Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5.2. Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Uruchomienie!
|
|
- Gabriela Kowalik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5.2 Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Uruchomienie! Od numeru seryjnego xxx 5.2-xxxxx Stan na: 01/2017, V.2.7 Nr kat.:
2 2 Jakość dla profesjonalistów NIE można zakładać, że lektura instrukcji obsługi i jej przestrzeganie są niewygodne i niepotrzebne, ponieważ nie wystarczy usłyszeć i zobaczyć u innych, że maszyna jest dobra i na tym polegać przy zakupie i wierzyć, że teraz wszystko stanie się samo. Użytkownik doprowadzi wtedy do szkód mających skutki nie tylko dla niego samego, lecz także do powstania usterki, której przyczynę zrzuci na maszynę zamiast na siebie. Aby być pewnym sukcesu, należy wniknąć w sedno rzeczy lub zapoznać się z przeznaczeniem każdego z zespołów maszyny i posługiwaniem się nim. Dopiero wtedy można być zadowolonym z siebie i z maszyny. Celem niniejszej instrukcji jest tego osiągnięcie. Leipzig-Plagwitz 1872 r.
3 Jakość dla profesjonalistów 3 Spis treści 1 Gwarancja Uruchomienie Zakres dostawy i zamocowanie Podłączenie elektryczne Moduł sterujący Pierwsze uruchomienie Ekran główny Menu wyboru Film z instrukcją szybkiego uruchomienia Uruchomienie sterownika bez podłączonej maszyny Opisy funkcji Próba wysiewu (informacje ogólne) Próba wysiewu według kg/ha Próba wysiewu według ziaren/m² Próba wysiewu z włącznikiem do próby wysiewu Zmiana dawki rozsiewu podczas pracy Praca z czujnikiem prędkości Dozowanie wstępne Kalibracja prędkości jazdy (prędkościomierza) Praca z czujnikiem pozycji TUZ-u Opróżnianie Opróżnianie za pomocą włącznika do próby wysiewu Licznik roboczogodzin Licznik hektarów (obsiana powierzchnia) Napięcie robocze / wskazanie prądu Języki Ustawienia dmuchawy Moduł sterujący 5.2 (wybór języka) Komunikaty sterujące Wskazówki Błąd Usuwanie problemu Programowanie 5.2 (serwis) Dmuchawa Sygnał przy włączaniu/wyłączaniu wałka wysiewającego (dźwięk ostrzegawczy) Koło glebowe Czujnik kołowy Sygnał DIN 9684 (7-stykowe gniazdo sygnałowe) Czujnik radarowy Czujnik pozycji TUZ-u Sygnał TUZ-u Brzęczyk (dźwięk ostrzegawczy) Silnik wałka wysiewającego Czujnik ciśnienia Włącznik do próby wysiewu zamontowany Jednostki miary Typ maszyny Przywracanie ustawień fabrycznych Akcesoria stykowy kabel sygnałowy (nr art.: ) Czujnik GPSa (nr art.: ) Czujnik radarowy MX 35 (nr art.: ) Czujnik kołowy (nr art.: ) Czujnik pozycji TUZ-u montowany na podwoziu (nr art.: ) Czujnik pozycji TUZ-u montowany na górnym cięgnie (nr art.: ) Czujnik pozycji TUZ-u montowany na wyłączniku linkowym (nr art.: ) Kabel splitter (nr art.: ) Kompletny zestaw kabli do gniazda mocy (nr art.: ) Włącznik do próby wysiewu (nr art.: ) Schematy połączeń Schemat połączeń PS Schemat połączeń MD... 54
4 4 Jakość dla profesjonalistów 1 Gwarancja Przy odbiorze należy koniecznie sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych szkód transportowych. Późniejsze reklamacje szkód transportowych nie zostaną uznane. Udzielamy gwarancji fabrycznej na okres jednego roku od daty dostawy (faktura lub list przewozowy stanowią kartę gwarancyjną). Niniejsza gwarancja obowiązuje w przypadku wad materiałowych lub konstrukcyjnych i nie odnosi się do części, które są uszkodzone wskutek normalnego lub nadmiernego zużycia. Gwarancja wygasa w przypadku szkód powstałych wskutek oddziaływania siły zewnętrznej (np. otwarcie sterownika). w przypadku otwarcia modułu sterującego. w przypadku błędu w obsłudze. w przypadku niespełnienia określonych wymagań. gdy bez naszej zgody urządzenie zostanie zmodyfikowane, rozbudowane lub wyposażone w obce części zamienne. w przypadku wniknięcia wody. 2 Uruchomienie 2.1 Zakres dostawy i zamocowanie Rys.: 1 Moduł sterujący Kabel elektryczny Uchwyt modułu Zamocować seryjnie dołączony uchwyt za pomocą dwóch śrub w kabinie. PORADA: Zwracać uwagę na kąt patrzenia na moduł, aby treść wyświetlacza była optymalnie widoczna. Ewentualnie można lekko zgiąć uchwyt, aby prawidłowo ustawić kąt. UWAGA: W miarę możliwości nie zwijać kabla w szpulę!
5 Jakość dla profesjonalistów Podłączenie elektryczne Seryjnie dołączony kabel można podłączyć bezpośrednio do 3-stykowego gniazda znormalizowanego ciągnika w kabinie. Drugi koniec łączy się z modułem sterowania. Bezpiecznik (30 A) znajduje się z prawej strony modułu sterującego. Nadmiar kabla schować w kabinie kierowcy, aby zapobiec zakleszczaniu. Rys.: 2 UWAGA: Zasilania 12 V NIE wolno podłączać do gniazda zapalniczki! Po użyciu urządzenia i na czas transportu po drogach sterowanie należy z powrotem zamknąć (różne względy bezpieczeństwa). UWAGA: Jeśli te instrukcje nie będą przestrzegane, może dojść do uszkodzenia modułu sterującego! PORADA: Jeśli ciągnik nie jest wyposażony w gniazdo znormalizowane, można go doposażyć za pomocą kompletnego zestawu przewodów do gniazda mocy, doposażenie ciągnika długość 8 m (nr art ) lub doposażenie pojazdu długość 3 m (nr art ) (akcesoria specjalne). UWAGA: Jeśli akumulator ładowany jest przez urządzenie do ładowania, które pracuje w trybie Start, mogą wystąpić szczytowe napięcia! Mogą one uszkodzić elektronikę modułu sterowania, jeśli moduł sterowania jest również podłączony do akumulatora podczas ładowania!
6 6 Jakość dla profesjonalistów Rys.: 3 Bezpiecznik 30 A Złącze 12-stykowe Złącze 6-stykowe Złącze 3-stykowe Koło glebowe Amphenol (do gniazda znormalizowanego) Czujnik pozycji TUZ-u Czujnik kołowy Czujnik radarowy Połączenie z siewnikiem (kabel urządzenia) Przyłącze do akumulatora (kabel elektryczny) Poszczególne typy czujników są dokładniej objaśnione w akcesoriach. Są one dostępne na życzenie z oferty akcesoriów!
7 Jakość dla profesjonalistów Moduł sterujący Kursor w dół Wyświetlacz graficzny Świeci się, gdy sterownik jest włączony Przycisk On/Off Kursor w górę Zmniejszanie liczby obrotów wałka wysiewającego Zwiększanie liczby obrotów wałka wysiewającego Świeci się, gdy wałek wysiewający obraca się Rys.: 4 Dmuchawa/talerz rozsiewający Świeci się, gdy wł./wył. dmuchawa/talerz rozsiewający jest włączony Z lewej strony na dole znajduje się przycisk Wł./wył., którym można włączyć i wyłączyć urządzenie. Za pomocą tych przycisków można zmienić liczbę obrotów wałka wysiewającego i poszczególne parametry w punktach menu. Poniżej znajduje się przycisk wałka wysiewającego wł. i wył.. Po naciśnięciu przycisku wałka wysiewającego Wł./wył. wałek wysiewający zaczyna się obracać. Lampka kontrolna zaświeca się. Moduł sterujący do przechodzenia po punktach menu. Włącza lub wyłącza dmuchawę bądź talerz rozsiewający (w typie MDS). Przy dmuchawie elektrycznej/talerzu rozsiewającym: Podczas uruchamiania dmuchawy/talerza rozsiewającego miga lampka kontrolna. Po uruchomieniu silnika lampka kontrolna świeci się na stałe. Przy dmuchawie hydraulicznej (z czujnikiem ciśnienia): Lampka kontrolna świeci się, gdy dmuchawa wytworzy ciśnienie.
8 8 Jakość dla profesjonalistów 2.4 Pierwsze uruchomienie Podczas pierwszego uruchomienia lub jeśli przywrócono ustawienia fabryczne w menu programowania, w module sterującym 5.2 należy wprowadzić następujące ustawienia: PORADA: W zależności od wybranych ustawień nie wszystkie punkty są dostępne. Jednak punkty można również zmienić w sposób opisany w punkcie 7. Języki Wybrać w tym miejscu żądany język menu. Żądany język wybrać przyciskami i zatwierdzić przyciskiem. Jednostki miary Wybrać metryczne (m, ha, km/h, kg) lub imperialne (ft, ac, mph, lb) jednostki miary. Wybrać przyciskami Metryczne (kg, ha, m) lub Imperialne (lb, ft, ac) i zatwierdzić przyciskiem. Typ maszyny W tym miejscu wybrać typ maszyny (PS, MDP, MDG, MDS). Wybrać przyciskami i zatwierdzić przyciskiem.
