- Ślub تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة. Używane, gdy gratulujemy młodej parze ا حلى التهاني وا جمل الا منيات بمناسبة زواجكما. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Желаю вам обоим море счастья В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего ا لف مبروك لا حلى عروسين في العالم. Пусть будет крепким ваш союз! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy ا لف مبروك لا جمل عروسين. Поздравляю с днем свадьбы Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy ا لف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد. Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze - Zaręczyny هنيي ا على الخطوبة! Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз! Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn Поздравляем с помолвкой! مع ا جمل الا منيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze ا لف مبروك بمناسبة خطوبتكما. ا تمنى لكما السعادة والهناء معا. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе. Strona 1 02.09.2019
ا لف مبروك على الخطوبة. ا رجو لكما ا ن تعيشا ا جمل لحظات السعادة معا. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми. ا لف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu - Urodziny i rocznice عيد ميلاد سعيد! عيد ميلاد سعيد! Поздравляем с Днем рождения! С днем Рождения! ا جمل الا منيات بالمزيد من السعادة والهناء! Всего наилучшего! ا تمن ى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك. ا رجو ا ن تتحق ق كل ا حلامك. عيد ميلاد سعيد! تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاص. عيد ميلاد سعيد! Счастья,любви, удачи! Исполнения всех желаний! С днем рождения! Счастья, любви, удачи! С днем рождения! Strona 2 02.09.2019
عيد ميلاد سعيد! Поздравляем с юбилеем! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy عيد... سعيد! Поздравляем с... годовщиной свадьбы! z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем! Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy ا جمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين! Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu ا جمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما! Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu ا جمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الا ربعين! Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu ا جمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين! Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu ا جمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما ال ٣٥! Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu ا جمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما! Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu Поздравляем с фарфоровой свадьбой! Поздравляем с серебряной свадьбой! Поздравляем с рубиновой свадьбой! Поздравляем с жемчужной свадьбой! Поздравляем с коралловой свадьбой! Поздравляем с золотой свадьбой! Strona 3 02.09.2019
ا جمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما! Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu Поздравляем с бриллиантовой свадьбой! - zdrowia تمنياتي لك بالشفاء العاجل Выздоравливай скорее! Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych Ogólne życzenia zdrowia ا تمنى لك الشفاء العاجل نتمنى لك الشفاء العاجل. Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób ا فك ر فيك وا تمن ى ا ن تحس ن صح تك با سرع وقت. Ogólne życzenia zdrowia كل التمنيات بالشفاء العاجل من جميع العاملين في... zdrowia od osób z biura bądź pracy نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك. zdrowia od osób z biura bądź pracy - Ogólne gratulacje Ogólny zwrot z gratulacjami ا لف مبروك على... Надеемся на твое скорое выздоровление Надеемся, ты скоро поправишься. Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее. Мы все/весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления. Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы. Поздравляем с... Strona 4 02.09.2019
ا تمن ى لك التوفيق والنجاح في... Желаем удачи и успехов в... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości ا تمنى لك كل النجاح Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Удачи с... نود ا ن ن هن ي ك ب... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Шлем поздравления с... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy ا لف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy برافو. كنا نعرف ا نك تستطيع القيام بذلك! برافو على... Хорошая работа... Поздравляю со сдачей на права! Молодец! Мы знали - ты справишься! Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny مبروك! Поздравления! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś - Osiągnięcia naukowe ا لف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية! Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów ا لف مبروك على النجاح في امتحاناتك! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły برافو عليك! ا لف مبروك على هذا النتاي ج الممتازة! Поздравляем с окончанием университета! Поздравляем со сдачей экзаменов! А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy Strona 5 02.09.2019
ا لف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل! Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни! Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości ا لف مبروك على النتاي ج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية. Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy ا لف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية. Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy ا حسنت على دخولك الجامعة. ا تمنى لك قضاء وقت راي ع! Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet - Kondolencje لقد نزل علينا الخبر المفاجي بموت... نزول الصاعقة وا ننا لنود ا ن نقدم ا ليكم ا خلص عبارات التعازي. Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить! Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana تقب لوا منا ا خلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له. Мы соболезнуем твоей утрате. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego ا قدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день. Strona 6 02.09.2019
لقد جزعنا وا صبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك... المفاجي ة. Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены,... Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego) تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego قلبنا معكم ومع عاي لتكم بما ا لم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego - Osiągnięcia w karierze نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy منا جميعا في... نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد. Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой! Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الا خير. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie تهانينا على حصولك على العمل! Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy Желаем тебе удачи на новой работе в... От всех нас прими пожелания удачи на новой работе. Желаем тебе упехов на новой должности Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы Поздравляем с приемом на работу! Strona 7 02.09.2019
حظا طيبا في يومك الا ول في... Удачи в твой первый рабочий день в... Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy - Narodziny سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka تهانينا على مولودك الجديد! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka للا م الجديدة. ا طيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك. Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الراي ع صبي/بنت! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka ا لى الوالدين الفخورين ب.... تهانينا على مولودكما الجديد. ا نا متا كد ا نكما ستكونان والدين راي عين. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka - Podziękowania شكرا جزيلا على... Używane w ogólnych podziękowaniach Поздравляем с рождением ребенка! Поздравляем с прибавлением! Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну Поздравляем с пополнением семейства! Молодым родителям.... поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой! Большое спасибо за... ا ود ا ن ا شكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي... Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа Strona 8 02.09.2019
ا نني حقا لا ا عرف كيف ا شكرك ل... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę ا نها جزء يسير من امتنانا لك على... Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań نود ا ن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę نحن ممتنون جدا لك ل... Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك! Не знаю, как отблагодарить тебя за... У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за... Огромное тебе спасибо за... Мы очень благодарны тебе за... Не за что! Спасибо тебе! Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści - okazjonalne التحيات الخاصة بالفصول من...... шлют свои поздравления Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة! Счастливого Нового Года и Рождества! Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku فصح مجيد! С днем Пасхи! Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych عيد شكر مجيد! Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia Счастливого дня Благодарения! Strona 9 02.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Używane podczas Nowego Roku سنة جديدة سعيدة! Счастливого Нового Года! ا عياد مجيدة! С праздником! Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki) Używane podczas Święta Chanuki عيد هانوكا مجيد! عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيي ا ا كثر من ذي قبل. Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) Поздравляю с ханука! Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد! С Рождеством! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد! С Новым Годом и Рождеством! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Strona 10 02.09.2019