PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2010/0207(COD) Komisji Prawnej. dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej

Podobne dokumenty
Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2010/0199(COD) Komisji Prawnej. dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Projekt. U S T A W A z dnia

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/136. Poprawka 136 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0237(COD) Komisji Budżetowej. dla Komisji Spraw Konstytucyjnych

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/14/WE

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

Rodzaje umów i formy oddelegowania w międzynarodowych projektach badawczych

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0455(COD) Komisji Kontroli Budżetowej. dla Komisji Prawnej

Pieniądz elektroniczny aktualne wyzwania prawne. Paweł Widawski Konferencja Bankowość Przyszłości Prawo i Technologia Warszawa, dnia

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Komisja Spraw Zagranicznych

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

PARLAMENT EUROPEJSKI

WZÓR OBLICZANIA RZECZYWISTEJ ROCZNEJ STOPY OPROCENTOWANIA (RRSO)

Komisja Kultury i Edukacji. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019


Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych. Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0326(COD) Komisji Budżetowej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0412(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Presentation of results for GETIN Holding Group Q Presentation for investors and analyst of audited financial results

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0024(COD) Komisji Prawnej

ZAGRANICZNE INWESTYCJE BEZPOŚREDNIE

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0070(COD) Komisji Prawnej

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL


Council of the European Union Brussels, 27 May 2016

PARLAMENT EUROPEJSKI

Miejsce i rola organizacji międzynarodowych (w tym gospodarczych) w gospodarce światowej analiza wybranych przykładów GOSPODARKA ŚWIATOWA

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Agnieszka Lasota Sketches/ Szkice mob

and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.

Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES

Session 1 :Urban Transport Projects The EU regulatory framework for urban transport projects financed by Structural Funds

PARLAMENT EUROPEJSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Rynki finansowe Podsumowanie

PARLAMENT EUROPEJSKI

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

*** PROJEKT ZALECENIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 12.1.2011 2010/0207(COD) PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady / UE w sprawie systemów gwarancji depozytów [wersja przekształcona] (COM(2010)0368 C7-0177/2010 2010/0207(COD)) Sprawozdawca: Dimitar Stoyanov PA\853363.doc PE456.696v01-00 Zjednoczona w różnorodności

PA_Legam PE456.696v01-00 2/8 PA\853363.doc

ZWIĘZŁE UZASADNIENIE Niniejszy wniosek dotyczący dyrektywy ma na celu kodyfikację dyrektywy 94/19/WE i dyrektywy 2009/14/WE oraz zmian do nich poprzez przekształcenie. Jego celem jest pogłębienie harmonizacji systemów gwarancji depozytów w państwach członkowskich oraz poprawa sytuacji na jednolitym rynku w zakresie swobody przedsiębiorczości oraz swobody świadczenia usług finansowych, a także zwiększenie stabilności systemu bankowego i wzmocnienie ochrony deponentów. Wniosek Komisji skupia się wyraźnie na wzmocnieniu praw deponentów w przypadku, gdy instytucja kredytowa, która przechowuje ich depozyty, staje się niewypłacalna. Jest to godne pochwały podejście, ale nie można pozwolić, aby przepisy ignorowały systemy gwarancji depozytów jako takie. Do pewnego stopnia wniosek jest zbyt nieelastyczny wobec systemów gwarancji depozytów. W celu złagodzenia skutków wniosku Komisji dla systemów gwarancji depozytów, przy jednoczesnym zachowaniu jego założeń w niezmienionej formie, jeżeli chodzi o możliwości dostępne deponentom, proponujemy przyjęcie następujących poprawek. POPRAWKI Komisja Prawna zwraca się do Komisji Gospodarczej i Monetarnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek: 1 Punkt 26 preambuły (26) Termin wypłaty wynoszący maksymalnie sześć tygodni począwszy od dnia 31 grudnia 2010 r. jest sprzeczny z potrzebą utrzymania zaufania deponentów i nie odpowiada ich potrzebom. W związku z tym termin wypłaty powinien zostać skrócony do jednego tygodnia. (26) Termin wypłaty wynoszący maksymalnie sześć tygodni począwszy od dnia 31 grudnia 2010 r. jest sprzeczny z potrzebą utrzymania zaufania deponentów i nie odpowiada ich potrzebom. W związku z tym termin wypłaty powinien zostać skrócony do dwóch tygodni. Zobacz uzasadnienie do poprawki 3. PA\853363.doc 3/8 PE456.696v01-00