9 Jakość dla profesjonalistów 9 Dmuchawa Określić tutaj, czy w urządzeniu PS zamontowana jest dmuchawa elektryczna, czy też hydrauliczna. TAK zamontowana dmuchawa elektryczna NIE zamontowana dmuchawa hydrauliczna (lub zewnętrzna) Wybrać przyciskami i zatwierdzić przyciskiem. Czujnik ciśnienia Tutaj należy określić, czy urządzenie PS wyposażone jest w czujnik ciśnienia (mierzy strumień powietrza dmuchawy hydraulicznej). We wszystkich urządzeniach PS z dmuchawą hydrauliczną jest on seryjnie montowany od 2017 roku. Wybrać przyciskami TAK lub NIE i zatwierdzić przyciskiem. Typ maszyny Tutaj wprowadza się typ PS (PS 120, PS 200, PS 300, PS 500, PS 800, PS 1200, PS 1600) urządzenia. Wybrać przyciskami i zatwierdzić przyciskiem.
10 10 Jakość dla profesjonalistów Numer seryjny (przy PS 800) Określić, czy urządzenie PS 800 ma numer seryjny wyższy niż Dzięki temu w module sterującym zapisana zostanie prawidłowa charakterystyka silnika. Wybrać przyciskami i zatwierdzić przyciskiem. PORADA: Numer seryjny urządzenia podany jest na urządzeniu PS po stronie, na której znajduje się okablowanie (patrz Rys.: 5). Rys.: 5 Włącznik do próby wysiewu zamontowany W tym miejscu podaje się, czy w urządzeniu zamontowany jest włącznik do próby wysiewu (dostępny jest w ofercie akcesoriów). Wybrać przyciskami TAK lub NIE i zatwierdzić przyciskiem. Po pomyślnym wprowadzeniu tych danych moduł sterujący wyłącza się samoczynnie w celu zapisania wprowadzonych danych.
11 Jakość dla profesjonalistów Ekran główny Komunikat przy włączaniu Jest wyświetlany podczas włączania i przedstawia wersję typu i urządzenia! Te informacje są bardzo pomocne przy serwisowaniu, a w przypadku usterki nawet niezbędne w celu przeprowadzenia diagnozy! Tryb pracy PS, MDP lub MDG Tryb pracy MDS PW %: Ustawiona liczba obrotów wałka wysiewającego (w %) Ustawia się przyciskami na module sterującym bądź automatycznie podczas próby wysiewu. km/h: Prędkość jazdy [km/h] określa się w punkcie menu Abdrehprobe (Próba wysiewu). PW %: Ustawiona liczba obrotów wałka wysiewającego (w %) km/h: Prędkość jazdy [km/h] określa się w punkcie menu Abdrehprobe (Próba wysiewu). kg/ha: Aktualna dawka rozsiewu (wyświetlana w przypadku prawidłowej próby wysiewu Liczba obrotów: Aktualnie ustawioną liczbę obrotów talerza rozsiewającego zmienia się na drugiej stronie menu, do której przechodzi się przyciskiem, za pomocą przycisków. 2.6 Menu wyboru Po włączeniu urządzenia następującymi trzema przyciskami można przechodzić po menu: Przyciskami przechodzi się w menu o jeden punkt menu niżej bądź wyżej.
12 12 Jakość dla profesjonalistów Dostępne są następujące punkty menu:
13 Jakość dla profesjonalistów Film z instrukcją szybkiego uruchomienia Poniższy link pozwala na przejście do różnych filmów: Serwis Film User guide Tam można obejrzeć następujące filmy z instrukcjami: Próba wysiewu według kg/ha za pomocą modułu sterującego 5.2 Próba wysiewu według ziaren/m² za pomocą modułu sterującego 5.2 Kalibracja prędkości za pomocą modułu sterującego 5.2 (100 m, ręcznie, wartość kalibrażowa) Dopasowanie PS na module sterującym 5.2 w przypadku dmuchawy hydraulicznej Dopasowanie PS 800 na module sterującym 5.2 w przypadku dmuchawy hydraulicznej 2.8 Uruchomienie sterownika bez podłączonej maszyny Moduł sterujący można uruchomić również bez podłączonej maszyny. Jednak w takiej sytuacji wyświetlane są komunikaty błędu Motor nicht angeschlossen ( ) (Silnik nie jest podłączony ( )). Te komunikaty błędu można zatwierdzić przyciskiem na 15 sek., po tym czasie wyświetlane one są ponownie. Ta możliwość służy przede wszystkim do odczytu godzin pracy, licznika hektarów i różnych ustawień bez konieczności podłączania modułu sterującego do maszyny.
14 14 Jakość dla profesjonalistów 3 Opisy funkcji 3.1 Próba wysiewu (informacje ogólne) WSKAZÓWKA: Oprócz przeprowadzania próby wysiewu (ustawianie liczby obrotów wałka wysiewającego) ten punkt menu służy również do ustawiania szerokości roboczej i prędkości jazdy. Wprowadzone wartości są również wykorzystywane do obliczania powierzchni (obsiana powierzchnia). Przejść do punktu menu Próba wysiewu i nacisnąć przycisk. W punkcie menu Ustawienia można dokonać następujących ustawień: Tutaj można określić, czy próba wysiewu będzie przeprowadzana wg kg/ha, czy też wg ziaren/m² (z masą tysiąca sztuk ziaren i zdolnością kiełkowania). Ustawienia można zmieniać przyciskami. Po naciśnięciu przycisku lub przycisku widok zmienia się na następny punkt menu Próba wysiewu według kg/ha Film z instrukcją Seed rate calibration over kg/ha (Próba wysiewu według kg/ha) można znaleźć tutaj: Serwis Film User guide Jeśli w menu ustawień wybrano Abdrehen nach kg/ha (Próba wysiewu wg kg/ha), w menu próby wysiewu wyświetlane są następujące punkty: Tutaj należy wprowadzić szerokość roboczą. (Zwrócić uwagę na zakładkę!) Tutaj należy wprowadzić prędkość jazdy.
15 Jakość dla profesjonalistów 15 Ustawić tutaj żądaną dawkę rozsiewu (np. 103,5 kg/ha). Tutaj ustawia się czas trwania próby wysiewu. Jeśli zamontowany jest włącznik do próby wysiewu i w menu programowania punkt Abdrehschalter vorhanden? (Włącznik do próby wysiewu zamontowany?) został ustawiony na TAK, ten punkt nie jest wyświetlany. PORADA: Przy drobnych nasionach, takich jak rzepak, facelia, mak itd. najlepiej przeprowadzić próbę wysiewu w ciągu 2 minut. Standardowym ustawieniem czasu próby wysiewu jest 1 minuta. Przy większych nasionach, np. pszenica, jęczmień, groch itd., najlepszym ustawieniem próby wysiewu jest 0,5 minuty. WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem próby sprawdzić, czy przy maszynie wykonano wszystkie niezbędne czynności (np.: zdjęcie pokrywy do próby wysiewu, ); dokładny opis znajduje się w instrukcji obsługi maszyny! Sprawdzić, czy worek kalibracyjny lub naczynie zbiorcze jest dokładnie pod nią podstawione! Próbę wysiewu można w każdej chwili przerwać poprzez naciśnięcie lub przycisku na module sterującym. Jeśli wszystkie wartości są prawidłowo ustawione, uruchomić próbę przyciskiem. Próba wysiewu w toku: Po uruchomieniu wałek wysiewający zaczyna się automatycznie obracać bez silnika dmuchawy. Po upływie ustawionego czasu wałek wysiewający automatycznie się zatrzymuje. Jeśli zamontowany jest włącznik do próby wysiewu, urządzenie czeka na jego naciśnięcie (patrz 3.1.3). Zważyć wykręconą ilość materiału siewnego i wprowadzić masę, zatwierdzić przyciskiem. WSKAZÓWKA: Odjąć masę pojemnika bądź worka kalibracyjnego!
