EMS-2500 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA



Podobne dokumenty
SC1801 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

GN-LP16 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI VHJ705 PODNOŚNIK HYDRAULICZNY. INSTRUKCJA ORYGINALNA Wyprodukowano w ChRL dla Vander ul. Krakowska 156a, Rzeszów, 2011r.

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

CSM1320 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

KYD3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

QYB1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

KH - CP01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

HS1244 ZESTAW UNIWERSALNYCH ŚCIĄGACZY TYPU U, WYMIAR XXL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GEWARANCYJNA

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Inteligentny robot czyszczący

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Szklany czajnik z regulacją temperatury

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

MINI PIEKARNIK R-2148

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Solarny regulator ładowania Conrad

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

HS3115 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub faktura z potwierdzeniem odbioru musi być dołączona do karty gwarancyjnej). 2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych niefachową obsługą, przeciążeniem maszyny, postępowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji obsługi, stosowaniem akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone, nieautoryzowanymi naprawami, normalnym zużyciem ściernym i uszkodzeniami powstałymi podczas transportu. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje części i wyposażenia dodatkowego, jak na przykład silnika, szczotek węglowych, uszczelnień i części obsługiwanych gorącym powietrzem oraz części, które należy wymieniać regularnie. 3. Jeśli okaże się, że naprawa nie jest objęta gwarancją, wszelkie koszty napraw i wysyłki do i z ośrodka napraw producenta będą płatne przez klienta zgodnie z obowiązującym cennikiem. Patrz www. 4. Podczas składania reklamacji, Klient musisz mieć kartę gwarancyjną, wskazującą datę zakupu, numer seryjny maszyny, pieczątkę sprzedającego i podpis sprzedawcy, jak również dowód zakupu. 5. Reklamacja gwarancyjna powinna być składana w sklepie sprzedawcy, gdzie maszyna została zakupiona lub można przesłać ją do ośrodka napraw. Sprzedawca jest zobowiązany do wypełnienia karty gwarancyjnej (daty sprzedaży, numeru seryjnego, wstawienia pieczątki sprzedawcy i umieszczenia podpisu). Wszystkie te informacje muszą być wpisane podczas sprzedaży. 6. Okres gwarancyjny zostanie wydłużony o czas, przez który maszyna znajdowała się w posiadaniu ośrodka napraw. Jeśli naprawa lub usterka nie są objęte gwarancją, wszelkie koszty obejmujące naprawę i wysyłkę będą ponoszone przez właściciela maszyny / narzędzi. Zalecamy wysłanie maszyny w jej oryginalnym opakowaniu. Prosimy również o załączenie krótkiego opisu usterki umieszczonego w opakowaniu. 7. Przed wysyłką maszyny do naprawy, należy ją starannie wyczyścić. Jeśli otrzymana maszyna będzie brudna, może ona zostać odrzucona przez warsztat naprawczy lub użytkownik może zostać obciążony kosztem jej oczyszczenia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PALETOWY WÓZEK ELEKTRYCZNY WYSOKIEGO PODNOSZENIA EMS - 2 500 KH TRADING, Sp. z o.o. ZAKŁAD NAPRAWCZY Skrytka pocztowa 7 Ośrodek logistyczny Klecany 02-695 Warszawa 68 Topolová 483 Tel.: 0 801 033 077 250 67 Klecany (opłata jak za połączenie lokalne) Czechy Fax: (022) 43 35 332 Miasto spedycyjne WROCŁAW Adres UL. PUŁASKIEGO 48-50, GODZINY OTWARCIA: 50-443 WROCŁAW Pn - Pt: 7:30-16:30 Kierownictwo Elżbieta KNOTZ Telefon (71) 337 47 74 INTERNET: www.uni-max.com.pl Telefon wewnętrzny (22) 510 73 33 info@uni-max.com.pl Telefon/Fax (71) 372 89 86 bok@uni-max.com.pl Telefon całodobowy 0 507 003 071 Produkt: PALETOWY WÓZEK ELEKTRYCZNY WYSOKIEGO PODNOSZENIA EMS - 2 500 Typ: EMS-2500 Data produkcji: Data sprzedaży, pieczątka, podpis: Numer seryjny (produkt serii): Uwagi ośrodka napraw: Reklamacja nie będzie przedmiotem przetwarzania bez prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej lub bez dowodu zakupu, włącznie z podaniem typu wyrobu (faktury, dowodu zakupu). EMS-2500