2 Artykuł 5 ustęp 4 4. Depozyty są spłacane w walucie, w której prowadzony był rachunek bankowy. Jeżeli kwoty wyrażone w euro, o których mowa w ust. 1, są przeliczane na inne waluty, kwoty faktycznie wypłacane deponentom są równoważne kwotom określonym w niniejszej dyrektywie. 4. Depozyty są spłacane w walucie, w której prowadzony był rachunek bankowy. Jeżeli kwoty wyrażone w euro, o których mowa w ust. 1, są przeliczane na inne waluty, kwoty faktycznie wypłacane deponentom są równoważne kwotom określonym w niniejszej dyrektywie. Za zgodą właściwych organów system gwarancji depozytów może wypłacić depozyty w walucie państwa członkowskiego, jeżeli depozytu nie można wypłacić w walucie, w której prowadzony był rachunek bankowy, w terminie określonym w art. 7 ust. 1. W takim wypadku stosuje się kurs wymiany dla rodzaju waluty, w której prowadzony był depozyt aż do dnia, w którym właściwe organy dokonują ustalenia, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (i), lub dnia, w którym organ sądowy wydaje decyzję, o której mowa w art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (ii). The funds cumulated within DGSs should be invested by them in duly authorised low-risk assets. While the requirement exists for the investment to be low risk, there is no requirement for the DGS to invest in a specified type of currency. The requirement that the deposit be paid in the currency in which it has also been maintained might result in significant difficulties and losses for the DGS in view of the new and shorter payout deadline. In order also to protect to the full the interests of depositors and of DGSs, the amendment provides for the possibility of an on-the-spot payout. Тhat possibility would be subject to prior authorisation from the competent authorities and take effect only when there was a danger of the payout deadline not being respected. PE456.696v01-00 4/8 PA\853363.doc

3 Artykuł 7 ustęp 1 1. Systemy gwarancji depozytów są w stanie spłacić nierozporządzalne depozyty w terminie siedmiu dni, licząc od dnia, w którym właściwe organy dokonały ustalenia, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (i), lub od dnia, w którym organ sądowy wydał decyzję, o której mowa w art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (ii). 1. Systemy gwarancji depozytów są w stanie spłacić nierozporządzalne depozyty w terminie czternastu dni, licząc od dnia, w którym właściwe organy dokonały ustalenia, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (i), lub od dnia, w którym organ sądowy wydał decyzję, o której mowa w art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (ii). Here too, the aim is to strike a balance between the interests of depositors and those of the DGSs. The Commission proposal understandably aims for stability and speed, but a sensible deadline should be set for the collection of available financial means in circumstances where banks are unable to repay the DGSs. Otherwise, there is a risk of the payout being made in two or more batches over several days, which will be additionally frustrating for investors and mean that the aim of stability cannot be achieved. The extra days would make this the minimum reasonable time in which the DGS concerned can secure available financial means and guarantee the uninterrupted payout of all the investors affected. 4 Artykuł 9 ustęp 2 2. Łączna kwota depozytów i inwestycji systemu związanych z jednym podmiotem nie może przekroczyć 5% dostępnych środków finansowych systemu. Spółki, które należą do tej samej grupy do celów sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych w rozumieniu dyrektywy 83/349/EWG albo zgodnie z uznanymi międzynarodowymi zasadami rachunkowości, uznaje się za jeden podmiot do celów obliczania tego limitu. 2. Łączna kwota depozytów i inwestycji systemu związanych z jednym podmiotem nie może przekroczyć 5% dostępnych środków finansowych systemu, z wyłączeniem inwestycji w obligacje państwowe. Spółki, które należą do tej samej grupy do celów sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych w rozumieniu dyrektywy 83/349/EWG albo zgodnie z uznanymi międzynarodowymi zasadami PA\853363.doc 5/8 PE456.696v01-00