16 16 Jakość dla profesjonalistów Aby faktycznie wysiać żądaną dawkę rozsiewu, zalecamy powtarzanie próby wysiewu do chwili, aż komunikat Probe ungenau! Wiederholen? (Próba niedokładna! Powtórzyć?) nie będzie już wyświetlany. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Säwellendrehzahl zu hoch (Liczba obrotów wałka wysiewającego za wysoka), wałek wysiewający nie może obracać się dostatecznie szybko. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Säwellendrehzahl zu niedrig (Liczba obrotów wałka wysiewającego za niska), wałek wysiewający nie może obracać się dostatecznie wolno (patrz 5.1). Przyciskiem powraca się do ostatniej wyświetlonej wartości. Tylko jeśli automatyczna regulacja wałka wysiewającego jest niższa niż 3% (różnica), wyświetlany jest haczyk i rozsiana dawka w kg/ha jest wyświetlana na ekranie głównym. Prędkość wałka wysiewającego jest teraz prawidłowo automatycznie obliczona. Następnie ekran powraca do menu głównego. PS, MDP, MDG: MDS: Teraz na wyświetlaczu pokazywane są ustawione kg/ha. Wskazanie w dwóch kolumnach wyświetlane jest w przypadku, gdy wykorzystywany jest czujnik prędkości. PORADA: Jeśli w maszynie zamontowany jest czujnik poziomu napełnienia i podczas próby wysiewu na wyświetlaczu pojawi się komunikat Behälter fast leer (Zbiornik prawie pusty), próba będzie kontynuowana. Jednak jeśli w zbiorniku znajduje się za mało materiału siewnego, może to zafałszować dokładność próby wysiewu. Ten punkt menu służy do zgrubnego ustawiania wstępnego prędkości wałka wysiewającego. Prędkość (%) wałka wysiewającego nie musi być ręcznie wstępnie ustawiana, ponieważ ustawienia są automatycznie obliczane bądź pobierane z próby wysiewu.
17 Jakość dla profesjonalistów Próba wysiewu według ziaren/m² Film z instrukcją Seed rate calibration over grains/m² (Próba wysiewu według ziaren/m²) można znaleźć tutaj: Serwis Film User guide WSKAZÓWKA: Ta możliwość próby wysiewu dostępna jest w trybach pracy PS, MDP i MDG, NIE dla MDS. Obliczanie dawki rozsiewu: Masa tysiąca sztuk ziaren (g) x ziarna / m² x 100 Dawka rozsiewu (kg/ha) = Zdolność kiełkowania (%) Jeśli w menu ustawień wybrano Abdrehen nach Körner/m² (Próba wysiewu wg ziaren/m²), w menu próby wysiewu wyświetlane są następujące punkty: Tutaj wprowadza się szerokość roboczą. (Zwrócić uwagę na zakładkę!) Tutaj należy wprowadzić prędkość jazdy. Tutaj wprowadzić żądane ziarna/m². Tutaj należy wprowadzić daną masę tysiąca sztuk ziaren. Tutaj ustawia się zdolność kiełkowania materiału siewnego.
18 18 Jakość dla profesjonalistów Tutaj ustawia się czas trwania próby wysiewu. Jeśli zamontowany jest włącznik do próby wysiewu i w menu programowania punkt Abdrehschalter vorhanden? (Włącznik do próby wysiewu zamontowany?) został ustawiony na TAK, ten punkt nie jest wyświetlany. PORADA: Przy drobnych nasionach, takich jak rzepak, facelia, mak itd. najlepiej przeprowadzić próbę wysiewu w ciągu 2 minut. Standardowym ustawieniem czasu próby wysiewu jest 1 minuta. Przy większych nasionach np. pszenica, jęczmień, groch itd. dostatecznym ustawieniem próby wysiewu jest 0,5 minuty. WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem próby sprawdzić, czy przy maszynie wykonano wszystkie niezbędne czynności (np.: zdjęcie pokrywy do próby wysiewu, ); dokładny opis znajduje się w instrukcji obsługi maszyny! Sprawdzić, czy worek kalibracyjny lub naczynie zbiorcze jest dokładnie pod nią podstawione! Próbę wysiewu można w każdej chwili przerwać poprzez naciśnięcie lub przycisku na module sterującym. Jeśli wszystkie wartości są prawidłowo ustawione, uruchomić próbę przyciskiem. Próba wysiewu w toku: Po uruchomieniu wałek wysiewający zaczyna się automatycznie obracać bez silnika dmuchawy. Po upływie ustawionego czasu wałek wysiewający automatycznie się zatrzymuje. Jeśli zamontowany jest włącznik do próby wysiewu, urządzenie czeka na jego naciśnięcie. (patrz 3.1.3) Zważyć wykręconą ilość materiału siewnego i wprowadzić masę, zatwierdzić przyciskiem. WSKAZÓWKA: Odjąć masę pojemnika bądź worka kalibracyjnego. Aby faktycznie wysiać żądaną dawkę rozsiewu, zalecamy powtarzanie próby wysiewu do chwili, aż komunikat Probe ungenau! Wiederholen? (Próba niedokładna! Powtórzyć?) nie będzie już wyświetlany. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Säwellendrehzahl zu hoch (Liczba obrotów wałka wysiewającego za wysoka), wałek wysiewający nie może obracać się dostatecznie szybko. Jeśli na
19 Jakość dla profesjonalistów 19 wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Säwellendrehzahl zu niedrig (Liczba obrotów wałka wysiewającego za niska), wałek wysiewający nie może obracać się dostatecznie wolno (patrz 5.1). Przyciskiem powraca się do ostatniej wyświetlonej wartości. Tylko jeśli automatyczna regulacja wałka wysiewającego jest niższa niż 3% (różnica), wyświetlany jest haczyk i rozsiana dawka w kg/ha jest wyświetlana na ekranie głównym. Prędkość wałka wysiewającego jest teraz prawidłowo automatycznie obliczona. Następnie ekran powraca do menu głównego. PS, MDP, MDG: MDS: Teraz na wyświetlaczu pokazywane są ustawione ziarna/m². Wskazanie w dwóch kolumnach wyświetlane jest w przypadku, gdy wykorzystywany jest czujnik prędkości. PORADA: Jeśli w maszynie zamontowany jest czujnik poziomu napełnienia i podczas próby wysiewu na wyświetlaczu pojawi się komunikat Behälter fast leer (Zbiornik prawie pusty), próba będzie kontynuowana. Jednak jeśli w zbiorniku znajduje się za mało materiału siewnego, może to zafałszować dokładność próby wysiewu. Ten punkt menu służy do zgrubnego ustawiania wstępnego prędkości wałka wysiewającego. Prędkość (%) wałka wysiewającego nie musi być ręcznie wstępnie ustawiana, ponieważ ustawienia są automatycznie obliczane bądź pobierane z próby wysiewu.
20 20 Jakość dla profesjonalistów Próba wysiewu z włącznikiem do próby wysiewu Jeśli w maszynie został zamontowany włącznik do próby wysiewu i w menu programowania (patrz 7.12) ustawiono go na TAK, punkt menu Abdrehzeit (Czas próby wysiewu) nie jest wyświetlany. Wprowadzić żądane ustawienia. Następnie nacisnąć Probe starten (Rozpocznij próbę). Następnie na wyświetlaczu pojawia się ekran widoczny z boku i urządzenie czeka na naciśnięcie włącznika do próby wysiewu. Wałek wysiewający obraca się przez czas, w którym naciśnięty jest włącznik do próby wysiewu. Na podstawie czasu próby wysiewu moduł sterujący oblicza dawkę zadaną i pokazuje ją na wyświetlaczu. Teraz należy zważyć wykręconą ilość i wprowadzić ją w module sterującym. W razie konieczności powtórzyć czynność, aby uzyskać dokładniejsze ustawienie. WSKAZÓWKA: Aby uzyskać odpowiednią dokładność, włącznik do próby wysiewu musi być naciśnięty przez co najmniej 20 sekund, w przeciwnym razie wyświetlony zostanie komunikat Abdrehzeit zu kurz! (Czas próby wysiewu za krótki!) i kg/ha lub ziarna/m² nie będą wyświetlane na ekranie głównym. PORADA: Jeśli włącznik do próby wysiewu jest aktywowany, z jego pomocą można również opróżnić zbiornik. 3.2 Zmiana dawki rozsiewu podczas pracy PS, MDP, MDG: Poprzez naciśnięcie przycisków wałka wysiewającego dawka rozsiewu jest zwiększana bądź zmniejszana o 5 %, jeśli próba wysiewu została pomyślnie przeprowadzona. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie dawki rozsiewu o plus 5 % wprowadzonej dawki rozsiewu, a przez MDS: naciskanie przycisku dawka rozsiewu zmniejsza się w krokach co 5 %. Dawkę rozsiewu można maks. zwiększyć bądź zmniejszyć o 50 %! Jeśli (pomyślna) próba wysiewu nie została przeprowadzona, naciskanie przycisków powoduje zwiększenie bądź zmniejszenie prędkości wałka wysiewającego w krokach co 1 %.
21 Jakość dla profesjonalistów Praca z czujnikiem prędkości Jeśli praca odbywa się z wykorzystaniem czujnika prędkości, wskazanie wygląda następująco: PS, MDP, MDG: Wartość ZAD. Wartość RZECZ. MDS: Wartość ZAD. Wartość RZECZ. PW % (wałek wysiewający) km/h (prędkość jazdy) Wartość ZAD. Ustawiona liczba obrotów wałka wysiewającego (w %). Ustawianie przyciskami w module sterującym bądź podczas przeprowadzania próby wysiewu. Ustawia się w punkcie menu Abdrehprobe (Próba wysiewu). Wartość RZECZ. Rzeczywista liczba obrotów wałka wysiewającego (w %). Obliczana i wyświetlana przez moduł sterujący w zależności od prędkości jazdy. Rzeczywista prędkość jazdy w km/h. Jest mierzona przez czujnik i wyświetlana w module sterującym Dozowanie wstępne Jeśli przycisk zostanie przytrzymany przez 1 sekundę, wałek wysiewający zacznie się obracać z liczbą obrotów wyznaczoną w próbie wysiewu i będzie się obracać przez czas, w którym naciśnięty jest przycisk. W ten sposób można uniknąć nieobsianych powierzchni (na początku pola lub przy zatrzymaniu na polu). Gdy przycisk zostanie zwolniony, moduł sterujący będzie znów pracować z wykorzystaniem sygnałów z danego czujnika prędkości. Jeśli wykorzystywany jest czujnik pozycji TUZ-u, urządzenie uprawowe musi być ustawione w pozycji roboczej.
