Lista E-mail> s (wybierz wpis; strona 18) v (otwórz menu) 22

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania c s v Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Otwórz menu. Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Aut.powt.wybier. Numer ten będzie wybierany automatycznie w stałych odstępach czasu (min. co 50 s). Miga przy tym klawisz trybu głośnomówiącego oraz jest włączony głośnik. Po zgłoszeniu się rozmówcy: naciśnij klawisz połączenia c. Funkcja została wyłączona. Jeśli rozmówca się nie zgłosi: operacja zostanie przerwana po ok. 30 sekundach. Funkcja wyłącza się po naciśnięciu dowolnego klawisza lub po dziesięciu bezskutecznych próbach. Wyswietl numer (jak w książce telefonicznej, strona 19) Kopiuj do ks.tel. Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (strona 20) Kasuj wpis (jak w książce telefonicznej, strona 19) Kasuj liste (jak w książce telefonicznej, strona 19) Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości Za pomocą klawisza wiadomości f można wyświetlić następujące listy: u lista wiadomości SMS, Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek pocztowych (strona 33), zostaną wyświetlone następujące listy: u skrzynki u operatora, O ile operator udostępnia taką usługę i o ile skrzynka ta została ustawiona do szybkiego wybierania (strona 38). u lista połączeń. Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga. W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu: Symbol Nowa wiadomość... Ã... w skrzynce u operatora Á...na liście połączeń À...na liście wiadomości SMS Liczba nowych wpisów wyświetlana jest poniżej danego symbolu. Naciśnięcie migającego klawisza f umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości. Klawisz f przestaje migać po otworzeniu listy i zamknięciu menu. Jeśli dostępne są dalsze nowe wiadomości, można ponownie ustawić miganie klawisza wiadomości (strona 23), np. aby zasygnalizować nowe wiadomości innym użytkownikom. Włączanie migania klawisza wiadomości Warunek: na jednej z list znajduje się co najmniej jeden nowy wpis. f Otwórz listę połączeń. Ustaw LED Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Klawisz f przestaje migać po otworzeniu listy i zamknięciu menu. 23

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Lista połączeń Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP, strona 14) Zapisywane są numery ostatnich 30 połączeń przychodzących. W zależności od opcji Ustawienia zapisywane są Wszystkie lub tylko Nieodebrane połączenia. Wielokrotne połączenia z tego samego numeru zapisywane są dla danego typu listy u Wszystkie wielokrotnie. u Nieodebrane tylko raz (ostatnie połączenie). Lista połączeń wyświetlana jest w sposób następujący: Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych wpisów Ustawianie typu listy połączeń f Rozmowy: 01+02 v Ustawienia Nieodebrane / Wszystkie Wybierz i naciśnij klawisz OK ( =wł.). a Przytrzymaj (w stanie gotowości). W przypadku zmiany typu listy wpisy na liście połączeń pozostaną bez zmian. Otwieranie listy połączeń f Naciśnij. Rozmowy: 01+02 W razie potrzeby wybierz inaciśnij klawisz OK. q Wybierz wpis. Na liście połączeń zostanie wyświetlone ostatnie połączenie przychodzące. 24 Rozmowy: 01+02 Wpis na liście Przykład wpisu na liście: Nieodebrane Nowe pol. 01/ 02 1234567890 28.09.04 09:45 Kasuj Odpow. u Typ listy (w nagłówku) u Status wpisu Nowe pol.: nowe połączenie nieodebrane. Stare pol.: przeczytany wpis. Odebrane: połączenie zostało odebrane (tylko w przypadku typu listy Wszystkie). u Numer kolejny wpisu. 01/02 oznaczanp. pierwszy z dwóch wpisów łącznie. u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej. Numer telefonu osoby dzwoniącej można przenieść do książki telefonicznej (strona 20). u Data oraz godzina połączenia (jeśli ustawione, strona 8). Dostępne są następujące możliwości: u Oddzwanianie do rozmówcy (o ile została przekazana informacja onumerze osoby dzwoniącej, strona 14) Naciśnij klawisz wyświetlacza Odpow.. Natychmiast rozpocznie się oddzwanianie. Numer telefonu zostanie zapisany na liście ponownego wybierania. u Usuwanie wpisu Naciśnij klawisz wyświetlacza Kasuj. Usuwanie listy połączeń Uwaga! Zostaną usunięte wszystkie stare inowe wpisy. f Rozmowy: v (otwórz menu) Kasuj liste a Przytrzymaj (w stanie gotowości).