Szanowny Kliencie. Dziękujemy za dokonanie zakupu sprzętu od KH Trading, sp. z o.o. Nasza firma jest gotowa do zaoferowania swych usług - przed, w trakcie i po zakupieniu wyrobu.jeżeli masz jakieś pytania, komentarze lub pomysły, prosimy o skontaktowanie się z naszym ośrodkiem handlu. Zrobimy jak najlepiej wszystko co możliwe z naszej strony, aby zaadresować Twoje komentarze lub pytania pod właściwy adres. Przed pierwszym użyciem maszyny prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi oraz zrozumienie wszelkiego ryzyka, jakie może wystąpić podczas eksploatacji maszyn z napędem mechanicznym należy do obowiązków ich użytkownika. OSTRZEŻENIE! Nie próbuj eksploatować niniejszej maszyny zanim zapoznasz się z całą instrukcją i zanim poznasz jak się z nią obchodzić. Przechowuj niniejszą instrukcję celem umożliwienia skorzystania z niej w późniejszym czasie. Zwracaj szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa. Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała u osób obsługujących maszynę lub znajdujących się w pobliżu, albo może spowodować uszkodzenie maszyny i przedmiotu obrabianego. Należy zwracać szczególną uwagę na uwagi i etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie. Nie należy nigdy usuwać ani uszkadzać tych etykiet. Prosimy wpisać informacje takie jak: numer faktury i numer dowodu zakupu w tym polu. OPIS Ręczny, zwrotny, elektryczny wózek paletowy przeznaczony jest do podnoszenia przedmiotów i układania ich na półkach. Wyposażony jest w akumulator trakcyjny, automatyczną ładowarkę akumulatora i wskaźnik stanu naładowania akumulatora. W przypadku upadku przedmiotu, personel obsługujący jest chroniony przed obrażeniami poprzez kratę zabezpieczającą. Przy podnoszeniu ciężaru automatycznie uaktywnia się automatyczny hamulec postojowy. Łańcuch mechanizmu podnoszenia jest dostosowany do nośności 5 razy większej niż nośność urządzenia wymieniona w danych technicznych. Koła jezdne wyposażone są w łożyska wysokiej jakości. Opuszczanie ładunku jest wykonywane powoli, dzięki systemowi tłumienia ruchu. Pozycja Opis Liczba sztuk 69 Łożysko 8 70 Bolec krótki 4 71 Bolec długi 2 72 Rozdzielacz 1 73 Przewód połączeniowy 1 74 Podkładka płaska 1 75 Nakrętka 1 76 Śruba 1 77 Wyłącznik źródła zasilania 1 78 Śruba 1 79 Podkładka płaska 1 80 Przewód połączeniowy 1 81 Nakrętka 1 82 Przewód połączeniowy 1 83 Zacisk przewodu akumulatora 1 84 Akumulator 1 85 Nakrętka 1 86 Silnik napędu pompy 1 87 Podkładka wielowarstwowa 4 88 Regulowane złącze rurowe 1 89 Regulowane złącze rurowe 1 90 Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 91 Przewód wejściowy cieczy 1 92 Śruba łącząca 2 93 Ładowarka akumulatora 1 94 Złącze 1 95 Podkładka wielowarstwowa 1 96 Przewód wylotowy cieczy 1 97 Śruba 4 98 Podkładka sprężysta 4 99 Opaska zaciskowa 1 100 Podkładka sprężysta 2 101 Śruba 2 102 Woltomierz 1 Pozycja Opis Liczba sztuk 103 Kluczyk wyłącznika elektrycznego 1 104 Śruba 1 105 Podkładka zwykła 1 106 Pierścień zabezpieczający przed pyłem 1 107 Nakrętka górna 1 108 Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 109 Obudowa prowadząca 1 110 Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 111 Tłoczysko tłoka 1 112 Tłok 1 113 Pierścień podporowy 1 114 Pierścień uszczelniający typu X 1 115 Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 116 Pierścień dystansowy 1 117 Śruba 1 118 Korpus siłownika 1 119 Podkładka sprężysta 1 120 Śruba 1 2 19

Pozycja Opis Liczba sztuk 1 Rama wózka 1 2 Krata zabezpieczająca 1 3 Podkładka sprężysta 4 4 Śruba 4 5 Uchwyt 1 6 Pierścień dystansowy 2 7 Łożysko 4 8 Wkładka dystansowa 2 9 Pierścień dystansowy 2 10 Wspornik lewego koła 1 11 Pierścień dystansowy 2 12 Ramię uchwytu 1 13 Nakrętka 2 14 Podkładka sprężysta 2 15 Wkładka dystansowa 4 16 Koło tylne 2 17 Łożysko 4 18 Wkładka dystansowa 2 19 Śruba 2 20 Sprężyna reakcyjna 1 21 Sworzeń obrotowy 1 22 Podkładka płaska 1 23 Pierścień dystansowy 1 24 Oś kierowania 1 25 Łożysko 2 26 Element łączący 1 27 Klin płaski 1 28 Pierścień dystansowy 1 29 Śruba 4 30 Nakrętka 4 31 Hamulec 1 32 Wspornik prawego koła 1 33 Śruba 4 34 Element płaski 4 LISTA??? CZĘŚCI Pozycja Opis Liczba sztuk 35 Śruba 4 36 Stalowa kulka 2 37 Śruba 6 38 Podkładka sprężysta 6 39 Wspornik łożyska 2 40 Śruba regulacyjna 2 41 Nakrętka 2 42 Sprężyna 2 43 Stalowa kulka 2 44 Łożysko 2 45 Koło pasowe 2 46 Pierścień dystansowy 2 47 Nakrętka 4 48 Ogniwo łańcucha 2 49 Śruba łańcucha 2 50 Ogniow zabezpieczające łańcucha 2 51 Łańcuch 2 52 Rolka nośna 2 53 Łożysko 2 54 Pierścień dystansowy 2 55 Pierścień dystansowy 2 56 Kolumna wewnętrzna 1 57 Śruba 2 58 Śruba 2 59 Koło pasowe 2 60 Łożysko 2 61 Pierścień dystansowy 4 62 Stalowa kulka 2 63 Wspornik ramienia wideł 1 64 Śruba dwustronna 2 65 Pierścień dystansowy 4 66 Łożysko oporowe 4 67 Wkładka dystansowa 8 68 Kółko przednie 4 DANE TECHNICZNE Maksymalne obciążenie....................................................1 000 kg Maksymalna wysokość podnoszenia..........................................2 500 mm Oś środka ciężkości.......................................................600 mm Szerokość wideł.........................................................560 mm Długość wideł..........................................................1 150 mm Wysokość całkowita.....................................................1 780 mm Szerokość całkowita.......................................................700 mm Długość całkowita.......................................................1 600 mm Średnica głównego koła jezdnego (koło przednie)...................................80 mm Średnica koła sterującego...................................................180 mm Kolumna............................................................teleskopowa Silnik Napięcie prądu elektrycznego..................................................= 12V Natężenie prądu...........................................................230 A Moment obrotowy..........................................................5 N.m Osłona..................................................................IP 54 Klasa izolacji.................................................................f S2.....................................................................2 min. S3....................................................................10% EP Akumulator Napięcie prądu elektrycznego...................................................12 V Pojemność..............................................................120 Ah Ładowarka akumulatora...................................................aca 1220 Napięcie prądu elektrycznego........................................... ~ 230 ± 10% V Bezpiecznik................................................................2 A Napięcie ładowania...................................................12 V prąd stały Prąd ładowania.............................................................20 A Częstotliwość..........................................................50-60 Hz Maksymalna wilgotność względna..............................................do 80% Tryb pracy................................................................ciągły Robocza temperatura otoczenia.........................................- 20 C - + 40 C Ciężar brutto.............................................................370 kg Dokładność instrukcji, wykresów i informacji zawartych w niniejszej instrukcji, zależy od daty druku. Z uwagi na ciągłe udoskonalanie produktu, producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie jego parametrów technicznych bez uprzedniego powiadamiania o tym klientów. 18 3