22 22 Jakość dla profesjonalistów Kalibracja prędkości jazdy (prędkościomierza) Tę kalibrację należy przeprowadzić, ponieważ moduł sterujący wykorzystuje tę wartość we wszystkich obliczeniach (wskazanie prędkości, dozowanie, obliczanie powierzchni) jako podstawę. Dostępne są 3 możliwości kalibracji Kalibracja automatyczna (odcinek testowy 100 m) Film z instrukcją Odcinek testowy 100 m można znaleźć tutaj: Serwis Film User guide >> >> >> Przejechać dokładnie 100 m. Podczas jazdy moduł zlicza impulsy przejechanego odcinka drogi na wyświetlaczu. Po 100 m zatrzymać przyciskiem. Wyświetlane, gdy kalibracja jest zakończona. PORADA: Maksymalne wartości dla czujnika radarowego to 1500 impulsów na 100 m, maksymalną wartością wszystkich pozostałych czujników jest impulsów na 100 m.
23 Jakość dla profesjonalistów Kalibracja ręczna Film z instrukcją Kalibracja ręczna można znaleźć tutaj: Serwis Film User guide > > Podczas jazdy porównywać prędkość na wyświetlaczu z prędkością wskazania ciągnika. Korygować wartość przyciskami do chwili zrównania wartości. PORADA: Kalibrację można tutaj przeprowadzić ręcznie bez konieczności przejechania odcinka testowego o długości 100 m. WSKAZÓWKA: Kalibracja jest rzeczywiście dokładna tylko wtedy, gdy w ciągniku zamontowany jest radar lub czujnik GPS. W pozostałych przypadkach poślizg nie jest uwzględniany w pomiarze prędkości jazdy! Wartość kalibrażowa Film z instrukcją Dopasowanie wartości kalibrażowej można znaleźć tutaj: Serwis Film User guide Tutaj można ręcznie ustawić impulsy/100 m. PORADA: Jeśli urządzenie zostało już wcześniej skalibrowane, zanotować wartość i w razie potrzeby ustawić ją tutaj ponownie.
24 24 Jakość dla profesjonalistów Reset kalibracji Zatwierdzić przyciskiem. Przywraca ustawienie fabryczne wartości. Pojawia się po resecie kalibracji. 3.4 Praca z czujnikiem pozycji TUZ-u Wałek wysiewający maszyny może się automatycznie uruchamiać i zatrzymywać za pośrednictwem czujnika pozycji TUZ-u przy podnoszeniu i opuszczaniu urządzenia roboczego. W ten sposób można zrezygnować z ręcznego wyłączania / włączania wałka wysiewającego na uwrociach. Dostępne są 4 typy czujników pozycji TUZ-u: 7-stykowy kabel sygnałowy (patrz punkt 8.1) Czujnik pozycji TUZ-u montowany na podwoziu (patrz punkt 8.5) Czujnik pozycji TUZ-u montowany na górnym cięgnie (patrz punkt 8.6) Czujnik pozycji TUZ-u montowany na wyłączniku linkowym (patrz punkt 8.7) Poprzez przytrzymanie przez 2 sekundy przycisku można włączyć wałek wysiewający niezależnie od pozycji czujnika pozycji TUZ-u. Funkcja działa jednak tylko wtedy, gdy czujnik prędkości nie jest wykorzystywany. WSKAZÓWKA: Sygnał akustyczny, który rozlega się podczas włączania / wyłączania wałka wysiewającego, można dezaktywować w sposób opisany w punkcie 7.2.
25 Jakość dla profesjonalistów Opróżnianie Ten punkt menu służy do praktycznego opróżniania zbiornika (np. zakończenie pracy, zmiana materiału siewnego, wymiana wałka wysiewającego). >> >> Silnik wałka wysiewającego obraca się z najwyższą liczbą obrotów (bez dmuchawy). Opróżnianie można w dowolnej chwili zakończyć przez naciśnięcie przycisków lub przycisku. Następnie ekran powraca do menu głównego. PORADA: Przed rozpoczęciem opróżniania sprawdzić, czy przy maszynie wykonano wszystkie niezbędne czynności (np.: zdjęcie pokrywy do próby wysiewu, ); dokładny opis znajduje się w instrukcji obsługi maszyny! Sprawdzić, czy worek kalibracyjny lub naczynie zbiorcze jest dokładnie pod nią podstawione! Opróżnianie za pomocą włącznika do próby wysiewu Jeśli w maszynie zamontowany jest włącznik do próby wysiewu i w menu programowania (punkt 7.2) ustawiony jest na TAK, można go również wykorzystywać do opróżniania zbiornika. Wałek wysiewający obraca się z pełną liczbą obrotów przez czas, w którym naciśnięty jest włącznik do próby wysiewu.
26 26 Jakość dla profesjonalistów 3.6 Licznik roboczogodzin Licznik roboczogodzin = czas pracy wałka wysiewającego. Wskazuje godziny łączne i godziny dzienne. PORADA: Poprzez naciśnięcie przycisku (przytrzymać przez 5 sekund) można wyzerować godziny dzienne. Godzin łącznych nie można wyzerować. 3.7 Licznik hektarów (obsiana powierzchnia) Wskazuje łączną obsianą powierzchnię w hektarach. Ustawienie wartości odbywa się automatycznie podczas przeprowadzania próby wysiewu. Patrz punkt menu 3.1. Zlicza powierzchnię jedynie, gdy rozsiewany jest materiał siewny (wałek wysiewający obraca się). PORADA: Poprzez naciśnięcie przycisku (przytrzymać przez 5 sekund) można wyzerować powierzchnię. Powierzchni całkowitej nie można wyzerować. 3.8 Napięcie robocze / wskazanie prądu Wskazuje aktualne napięcie robocze. Jeśli ta wartość zaczyna się znacząco wahać podczas pracy, występują problemy z elektroniką pojazdu. Mogą one doprowadzić do nieprawidłowego wyniku rozsiewania! I-1: Wskazuje pobór prądu przez elektryczny silnik dmuchawy (przy PS, MDP) bądź silnika talerza rozsiewającego (MDS) w amperach. I-2: Wskazuje pobór prądu przez elektryczny silnik wałka wysiewającego w amperach.
27 Jakość dla profesjonalistów Języki Żądany język wybrać przyciskami i zatwierdzić przyciskiem! 3.10 Ustawienia dmuchawy W tym punkcie menu można ustawić liczbę obrotów dmuchawy elektrycznej, a więc wydajność powietrzną. Może to być pomocne podczas pracy z bardzo drobnym (lekkim) materiałem siewnym (np.: mikrogranulat, rzepak, ) lub jeśli zamontowany jest separator powietrza. Ponadto można również zmniejszyć pobór prądu przez dmuchawę, jeśli do pracy nie jest wymagana pełna wydajność powietrzna. > > WSKAZÓWKA: To wskazanie wyświetlane jest tylko, jeśli włączony jest tryb pracy PS lub MDP i wykorzystywana jest dmuchawa elektryczna.
28 28 Jakość dla profesjonalistów 4 Moduł sterujący 5.2 (wybór języka) Od wersji oprogramowania V1.25 do wyboru są następujące języki: NIemiecki (Deutsch) Angielski (English) Francuski (Français) Holenderski (Nederlands) Duński (Dansk) Polski Włoski (Italiano) Hiszpański (Español) Czeski (Česky) Węgierski (Magyar) Fiński (Suomi) Portugalski (Português) Rumuński (Romana) Szwedzki (Svenska) Estoński (Eesti) Łotewski (Latvijas) Litewski (Lietuvos) Norweski (Norske) Słoweński (Slovenski) Rosyjski (Pycckий) Serbski (Srpski) Turecki (Türkçe) Po naciśnięciu przycisku powraca się do menu głównego.
29 Jakość dla profesjonalistów 29 5 Komunikaty sterujące 5.1 Wskazówki Wskazanie Przyczyna Rozwiązanie Wyświetlane, jeśli wewnętrzne napięcie sterujące jest niższe od wartości minimalnej. Przesłać moduł sterujący do fabryki. Wyświetlane, jeśli napięcie robocze jest za niskie. Wskazuje, że napięcie robocze jest za wysokie. Ograniczyć zużycie. Skontrolować akumulator. Skontrolować okablowanie. Skontrolować prądnicę. Napięcie robocze musi przekraczać 10 V (punkt 3.8). Skontrolować prądnicę. Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli czujnik poziomu napełnienia (dłużej niż 30 sekund) w zbiorniku nie jest zakryty materiałem siewnym. Uzupełnić materiał siewny. Przestawić czujnik (obrócić bardziej w dół). Zmienić czułość czujnika poziomu napełnienia. Pojawia się, jeśli liczba impulsów podczas kalibracji jest za duża. Czujnik kołowy: Zmniejszyć liczbę magnesów przy czujniku kołowym. Zamontować czujnik na wolniej obracającym się wałku.