rachunkowości, uznaje się za jeden podmiot do celów obliczania tego limitu. The DGS are entitled to invest the funds cumulated in them, because only money in circulation benefits the economy. Very often, the DGS are a major help to the state as they actively participate in the purchasing of sovereign debt, which is a low-risk investment with high profitability rating. Participation in the financing of state activities through the purchasing of sovereign debt benefits society as a whole, which in itself includes depositors and credit institutions. There should therefore be no restriction on the DGS also holding larger investment portfolios in government bonds, outside the general restriction applicable to other types of investment. 5 Artykuł 10 ustęp 3 a (nowy) 3a. W terminie dwóch dni roboczych od otrzymania potwierdzenia i informacji, o których mowa w ust. 3 akapit drugi, udzielający pożyczki system gwarancji depozytów może zwrócić się do Europejskiego Organu Nadzoru Bankowego o zwolnienie go z zobowiązania do wypłaty pożyczki. Zwolnienia udziela się tylko w przypadku, gdy: a) udzielający pożyczki system gwarancji depozytów skorzystał z możliwości zwrócenia się o wniesienie składek nadzwyczajnych zgodnie z art. 9 ust. 3, lub b) we wniosku o zwolnienie z zobowiązania udzielający pożyczki system gwarancji depozytów przedstawi powody, które w powiązaniu z wypłatą pożyczki spowodowałyby jego niemożność spłaty deponentów zgodnie z niniejszą dyrektywą w terminie określonym w art. 7 ust. 1, w przypadku gdyby gwarantowane przezeń depozyty były niedostępne. PE456.696v01-00 6/8 PA\853363.doc

Europejski Organ Nadzoru Bankowego natychmiast powiadamia wszystkie systemy udzielające pożyczkę o otrzymanych wnioskach o zwolnienie, a oceniwszy, jakie skutki dla wszystkich pozostałych systemów miałoby przyznanie zwolnienia co najmniej jednemu systemowi gwarancji depozytów, podejmuje decyzję w sprawie wniosków w terminie 3 dni roboczych od ich otrzymania. Europejski Organ Nadzoru Bankowego nie może odmówić zwolnienia w okolicznościach, o których mowa w lit. a) powyższego akapitu. W razie odrzucenia wszystkich wniosków udzielające pożyczki systemy gwarancji depozytów są zobowiązane do wypłaty konkretnej sumy, zgodnie z określonym w ust. 3 potwierdzeniem i informacją oraz terminem, z dniem, w którym ich wniosek został odrzucony. Jeżeli co najmniej jeden wniosek o zwolnienie został rozpatrzony pozytywnie, Europejski Organ Nadzoru Bankowego, oprócz przekazania swojej decyzji, powiadamia udzielające pożyczki systemy gwarancji depozytów niezwolnione z zobowiązania o wysokości pożyczek, których ma udzielić każdy system nieobjęty zwolnieniem, obliczonej zgodnie z ust. 2 lit. a), o początkowej stopie procentowej zgodnie z ust. 2 lit. c) i o okresie, na jaki są one udzielane. Systemy gwarancji depozytów nieobjęte zwolnieniem wypłacają te sumy systemowi zaciągającemu pożyczkę nie później niż w terminie 2 dni roboczych od otrzymania powiadomienia o obliczonej kwocie. Nie zezwala się na składanie dalszych wniosków o zwolnienie z wypłaty pożyczki na podstawie niniejszego ustępu. Zgodnie z wnioskiem Komisji jeżeli jeden system gwarancji depozytów ubiega się o pożyczkę, PA\853363.doc 7/8 PE456.696v01-00

pozostałe systemy gwarancji depozytów są zobowiązane do udzielenia mu jej. Jednakże ustalenie to jest dopuszczalne tylko wówczas, gdy pojedynczy system ma trudności z realizacją swoich zobowiązań na mocy niniejszej dyrektywy. Proponowana poprawka ma na celu umożliwienie Europejskiemu Organowi Nadzoru Bankowego ocenę, czy wycofanie składek co najmniej jednego systemu gwarancji depozytów, w odpowiedzi na wyraźne żądania udzielających pożyczki systemów gwarancji depozytów, spowoduje reakcję łańcuchową i zapaść szeregu systemów gwarancji depozytów. PE456.696v01-00 8/8 PA\853363.doc