D GB DK E F I PL RU S www.ziehl abegg.com R-E-1.5...14G, RUE-2...7.5G Sterowniki transformatorowe dla sterowanych napięciowo 1 ~ silników Instrukcja eksploatacji polski Zachować do późniejszego wykorzystania!
Spis treści 1 Ogólne wskazówki........................................ 3 1.1 Znaczenie Instrukcji eksploatacji........................ 3 1.2 Wykluczenie odpowiedzialności......................... 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa................................ 3 2.1 Objaśnienie symboli.................................. 5 2.2 Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności......................................... 5 3 Przegląd produktu........................................ 5 3.1 Funkcja............................................ 5 3.2 Prace serwisowe.................................... 6 3.3 Transport.......................................... 6 3.4 Składowanie........................................ 6 3.5 Utylizacja / Recykling................................. 6 4 Instalacja................................................ 7 4.1 Ogólne wskazówki................................... 7 4.2 Minimalne zapotrzebowanie na miejsce................... 8 4.3 Podłączenie do sieci................................. 8 4.4 Podłączenie silnika................................... 8 5 Załącznik................................................ 9 5.1 Dane techniczne..................................... 9 5.2 Schemat połączeń................................... 10 5.3 Arkusz wymiarowy [mm]............................... 12 5.4 Informacja o producencie.............................. 13 5.5 Informacja o serwisie................................. 13 2/13
Ogólne wskazówki 1 Ogólne wskazówki Przestrzeganie poniższych wymogów służy także bezpieczeństwu produktu. ieprzestrzeganie podanych wskazówek, zwłaszcza dotyczących ogólnego bezpieczeństwa, transportu, składowania, montażu, warunków eksploatacyjnych, uruchomienia, utrzymania ruchu, konserwacji, czyszczenia i utylizacji/recyklingu, może grozić brakiem bezpieczeństwa podczas eksploatacji produktu oraz stwarzać niebezpieczeństwo dla życia i zdrowia użytkowników i osób trzecich. Odstępstwa od poniższych wymogów mogą zatem prowadzić zarówno do utraty ustawowych praw z tytułu odpowiedzialności za wady fizyczne rzeczy, jak i do odpowiedzialności Kupującego za utratę bezpieczeństwa przez produkt wskutek niezgodności z wymogami. 1.1 Znaczenie Instrukcji eksploatacji Aby zapewnić właściwe korzystanie z urządzenia, niniejszą Instrukcję eksploatacji należy dokładnie przeczytać przed jego instalacją i uruchomieniem! Zwracamy uwagę, że niniejsza instrukcja eksploatacji związana jest z konkretnym urządzeniem i w żadnym wypadku nie odnosi się do całości instalacji! iniejsza instrukcja eksploatacji ma na celu bezpieczne wykonywanie prac związanych z obsługą urządzenia. Zawiera ona zasady bezpieczeństwa, których należy przestrzegać oraz informacje niezbędne do bezawaryjnej eksploatacji urządzenia. Instrukcja eksploatacji powinna być przechowywana przy urządzeniu, aby wszystkie osoby, obsługujące urządzenie, mogły o każdej porze przejrzeć jej treść. 