30 30 Jakość dla profesjonalistów Pojawia się, jeśli nie wykryto czujnika podczas kalibracji lub liczba impulsów jest za mała (czujnik kołowy < 10, radar/czujnik GPSa < 100). Wyświetlane, jeśli podczas próby wysiewu liczba obrotów wałka wysiewającego jest za mała. Pojawia się, jeśli podczas pracy w polu urządzenie PS wyposażone jest w kilka przedłużaczy urządzenia i ewentualnie nie można osiągnąć wymaganej wyższej liczby obrotów wałka wysiewającego. Wyświetlane, jeśli podczas próby wysiewu liczba obrotów wałka wysiewającego jest za duża. Wyświetlane, jeśli czas próby wysiewu jest za krótki. Skontrolować czujnik. Skontrolować okablowanie. Skontrolować ustawienia czujnika prędkości. Czujnik kołowy: Zwiększyć liczbę magnesów. Zastosować drobniejsze koła wysiewające. Zastosować mniej kół wysiewających na jedno wyjście. Zwiększyć prędkość jazdy. Zwiększyć dawkę rozsiewu. Zastosować mniej przedłużaczy. Skontrolować akumulator. Skontrolować połączenia wtykowe. Zastosować większe/grubsze koła wysiewające, aby zmniejszyć liczbę obrotów. Zastosować większe/grubsze koła wysiewające. Zastosować więcej kół wysiewających na jedno wyjście. Zmniejszyć prędkość jazdy. Zmniejszyć dawkę rozsiewu. Nacisnąć dłużej włącznik do próby wysiewu, min. 20 sekund.
31 Jakość dla profesjonalistów 31 Wyświetlane, jeśli prędkość jazdy jest zbyt duża i wałek wysiewający nie nadąża z regulacją. Wyświetlane, jeśli prędkość jazdy jest zbyt mała i wałek wysiewający nie jest już regulowany. Wyświetlane podczas procesu wyłączania. Komunikat znika po kilku sekundach. Zmniejszyć prędkość jazdy. Zastosować większe/grubsze koła wysiewające. Zastosować więcej kół wysiewających na jedno wyjście. Zmniejszyć dawkę rozsiewu. Zwiększyć prędkość jazdy. Zastosować drobniejsze koła wysiewające. Zastosować mniej kół wysiewających na jedno wyjście. Zwiększyć dawkę rozsiewu. 5.2 Błąd Wskazanie Przyczyna Rozwiązanie Wyświetlane, gdy napięcie robocze jest niższe od minimalnej wartości lub występują zbyt duże wahania napięcia. Wyświetlane, jeśli wałek wysiewający nie może się obracać bądź jeśli silnik jest za długo obciążony w zakresie granicznym! Ograniczyć zużycie (np. wyłączyć reflektory robocze). Skontrolować akumulator. Skontrolować okablowanie. Skontrolować złącza. Skontrolować prądnicę. Wyłączyć moduł sterujący! Usunąć ciała obce lub podobne z wałka wysiewającego bądź mieszadła. Zamknąć mieszadło (przy dobrze spływającym materiale siewnym). Usunąć 1-3 podkładek
32 32 Jakość dla profesjonalistów Wyświetlane, jeśli silnik jest za długo obciążony w zakresie granicznym! Wyświetlane, jeśli dmuchawa hydrauliczna nie wytwarza strumienia powietrza LUB jeśli ciśnienie wsteczne w przewodzie zbiornika silnika dmuchawy hydraulicznej jest za wysokie. Wyświetlane przy niepodłączonym lub błędnym okablowaniu. Wyświetlane przy niepodłączonym lub błędnym okablowaniu. dystansowych z wałka wysiewającego. Sprawdzić ustawiony typ silnika. Skontrolować funkcję silnika na biegu jałowym (wyłączyć moduł sterujący, wymontować silnik, włączyć moduł sterujący, włączyć silnik wałka wysiewającego). Skontrolować bądź zamontować pokrywę do próby wysiewu. Sprawdzić, czy wszystkie węże wysiewające są zamontowane. Usunąć ciała obce lub podobne z dmuchawy. Skontrolować swobodę ruchu dmuchawy. Włączyć dmuchawę hydrauliczną. Wyłącznik ciśnieniowy nie jest zamontowany przy dmuchawie, patrz punkt Wymienić filtr powrotny. Nie montować redukcji w przewodzie zbiornika (np. złącze BG3). Zastosować większy przewód zbiornika. Sprawdzić, czy kabel urządzenia jest podłączony. Skontrolować okablowanie. Skontrolować złącza. Zamontowana jest dmuchawa hydrauliczna, patrz punkt 7.1. Sprawdzić, czy kabel urządzenia jest podłączony. Skontrolować okablowanie. Skontrolować złącza.
33 Jakość dla profesjonalistów 33 Jeśli silnik jest podłączony i nie jest przeciążony, ale mimo to nie obraca się. Skontrolować połączenia zaciskowe przy rozsiewaczu. Skontaktować się z serwisem. Jeśli silnik jest podłączony i nie jest przeciążony, ale mimo to nie obraca się. Skontrolować połączenia zaciskowe przy rozsiewaczu. Skontaktować się z serwisem. Wyświetlane, jeśli moduł sterujący nie otrzymuje sygnałów z czujnika prędkości. Wyświetlane, jeśli przewody zasilania czujników są przeciążone lub występuje zwarcie. Skontrolować koło glebowe. Skontrolować czujnik. Skontrolować okablowanie. Skontrolować złącza. Jeśli nie stwierdza się usterki koła glebowego, należy skontaktować się z serwisem. Skontrolować okablowanie pod kątem uszkodzeń i zwarć. Jeśli silnik jest podłączony i nie jest przeciążony, ale mimo to nie obraca się. Skontaktować się z serwisem. Wyświetlane przy niepodłączonym lub błędnym okablowaniu. Skontrolować kable i wtyczki! Wyświetlane, jeśli talerz rozsiewający nie może się obracać bądź jeśli silnik jest za długo obciążony w zakresie granicznym! Wyłączyć urządzenie i sprawdzić, czy ciała obce lub podobne nie blokują talerza rozsiewającego lub nie utrudniają jego biegu!
34 34 Jakość dla profesjonalistów 6 Usuwanie problemu Problem Przyczyna Rozwiązanie Wałek wysiewający obraca się, gdy urządzenie jest podniesione! Wałek wysiewający nie obraca się, gdy urządzenie znajduje się w pozycji roboczej! Czujnik poziomu napełnienia zamontowany, jednak brak sygnalizacji! Czujnik poziomu napełnienia sygnalizuje przez cały czas! Brak sygnału prędkości! Nieprawidłowy sygnał TUZ-u Wałek wysiewający nie jest włączony Prędkość jazdy wynosi zero Brak sygnału TUZ-u Brak sygnału z czujnika poziomu napełnienia Nieprawidłowe ustawienie czujnika Nieprawidłowa pozycja czujnika Czujnik prędkości nie został wykryty Wybrano nieprawidłowy czujnik prędkości Kabel rozgałęźnikowy (kabel splitter) nieprawidłowo podłączony Kabel rozgałęźnikowy (kabel splitter) uszkodzony Odwrócić sygnał TUZ-u, patrz punkt 7.8. Ustawić inaczej czujnik pozycji TUZ-u. Włączyć wałek wysiewający, wałek wysiewający należy na początku włączyć jeden raz ręcznie. Skontrolować ustawienia czujnika prędkości, patrz punkt Skontrolować czujnik prędkości. Skontrolować czujnik pozycji TUZ-u. Ustawić czułość czujnika poziomu napełnienia (śruba z tyłu). Ustawić inaczej czujnik poziomu napełnienia. Skontrolować złącza i kable. Ustawić czułość czujnika poziomu napełnienia (śruba z tyłu). Ustawić inaczej czujnik poziomu napełnienia. Skontrolować ustawienia czujnika prędkości, patrz punkt Podłączyć prawidłowo kabel rozgałęźnikowy, zwrócić uwagę na oznaczenia/opisy. Przetestować bez kabla rozgałęźnikowego (podłączyć tylko czujnik prędkości). Brak sygnału TUZ-u! Czujnik pozycji TUZ-u nie jest wykrywany Na 7-stykowe złącze sygnałowe ciągnika nie jest przesyłany sygnał TUZ-u Kabel rozgałęźnikowy (kabel splitter) nieprawidłowo podłączony Kabel rozgałęźnikowy (kabel splitter) uszkodzony Skontrolować czujnik pozycji TUZ-u. Podłączyć prawidłowo kabel rozgałęźnikowy, zwrócić uwagę na oznaczenia/opisy. Przetestować bez kabla rozgałęźnikowego (podłączyć tylko czujnik pozycji TUZ-u). Czujnik magnetyczny: w pozycji roboczej lub
35 Jakość dla profesjonalistów 35 Nie można włączyć modułu sterującego! Moduł sterujący wyłącza się podczas włączania silników! Prędkość 0,0 km/h jest wyświetlana bądź powraca co chwilę na 0,0 km/h! Dawka rozsiewu kg/ha bądź ziarna/m² nie jest wyświetlana! Za duża lub za mała dawka rozsiewu! Wskazówka: Skontrolować licznik hektarów! Skontrolować prędkość! Ciśnienie wsteczne jest za wysokie (komunikat błędu dmuchawy) Czujnik magnetyczny: czujnik/magnes nieprawidłowo zamontowany Kabel elektryczny nie jest prawidłowo podłączony Brak napięcia zasilania Bezpiecznik uszkodzony Słaby akumulator, napięcie zasilania zanika Spadek napięcia wskutek uszkodzonego styku Wykryto lub wybrano nieprawidłowy sygnał prędkości Nie przeprowadzono prawidłowej próby wysiewu Zmieniono wartości w menu Próby wysiewu Nieprawidłowa prędkość Czujnik pozycji TUZ-z przełącza się podczas pracy Zmieniły się właściwości materiału siewnego Za mały przekrój przewodu Za duża długość przewodu Niedrożny filtr powrotny Zwężenie przy złączu hydraulicznym w pozycji podniesionej czujnik i magnes muszą być ustawione dokładnie naprzeciw siebie. Skontrolować złącza. Skontrolować biegunowość kabla elektrycznego (styk 15/30 12 V +, styk 31 masa -, styk 82 zapłon zał. +) Włączyć zapłon. Skontrolować akumulator. Wymienić bezpiecznik. Skontrolować napięcie akumulatora. Skontrolować styki złączy. Skontrolować kabel zasilający. Skontrolować ustawienia czujnika prędkości, punkt , jeśli wszystkie ustawienia ustawione są na AUTO, ustawić pierwszy sygnał DIN na NIE. Przeprowadzić próbę wysiewu. Wczytać materiał siewny z biblioteki. Skalibrować czujnik prędkości (nie jest konieczne przy czujniku GPSa). Skontrolować czujnik pozycji TUZ-u. Przeprowadzić próbę wysiewu. Zmniejszyć liczbę obrotów dmuchawy przy dmuchawie hydraulicznej. Zastosować przewód o większym przekroju. Zastosować nowy filtr powrotny. Zastosować większe złącze hydrauliczne.