Oszczędne telefonowanie Oszczędne telefonowanie O ile to możliwe, należy telefonować korzystając z usług operatora, który oferuje najtańszą taryfę (Call-by-Call). Numerami na liście Call-by-Call można zarządzać. Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu Do danego numeru telefonu można dodać (na pierwszym miejscu) prefiks operatora ( powiązanie ). C Otwórz listę numerów Call-by- Call. s Wybierz wpis (numer Call-by- Call). Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wyswietl numer Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. ~ Wprowadź numer lub wybierz numer z książki telefonicznej (strona 20). c Naciśnij klawisz połączenia. Zostaną wybrane obydwa numery. Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) Można ustawić numer Call-by-Call (numer preselekcji), który w przypadku dwóch list określonych numerów będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania. u Do listy z preselekcją odnosi się reguła : numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji. u Do listy bez preselekcji odnosi się wyjątek od reguły : Przykład: Dla listy z preselekcją wpisany został numer 08. Dlatego też wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 będą wybierane z preselekcją. Jeśli zachodzi potrzeba, aby np. numer 081 był mimo to wybierany bez preselekcji, należy wpisać 081 na liście bez preselekcji. W przypadku wybierania po naciśnięciu klawisza połączenia/trybu głośnomówiącego pierwsze cyfry wybranego numeru telefonu są porównywane z obiema listami. u Numer preselekcji nie zostanie wstawiony, jeśli wybrany numer jest niezgodny z: żadnym z wpisów na obu listach, z wpisem na liście bez preselekcji. u Numer preselekcji zostanie wstawiony przed wybieranym numerem, jeśli pierwsze dwie cyfry tego numeru są zgodne tylko z jednym wpisem na liście z preselekcją. 25

Oszczędne telefonowanie Zapisywanie numeru preselekcji v Ð Baza Preselekcja Numer prefiksu ~ Wprowadzanie lub zmienianie numerów preselekcji (numerów Call-by-Call). Zapisz zmiany (strona 13). a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji Każda z obu list może zawierać 11 wpisów: u 5 wpisów 6-cyfrowych, u 6 wpisów 2-cyfrowych. Na liście z preselekcją znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji. v Ð Baza Preselekcja Z prefiksem / Bez prefiksu s Wybierz wpis. Edytuj Naciśnij klawisz wyświetlacza. ~ Wprowadź lub zmień początkowe cyfry numeru. Zapisz zmiany (strona 13). a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji c (przytrzymaj) v Wyl. preselekcje Wyłączanie preselekcji na stałe Usuń numer preselekcji (strona 26). 26

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Urządzenie dostarczane jest wkonfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS. Warunki: u Dla linii telefonicznej udostępniona została usługa prezentacji numeru wywołującego. u Operator obsługuje możliwość przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora). u Należy uprzednio zarejestrować się u operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS. Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. Waparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora. Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego centrum, które wpisane zostało jako Centrum SMS (centrum wysyłania). W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS niż ustawione do tej pory (strona 34). Jeśli nie ustawiono żadnego centrum usług SMS, menu zawiera jedynie wpis Ustawienia. Należy wpisać centrum usług SMS (strona 34). u Wprowadź tekst, patrz strona 63. u Wpisywanie tekstu przy użyciu funkcji EATONI patrz strona 64. Zasady u Wiadomość SMS może zawierać 612 znaki. u Jeśli wiadomość zawiera więcej niż 160 znaków lub duży plik graficzny, zostanie przesłana jako połączona wiadomość SMS (np. osiem wiadomości po 153 znaki). Uwaga! u Każda przychodząca wiadomość SMS sygnalizowana jest przez pojedynczy sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak wprzypadku połączeń zewnętrznych). W razie próby odebrania połączenia wiadomość SMS zostanie utracona. Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy włączyć pomijanie pierwszego sygnału dzwonka dla wszystkich połączeń zewnętrznych (strona 51). u Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami patrz strona 35. u W celu odbierania wiadomości konieczne jest zarejestrowanie się u operatora. 27

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS v î Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz skrzynkę pocztową inaciśnij OK. ~ Wrazie potrzeby wprowadź kod PIN skrzynki pocztowej inaciśnij klawisz OK. Nowy SMS Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. ~ Wpisz wiadomość SMS. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wyslij Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. SMS Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. s / ~ Wybierz numer wraz z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki telefonicznej lub wpisz numer bezpośrednio. Aby wysłać SMS do skrzynki pocztowej SMS, dołącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wyslij Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Wiadomość SMS zostanie wysłana. Wskazówka Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wysłanych wiadomości. Ustawianie języka wprowadzania Podczas wpisywania wiadomości SMS (strona 28). Naciśnij klawisz wyświetlacza. Ustaw jezyk Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. s Wybierz język wprowadzania inaciśnij klawisz OK. a Naciśnij dwukrotnie krótko klawisz zakończenia połączenia, aby powrócić do pola wprowadzania. Ustawienie języka dotyczyć będzie tylko aktualnej wiadomości SMS. Wklejanie do wiadomości SMS plików graficznych, dźwiękowych lub adresów e-mail Dostępne możliwości: u 15 obrazów (ikon), u 10 dźwięków, u Adresy e-mail z folderu adresów e-mail (strona 22). Podczas wpisywania wiadomości SMS (strona 28). Kursor znajduje się na odpowiedniej pozycji. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Standard. logo / Standar. melodia / Wstaw adr. email Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. s Wybierz obiekt do wstawienia inaciśnij klawisz OK. Wybrany obiekt zostanie wstawiony. 28