UWAGI NA TEMAT??? BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie to może być wykorzystywane przez osoby wykwalifikowane, mające ukończone 18 lat lub starsze, które zostały przeszkolone w zakresie procedur wykonywania pracy i ochrony środowiska. Każda osoba, użytkująca opisywane urządzenie, musi mieć świadectwo lekarskie potwierdzające jej zdolność do jego obsługi. Zalecamy umieszczenie etykiet ostrzegawczych w widocznym miejscu wokół stanowiska pracy: "Zapobiegaj najczęstszym obrażeniom" - WÓZKI WIDŁOWE I PODNOSZĄC Do gaszenia nie wolno używać wody i gaśnic pianowych Nie stawać pod podniesionym przedmiotem Ostrożnie. Wyposażenie elektryczne Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z instrukcją użytkownika Nie transportować ludzi na wózku Przed użytkowaniem należy zamknąć osłonę zabezpieczającą. Należy nosić obuwie ochronne Nie wolno wykorzystywać wózka do podnoszenia ludzi Ostrożnie. Komora akumulatora Nie należy używać urządzenia w wilgotnym środowisku Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń kończyn Niebezpieczeństwo obcięcia palców Symbole bezpieczeństwa i etykiety samoprzylepne dotyczące bezpieczeństwa: Umieść etykietę samoprzylepną w takim miejscu, aby była dobrze widoczna podczas wykonywania pracy i przed włączeniem urządzenia. Symbole wykorzystywane w całej instrukcji Ostrzeżenie! Symbol ten informuje o ryzyku odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny albo materiałów. Ostrożnie! Korzystasz z urządzenia o napędzie elektrycznym! Ryzyko odniesienia obrażeń na skutek działania prądu elektrycznego. Ryzyko pochwycenia przez ruchome części maszyny! Należy zwracać uwagę na obrażenia ciała możliwe do odniesienia na skutek pochwycenia części ciała lub odzieży przez wirujące części. Ostrzeżenie! Ryzyko uszkodzeń Uwaga: Dodatkowe informacje. Stosować środki ochrony osobistej. 4 17

RYSUNEK SZCZEGÓŁOWY??? Instrukcje ogólne Torby plastikowe oraz materiały opakowaniowe stanowią zagrożenie dla małych dzieci oraz zwierząt. Upewnij się, czy wiesz jak sterować narzędziem lub urządzeniem i czy jesteś zapoznany z procedurami obsługi. Powinieneś znać zagrożenia, które mogą się pojawić, gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane poprawnie. Jeśli inna osoba będzie użytkować tę maszynę sprawdź, czy osoba ta zna sposób bezpiecznej obsługi wyposażenia i że jest zapoznana z niebezpieczeństwem i zagrożeniami, jakie mogą pojawić się w razie nieprawidłowego jego użytkowania. Należy zwracać szczególną uwagę na uwagi i etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie. Nie należy nigdy usuwać, ani niszczyć tych etykiet. Jeśli etykieta ostrzegawcza stanie się nieczytelna lub zostanie zniszczona należy skontaktować się z dostawcą. Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości. Brudne i niewłaściwie zorganizowane stanowisko pracy może prowadzić do wypadku. Nigdy nie pracuj w ciasnym lub źle oświetlonym pomieszczeniu. Upewnij się, czy podłoga jest stabilna i czy masz wygodne warunki do pracy. Zawsze należy utrzymywać stabilną postawę. Koncentruj się na wykonywanej pracy wykorzystując wszystkie swoje zmysły. Przerwij wykonywanie pracy, jeśli nie możesz się skoncentrować. Narzędzia powinny być utrzymywane w czystości. Uchwyty nie powinny być pokryte smarem i kurzem. Upewnij się, że dzieci, osoby postronne i zwierzęta nie mają dostępu do Twojego warsztatu. Nigdy nie umieszczaj dłoni i nóg wewnątrz obszaru pracy. Nigdy nie należy zostawiać pracującego urządzenia bez dozoru. Używaj urządzenia jedynie do tych celów, do których zostało ono zaprojektowane. Należy stosować środki ochrony osobistej, takie jak okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę na twarz, bezpieczne obuwie robocze, itp. Nie przechylać się zbyt daleko, przy pracy wykorzystywać obydwie ręce. Nigdy nie wolno pracować pod wpływem alkoholu lub środków odurzających. Nie pracuj z urządzeniem/narzędziem, jeśli masz zawroty głowy lub jest Ci słabo. Wszelkie modyfikacje i ulepszenia urządzenia są surowo zabronione. NIE NALEŻY UŻYWAĆ urządzenia, jeśli zauważona zostanie wygięta część, pęknięcie, bądź inne uszkodzenie. Nigdy nie wolno wykonywać żadnych czynności związanych z konserwacją podczas pracy urządzenia. Wyłącz natychmiast urządzenie, jeśli podczas pracy zauważysz jakieś nietypowe jego zachowania lub usłyszysz wydawane przez nie dziwne dźwięki. Nie zapomnij zdjąć z maszyny wszystkich kluczy, wkrętaków, po ich użyciu. Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu upewnij się, czy wszystkie śruby są pewnie dokręcone. Regularnie przeprowadzaj konserwację. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź, czy znajduje się ono w dobrym stanie technicznym i nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Podczas napraw stosuj tylko oryginalne części zamienne. Wykorzystywanie akcesoriów lub przedłużaczy niezatwierdzonych przez producenta może spowodować obrażenia ciała personelu obsługującego. Urządzenie należy wykorzystywać tylko do takich prac, do których jest ono przeznaczone. Nie przeciążaj urządzenia ani osprzętu. Do wykonywania prac o większych wymaganiach w zakresie mocy należy użyć urządzenia o większej mocy. Nie należy przeciążać urządzenia. Zastosuj takie obciążenia podczas pracy, aby można ją było wykonywać z dogodną prędkością. Uszkodzenia spowodowane przeciążeniem maszyny nie są objęte gwarancją. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury lub bezpośredniego promieniowania słonecznego. Maszyna ta nie została zaprojektowana do użytku w warunkach wilgotnego środowiska lub pod wodą. Jeśli urządzenie nie pracuje, należy je przechowywać w suchym i zamkniętym pomieszczeniu, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź, czy wszystkie elementy zabezpieczające pracują poprawnie i wydajnie. Upewnij się, czy wszystkie części ruchome są w dobrym stanie, nadającym się do pracy. 16 5

Przed przystąpieniem do pracy, sprawdź czy żadna część nie jest pęknięta bądź zablokowana, Sprawdź czy wszystkie zostały zamontowane prawidłowo zgodnie z projektem. Należy także zwracać uwagę na inne uwarunkowania, które mogą mieć ujemny wpływ na prawidłowe działanie urządzenia. Jeśli w niniejszej instrukcji obsługi nie podano inaczej, spowoduj, aby wszystkie uszkodzone części i elementy bezpieczeństwa zostały niezwłocznie naprawione lub wymienione na nowe. Akumulator - akumulator ołowiowy Ostrożnie! Dostarczony akumulator jest całkowicie naładowany. Prosimy o przeczytanie następujących zaleceń. Jeśli urządzenie nie pracuje, należy odłączyć i wyjąć akumulator z urządzenia. Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek rozlania elektrolitu. Przed przechowywaniem akumulatora, upewnij się, czy jest całkowicie naładowany. Przechowuj go w suchym i chłodnym miejscu. (Upewnij się, czy temperatura przechowywania wynosi powyżej 0 C). Akumulator musi być regularnie ładowany, co trzy miesiące. Długi czas przetrzymywania rozładowanego akumulatora może spowodować jego uszkodzenie. Montaż Urządzenia nie wolno użytkować do chwili, aż zostanie ono całkowicie zmontowane. Urządzenie do podnoszenia Podnosić można jedynie przedmioty o maksymalnej dopuszczalnej masie lub lżejsze. Trzymaj ręce z dala od części ruchomych urządzenia. Zwalniaj lub opuszczaj ładunek powoli. Unikaj gwałtownego zatrzymywania lub szybkiego upuszczania. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku na twardych, gładkich i równych powierzchniach. Sprzęt może być instalowany, demontowany i transportowany jedynie, gdy widły znajdują się w dolnym położeniu. Przed podnoszeniem jakiegokolwiek przedmiotu, upewnij się, czy wózek jest zabezpieczony przed poruszeniem się. Zachowaj ostrożność podczas opuszczania ładunku. Podczas opuszczania ładunku można odnieść obrażenia. Urządzenia elektryczne Kiedy korzystasz ze sprzętu elektrycznego przestrzegaj wszystkich podstawowych zasad bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożenia pożarem, obrażeń spowodowanych porażeniem prądem oraz innych niebezpieczeństw. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj w całości niniejszy podręcznik i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Upewnij się czy wtyczka przewodu zasilania jest włożona we właściwe gniazdko zasilania. Napięcie w gniazdku ściennym musi być takie samo, jak podane na tabliczce znamionowej, aby zapobiec uszkodzeniu silnika elektrycznego. Zbyt niskie napięcie nie zapewnia urządzeniu właściwej mocy. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka ściennego upewnij się, czy główny wyłącznik znajduje się w położeniu "OFF" (wyłączony). Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka i wyłącz główny wyłącznik. Nigdy nie przenoś elektronarzędzi ani osprzętu za kabel. Podczas wyjmowania wtyczki kabla zasilania z gniazdka sieciowego, nigdy nie wolno ciągnąć za przewód. Kabel zasilający należy chronić przed wysokimi temperaturami, olejami, rozcieńczalnikami farb oraz nie można dopuszczać, by kabel opierał się o ostre krawędzie. Należy regularnie kontrolować kabel zasilający. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi. Regularnie sprawdzaj stan przewodów przedłużaczy. Jeśli przedłużacz jest uszkodzony, należy go wymienić. Jeśli musisz skorzystać z przedłużacza, użyj kabla o odpowiedniej napięciu znamionowym. Przedłużacza należy używać jedynie po jego całkowitym rozwinięciu. Regularnie sprawdzaj stan przewodów przedłużaczy. Uszkodzony kabel musi zostać natychmiast naprawiony lub wymieniony. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, naprawczych lub regulacyjnych, wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym i wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka sieciowego. Upewnij się, czy nikt nie będzie mógł przez przypadek włączyć urządzenia. Nie trzymaj rąk w pobliżu 6 ZŁOMOWANIE Used hydraulic fluids must be disposed off in accordance with the Law of waste disposal management. Kiedy żywotność urządzenia się zakończy, należy go złomować zgodnie zasadami obowiązujących zasad i przepisów prawa. Wyrób jest wykonany z części metalowych i z tworzyw sztucznych, które mogą być poddawane recyklingowi, jeśli zostaną od siebie oddzielone. 1. Zdemontować wszystkie części. 2. Oddzielić wszystkie części zgodnie z rodzajem materiałów, z których są one wykonane (np. metale, guma, tworzywa sztuczne, itd.). Dostarczyć oddzielone części do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. 3. Odpady elektryczne (zużyte narzędzia z napędem elektrycznym, silniki elektryczne, sprzęt do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie itd.). Szanowny Kliencie. Zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa regionalnego opisującymi zarządzanie odpadami elektrycznymi, odpady te są uważane jako niebezpieczne. Zagospodarowanie odpadów elektrycznych musi być zatem takie, jak odpadów niebezpiecznych, zgodnie z zasadami zarządzania odpadami obowiązującymi w kraju użytkownika. Zabronione jest mieszanie odpadów elektrycznych ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownik powinien zwrócić zużyte sprzęty elektryczne do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. Więcej informacji na temat zagospodarowywania odpadów elektrycznych i niebezpiecznych można otrzymać od lokalnych władz lub przez Internet. OSTROŻNIE Jeśli maszyna ulegnie uszkodzeniu, wyślij ją do dostawcy celem dokonania naprawy. Prosimy o załączenie krótkiego opisu usterki. Ułatwi to przeprowadzenie naprawy. Jeśli maszyna nadal jest na gwarancji, należy załączyć kartę gwarancyjną i przedstawić dowód zakupu. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podczas transportu, dokładnie opakuj urządzenie lub skorzystaj z opakowania oryginalnego. Po upływie okresu gwarancyjnego, naprawy urządzenia będą dokonywane za niewielką specjalną cenę. Uwaga: Rysunki i treść niniejszej instrukcji obsługi mogą się nieznacznie różnić od aktualnego wyrobu lub akcesoriów. Wynika to z powodu ciągłego udoskonalania naszych wyrobów. Takie niewielkie różnice nie mają wpływu na działanie produktu. 15

Przechowywanie Nie zrywać folii aluminiowej z akumulatora i nie demontować ramienia obrotowego pustego akumulatora. Po umyciu biegunów akumulatora wodą destylowaną lub wodą sodową, należy nasmarować bieguny smarem przewodzącym, aby zapobiec korozji. Przechowywać akumulator zawsze całkowicie naładowany. Ładować go raz lub dwa razy w miesiącu i uzupełniać wodą destylowaną zgodnie z potrzebą. Przechowywać akumulator w chłodnym i suchym miejscu z daleka od urządzeń wytwarzających ciepło. Szczegółowy opis użytkowania tego urządzenia nie jest zawarty w tej instrukcji obsługi, ponieważ producent / dystrybutor przyjmuje, iż użytkownik jest osobą doświadczoną w pracach podobnego typu. Ponadto, zgodnie z odpowiednimi przepisami, niniejsze urządzenie uważane jest za narzędzie powszechnego użytku dostępne w handlu ogólnym. Jeśli użytkownik nie jest zapoznany z użytkowaniem tego urządzenia, zalecamy poszukanie więcej informacji na temat użytkowania tego urządzenia w odpowiednim urzędzie zajmującym się bezpieczeństwem pracy. Wyposażenie hydrauliczne Uzupełnianie płynu hydraulicznego: Przed rozpoczęciem uzupełniania lub wymiany płynu oczyść miejsca wokół korków wlewu, otworów i korków spustowych szmatką. W ten sposób zapobiegniesz dostaniu się zanieczyszczeń do maszyny, jej uszkodzeniu lub przedwczesnemu zużyciu. Pompa została napełniona fabrycznie płynem hydraulicznym wysokiej jakości. Wymieniać regularnie płyny hydrauliczne - raz w roku. Należy upewnić się, że żadne zabrudzenia nie mogą dostać się do układu. Smarowanie Regularnie smaruj powierzchnie robocze odpowiednim smarem. Konserwacja łańcucha Utrzymuj powierzchnie łańcucha w stanie suchym. Natłuszczony łańcuch przyciąga brud, co obniża okres eksploatacji. Przed smarowaniem należy ostrożnie oczyścić powierzchnie łańcucha z brudu. Stosować specjalny smar przeznaczony do smarowania łańcucha siłownika. Podnieść i opuścić widły kilka razy w górę i w dół do końcowego położenia, aby upewnić się, że smar został właściwie wprowadzony do wnętrza wszystkich ogniw łańcucha. Następnie należy dokładnie wyczyścić powierzchnię łańcucha. 14 głównego wyłącznika chyba, że jest to absolutnie konieczne. Jeśli zamontujesz swoją maszynę na stole roboczym, po zainstalowaniu należy zwolnić przycisk bezpieczeństwa. Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie przechowywane lub wykorzystywane są materiały wybuchowe (sklepy z farbami, magazyny z materiałami łatwopalnymi, itp.). Nie używaj urządzenia w otoczeniu o dużej wilgotności lub, kiedy jest ono mokre. Instalacja elektryczna przeznaczona jest do używania w stabilnym środowisku, o temperaturze od +5 do +40 C oraz przy wilgotności poniżej 50 % w temperaturze + 40 C. Urządzenia elektryczne powinny być regularnie kontrolowane w wymaganych odstępach czasu. Wyposażenie hydrauliczne Ślady niewielkich wycieków płynu hydraulicznego z pompy hydraulicznej oraz innego sprzętu hydraulicznego są zjawiskiem normalnym, które nie jest postrzegane jako wada. Jeśli ilość płynu hydraulicznego jest zbyt mała, należy go regularnie uzupełniać. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić szczelność wszelkich połączeń i przewodów. Jeśli zostaną zauważone wycieki, należy niezwłocznie dokonać naprawy. Przewody ciśnieniowe oraz układ rur należy regularnie przeglądać. Jeśli wykryte zostanie uszkodzenie lub nieszczelność, należy natychmiast przerwać pracę i uszkodzoną część natychmiast wymienić lub naprawić. Przewody ciśnieniowe nie mogą być skręcone. Linia znajdująca się na powierzchni przewodu nie może być skręcona. Przewodów ciśnieniowych nie należy umieszczać na ostrych krawędziach, ani przeprowadzać ich w miejscach, gdzie mogą zostać uszkodzone lub przecięte. Siłownika hydraulicznego nie można poddawać większemu naprężeniu/obciążeniu niż wynosi maksymalna dopuszczalna wartość. Nie należy próbować wysuwać tłoczyska z użyciem nadmiernej siły. Może to spowodować jego całkowite wysunięcie się z siłownika. Po rozłączeniu połączeń szybkozłącznych, w otwartych otworach wlotowych należy umieścić zaślepki zabezpieczające, które zapobiegną przedostaniu się zabrudzeń do układu. Pompuj ostrożnie jeśli obciążenie siłownika hydraulicznego nie jest rozłożone symetrycznie. Jeśli podczas pompowania musisz używać nietypowo dużej siły, przerwij pracę i dokonaj regulacji, aby obciążenie było bardziej symetryczne. Takie działanie spowoduje obniżenie siły niezbędnej do pompowania. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na hydraulicznych przewodach elastycznych i upewnij się, czy przewody elastyczne nie są ze sobą splątane. Aby zapobiec uszkodzeniom przewodów elastycznych i połączeń zadbaj o to, aby pozostawały one luźne w czasie pracy. Trzymaj swoje narzędzia z dala od ognia i źródeł ciepła, by zapobiec ich uszkodzeniom. Nowe przewody elastyczne muszą być oczyszczone sprężonym powietrzem lub przepłukane czystym olejem hydraulicznym. Rozlany na podłożu płyn hydrauliczny stwarza ryzyko poślizgu i odniesienia obrażeń. Jeśli zauważony zostanie rozlany płyn hydrauliczny, musi on zostać natychmiast usunięty. Użyj odpowiedniej wełny do czyszczenia lub innej substancji pochłaniającej. Zgodnie z zasadami prawa o zagospodarowywaniu odpadów, substancje absorpcyjne lub wełna muszą być prawidłowo przechowywane w zamkniętym metalowym pojemniku i dostarczone do autoryzowanego ośrodka gromadzenia odpadów. Nie można mieszać różnych płynów hydraulicznych (np. pochodzących od różnych producentów). Należy przestrzegać okresów wymiany płynów hydraulicznych. Należy upewnić się, że wykorzystywany płyn hydrauliczny jest czysty. Zabrudzenie płynu znacznie skraca jego trwałość i może spowodować nieodwracalne uszkodzenie maszyny. Aby zapobiec przedostaniu się zanieczyszczeń do urządzenia, należy korzystać z korków zabezpieczających i osłon. Wyposażenie siłowe Przed wykonywaniem konserwacji osprzętu hydraulicznego należy wyrównać ciśnienie. Jeśli urządzenie zawiera sprężyny dociskowe, należy zapewnić ich stopniowe i bezpieczne zwalnianie przy użyciu odpowiedniego przyrządu. 7

Przed wyrzuceniem opakowania, upewnij się, czy wewnątrz nie znajduje się jakaś część. Jeżeli tak, wyjmij ją i zainstaluj na właściwym miejscu. Dla uzyskania informacji wykorzystaj listę części do sprawdzenia oraz rysunek montażowy. Wykorzystywanie suchego akumulatora ołowiowego. Przygotowanie Przed użyciem akumulatora, zapoznaj się dokładnie z całą niniejszą instrukcją obsługi. Upewnij się, czy w pobliżu akumulatora nie znajduje się otwarty ogień, iskry, urządzenia wytwarzające ciepło lub czy nie ma dymu. Nieprawidłowo używany akumulator może wybuchnąć. Zawsze zwracaj uwagę na osoby obecne podczas pracy z akumulatorem i upewnij się, czy są one bezpieczne. Akumulator zawiera kwas siarkowy. Zabezpiecz skórę i ubranie przed kontaktem z kwasem. Jeśli kwas siarkowy rozleje się na skórę lub ubranie należy spłukać go dokładnie bieżącą wodą. Jeśli przypadkowo połkniesz kwas siarkowy należy wypić wody lub mleka tak dużo jak to możliwe i spowodować wymioty. Wezwać natychmiast pomoc lekarską. Napełnianie elektrolitem Zerwać uszczelki z folii aluminiowej z wierzchu akumulatora. Wyjąć akumulator z wózka. Uzupełnić elektrolit (odpowiednio rozcieńczony kwas siarkowy). Poziom elektrolitu musi być równy z górnym znacznikiem. Nominalna wartość gęstości elektrolitu wynosi: 1 280 g/cm 3 w 20 C. Po uzupełnieniu elektrolitu pozostawić akumulator na około 20 minut, aby zapewnić nasycenie płyt ołowianych elektrolitem. Jeśli poziom elektrolitu znowu opadnie należy ponownie uzupełnić go do poziomu górnego znacznika. Przed użyciem akumulatora odczekać conajmniej 20 minut. Ładowanie OSTROŻNIE Należy ściśle przestrzegać następujących zaleceń. Nie przestrzeganie poniższej procedury może spowodować stałe uszkodzenie ładowarki. Przeczytaj instrukcję. Akumulator jest klasyfikowany jako suchy, doładowywany. Oznacza to, że może być używany po 30 minutach od napełnienia kwasem. Jednakże, aby zapewnić bezawaryjne działanie, zaleca się przed użyciem ponowne naładowanie akumulatora. Używaj odpowiedniej ładowarki i ładuj akumulator od 3-5 godzin prądem ładowania równym 1/10 pojemności akumulatora. Nominalna początkowa wartość gęstości elektrolitu wynosi: 1 280 g/cm 3 w 20 C. Po całkowitym naładowaniu akumulatora, napięcie między biegunami powinno wynosić 12,56 V. Jeśli napięcie jest niższe niż 12,56 V, akumulator należy naładować ponownie. Jeśli poziom elektrolitu obniży się po naładowaniu należy uzupełnić go wodą destylowaną do poziomu znacznika. Zakręcić śrubę i przemyć akumulator wodą. Ponowna instalacja akumulatora w wózku Umieścić akumulator wewnątrz komory akumulatora. Nie dotykać biegunów. Podłączyć zacisk dodatni (+) do bieguna dodatniego akumulatora (+), a następnie podłączyć zacisk ujemny (-) do bieguna ujemnego akumulatora (-). Utrzymuj zaciski i przewody w czystości. 8 MONTAŻ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Po rozpoczęciu procesu ładowania, wykrywany jest brak prądu i świeci się żółta lampka kontrolna. Akumulator nie jest prawidłowo podłączony (kontrolka REVERSE świeci się). Pojemność akumulatora jest zbyt niska; akumulator jest naładowany wystarczająco. Przepalony bezpiecznik wyjścia. Po rozpoczęciu procesu ładowania, wykrywany jest brak prądu i świeci się czerwona lampka kontrolna (ładowanie szybkie). Przepalony bezpiecznik zmiennego prądu wejściowego. Uszkodzony wyłącznik. Napięcie wyjściowe zmienne jest zbyt niskie lub nastąpiło uszkodzenie prostownika. Podczas trybu ładowania konserwacyjnego występuje zbyt wysokie natężenie prądu. Napięcie wejściowe prądu zmiennego jest zbyt wysokie. Napięcie wyjściowe nie jest takie samo jak napięcie akumulatora. Po włączeniu ładowarki, bezpiecznik wejściowy prądu zmiennego przepala się. Jest uszkodzony prostownik. Jest uszkodzony transformator. Napięcie wyjściowe nie jest takie samo jak napięcie akumulatora. KONSERWACJA Urządzenie/narzędzia należy utrzymywać w czystości. Brud z narzędzi może dostać się do wewnętrznych mechanizmów maszyny i spowodować uszkodzenia narzędzi lub samej maszyny. Do czyszczenia urządzenia/ narzędzi nie należy używać agresywnych roztworów czyszczących ani rozcieńczalników do farb. Części wykonane z tworzyw sztucznych należy czyścić szmatką zwilżoną roztworem wody i mydła. Oczyścić i nasmarować powierzchnie metalowe szmatką zwilżoną w oleju parafinowym. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane, należy zakonserwować je z wykorzystaniem smaru i przechowywać w suchym miejscu, aby nie dopuścić do korozji. Konserwacja akumulatora Należy sprawdzać poziom elektrolitu w odstępach miesięcznych. Jeśli poziom elektrolitu obniży się, należy uzupełnić go wodą destylowaną do poziomu znacznika. Nigdy nie dodawać kwasu siarkowego. Jeśli akumulator nie jest używany dłużej niż miesiąc, należy wyjąć go z wózka i ładować co trzy miesiące. Nie ładować akumulatora zbyt wysokim prądem i zbyt długo. Jeśli temperatura elektrolitu wzrośnie do 45 C, należy natychmiast wstrzymać ładowanie. Wznowić ładowanie, gdy temperatura elektrolitu obniży się. 13

Włączyć wyłącznik na panelu sterowania przez obrócenie go w prawą stronę. Wsunąć widły pod spód palety do momentu aż paleta dotknie przodu wózka. Nacisnąć nogą lewy pedał, aby uruchomić hamulec i zabezpieczyć wózek przed poruszeniem się. W celu bezpiecznego transportu podnieść lub opuścić ładunek na wymaganą wysokość. Do podnoszenia ładunku należy użyć dźwigni sterowania znajdującej się na panelu. Przesunąć dźwignię w kierunku od siebie zgodnym ze strzałką podnoszenia LIFT. (do obniżenia ładunku należy przesunąć dźwignię do siebie - zgodnie ze strzałką opuszczania LOW. Zwolnić hamulec przez naciśnięcie prawego nożnego pedału. Transportować wózkiem ładunek na wymagane miejsce. Ostrożnie umieścić ładunek na wymaganym miejscu. Obniżyć lub podnieść widły tak, aby ładunek bezpiecznie oparł się na powierzchni i tak, aby można było z łatwością wyciągnąć widły. Cofnąć wózek tak, aby można było bezpiecznie wyciągnąć widły i manewrować nim. Obniżyć widły do dolnego położenia. W pełni automatyczna ładowarka akumulatora ACA122 UWAGA Ładunek w pozycji podniesionej może być przenoszony tylko wtedy, gdy jest to konieczne i tylko w bliskie miejsca, gdy podczas opuszczania ładunku można bezpiecznie opuścić ładunek bez dotykania lub uderzenia w ścianę lub inne konstrukcje. Zawsze należy stosować wartości ciężaru i odległości wskazane w tabeli. Środek ciężkości ładunku musi znajdować się między ramionami wideł i wzdłuż dłuższej osi. Kończenie pracy Po zakończeniu pracy, należy użyć hamulca przez naciśnięcie nogą lewego pedału. Sprawdzić, czy akumulator jest wystarczająco naładowany i jeśli jest to konieczne należy go naładować. Patrz procedura ładowania opisana wcześniej. Jeśli akumulator jest wystarczająco naładowany, obróć wyłącznik w lewo w celu wyłączenia go. Wyjmij kluczyk sterowania i przechowaj go w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec nieuprawnionemu użyciu urządzenia. SCHEMAT ELEKTRYCZNY Opis W pełni automatyczne ładowarki akumulatorów typu ACA są nowymi modelami, całkowicie zautomatyzowanymi urządzeniami o wysokiej wydajności. Ładowarki te były zaprojektowane przez naszą firmę. Mogą być stosowane do ładowania akumulatorów pojazdów, akumulatorów sprzętu oświetleniowego, akumulatorów łodzi, akumulatorów różnych typów silników itp. Ładowarka wyposażona jest w system zabezpieczenia "REVERSE", który zabezpiecza ładowarkę w przypadku nieprawidłowego odwrotnego podłączenia biegunów. Wybiera również automatycznie tryb ładowania na podstawie napięcia akumulatora. 12 9

Dostępne tryby: Szybkie ładowanie FAST CHG (CHARGE) Wolne ładowanie SLOW CHG (CHARGE) Małe ładowanie TINY (CHARGE) - po całkowitym naładowaniu akumulatora, urządzenie włączy automatycznie tryb małego ładowania, aby podtrzymać naładowanie akumulatora. W tym przypadku ładowanie jest wykonane zgodnie z najlepszymi warunkami, co jest bardzo dobre dla końcowego poziomu naładowania akumulatora. Ważne informacje Stosowana ładowarka musi być zgodna z typem akumulatora. Ogólne zasady. Prąd ładowania powinien wynosić 10 % pojemności akumulatora. Jeśli pojemność akumulatora jest duża, ładowanie będzie trwać dłużej. Jeśli pojemność akumulatora jest mała, akumulator nie będzie zbyt długo ładowany i poziom naładowania będzie również niski. Nie podłączaj najpierw źródła prądu zmiennego, a następnie akumulatora. Najpierw należy podłączyć stronę prądu stałego (DC) i następnie stronę prądu zmiennego (AC). W przeciwnym razie można łatwo uszkodzić ładowarkę. Po zakończeniu procesu ładowania, należy najpierw wyłączyć ładowarkę, odłączyć przewód prądu zmiennego, a następnie przewód prądu stałego. Proces ładowania akumulatora OSTROŻNIE Należy ściśle przestrzegać następujących zaleceń. Nie przestrzeganie poniższej procedury może spowodować trwałe uszkodzenie ładowarki. Przeczytaj instrukcję. Podłączyć zacisk "+" do bieguna dodatniego "+" akumulatora i zacisk "-" ładowarki do bieguna ujemnego "-" akumulatora. Podłączyć wtyczkę zasilania do gniazda ściennego o napięciu 230 V prądu zmiennego. Sprawdzić połączenie wszystkich części. Jeśli wszystko jest w porządku, przesunąć wyłącznik na pozycję włączenia (ON). Na przednim panelu zaświeci się czerwona lampka wskazująca, że tryb szybkiego ładowania FAST CHG (CHARGE) jest w toku. Po osiągnięciu 80% pojemności akumulatora, ładowarka automatycznie przełączy się na tryb wolnego ładowania SLOW CHG (CHARGE). Najpierw wyłączy się pierwsza czerwona lampka (na przednim panelu) i włączy się druga czerwona lampka wskazująca wolny tryb ładowania w toku SLOW CHG (CHARGE). Po osiągnięciu 90% pojemności akumulatora, ładowarka automatycznie przełączy się na konserwacyjny tryb małego ładowania TINY CHG. Zgaśnie czerwona lampka (na przednim panelu) i zaświeci się żółta wskazująca konserwacyjny tryb małego ładowania w toku TINY (CHARGE). Tryb konserwacyjny (TINY CHARGE) jest najlepszym sposobem ładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest wystarczająco naładowany, można wyłączyć ładowarkę lub pozostawić ją włączoną. Akumulator może być podłączony w trybie konserwacyjnym przez długi czas. OBSŁUGA Przed użyciem, włożyć czerwony kluczyk sterujący do włącznika elektrycznego i obrócić go w prawo, aby uaktywnić sprawdzenie naładowania. Sprawdzić ładunek akumulatora za pomocą woltomierza, i upewnić się, czy jest wystarczający do zastosowania w wózku do podnoszenia. Wskazówka musi znajdować się na niebieskiej części tarczy. Załadować wózek dokładnie zgodnie z diagramem ładunku i nie wolno go przeładować. Przeciążenie może uszkodzić urządzenie i spowodować obrażenia lub śmierć personelu obsługującego. Operator urządzenia jest odpowiedzialny za wszystkie uszkodzenia. Zawsze należy ładować akumulator przez conajmniej 3-5 godzin, ale nie dłużej niż 24 godziny. Po naładowaniu akumulatora można go natychmiast stosować w wózku. Nie używaj wózka z niedostatecznie naładowanym akumulatorem, ponieważ może to uszkodzić akumulator. Jeśli wózek jest nieużywany dłużej niż miesiąc należy utrzymywać ładunek akumulatora na odpowiednim poziomie (ładować lub rozładować w zależności od potrzeby). W przeciwnym razie, akumulator może się uszkodzić. Po użyciu, wyłączyć wyłącznik elektryczny. Aby zapewnić jak najdłuższą eksploatację urządzenia, nie skracaj przewodów. Należy się również upewnić, czy przewody i bieguny są wolne od korozji. Korozja powoduje niepożądaną oporność, która zmniejsza czas eksploatacji twojego urządzenia. Zwróć uwagę na bezpieczeństwo Nigdy nie umieszczaj rąk lub nóg pod kolumną podnoszenia lub pod kołami wózka. Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, nie przesuwaj wózka z maksymalnym ładunkiem podniesionym na maksymalną wysokość na większą odległość niż długość wideł. Jeśli chcesz przemieścić przedmiot na większą odległość, należy obniżyć widły do minimalnej wysokości tak, aby zapewnić bezpieczny transport. Wózka można używać tylko na równej i mocnej powierzchni o maksymalnym nachyleniu 2,5%. Ładowanie i transport ładunku Upewnij się, czy środek ciężkości znajduje się między ramionami wideł i w odpowiedniej odległości od przodu wózka w odniesieniu do ciężaru. Określone wartości znajdują się na etykiecie z tabelą umieszczoną na wózku i w instrukcji obsługi. Odłączenie ładowarki Przestawić wyłącznik w położenie OFF. Wyjmij kabel zasilający z gniazdka ściennego. Odłączyć przewód ujemny "-" ładowarki od bieguna ujemnego "-" akumulatora. Odłączyć przewód dodatni "+" ładowarki od bieguna dodatniego "+" akumulatora. 10 11