36 36 Jakość dla profesjonalistów 7 Programowanie 5.2 (serwis) Aby wyświetlić menu programowania, podczas włączania należy równocześnie przytrzymać następujące przyciski (patrz rysunek), aż wyświetlone zostanie menu serwisowe. Przewijanie menu programowania Zmiana parametrów Kończy i zatwierdza programowanie Rys.: 6 WSKAZÓWKA: Jeśli w menu programowania zmieniona została wartość i nastąpi wyjście z menu programowania, moduł sterujący samoczynnie się wyłączy. Następnie należy uruchomić moduł sterujący, aby zastosować zmienione ustawienia. Po ustawieniu na AUTO moduł automatycznie rozpoznaje, jaki czujnik jest podłączony i przesyła sygnały. Wybrać typ maszyny, dla którego wprowadzone zostaną ustawienia. PS, MDP, MDG, MDS 7.1 Dmuchawa Ten punkt menu jest niezbędny w sytuacji, gdy zamiast dmuchawy elektrycznej zamontowana jest dmuchawa hydrauliczna lub dmuchawa napędzana z WOM-u. TAK zamontowana dmuchawa elektryczna NIE zamontowana dmuchawa hydrauliczna/zewnętrzna Wybrać przyciskami.
37 Jakość dla profesjonalistów Sygnał przy włączaniu/wyłączaniu wałka wysiewającego (dźwięk ostrzegawczy) W tym miejscu można aktywować bądź dezaktywować dźwięk ostrzegawczy podczas włączania/wyłączania wałka wysiewającego. Wybrać przyciskami TAK/NIE. 7.3 Koło glebowe W tym punkcie menu można określić, czy praca odbywa się z kołem glebowym, czy też bez. Wybrać przyciskami TAK/NIE/AUTO. 7.4 Czujnik kołowy W tym miejscu można określić, czy wykorzystywany jest czujnik kołowy ciągnika, czy też koło kopiujące. Wybrać przyciskami TAK/NIE/AUTO.
38 38 Jakość dla profesjonalistów 7.5 Sygnał DIN 9684 (7-stykowe gniazdo sygnałowe) W tym miejscu można określić, czy i które sygnały z ciągnika są wykorzystywane. Wykorzystywane są 3 różne sygnały, jeśli są dostępne: Sygnał TUZ-u (obsadzony nie we wszystkich ciągnikach) Prędkość teoretyczna (z przekładni) Prędkość rzeczywista (zwykle z czujnika radarowego) PORADA: Jeśli dostępne są oba sygnały prędkości, preferuje się (dokładniejszy) rzeczywisty sygnał prędkości. Tutaj określa się, czy rzeczywisty sygnał prędkości jest dostępny (STYK 1 w 7- stykowym gnieździe sygnałowym). Wybrać przyciskami TAK/NIE/AUTO. Tutaj określa się, czy teoretyczny sygnał prędkości jest dostępny (STYK 2 w 7- stykowych gniazdach sygnałowych). Wybrać przyciskami TAK/NIE/AUTO. 7.6 Czujnik radarowy Tutaj można określić, czy praca odbywa się z czujnikiem radarowym (lub GPSa), czy też bez. Wybrać przyciskami TAK/NIE/AUTO.
39 Jakość dla profesjonalistów Czujnik pozycji TUZ-u W tym miejscu można określić, czy wykorzystywany jest sygnał TUZ-u (z ciągnika lub czujnika pozycji TUZ-u). Wybrać przyciskami TAK/NIE/AUTO. 7.8 Sygnał TUZ-u Jeśli wykorzystywany będzie sygnał TUZ-u z ciągnika lub czujnika pozycji TUZ-u, w tym miejscu można określić, w jakiej pozycji znajduje się czujnik pozycji TUZ-u. Położenie czujnika można tutaj odwrócić i przystosować w ten sposób do warunków. Wybrać przyciskami górne lub dolne. WSKAZÓWKA: Jeśli na przykład maszyna wysiewa w nieprawidłowej pozycji TUZ-u, w tym miejscu można zmienić to ustawienie. 7.9 Brzęczyk (dźwięk ostrzegawczy) W tym miejscu można określić, czy wykorzystywany będzie brzęczyk akustyczny (np. sygnał ostrzegawczy przy komunikatach błędów), czy też nie. Wybrać przyciskami WŁ. lub WYŁ.
40 40 Jakość dla profesjonalistów 7.10 Silnik wałka wysiewającego W tym miejscu określa się, który silnik przekładniowy będzie wysterowywany. Wybrać przyciskami Silnik P8 (zamontowany w PS i wszystkich MDP, MDG, MDS) Silnik P16 Silnik P17 (zamontowany w PS 800 do numeru seryjnego I ) (zamontowany tylko w PS 800 od numeru seryjnego wyższego niż i w PS 1200, PS 1600) 7.11 Czujnik ciśnienia Tutaj należy określić, czy maszyna wyposażona jest w czujnik ciśnienia (mierzy strumień powietrza dmuchawy hydraulicznej). Wybrać przyciskami TAK lub NIE. WSKAZÓWKA: Montowany standardowo we wszystkich urządzeniach PS z dmuchawą hydrauliczną od 2017 roku Włącznik do próby wysiewu zamontowany Tutaj określa się, czy w maszynie zamontowany jest włącznik do próby wysiewu. Wybrać przyciskami TAK lub NIE.
41 Jakość dla profesjonalistów Jednostki miary Tutaj można zmienić metryczne jednostki miary (m, ha, km/h, kg) na imperialne jednostki miary (ft, ac, mph, lb). Wybrać przyciskami Imperialne. Metryczne lub 7.14 Typ maszyny Tutaj można określić, czy przy każdym włączaniu sterownika sprawdzany będzie stosowany typ maszyny (PS, MDP, MDG, MDS). PORADA: Jeśli z tym samym sterownikiem wykorzystywanych będzie kilka różnych typów, dzięki temu ustawieniu nie trzeba za każdym razem przechodzić do menu programowania, aby zmienić typ! 7.15 Przywracanie ustawień fabrycznych Nacisnąć przycisk. Wybrać przyciskami TAK, a następnie ponownie nacisnąć przycisk. Ustawiony język, godziny łączne i powierzchnie łączne pozostaną zachowane.