1.2 Wykluczenie odpowiedzialności Celem zapewnienia dalszego udoskonalenia urządzenia zastrzegamy sobie prawo dokonania zmian konstrukcyjnych oraz zmiany danych technicznych. Dlatego nie będą zaspokajane żadne roszczenia wynikające z powodu umieszczonych tutaj danych, rysunków albo ilustracji i opisów. Zastrzegamy również prawo do popełnienia błędu. ie ponosimy odpowiedzialności za szkody zaistniałe z powodu niewłaściwego użycia, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowej eksploatacji lub następstw nieautoryzowanych napraw wzgl. zmian. 2 Wskazówki bezpieczeństwa Przeprowadzenie montażu, podłączenia elektrycznego oraz uruchomienie zlecać wyłącznie odpowiednio wykształconemu personelowi. Przestrzegać odnoszących się do urządzenia warunków i wytycznych producenta systemu lub konstruktora urządzenia. W przypadku nieprzestrzegania tych wytycznych ważnośc traci gwarancja na nasze przyrządy regulacyjne i akcesoria! ależy przestrzegać 5 zasad bezpieczeństwa pracy z prądem elektrycznym! Wykonywanie prac przy elementach będących pod napięciem jest zasadniczo zabronione. Stopień ochrony otwartego urządzenia to IP00! Istnieje niebezpieczeństwo dotknięcia elementów będących pod groźnym napięciem! Brak obecności napięcia należy sprawdzać za pomocą dwubiegunowego wskaźnika napięcia. 3/13
Wskazówki bezpieczeństwa Podczas prac montażowych należy osłonić sąsiednie urządzenia elektryczne. W trakcie eksploatacji urządzenie musi być zamknięte lub zamontowane w szafie sterowniczej. Bezpieczniki można tylko wymieniać, nie wolno ich naprawiać lub mostkować. Koniecznie przestrzegać danych dotyczących maksymalnego prądu zabezpieczenia wstępnego (patrz Dane techniczne). Stosować wyłącznie bezpieczniki przewidziane w elektrycznym układzie połączeń. Urządzeń elektrycznych nigdy nie należy czyścić za pomocą wody ani innych cieczy. Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie do celów określonych w potwierdzeniu zamówienia. Jakiekolwiek inne lub wykraczające poza zakres specyfikacji zastosowania będą uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za powstałe wskutek tego uszkodzenia. Ryzyko w takim wypadku ponosi jedynie przedsiębiorstwo Użytkownika. Ze względu na błędne ustawienia, uszkodzone komponenty lub błędne podłączenie elektryczne w trakcie uruchomienia mogą wystąpić nieoczekiwane i niebezpieczne stany w całej instalacji. Wszystkie osoby i przedmioty należy usunąć z obszaru zagrożenia. Stwierdzone braki w instalacjach elektrycznych / podzespołach / środkach roboczych należy bezzwłocznie usuwać. Występuje wówczas znaczne zagrożenie, urządzenia / instalacji nie można eksploatować w nieprawidłowym stanie. ależy zwrócić uwagę na równy, pozbawiony drgań bieg silnika / wentylatora, powinny być przestrzegane odpowiednie wskazówki zawarte w dokumentacji technicznej napędu! Uwaga! Również po odłączeniu, wewnątrz i na powierzchni urządzenia mogą występować niebezpieczne temperatury! Uwaga! Po awarii lub odłączeniu zasilania sieciowego następuje automatyczny ponowny rozruch! Informacja W przypadku zakłócenia albo awarii urządzenia w celu uniknięcia zagrożenia dla ludzi lub szkód materialnych, wymagana jest oddzielna kontrola działania z funkcjami alarmującymi, należy uwzględnić zastępczy tryb pracy! 4/13
Przegląd produktu 2.1 Objaśnienie symboli Wskazówki bezpieczeństwa są wyróżnione za pomocą trójkąta ostrzegawczego i zależnie od stopnia zagrożenia przedstawiane są w poniższy sposób. Uwaga! Ogólne miejsce zagrożenia. iezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub znacznych szkód rzeczowych! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Zagrożenie porażeniem przez niebezpieczne napięcie elektryczne! Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała mogą być skutkiem nieprzestrzegania odpowiednich środków bezpieczeństwa! Informacja Ważne informacje dodatkowe i porady związane z użytkowaniem. 2.2 Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności Osoby zajmujące się projektowaniem, instalacją, uruchomieniem, jak również konserwacją i utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym muszą dysponować odpowiednimi kwalifikacjami i wiedzą w zakresie wykonywanych czynności. Dodatkowo muszą one posiadać wiedzę w zakresie zasad bezpieczeństwa, dyrektyw UE, przepisów BHP i odpowiednich przepisów krajowych, a także regionalnych i wewnątrzzakładowych. Osoby do przeszkolenia, wprowadzenia lub przyuczenia mogą pracować przy urządzeniu tylko pod nadzorem osoby doświadczonej. Dotyczy to także osób będących w trakcie kształcenia ogólnego. Obowiązuje przestrzeganie ustawowo dozwolonego wieku minimalnego. 3 Przegląd produktu 3.1 Funkcja Transformatorowe urządzenie sterujące do sterowania prędkością obrotową wentylatorów 1 ~ sterowanych napięciem. W przypadku typów R-E1.5...14G nastawa żądanego stopnia następuje ręcznie za pomocą wbudowanego przełącznika 5-stopniowego. W przypadku typów RUE2...7.5G nastawa żądanego stopnia następuje ręcznie za pomocą 2 oddzielnych przełączników 5-stopniowych. Przełączanie pomiędzy dwoma nastawami następuje za pomocą styku zewnętrznego, np. wyłącznika zegarowego: 5/13
Przegląd produktu zaciski 3-4 zmostkowane - eksploatacja przy nastawie stopnia za pomocą przełącznika "A" (strona lewa) zaciski 4-5 zmostkowane - eksploatacja przy nastawie stopnia za pomocą przełącznika "B" (strona prawa) Wbudowana kontrolka pracy. Dodatkowe wyjście napięciowe 230 V (zaciski L'/1) jest włączone, gdy wentyaltor pracuje z prędkością przypisaną do stopnia 1, 2, 3, 4 lub 5 i może zostać wykorzystane na przykład do podłączenia lampki sygnalizacyjnej lub sterowania klapami (maks. obciążenie patrz schemat połączeń)). Uwaga! Po awarii lub odłączeniu zasilania sieciowego następuje automatyczny ponowny rozruch! 3.2 Prace serwisowe W regularnych odstępach czasu urządzenie należy sprawdzać pod względem zanieczyszczeń, a w razie konieczności wyczyścić. 3.3 Transport Urządzenie jest opakowywane w zakładzie odpowiednio do uzgodnionego rodzaju transportu. Urządzenie należy transportować tylko w oryginalnym opakowaniu. W czasie transportu należy unikać wstrząsów i uderzeń. W trakcie transportu ręcznego należy przestrzegać rozsądnych dla człowieka ciężarów podnoszenia i przenoszenia. 3.4 Składowanie Urządzenie należy składować w oryginalnym opakowaniu, w suchym i zabezpieczonym przed wpływami atmosferycznymi miejscu. ależy unikać ekstremalnego oddziaływania gorąca i zimna. ależy unikać zbyt długich okresów składowania (zalecamy składowanie w ciągu maks. jednego roku). 3.5 Utylizacja / Recykling Utylizację należy przeprowadzać w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska zgodnie z przepisami prawa, obowiązującymi w odpowiednim kraju. " Materiały podlegają sortowaniu i podzielaniu w sposób przyjazny dla środowiska. " W razie potrzeby w sprawie utylizacji należy zwrócić się do zakładu specjalistycznego. 6/13
4 Instalacja Instalacja 4.1 Ogólne wskazówki Uwaga! Montaż, podłączenie elektryczne i uruchomienie mogą być wykonywane tylko przez elektryczny personel fachowy oraz zgodnie z zasadami elektrotechniki (m.in. normą E 50110, E 60204, IEC 364)! ależy przestrzegać 5 zasad bezpieczeństwa pracy z prądem elektrycznym! Podczas prac montażowych należy osłonić sąsiednie urządzenia elektryczne. Przed montażem wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń transportowych. W przypadku zaistnienia uszkodzeń transportowych nie wolno uruchamiać urządzenia! W wypadku ciężaru powyżej 25 kg dla mężczyzn / 10 kg dla kobiet, wyjmowanie wentylatora jest dokonywane przez dwie osoby (wg REFA). Odpowiednie wartości norm narodowych ewentualnie mogą odchylać się od wskazanych. Podczas manipulowania należy korzystać z obuwia ochronnego i używać rękawic ochronnych! Montować urządzenie za pomocą odpowiednich elementów mocujących na czystym, wytrzymałym podłożu, unikając zbyt silnego zamocowania powodującego odkształcenie. Montaż na wibrującym podłożu jest niedopuszczalny! Wióry, śruby i inne ciała obce nie mogą dostać się do wnętrza urządzenia! Urządzenie należy zamontować poza obszarem komunikacyjnym, jednakże należy zwracać uwagę na dobry dostęp! W zależności od wykonania obudowy są stosowane załączane czopy dla wpustów kablowych, wpusty kablowe obciąć odpowiednio do średnicy kabla albo zastosować alternatywne wpusty kablowe do połączenia śrubami. Pozamykać niepotrzebne wpusty! Jeżeli obudowa ochronna łączówki zaciskowej jest metalowa to wymagane jest połączenie ochronne pomiędzy korpusem a obudową ochronną wykonane za pomocą śrub mocujących obudowę ochronną. Jeżeli połączenie to zostało poprawnie wykonane można przystąpić do uruchomienia urządzenia! Metalowe złącza śrubowe są niedozwolone przy częściach obudowy z tworzywa sztucznego, ponieważ nie następuje wyrównanie potencjału. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym! Urządzenie przeznaczone jest do montażu pionowego (wprowadzenie kabli od dołu). Montaż poziomy lub leżący dozwolony jest tylko po uzyskaniu aprobaty technicznej producenta! Zwrócić uwagę na prawidłowe odprowadzanie ciepła (patrz Dane techniczne, moc tracona). 7/13
Instalacja 4.2 Minimalne zapotrzebowanie na miejsce W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji urządzenia, ze wszystkich stron należy zachować odstęp od ścianek obudowy, drzwi szaf sterowniczych, kanałów kablowych, itp. wynoszący, co najmniej 50 mm. Taki sam odstęp obowiązuje w przypadku montażu kilku urządzeń obok siebie. W przypadku montażu kilku urządzeń jedno na drugim istnieje niebezpieczeństwo wzajemnego przegrzania. Taki układ jest dopuszczalny tylko wówczas, gdy zasysane powietrze górnego urządzenia nie będzie cieplejsze niż dopuszczalna temperatura otoczenia (patrz Dane techniczne). To oznacza, że wymagana jest odpowiednio duża odległość lub izolacja termiczna. 4.3 Podłączenie do sieci Podłączenie,do sieci, odbywa się za pomocą zacisków: PE, L1,. ależy przy tym bezwzględnie zwracać uwagę, aby napięcie sieci znajdowało się w zakresie dopuszczalnej tolerancji (patrz Dane techniczne i umieszczona z boku tabliczka znamionowa). apięcie sieci musi odpowiadać parametrom jakościowym zgodnym z normą E 50160 i napięciom znormalizowanym określonym w normie IEC 60038! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Wbudowany autotransformator nie ma wbudowanego zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, należy bezwzględnie przestrzegać wielkości wewnętrznego bezpiecznika oraz maksymalnego zabezpieczenia wstepnego (patrz Dane techniczne)! 4.4 Podłączenie silnika Podłączenie silników jest dokonywane za pomocą zacisków: PE, U1, U2. Do urządzenia może być podłączonych kilka silników. Przy tym suma maks. prądu regulującego wszystkich silników nie powinna przekraczać prądu wymiarowanego urządzenia. Informacja Do tego urządzenia nie może być podłączony automatyczny wyłącznik cieplny silników elektrycznych. To znaczy, że jest potrzebna osobna kontrola silnika elektrycznego. ie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody, zaistniałe wskutek nieprawidłowej ochrony silnika elektrycznego. Zalecamy wyposażenie każdego wentylatora w osobne urządzenie chroniące silnik elektryczny w przypadku silników z automatycznym wyłącznikiem cieplnym typu S-ET10. 8/13
5 Załącznik Załącznik 5.1 Dane techniczne apięcie sieci: 1 ~ 230 V (-15 % / +10 %), 50/60 Hz Maks. Temperatura otoczenia: 40 C apięcia wyjściowe regulowane za pomocą przełącznika 5-stopniowego: 65 V - 110 V - 135 V - 170 V - 230 V Typ Prąd wymiarowany [A] Maks. zabezpieczenie wstępne [A] Bezpiecznik wewnętrzny [A] Maks. strata mocy ok. [W] Ciężar [kg] Stopień ochrony obudowy R-E-1.5G 302001 1.5, T 4-20 1,74 IP54 R-E-2G 302107 2.0 16 T 4 20 2,1 IP54 R-E-3.5G 302108 3,5 16 T 4 30 3,5 IP54 R-E-6G 302109 6,0 16 T 8 35 4.9 IP54 R-E-7.5G 302053 7,5 T 8-40 6,0 IP54 R-E-9G 302055 9,0 T 16-50 10,5 IP54 R-E-12 302056 12,0 T 20-80 9,1 IP21 R-E-14G 302057 14,0 T 20-105 10,8 IP54 RUE-2G 302063 2.0 T 4-25 3,55 IP54 RUE-4G 302064 4,0 T 6-35 4,8 IP54 RUE-7.5G 302065 7,5 T 8-45 6,3 IP54 9/13
5.2 Schemat połączeń Załącznik R-E-1.5/7.5/9/12/14(G) L1 U1 U2 1 2 L PE U1 M 1 ~ U2 Kontaktbelastung Contact rating max. AC 230 V 1 A 3 PE L1 etz Line 1 ~ 230 V 50/60 Hz 1 1 ~ Motor ohne Thermostatschalter without thermostats 2 SR148K01 06.09.2016 R-E-2/3.5/6G 3 Kontaktbelastung Contact rating max. AC 230 V 1 A L L U1 U2 L1 PE PE U1 U2 PE M 1 ~ L1 PE 1 ~ Motor ohne Thermostatschalter without thermostats 2 etz Line 1 ~ 230 V 50/60 Hz 1 RET05K2 06.09.2016 1 Sieć 1 ~ 230 V, 50/60 Hz 2 ~ 1 silnik elektryczny bez wyłącznika termostaty cznego 3 Obciążenie zestyku 230 V AC maks. 1 A 10/13
Załącznik RUE-2/4/7.5G A B L1 U1 U2 1 2 3 4 5 6 7 L Kontaktbelastung Contact rating max. AC 230 V 1 A 3 AC 230 V PE U1 M 1 ~ U2 PE L1 etz Line 1 ~ 230 V 50/60 Hz 1 1 ~ Motor ohne Thermostatschalter without thermostats 1 Sieć 1 ~ 230 V, 50/60 Hz 2 ~ 1 silnik elektryczny bez wyłącznika termostaty cznego 3 Obciążenie zestyku 230 V AC maks. 1 A 4 Wyłącznik zegarowy 2 Schaltuhr Time switch 4 SR154K01 06.09.2017 11/13
5.3 Arkusz wymiarowy [mm] Załącznik R-E-1.5G R-E-2/3.5/6G RUE-2/4/7.5G, R-E-7.5G (R-E-9/12/14G) 12/13
5.4 Informacja o producencie Załącznik asze produkty wykonywane są zgodnie z właściwymi przepisami międzynarodowymi. W przypadku pytań dotyczących zastosowania naszych produktów lub projektowania specjalnych zastosowań, należy skontaktować się z: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Telefon: +49 (0) 7940 16-0 Telefaks: +49 (0) 7940 16-504 info@ziehl-abegg.de http://www.ziehl-abegg.de 5.5 Informacja o serwisie W przypadku pytań technicznych związanych z uruchomieniem lub usterkami prosimy skontaktować się z naszym oddziałem wsparcia serwisowego dla systemów regulacji w technice wentylacji. Telefon: +49 (0) 7940 16-800 Email: fan-controls-service@ziehl-abegg.de W przypadku dostaw poza terytorium iemiec do dyspozycji są partnerzy w naszych filiach na całym świecie, patrz www.ziehl-abegg.com. 13/13