Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1. Nr kat.

Podobne dokumenty
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2. Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4. Nr zam.

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

6.2. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Szybki start! Od numeru seryjnego 6.

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Ekspres do kawy z timerem 550 W

A. Korzystanie z panelu sterowania

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Sterownik czasowy. Nr produktu

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

/2006 PL

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH

Oznaczenie poszczególnych części.

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

PL Załącznik. Instrukcja. Skylla-i Control GX

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Prostownik automatyczny DINO

Mini kamera HD AC-960.hd

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Mini kamera samochodowa Full HD

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

KARTA KATALOGOWA HP500

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5.2. Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Uruchomienie!

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Kamera. Nr produktu

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Programator czasowy Nr produktu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

inteo Centralis Receiver RTS

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

ve Wyświetlacz LCD

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Skrócona instrukcja obsługi

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Centrala Sterująca 540BPR

System Załączania Rezerwy ATS

Kalibrator temperatury BX-150

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów

Szafka sterownicza typu ABS CP

Pralka ładowana z góry Siemens WXTS-1230/01/02, -1230BY01(02/03), -1230NL01(02) programy testowe i schematy połączeń

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Transkrypt:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2 Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1 Nr kat.: 00601-3-338

2 NIE można zakładać, że lektura instrukcji obsługi i jej przestrzeganie są niewygodne i niepotrzebne, ponieważ nie wystarczy usłyszeć i zobaczyć u innych, że maszyna jest dobra i na tym polegać przy zakupie i wierzyć, że teraz wszystko stanie się samo. Użytkownik doprowadzi wtedy do szkód mających skutki nie tylko dla niego samego, lecz także do powstania usterki, której przyczynę zrzuci na maszynę zamiast na siebie. Aby być pewnym sukcesu, należy wniknąć w sedno rzeczy lub zapoznać się z przeznaczeniem każdego z zespołów maszyny i posługiwaniem się nim. Dopiero wtedy można być zadowolonym z siebie i z maszyny. Celem niniejszej instrukcji jest tego osiągnięcie. Leipzig-Plagwitz 1872 r.

3 Spis treści 1 Gwarancja... 4 2 Szybki start... 4 2.1 Zakres dostawy i zamocowanie... 4 2.2 Podłączenie elektryczne... 5 2.3 Panel obsługi modułu sterującego... 6 2.4 Uruchomienie urządzenia... 6 2.5 Praca w polu... 7 2.6 Próba wysiewu... 7 2.7 Opróżnianie zbiornika... 8 2.8 Tabela liczby obrotów tarczy rozsiewającej... 8 2.9 Automatyczne wyłączanie urządzenia... 8 3 Komunikaty stanu i możliwe rozwiązania... 9 3.1 Komunikaty sterujące... 9 3.2 Pomoc przy występujących problemach... 10 4 Czyszczenie... 10 5 Wyłączenie z eksploatacji, przechowywanie i utylizacja... 10 5.1 Wyłączenie urządzenia z eksploatacji... 10 5.2 Przechowywanie... 10 5.3 Utylizacja... 10 6 Akcesoria... 11 6.1 Zestaw przewodów do ciągnika (nr art.: 00410-2-022)... 11 7 Menu programowania... 12 7.1 Dmuchawa/talerz rozsiewający... 12 7.2 Silnik wałka wysiewającego... 13

4 1 Gwarancja Przy odbiorze należy koniecznie sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych szkód transportowych. Późniejsze reklamacje szkód transportowych nie zostaną uznane. Udzielamy gwarancji fabrycznej na okres jednego roku od daty dostawy (faktura lub list przewozowy stanowią kartę gwarancyjną). Niniejsza gwarancja obowiązuje w przypadku wad materiałowych lub konstrukcyjnych i nie odnosi się do części, które są uszkodzone wskutek normalnego lub nadmiernego zużycia. Gwarancja wygasa w przypadku szkód powstałych wskutek oddziaływania siły zewnętrznej (np. otwarcie sterownika), w przypadku otwarcia modułu sterującego, w przypadku błędu w obsłudze, w przypadku niespełnienia określonych wymagań, gdy bez naszej zgody urządzenie zostanie zmodyfikowane, rozbudowane lub wyposażone w obce części zamienne. 2 Szybki start 2.1 Zakres dostawy i zamocowanie Moduł sterujący Uchwyt modułu Rys.: 1 Kabel elektryczny Zamocować seryjnie dołączony uchwyt za pomocą dwóch śrub w kabinie. PORADA: Zwracać uwagę na kąt patrzenia na moduł, aby treść wyświetlacza była optymalnie widoczna. Ewentualnie można lekko zgiąć uchwyt, aby prawidłowo ustawić kąt. UWAGA: W miarę możliwości nie zwijać kabla w szpulę!

5 2.2 Podłączenie elektryczne Seryjnie dołączony kabel można podłączyć bezpośrednio do 3-stykowego gniazda znormalizowanego ciągnika w kabinie. Drugi koniec łączy się z modułem sterującego. Bezpiecznik (25 A) znajduje się z prawej strony modułu sterującego. Nadmiar kabla schować w kabinie kierowcy, aby zapobiec zakleszczaniu. Rys.: 2 PORADA: Jeśli ciągnik nie jest wyposażony w gniazdo znormalizowane, można go doposażyć za pomocą kompletnego zestawu przewodów do gniazda mocy, doposażenie ciągnika, długość 8 m (nr art. 00410-2-022). WAŻNE ZASADY: Zasilania 12 V NIE wolno podłączać do gniazda zapalniczki! UWAGA: Jeśli te instrukcje nie będą przestrzegane, może dojść do uszkodzenia modułu sterującego! UWAGA: Jeśli akumulator ładowany jest przez urządzenie do ładowania, które pracuje w trybie Start, mogą wystąpić szczytowe napięcia! Mogą one uszkodzić elektronikę modułu sterującego, jeśli moduł sterowania jest również podłączony do akumulatora podczas ładowania! 1 Złącze 6-stykowe: połączenie z siewnikiem (kabel urządzenia) 2 Złącze 3-stykowe: przyłącze do akumulatora (kabel elektryczny) 3 Bezpiecznik 25 A Rys.: 3 1 2 3

6 2.3 Panel obsługi modułu sterującego 1 10 2 9 3 4 8 7 Rys.: 4 5 6 Nr Znaczenie/zastosowanie 1 Diody sygnalizacyjne LED: wskazują komunikaty błędu, wersję oprogramowania i ustawienia 2 Regulacja liczby obrotów dmuchawy bądź talerza rozsiewającego 3 Świeci się, gdy moduł sterujący jest włączony 4 Przycisk wł./wył. ( On/off ): włącza i wyłącza urządzenie. 5 Świeci się, gdy dmuchawa bądź talerz rozsiewający jest włączony. 6 Przycisk dmuchawy: włącza lub wyłącza dmuchawę bądź talerz rozsiewający. (Brak możliwości z dmuchawą hydrauliczną!) 7 Przycisk wałka wysiewającego: włącza lub wyłącza wałek wysiewający. Po naciśnięciu przycisku wałka wysiewającego wałek wysiewający zaczyna się obracać, a lampka kontrolna zaświeca się. 8 Świeci się, gdy wałek wysiewający jest włączony. Dioda LED miga, gdy na pokrętle ustawiona jest liczba obrotów 0 i silnik jest włączony. 9 Regulacja liczby obrotów wałka wysiewającego 10 Świeci się, gdy przed czujnikiem poziomu napełnienia brakuje materiału siewnego. 2.4 Uruchomienie urządzenia Po włączeniu urządzenia przyciskiem wł./wył. lampka kontrolna nad przyciskiem zaczyna się świecić. Sygnalizuje ona doprowadzone napięcie zasilania. Gdy przycisk wł./wył. jest przytrzymany, wyświetlana jest wersja oprogramowania. E01 = oprogramowanie 1.1; E02 = oprogramowanie 1.2. Ta informacja może być niezbędna w przypadku serwisowania.

7 Teraz za pomocą lewego pokrętła można ustawić liczbę obrotów dmuchawy/talerza rozsiewającego. Za pomocą prawego pokrętła można ustawić liczbę obrotów wałka wysiewającego. Po naciśnięciu przycisku dmuchawy silnik dmuchawy (bądź talerz rozsiewający w MDS) zaczyna pracować. Po naciśnięciu przycisku wałka wysiewającego wałek wysiewający zaczyna się obracać z ustawioną liczbą obrotów i można przystąpić do wysiewu. 2.5 Praca w polu Aby rozpocząć wysiew, nacisnąć przycisk wałka wysiewającego. 1. stopień: lampka kontrolna LED przy przycisku dmuchawy miga (silnik dmuchawy bądź silnik talerza rozsiewającego uruchamia się). 2. stopień: po kilku sekundach lampka kontrolna LED przy przycisku dmuchawy świeci się (silnik dmuchawy pracuje). 3. stopień: jeśli zielona lampka kontrolna LED przy przycisku wałka wysiewającego świeci się, silnik przekładniowy jest włączony, wałek wysiewający obraca się i materiał siewny jest transportowany. Zawracając na uwrociu, nacisnąć jedynie przycisk wałka wysiewającego, aby zielona lampka kontrolna LED zgasła. W ten sposób zatrzymany zostanie wałek wysiewający i pracuje jeszcze tylko silnik dmuchawy. Po zakończeniu pracy nacisnąć na module sterującym przycisk wł./wył., aby wyłączyć silnik dmuchawy i wałek wysiewający. Diody LED gasną i moduł sterujący wyłącza się. 2.6 Próba wysiewu W pierwszej kolejności ustalić wymaganą liczbę obrotów wałka wysiewającego na podstawie tabeli próby wysiewu (można ją znaleźć w instrukcji obsługi siewnika). Próbę wysiewu rozpoczyna się poprzez przytrzymanie przycisku dmuchawy przez 3 sekundy. Urządzenie generuje jednokrotny dźwięk. WSKAZÓWKA: Zawsze zwracać uwagę, aby przed uruchomieniem próby wysiewu silnik dmuchawy był wyłączony. Po uruchomieniu wałek wysiewający zaczyna się automatycznie obracać bez silnika dmuchawy dokładnie przez jedną minutę. Próbę wysiewu można w każdej chwili przerwać poprzez naciśnięcie przycisku wałka wysiewającego lub przycisku wł./wył. na module sterującym.

8 W razie potrzeby skontrolować liczbę obrotów wałka wysiewającego i powtórzyć czynność. PORADA: Środki, które należy zastosować przy siewniku w celu przeprowadzenia próby wysiewu, podane są w danej instrukcji obsługi siewnika. 2.7 Opróżnianie zbiornika Opróżnianie zbiornika rozpoczyna się poprzez przytrzymanie przycisku wałka wysiewającego przez 6 sekund przy wyłączonym wałku wysiewającym. Po 3 sekundach rozpoczyna się próba wysiewu (1 raz krótki dźwięk). Po przytrzymaniu przycisku przez kolejne 3 sekundy moduł przełącza się na tryb opróżniania wałek wysiewający obraca się z pełną liczbą obrotów (2 razy krótki dźwięk). Wykonywaną funkcję można w dowolnej chwili zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku dmuchawy lub przycisku wł./wył. 2.8 Tabela liczby obrotów tarczy rozsiewającej W zamieszczonej tabeli można odczytać liczbę obrotów tarczy rozsiewającej w zależności od ustawienia na module sterującym. Ustawienie 1.2 Liczba obrotów silnika Liczba obrotów silnika MDS UD 2 100 50 10 300 150 20 600 300 30 900 450 40 1300 650 50 1600 800 60 1900 950 70 2250 1100 80 2600 1300 90 2800 1400 maks. 3000 1500 2.9 Automatyczne wyłączanie urządzenia Jeśli przy włączonym module sterującym w ciągu 1,5 godziny żaden przycisk nie zostanie naciśnięty i wałek wysiewający nie zostanie włączony, moduł sterujący samoczynnie się wyłączy.

9 3 Komunikaty stanu i możliwe rozwiązania 3.1 Komunikaty sterujące Komunikaty błędu należy potwierdzić przyciskiem wł./wył., a przez to wyłączyć rozsiewacz. Takie komunikaty błędu mogą być wyświetlane: Wskazanie Przyczyna Rozwiązanie E01 Oznacza, że silnik przekładniowy Skontrolować kable i wtyczki pod wałka wysiewającego nie jest kątem błędów bądź uszkodzeń. podłączony. E02 Wyświetlane, jeśli wałek wysiewający nie może się obracać bądź jeśli silnik jest za długo obciążony w zakresie granicznym. E03 Wyświetlane, gdy silnik (wałek wysiewający) jest podłączony i nie jest przeciążony, ale mimo to jest zablokowany. E01 Oznacza, że silnik dmuchawy/silnik talerza rozsiewającego nie jest podłączony. E02 E03 E04 Wskazuje, że silnik dmuchawy/silnik talerza rozsiewającego nie może się obracać bądź silnik dmuchawy/silnik talerza rozsiewającego jest zbyt długo obciążany w zakresie granicznym. Wyświetlane, gdy silnik (dmuchawa lub talerz rozsiewający) jest podłączony i nie jest przeciążony, ale mimo to nie obraca się. W przypadku dmuchawy hydraulicznej z wyłącznikiem ciśnieniowym lub czujnikiem liczby obrotów: dmuchawa nie pracuje bądź wyłącznik ciśnieniowy/czujnik liczby obrotów nie przesyła sygnału. Wyświetlane, jeśli napięcie robocze jest za niskie. Wyłączyć urządzenie i sprawdzić, czy substancje stałe itp. nie blokują obrotu wałka wysiewającego albo mieszadła lub nie utrudniają pracy. Sprawdzić, czy coś nie blokuje wałka wysiewającego. Jeśli przyczyna jest inna, skontaktować się z serwisem. Skontrolować program (patrz punkt 7) i okablowanie bądź wtyczki. Wyłączyć urządzenie i sprawdzić, czy jakieś przedmioty nie blokują dmuchawy/talerza rozsiewającego lub nie utrudniają pracy. W przypadku dmuchawy hydraulicznej: włączyć dmuchawę hydrauliczną. Skontaktować się z serwisem. Ograniczyć liczbę odbiorników; skontrolować akumulator; skontrolować okablowanie; skontrolować prądnicę

10 UWAGA: Jeśli akumulator ładowany jest przez urządzenie do ładowania, które pracuje w trybie Start, mogą wystąpić szczytowe napięcia! Mogą one uszkodzić elektronikę modułu sterującego, jeśli moduł sterowania jest również podłączony do akumulatora podczas ładowania! 3.2 Pomoc przy występujących problemach Problemy: Brak wskazań po naciśnięciu przycisku wł./wył. Dmuchawa hydrauliczna pracuje, E03 nadal się świeci. możliwe rozwiązanie: Sprawdzić, czy kabel elektryczny jest prawidłowo podłączony do modułu sterującego i właściwych biegunów akumulatora. UWAGA: Skutkiem błędnego podłączenia lub usunięcia bezpiecznika na przewodzie bieguna dodatniego kabla elektrycznego może być uszkodzenie modułu sterującego! Wyłącznik ciśnieniowy nie jest zamontowany? Program, patrz punkt 7. 4 Czyszczenie Do czyszczenia modułu sterującego używać suchej ściereczki. Nie stosować agresywnych środków czyszczących! Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. 5 Wyłączenie z eksploatacji, przechowywanie i utylizacja 5.1 Wyłączenie urządzenia z eksploatacji Wyłączyć moduł sterujący przyciskiem wł./wył. Po użyciu odłączyć moduł sterujący od źródła zasilania. 5.2 Przechowywanie Moduł sterujący należy przechowywać w suchym, zabezpieczonym przed wpływem czynników atmosferycznych miejscu. 5.3 Utylizacja Utylizacja urządzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji maszyn.

11 6 Akcesoria 6.1 Zestaw przewodów do ciągnika (nr art.: 00410-2-022) Rys.: 5 Długość przewodu: 8 m Schemat podłączania: Czerwony (kabel 6 mm²) = 12 V Czerwony (kabel 1,5 mm²) = plus zapłonu Czarny (kabel 6 mm²) = masa Jeśli ciągnik nie posiada seryjnego 3-biegunowego gniazda znormalizowanego, do zasilania modułu sterującego można dokupić zestaw doposażeniowy z oferty akcesoriów. Jest to przewód o długości 8 m. Przewód przykręca się po stronie akumulatora bezpośrednio do jego biegunów; na jego drugim końcu znajduje się 3-biegunowe gniazdo znormalizowane.

12 7 Menu programowania 7.1 Dmuchawa/talerz rozsiewający W tym miejscu można określić, czy zamontowana jest dmuchawa hydrauliczna lub dmuchawa napędzana z WOM-u zamiast dmuchawy elektrycznej bądź czy wykorzystywany jest rozsiewacz MDG lub MDS. Aby wyświetlić menu programowania dla dmuchawy/talerza rozsiewającego, postępować w następujący sposób: Przytrzymać przycisk wł./wył. i równocześnie nacisnąć krótko przycisk dmuchawy (patrz Rys.: 6). Naciskając przycisk dmuchawy, przechodzi się między punktami menu od E01 do E05. Naciśnięciem przycisku wł./wył. lub przycisku wałka wysiewającego zatwierdza się wybór. Rys.: 6 E01 E02 E03 E04 E05 Dmuchawa elektryczna (ustawienie standardowe) Dmuchawa hydrauliczna z wyłącznikiem ciśnieniowym Talerz rozsiewający (MDS/UD) Dmuchawa hydrauliczna z czujnikiem liczby obrotów dmuchawy (funkcja monitorowania brak wskazań/regulacji) Dmuchawa hydrauliczna bez wyłącznika ciśnieniowego (OFF) lub brak dmuchawy (MDG)

13 7.2 Silnik wałka wysiewającego W tym menu można określić typ silnika, który jest zamontowany w siewniku. Aby wyświetlić menu programowania dla dmuchawy/talerza rozsiewającego, postępować w następujący sposób: Przytrzymać przycisk wł./wył. i równocześnie nacisnąć krótko przycisk wałka wysiewającego (Rys.: 7). Teraz poprzez naciskanie przycisku wałka wysiewającego można przechodzić między ustawieniem E01 (silnik przekładniowy P8) lub E02 (silnik przekładniowy P17). Rys.: 7 E01: Silnik przekładniowy P8 (ustawienie standardowe): w przypadku siewników pneumatycznych PS 120-500 w przypadku serii multidozowników (MDG, MDP, MDS, MDC) E02: Silnik przekładniowy P17: w przypadku siewników pneumatycznych PS800, PS1200 i PS1600 w przypadku serii dozowników uniwersalnych (UD) Przyciskiem wł./wył. lub przyciskiem dmuchawy zapisuje się ustawienie.

14 Notatki

15 Notatki

Inspiracje od rolników i realizacja przez profesjonalistów APV - Technische Produkte GmbH ZENTRALE Dallein 15 AT - 3753 Hötzelsdorf Tel.: +43 / (0)2913 / 8001 Fax: +43 / (0)2913 / 8002 www.apv.at office@apv.at APV Polska ul. Cecorska 9 PL-76-200 Słupsk Tel: +48 59 841 41 93 Faks: +48 59 841 41 93 biuro@apv-polska.pl www.apv-polska.pl