42 42 Jakość dla profesjonalistów 8 Akcesoria stykowy kabel sygnałowy (nr art.: ) Rys.: 7 Przyłącze: 12-stykowe złącze w module sterującym Ustawienia: patrz punkt Punkt 7.5 Długość przewodu: Zakres dostawy: 1,5 m 1 7-stykowy kabel sygnałowy WSKAZÓWKA: Gniazdo sygnałowe nie u wszystkich producentów ciągników jest całkowicie wykorzystane, nawet jeśli jest zamontowane w kabinie. Za pomocą 7-stykowego kabla sygnałowego można połączyć ciągnik z modułem sterującym. Moduł sterujący otrzymuje tutaj 3 sygnały z ciągnika (norma DIN 9684). W ten sposób z ciągnika do modułu sterującego przekazywana jest prędkość jazdy [km/h] i sygnał pozycji TUZ-u (pozycja robocza). Jest ona wyświetlana na module sterującym, a dawka materiału siewnego jest teraz automatycznie regulowana za pośrednictwem regulacji liczby obrotów wałka wysiewającego. W ten sposób żądana dawka materiału siewnego na hektar jest zawsze utrzymywana, nawet jeśli prędkość jazdy różni się nieco od podanej. Wszystkie czynności, takie jest sterowanie bądź kontrola, podczas czynności roboczej są przejmowane przez moduł sterujący. Również podczas zawracania z uwagi na sygnał TUZ-u ręczna obsługa na module sterującym nie jest konieczna. W niektórych ciągnikach sygnał TUZ-u jest odwrócony. Jeśli wałek wysiewający obraca się, gdy TUZ jest podniesiony, należy podstępować w sposób opisany w punkcie Punkt 7.8.
43 Jakość dla profesjonalistów Czujnik GPSa (nr art.: ) Rys.: 8 Przyłącze: Długość przewodu: Zakres dostawy: 12-stykowe złącze w module sterującym 5 m 1 czujnik GPSa, karta danych, płyta montażowa z materiałami montażowymi Czujnik GPSa przekazuje aktualną prędkość pojazdu do modułu sterującego. Pomiar aktualnej prędkości odbywa się przez kombinację czujnika przyspieszenia GPS i 3D. Przez to czujnik niezmiernie szybko reaguje na zmiany prędkości. Czujnik wystarczy tylko zamontować poziomo na maszynie (strzałką w kierunku jazdy). PORADA: Kalibracja NIE jest wymagana! WSKAZÓWKA: Czujnik nie działa przy pełnym zacienieniu GPS.
44 44 Jakość dla profesjonalistów 8.3 Czujnik radarowy MX 35 (nr art.: ) Czujnik radarowy mierzy prędkość jazdy [km/h]. Jest ona wyświetlana na module sterującym, a dawka materiału siewnego jest automatycznie regulowana za pośrednictwem regulacji liczby obrotów wałka wysiewającego. W ten sposób żądana dawka materiału siewnego na hektar jest zawsze utrzymywana, nawet jeśli prędkość jazdy różni się nieco od prędkości określonej w próbie wysiewu. Przyłącze: Zakres dostawy: 1-stykowe złącze w module sterującym Ustawienia: patrz Punkt 7.5 Długość przewodu: 1 czujnik radarowy, 1 płyta montażowa z materiałami mocującymi 5 m Rys.: 9 Położenie montażowe: Powinno być między kołami. Ustawienie i wymiary montażowe patrz rysunki poniżej (35 w kierunku jazdy lub przeciwnie). Rys.: 10 Montaż: Do zamocowania czujnika radarowego należy użyć dołączonych do kompletu śrub, nakrętek oraz przewidzianej płyty mocującej. Rys.: 11 Czujnik radarowy pracuje na niemal każdym podłożu (np. ziemia, piasek, asfalt itd...). W warunkach śniegu lub grubych warstw lodu albo gdy napięcie instalacji elektrycznej pojazdu spadnie poniżej 9 V, mogą występować niedokładności.
45 Jakość dla profesjonalistów Czujnik kołowy (nr art.: ) Czujnik kołowy mierzy prędkość jazdy [km/h]. Jest ona wyświetlana na module sterującym, a dawka materiału siewnego jest automatycznie regulowana za pośrednictwem regulacji liczby obrotów wałka wysiewającego. W ten sposób żądana dawka materiału siewnego na hektar jest zawsze utrzymywana, nawet jeśli prędkość jazdy różni się nieco od prędkości określonej w próbie wysiewu. Czujnik może wykrywać dołączone magnesy lub każdy metal (łby śrub, sworznie koła,...). Rys.: 12 Przyłącze: 12-stykowe złącze w module sterującym Ustawienia: patrz punkt Punkt 7.5 Długość przewodu: 5 m Położenie montażowe: Magnes montuje się po wewnętrznej stronie obręczy koła. Czujnik musi zostać zamontowany w odległości maks. 5 mm od magnesu (lub sworznia koła, nakrętki, ). Jeśli czujnik jest uruchomiony, dioda LED z tyłu świeci się. Zakres dostawy: 1 czujnik i 2 nakrętki mocujące, 8 magnesów neodymowych (bardzo mocne), opaski kablowe, 1 płyta mocująca Liczba magnesów: Średnica koła w mm magnes 2 magnesy 4 magnesy 6 magnesów 8 magnesów PORADA: W celu optymalnego ustawienia 6 magnesów najlepiej użyć cyrkla (np. sznurka), aby ukształtować równomierny sześciokąt. UWAGA: Nie przytrzymywać magnesu neodymowego na sercu. U osób posiadających rozrusznik serca może to prowadzić do usterek! WSKAZÓWKA: Magnesu nie trzeba przykręcać. Jest on przytrzymywany na stalowych obręczach kół dużą siłą magnetyczną. Kabel poprowadzić, zabezpieczając go przed ewentualnymi uszkodzeniami (np. przez koło). PORADA: Nie montować czujnika kołowego przy wale przegubowym, ponieważ tam liczba obrotów jest za wysoka, przez co mogą pojawiać się błędy! Liczba impulsów nie może przekraczać 15 impulsów/m.
46 46 Jakość dla profesjonalistów 8.5 Czujnik pozycji TUZ-u montowany na podwoziu (nr art.: ) Rys.: 13 Przyłącze: Kalibracja: patrz punkt stykowe złącze w module sterującym Długość przewodu: 5 m Wałek wysiewający maszyny może się automatycznie uruchamiać i zatrzymywać za pośrednictwem tego czujnika przy podnoszeniu i opuszczaniu urządzenia roboczego. Położenie montażowe: Ponieważ większość narzędzi uprawowych jest podnoszonych i opuszczanych podczas pracy, montaż czujnika przy lub na ramieniu podnoszącym jest najlepszą metodą (patrz rysunek powyżej). Czujnik może zostać zamontowany również w innych miejscach, gdzie występuje ruch mechaniczny na odcinku ponad 50 mm. Odległość między czujnikiem a magnesem powinna wynosić ok. 5 mm. W przypadku zawieszonych maszyn uprawowych czujnik można zamontować na podwoziu, ponieważ tutaj TUZ nie jest wykorzystywany. W tym celu można dostosować programowanie (w jakiej pozycji będzie odbywać się praca). Objaśniono to w punkcie 7.8. Zakres dostawy: 1 czujnik, 2 magnesy ze śrubami, opaski kablowe, 1 płyta mocująca, 2 nakrętki z PCW do czujnika WSKAZÓWKA: Czujnika nie wolno zbyt mocno przykręcać (naprężać)!
47 Jakość dla profesjonalistów Czujnik pozycji TUZ-u montowany na górnym cięgnie (nr art.: ) Rys.: 14 Przyłącze: Kalibracja: patrz punkt 7.7 Długość przewodu: 12-stykowe złącze w module sterującym 3 m Wałek wysiewający maszyny może się automatycznie uruchamiać i zatrzymywać za pośrednictwem tego czujnika przy podnoszeniu i opuszczaniu urządzenia roboczego. Położenie montażowe: Ponieważ większość narzędzi uprawowych jest podnoszonych i opuszczanych podczas pracy, montaż czujnika na zawieszeniu trzypunktowym maszyny uprawowej jest najlepszą metodą. Czujnik może Rys.: 15 zostać zamontowany również w innych miejscach, gdzie występuje ruch mechaniczny. W tym celu można dostosować programowanie (w jakiej pozycji będzie odbywać się praca). Objaśniono to w punkcie Punkt 7.8. Zakres dostawy: 1 czujnik, 1 płyta mocująca ze śrubami do zamocowania
48 48 Jakość dla profesjonalistów 8.7 Czujnik pozycji TUZ-u montowany na wyłączniku linkowym (nr art.: ) Rys.: 16 Przyłącze: 12-stykowe złącze w module sterującym Kalibracja: patrz punkt Punkt 7.7 Długość przewodu: 5 m Wałek wysiewający maszyny może się automatycznie uruchamiać i zatrzymywać za pośrednictwem tego czujnika przy podnoszeniu i opuszczaniu urządzenia roboczego. Położenie montażowe: Za pomocą sprężyny (do kompensacji długości) i łańcucha można połączyć dwa punkty, które poruszają się względem siebie podczas podnoszenia maszyny. Wskutek zmiany długości uruchamiany jest wyłącznik, przez co wyłączany jest wałek wysiewający. Wyłącznik linkowy, podobnie jak czujnik pozycji TUZ-u, montowany na cięgle górnym, może być montowany na zawieszeniu trzypunktowym i mocowany za pomocą łańcucha np. przy zaczepie ciągnika. Jeśli maszyna zostanie podniesiona, droga między obydwoma punktami wydłuży się i wyłącznik linkowy wyłączy wałek wysiewający. Wyłącznik można jednak zamontować również np. równolegle do siłowników, w równoległobokach, gdzie podczas podnoszenia między dwoma punktami występuje względny ruch. To, czy wysiew będzie odbywać się przy uruchomionym, czy też nieuruchomionym wyłączniku, można określić w programie. Objaśniono to w punkcie Punkt 7.8. Zakres dostawy: 1 czujnik, 1 płyta mocująca ze śrubami do zamocowania
49 Jakość dla profesjonalistów Kabel splitter (nr art.: ) Rys.: 17 Przyłącze: Długość przewodu: Funkcja: 12-stykowe złącze w module sterującym 1 m Potrzebny do pracy z 2 czujnikami (np. czujnikiem kołowym i czujnikiem pozycji TUZ-u). Schemat podłączania: Czujniki prędkości 12-stykowe złącze dla modułu sterującego Czujnik pozycji TUZ-u żółte oznaczenie z napisem (Hubwerk/Linkage)
50 50 Jakość dla profesjonalistów 8.9 Kompletny zestaw kabli do gniazda mocy (nr art.: ) Rys.: 18 Długość przewodu: 8 m Schemat podłączania: Czerwony (kabel 6 mm²) = 12 V Czerwony (kabel 2,5 mm²) = plus zapłonu Czarny (kabel 6 mm²) = masa Jeśli ciągnik nie posiada seryjnego 3-biegunowego gniazda znormalizowanego, do zasilania modułu sterującego można dokupić zestaw doposażeniowy z oferty akcesoriów. Jest to przewód o długości 8 m. Przewód przykręca się po stronie akumulatora bezpośrednio do jego biegunów; na jego drugim końcu znajduje się 3-biegunowe gniazdo znormalizowane.
51 Jakość dla profesjonalistów Włącznik do próby wysiewu (nr art.: ) Przykład montażu Rys.: 19 Rys.: 20 Włącznik do próby wysiewu montuje się bezpośrednio przy wiązce kablowej maszyny w łatwy sposób na urządzeniu za pomocą wbudowanych magnesów. Z jego pomocą można uruchamiać próbę wysiewu, stojąc przy urządzeniu, przeprowadzać próbę wysiewu dowolnie długo oraz opróżniać zbiornik. Po uruchomieniu próby wysiewu w module sterującym i naciśnięciu włącznika do próby wysiewu wałek wysiewający zaczyna się obracać. Próba wysiewu trwa do chwili zwolnienia włącznika do próby wysiewu. Następnie sterownik oblicza niezbędną dawkę rozsiewu, którą wystarczy jeszcze odważyć i wprowadzić w menu. WSKAZÓWKA: Aby uzyskać odpowiednią dokładność, włącznik do próby wysiewu musi być naciśnięty przez co najmniej 20 sekund, w przeciwnym razie wyświetlony zostanie komunikat Abdrehzeit zu kurz! (Czas próby wysiewu za krótki!) i kg/ha lub ziarna/m² nie będą wyświetlane na ekranie głównym. Ustawienia: patrz punkt 7.12 Długość przewodu: 1 m Schemat połączeń: patrz punkt 9
52 52 Jakość dla profesjonalistów 9 Schematy połączeń 9.1 Schemat połączeń PS Schemat podłączania PS MX Rysunek podłączania do roku produkcji 2014 (brak listwy zaciskowej w rozsiewaczu) Dmuchawa elektryczna Motoreduktor Przycisk próby kręconej Wyłącznik ciśnieniowy Niewykorzystany Rys.: 21 Kabel urządzenia PS Czujnik poziomu napełnienia Kabel urządzenia PS MX 4 mm² / niebieski 4 mm² / brązowy 1,5 mm² / niebieski 1,5 mm² / brązowy 1,5 mm² / czarny 1,5 mm² / szary Motoreduktor 1,5 mm² / czarny 1,5 mm² / czerwony Silnik dmuchawy 2,5 mm² czerwony / niebieski 2,5 mm² czarny/brązowy Czujnik poziomu napełnienia 0,75 mm² / brązowy 0,75 mm² / biały 0,75 mm² / niebieski Wyłącznik ciśnieniowy 1,5 mm² / brązowy 1,5 mm² / niebieski Przycisk próby kręconej 0,75 mm² / czarny 0,75 mm² / brązowy
53 Jakość dla profesjonalistów 53 Rysunek podłączania od roku produkcji 2015 (z listwą zaciskową w rozsiewaczu) Rys.: 22
54 54 Jakość dla profesjonalistów 9.2 Schemat połączeń MD Schemat połączeń MD MX#01 Rys.: 23
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1. Nr kat.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2 Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1 Nr kat.: 00601-3-338 2 NIE można zakładać, że lektura instrukcji obsługi i jej przestrzeganie
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2. Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4. Nr zam.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2 Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4 Nr zam.: 00600-3-095 2 JAKOŚĆ DLA PROFESJONALISTÓW NIE powinno się Czytać instrukcji
6.2. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Szybki start! Od numeru seryjnego 6.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 6.2 Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Szybki start! Od numeru seryjnego 6.2-01000 Stan na: 02/2018, V1.2 Nr kat.: 00601-3-150 2 NIE można
Instrukcja obsługi 5.2 Przed włączeniem przeczytaj uważnie rozdział szybki start!
Instrukcja obsługi 5.2 Przed włączeniem przeczytaj uważnie rozdział szybki start! Od numeru seryjnego 5.2-02863 Ważna od: 09/2012, V.2.2 Nr kat. Instrukcji.: 00605-3-619 2 Jakość dla profesjonalistów NIE
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie
Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL Urządzenie elektroniczne SULKY MS Instrukcja obsługi Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ref. 400 221 PL 06/2003 1 KILKA
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Zdalne uruchomienie silnika. Opis
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika służy do uruchamiania silnika spoza kabiny. Aby było możliwe włączenie funkcji, muszą być spełnione następujące warunki: Kluczyk w położeniu jazdy Przełącznik EXT
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC
LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI
CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI I. Parametry techniczne Model ABH-200 Zasięg detekcji we wnętrzu na zewnątrz 200 m 600 m Liczba wiązek Tryb detekcji Źródło promieniowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Wskaźnik. Opis. Informacje ogólne. Obrotomierz. Kalibracja
Opis Opis Informacje ogólne Istnieje możliwość podłączenia wskaźników, np. prędkości obrotowej silnika lub ciśnienia oleju, do złącza C49. W niniejszym rozdziale opisano sposób wykonania połączeń. Styk
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.
DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport PONT DE L ARCHE Tel Fax
Siewnik poplonów do agregatów podorywkowych DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport 27340 PONT DE L ARCHE Tel. 0033 2 35 23 27 62 Fax. 0033 2 35 23 27 78 Siewnik DELIMBE SP5 przeznaczony jest do wysiew poplonów.
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L
Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A4 2001 > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych:
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
Zdalne uruchomienie silnika. Działanie
Działanie Funkcja zdalnego uruchamiania silnika służy do uruchamiania silnika bez przekręcania kluczyka zapłonu do położenia włączenia, np. korzystając zprzełącznika na zewnątrz kabiny. Działanie Istnieje
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick
Instrukcja obsługi AMAz ProfiClick Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi MG5339 BAG0138.1 03.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 Dedykowana do monocykli o napięciu 67.2V (Gniazdo: 3-pinowe GX16-3) King-Song: KS14D/S, KS16A/S, KS18A/S Gotway: MCM4-HS, ACM16, Msuper3, Tesla (67.2V) 1. Podstawowe informacje
Automatyczne włączenie przystawki odbioru mocy napędzanej od skrzyni biegów
Działanie Działanie Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Za sterowanie przystawką odbioru mocy odpowiada jednostka sterująca BCI (interfejs komunikacyjny
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP
76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand
YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!
Odczyt bloku wartości mierzonych Audi R8 2008> - Ręczna zautomatyzowana skrzynia biegów 086 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Sterowanie przystawkami odbioru mocy. Informacje ogólne
Informacje ogólne Informacje ogólne Sterowanie przystawkami odbioru mocy odbywa się za pośrednictwem jednostki sterującej BCI pojazdu (interfejs komunikacyjny zabudowy). Funkcja jest dostępna, jeżeli pojazd
Instrukcja hydromasażu Joy
Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie
NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF
NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Instrukcja obsługi. Aktor przełączający
Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
PL Załącznik. Instrukcja. Skylla-i Control GX
PL Załącznik Instrukcja Skylla-i Control GX PL Załącznik 1. Informacje ogólne Panel Skylla-i to zdalny panel przeznaczony do współpracy z ładowarkami Skylla-i. Ładowarki Skylla-i wykorzystują magistralę
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM
1. PRZEZNACZENIE Panel sterujący służy do kontrolowania pracy kotła c.o. na odległość z dowolnego miejsca, w którym panel jest zainstalowany. Posiada dokładnie te same funkcje co sterownik NEGROS zamontowany
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie