* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 June 28, 2015 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanislaw Choragwicki CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, June January 27-4 sobota, - sobota, 274 czerwca stycznia MASS INTENTIONS/INTENCJE Friday, 7:00pm January ZBIOROWA MSZALNE 10 piątek, 10 stycznia 6:30am Witold Adela i Choinski Józef Strama-córka (r.śm.)-siostra z rodz. 6:30am Thursday, Val July Szymanski-Ewa 2 czwartek, 2 z rodz. lipca 7:00am Władysław Anna Bajadek Pałaszewski r.śm.-marilyn McCauley 6:30am 7:00am Anna Franciszek Bacławska-Jan Grabowski Myszka (r. śm.)-żona z rodz. 8:00am Konc.: Marta Stanisława Kurzyna & Valentine (1r.śm.)-rodzina Jones-daughter 8:00am 7:00am William Alina Rostkowska "Billy" Tait-Jane (10 r.śm.)-rodzina Zalewski 8:00am Walter Wyroźemski-L. Bulakowski 5:30pm Nancy Azzinnari-Madeleine Namorato 7:00pm 8:00am ZBIOROWA Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth 2:30pm WEDDING: MACIEJ KRUPA 7:00pm 7:00pm Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska Konc.: Intencja W intencji Smoleńska-Klub członków Grupy Gazety Pro-Life Polskiej i III Zakonu AGATA STANKIEWICZ Sunday, January 5 - niedziela, 5 stycznia Saturday, św. Franciszka January i św. 11 Maksymiliana - sobota, 11 Kolbe stycznia 5:30pm Anna i Jan Białowąs-wnuczka 7:30am Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną 6:30am Friday, July Karolina 3 piątek, Kaczmarek-Z. 3 lipca Maciejewska 7:00pm W intencji członków Róży M.B. Nieustającej 6:30am 7:00am Zygmunt Danuta Turczynska-mąż Sobieraj (r.śm.)-żona i dzieci i dzieci z rodz. 9:00am pomocy For the intention o zdrowie of i bł. blessings Boże dla for żyjących those pilgrims 7:00am 8:00am Do Blanche Serca P. Altyn-M. Jezusa & o R> zdrowie Barnes i bł. family Boże dla a travelling dla zmarłych to Rome o zbawienie and Fatima wieczne 5:30pm czcicieli Jude Serca Lucas-Stella Jezusowego Fiore a dla zmarłych Conc.: Sunday, June Danny 28 Mihnovich-Slesinski - niedziela, 28 czerwca family 7:00pm o wieczną Krzysztof radość. Wądołowski-koledzy z pracy 7:30am 10:15am Kazimierz Edward Kosowski-od Drapała-Zofia żony i Józef i syna Grądzki z rodz. 8:00am Sunday, January Irena Babecka-siostra 12 - niedziela, 12 stycznia 9:00am 11:30am PARISHIONERS Anna Herbaczewska - ZA (r.śm.)-dzieci PARAFIAN z rodzinami 7:30am 7:00pm ZBIOROWA 10:15am 1:00pm Danuta Marianna Turczyńska-mąż i Antoni Szczęsny-córka i dzieci z rodz. z rodz. 9:00am Saturday, July 4- sobota, 4 lipca 11:00am 8:00pm Kazimiera Epiphanius Zawadzka Zakrzewski-Janina w 5r. śm-córka i Zygmunt Maria z rodz. 10:15am 6:30am Sr. Marianna Chojnowska-brat z rodz,. 11:30am Monday, January O zdrowie, 6 bł. poniedziałek, Boże i opiekę 6 M.B. stycznia dla Marzeny- 11:00am 7:00am O Boże bł. dla Krystyny i Marka z dziećmi 6:30am Józefa mąż i dzieci Matys-J. Czartoryjska 11:30am W PARISHIONERS 17-tą rocznicę ślubu - ZA PARAFIAN 7:00am 1:00pm Józefa Andrzej Kwasigroch-rodzina Sochoń (2r.śm.)-syn Grzegorz z rodz. 1:00pm 8:00am William "Billy" Tait-J. Zalewski 8:00am Conc.: Jacek Stella Kruszewski-J.L. Mikołajczyk-daughter Wojtkowski Cazimiera z rodz. 8:00pm 5:30pm Marilyn Winham-Tomczyk family 9:00am 8:00pm ZBIOROWA Wiesław Olszewski-B.R. Lojewski 7:00pm Zofia Czerwińska (4r.śm.)-córka Alina z rodz. ******************************************************************************************************************************************************************** 7:00pm Monday, June Leonard 29 & poniedziałek, Genowefa Czastkiewicz-neighbors 29 czerwca Sunday, July 5 - niedziela, 5 lipca 6:30am Józef Wadołowski-syn Franciszek z rodziną 7:30am Kazimierz Drapała-Wanda i Jerzy Urbanek Tuesday, January 7 wtorek, 7 stycznia 7:00am Irena i Józef Matysiewicz (6r.śm.)-J. Grabowska 9:00am Anna i Florian Kaczmarek-Katarzyna 6:30am Józef Kubiaczyk-Maria Kida Konc.: Antoni Szereszewski-rodzina 10:15am Rev. Roman Górowski-znajomi 7:00am 8:00am Władysława Henryk i Józefa Zamora-Róże Kwasigroch Różańcowe oraz za zmarłych 11:00am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 8:00am z Blanche rodz. Prochera, Altyn-D. Stokowski, & P. James Kwasigroch i Pyrdol 11:30am Antoni Kosiński-żona i dzieci 9:00am 7:00pm Bronisława ZBIOROWA i Ludwik-córka 1:00pm Alina Rostkowska (10 r.śm.)-rodzina 7:00pm Wednesday, For health January & God's 8 środa, blessings 8 stycznia for Jagoda Serowik- 8:00pm Danuta i Kazimierz Łuczaj-od córki ******************************************************************************************************************************************************************** 6:30am For father-in-law health and Władysław God's blessings for CHLEB I WINO - BREAD AND WINE Tuesday, Cecilia June Cendrowski-Dulemba 30 wtorek, 30 czerwca family w tygodniu od 29 czerwca do 5 lipca, 2015 6:30am 7:00am Józef Witold Wadołowski-córka Milewlski-żona Anna z rodz. i dzieci są ofiarowane w intencji św. pamięci 7:00am 8:00am Valerie Kazimierz Kemish-Valerie Drapała-Leszek Kryshak i Maria Drapała zmarłych z rodzin Dynda i Matuła 7:00pm 8:00am ZBIOROWA Antoinette Schwartzberg-Lorraine Bulakowski prosi Józefa i Stanisław. Thursday, 7:00pm O zdrowie January i bł. 9 Boże czwartek, dla Piotra 9 stycznia i jego rodziny-rodzice 6:30am Wednesday, Helen July Lauritsch-Regina 1 środa, 1 lipca & John THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ 6:30am 7:00am Rev. Zofia Roman Beńko-córka Gorowski-M. chrzestna Misaiet Teresa Our tithing collection on last Sunday was: 7:00am 8:00am Anna Edward Bacławska-Tow. Chocko-Karcinsky Serca Jezusa Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 7:00pm 8:00am Stefania Elżbieta, Szczygieł-A. Antonina i Nikodem & L. Luterek Grygorcewicz- Konc.: wnuczka z rodz. $7,044.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 13th SUNDAY IN ORDINARY TIME June 28, 2015 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for Peter's Pence which provides the Holy Father with the funds he needs to carry out his most important charitable works. The proceeds benefit the most disadvantaged: victims of war, oppression, and disasters. This weekend representatives of the Christian Catholic Families of Bethlehem will be selling Crucifixes, religious art work, and rosaries- all made of olive wood which is native to Israel and Bethlehem. Since tourism has greatly depleted, Christian families in the Holy Land, who depend on tourists, have been greatly affected. Sale of these goods will help them very much. MONDAY: During the month of June, the Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited during the week after the English Mass in the morning and after the Monday evening Mass. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. SATURDAY: In observance of July 4, Independence Day, the rectory office will be closed. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of our parish. INFORMATION: I wish to again thank all our volunteers who assisted with the Parish Cafe and Flea Market during the school year, but especially Maria Turkiewicz, who managed the Cafe, for her selfless dedication. The combined proceeds from the Cafe and Flea Market this past year were about $41,000. Thank you to everyone who in anyway contributed to its success. This is a big help to our parish. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON Saint Peter and Paul, Apostles TUE / WTO First Martyrs of the Holy Roman Church WED / ŚRO Blessed Junipero Serra, Priest FRI / PIĄ Saint Thomas, Apostle SAT / SOB BVM; USA, Independence Day ATTENTION: Since the airconditioning will be on inside the church we ask that the doors be closed at all time. Let us alll do our share for our mutual benefit. OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 28 czerwca 2015 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Osoby reprezentujące rodziny chrześcijańskie z Ziemi Świętej sprzedają dziś wyroby z drzewa oliwnego. Kupujmy autentyczne wyroby aby wesprzeć borykające się z biedą rodziny chrześcijańskie zamieszkujące Ziemię Świętą. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W tym tygodniu przypada Pierwszy Piątek Miesiąca. Okazja do spowiedzi św. rano od godz. 6:30 8:00 oraz wieczorem od godz. 18:00 20:00. Po Mszy św. o godz. 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i prywatna adoracja do godz. 18:30. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. SOBOTA: Ze względu na święto państwowe, Dzień Niepodległości, kancelaria parafialna będzie zamknięta. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. PODZIĘKOWANIE: Raz jeszcze dziękujemy wolontariuszom, którzy ofiarnie służyli nam swoją pomocą w Kawiarence Parafialnej i w naszym Sklepiku w ciągu tego roku szkolnego, a szczególnie pani Marysi Turkiewicz, odpowiedzialnej za kawiarenkę, za jej bezinteresowną troskę. Dochód z Kawiarenki i Sklepiku wyniósł w tym roku szkolnym ponad 41 tysięcy dolarów. Dziękujemy wszystkim, którzy w jakikolwiek sposób przyczynili się do tego sukcesu. Jest to duże wsparcie dla naszej parafii. ****************************************************************************************************************************************************************** PROŚBA Prosimy o zamykanie drzwi kościoła, gdy włączona jest klimatyzacja, również te wewnętrzne. Niech to będzie nasza wspólną troską o parafię. **** uwaga **** Spotkanie z pisarzem, dziennikarzem śledczym Panią Dorotą Kanią, która zaprezentuje swoją najnowszą książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele.
December Page 4 29, 2013 June 28, Page 20157 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania July 2 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM July 3 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM July 3 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 USA Independence Day July 4 Święto Niepodległości USA Rev. Michal Olszewski Summer Retreat (in Polish) July 12-15 Ks. Michał Olszewski Rekolekcje Odnowy Rev. Michal Olszewski Healing Mass (in Polish) July 14 Ks. Michał Olszewski - Msza Uzdrowienia ADORATION 8-9:30 PM July 18 ADORACJA NS 20:00-21:30 BLOOD DRIVE School auditorium July 26 Akcja ODDAWANIA KRWI - szkoła Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania August 6 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM August 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Assumption of the Blessed Virgin Mary Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązkowe ADORATION 8-9:30 PM August 22 ADORACJA NS 20:00-21:30 76 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 August 30 Msza w 76 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania September 3 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM September 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Labor Day No evening Mass September 7 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 8-9 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 12 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. Parish Picnic Noon-5PM September 13 Piknik Parafialny 12.00-17.00 Feast of St. Stanislaus Kostka September 18 Święto Św. Stanisława Kostki Polish Supplementary School starts - 9-12 September 19 Pierwszy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. ADORATION 8-9:30 PM September 19 ADORACJA NS - 20:00-21:30 Mass inauguration Polish Supplementary School - 9:00am September 26 Msza św. - inauguracja rok Polskiej Szkoły Dokształcające im M. Konopnickiej - 9:00 Mass at the Padre Pio Sanctuary-Manhattan 6pm September 26 Msza św. po Polsku u O. Pio-Manhattan 18:00 Feast of St. Vincent depaul-founder of the Uroczystość św. Wincentego A Paulo-założyciela September 27 Congregation of the Mission Zgromadzenie Księży Misjonarzy PODZIĘKOWANIE Składamy serdeczne podziękowania państwu Janinie i Walerianowi Łapińskim, którzy z okazji 50- lecia małżeństwa ufundowali do naszego kościoła nowy stojak wiecznych lampek o wartości blisko 5,000 dolarów, który stanął pod relikwiami Św. Jana Pawła II. Niech dobry Bóg nagrodzi Państwa Łapińskich zdrowiem i błogosławieństwem na dalsze lata wspólnego pożycia. THANK YOU We express our sincere thanks to Mr. & Mrs. Janina and Walerian Łapinski, who in honor of their 50th Wedding Anniversary donated the votive lamp stand that is standing under the relic of St. John Paul II valued at almost $5,000. May the Good Lord reward Mr. and Mrs. Lapinski with good health and an abundance of Blessings for many years to come. Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 W dniu 12 września 2015r. Przeprowadzimy zapisy dzieci do Polskiej Szkoły prowadzącej zajęcia w soboty, w godz. 9:00 do 12:00 w budynku szkolnym. Uwaga do "zerówki" zapisujemy dzieci w wieku 5 lat a do pierwszej klasy sześć lat w roku 2015. Zajęcia w nowym roku szkolnym rozpoczną się 19 września 2015r. o godz. 9:00. Zbiórka w audytorium szkolnym. Więcej informacji w dniu zapisów oraz pierwszym dniu zajęć. Zapraszamy. Dyrekcja Szkoły LETNIE DNI ODNOWY DUCHOWEJ Od niedzieli 12 lipca do środy 15 lipca będzie przebywał w naszej parafii ks. Michał Olszewski, sercanin, który przeprowadzi Letnie Dni Odnowy oraz odprawi mszę Uzdrowienia. Prosimy wpisać sobie te daty do kalendarza, aby moc wziąć udział w tych dniach duchowej odnowy. Nauka wstępna będzie w niedzielę podczas każdej mszy świętej, a w tygodniu o godzinie 7 wieczorem. Szczegółowy program poda ks. Michał, gdy przyjedzie.
December June 28, 2015 29, 2013 Page 75 PreK-3 Audrey Cha, Quinn Danbeck, Luca DiRuocco, William Duffy, Luc Garcia Dudek, Elizabeth Halsey, Madeleine Han, Andrew Hansen, Gabriella Jankowski, Alan Konik, Scarlett Luke, Callum McCormick, Madison Martinez, Leah Mena, Gabriel Mirek, Hanna Paluszek, Matthew Polkosnik, Emilia Ponarski, Romain Samson, Maya Shah, Andrew Shaw, Kayden Taylor, Miles Yang, Joseph Stefan Yee C O N G R A T U L A T I O N S TO ALL!!! PRE K 4 Lauren Baker, Alexander Cantwell, Chloe Chrostowski, Colum Cocks, Joanna Coppola, Alexa D'Arrigo, Marisa Feliciano, Matias Garay-Perez, Matteo Gonzalez, Vincent Hansen, Liam Helig, Alexander Jankowski, Krzysztof Kolek, Julia Kowalczyk, Natalia Madry, Emery Mulderig, Anthony Puk, Suzanne Rozborski, Nicholas Sidibe, Skyla Siek, Camila Sokolowski, Samuel Turner, Maria Valerio, Darek Zielinski C O N G R A T U L A T I O N S TO ALL!!!
Page 6 June 28, 2015 KINDERGARTEN Alex Cahaly, Michael Caruso, Jr., Monica Chibowski, Lenka Curtin, James Dishman, Mateo Garcia Dudek, Michael Gierucki, Nadia Gnatek, Juliette Gorczyca, Milan Jagielnicki, Erik Kiszniewski, James MacDonald, Isabella Mirek, Charlotte Murawski, Saya Ornatowski, Lilianna Paluszek, Katerina Shivers, David Slavik, Ella Sullivan, Caitlen Tardalo C O N G R A T U L A T I O N S TO ALL!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA MURAL A number of ethnic groups from parishes in the diocese are being honored with a mural of their countries' patron Blessed Mother painted on the ceiling of the newly -renovated Co-Cathedral of St. Joseph in Brooklyn. We are represented by a beautiful icon of Our Lady of Częstochowa along with St. John Paul II and Maksymilian Kolbe. This is a tribute to Polish immigrants in the Brooklyn Diocese. Each Polish parish is being asked to assist with the costs incurred. Thus special commemorative certificates in the amounts of $10, 20, 50, 100 and 200 are available for purchase in the parish rectory to help cover these costs. We encourage everyone to make a donation for this cause. ******** EPISCOPAL ORDINATION OF HIS EXCELLENCY MOST REVEREND WITOLD MROZIEWSKI A Dinner Reception celebrating the Episcopal Ordination of His Excellency the Most Reverend Witold Mroziewski Titular Bishop of Walla Walla and Auxiliary Bishop of Brooklyn on Monday, July 20 at 7pm at "Terrace on the Park" in Queens. Tickets are $100 and can be purchased at the parish rectory. ******************************************************************************************************************************************************************* SOUVENIR JOURNAL A souvenir journal is being prepared in honor of the Episcipal Ordination of Bishop Witold Mroziewski for the reception to be held at Terrace on the Park on the evening of July 20. Everyone who would be interested in buying a page is asked to come to the parish rectory for more information. OBRAZ MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ Kilka grup etnicznych zostało wyróżnionych w odremontowanej konkatedrze Św. Józefa w Brooklynie poprzez umieszczenie na sklepieniu kościoła Matki Bożej, Patronki danego narodu. My mamy piękny obraz Matki Boskiej Częstochowskiej ze Świętymi Janem Pawłem Drugim i Maksymilianem Kolbe. Jest to hołd dla polskich imigrantów w diecezji brooklyńskiej. Każda polska parafia proszona jest o udział w poniesionych kosztach. Stąd specjalne cegiełki na pokrycie kosztów obrazu w wysokości, 10, 20, 50, 100 i 200 dolarów są dostępne w kancelarii parafialnej. Zachęcamy, aby złożyć donację na ten cel. ******************************************************************************************************************************************************************** BANKIET Z OKAZJI ŚWIĘCEŃ KS. BISKUPA WITOLDA MROZIEWSKIEGO Zapisy na bankiet z okazji świeceń ks. biskupa Witolda Mroziewskiego, Biskupa Pomocniczego Diecezji Brooklyn ze stolicą tytularną Walla Walla który będzie w poniedziałek 20 lipca o godz. 7 wieczorem w Terrace on the Park na Queensie, przyjmujemy w kancelarii parafialnej. Bilet kosztuje 100 dolarów od osoby. KSIĘGA PAMIĄTKOWA Zapraszamy wszystkich parafian i przyjaciół do złożenia gratulacji i życzeń Ks. Biskupowi Witoldowi Mroziewskiemu w księdze pamiątkowej, która powstanie z racji święceń biskupich i uroczystego bankietu. Informacja z cennikiem znajdują się w kancelarii parafialnej. W przypadku dodatkowych pytań, prosimy o kontakt z naszą kancelarią parafialną
June 28, 2015 Page 7 WYCIECZKA DO GWATEMALI Parafia nasza zaprasza na wycieczko-pielgrzymkę UROCZA GWATEMALA I MAJOWIE, STRAŻNICY CZASU w dniach od 10 do 17 października 2015. W programie: Guatemala City, słynny indiański rynek w Chichicastenango, rejs po jeziorze Atitlan i zwiedzanie majańskich wiosek: Solola, Santiago Atitlan, wpisana na liste Unesco Antigua, a w niej starówka, katedra, Muzeum Jadeitu, wioski indiańskie: San Juan, Ciudad Vieja, San Antonio, Dom Kawy, San Felipe. Będzie też dzień wypoczynku na plaży. Opieka duchowa: ks. Marek Sobczak. Całkowita cena od osoby: (w tym 2 posiłki dziennie i wszystkie napiwki) 1,850 USD (pokój dwuosobowy). Za pokój pojedynczy dodatkowo 360 USD od osoby. Hotele 3 i 4 gwiazdkowe. Zgłoszenia przyjmujemy na plebanii. Zaliczka 850 dol. musi być wpłacona do połowy lipca. Zapraszamy na wspólny wyjazd. BLOOD DRIVE On Sunday, July 26 there will be a Blood Drive to assist New York Hospitals. The Drive will take place in the Academy auditorium on Newel Street from 9:00am to 3:00pm. Anyone over the age of 18 may donate blood. Please call the rectory office to schedule a convenient time. Principal s List 3 rd Grade Philip Chrostowski Romulus Czernisz Daniel Lapinski Emily Layden Christopher Niewinski Natasia Shivers Veronica Szuminski Nicholas Tomczyk 4 th Grade Victoria Gluszczyszyn Julia Zera 5 th Grade Adrianna Cimino John Niewinski Sarah Obrycki Andrew Piasecki Tadeusz Skalny Olivia Tomczyk 6 th Grade Max Czernisz Jessica Dudzinski 7 th Grade Seamus Dwyer Agnieszka Kowalczyk Deborah Molina 8 th Grade Haley Aber Damian Dabek Patrick Markowski Jacob Pascarella Amanda Piasecki First Honors 3 rd Grade Jack Ceffalia Nicolas Falce Maxim Forgione Matthew Greenwood 4 th Grade Alexandra Czartoryjski 5 th Grade Robert Ceffalia Alec Chmarzewski Samantha Dul Justin Hungreder Angelina Layden Camilla Opiola 6 th Grade Catherine Dwyer Karol Hetnar Angelika Kuchar Kamila Jablonowski 7 th Grade Adam Czartoryjski Nicole Hawro Evelyn Kadzielawski Patrycja Perkowska Angelika Rakwal Filip Zajkowski Kristen Smith ODDAWANIE KRWI W niedzielę 26 lipca będziemy mogli oddać krew na potrzeby szpitali nowojorskich. Tak zwany Blood Drive będzie w auli naszej szkoły przy Newel Street w godzinach od 9 do 15. Krwiodawcą może zostać każdy kto ukończył 18 lat. Zapisy oraz rezerwacja godziny przyjmowane są w kancelarii parafialnej. ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY HONOR ROLL June 2015 8 th Grade Jakub Czaplicki Lucas Halaj Lucas Obrycki Isabella Ramirez Second Honors 3 rd Grade Synai Sanchez 4 th Grade Julia Czyz Lucas Ramirez Anthony Sojka 5 th Grade Matthew Kuchar Brigette Michalowski Nikolai Sikorski 6 th Grade Lily Chrostowski Emma Mandraccia 7 th Grade Taylor Baez Alexander Karniewicz Emma Rewekant 8 th Grade Claudia Cimino Angela Collado Frances Grochowski Mateusz Karwacki Jack Kassimis Francesca Sikorski Anna Szablak Anna Zielinski Honorable Mention 4 th Grade Vincent Gangone Christopher Gierucki Lucas Hartley 5 th Grade Gabriel Rakwal Sean Serrano 6 th Grade Anthony Karniewicz 7 th Grade Valerie Eisenbach Daniel Greenwood Kyla Tabala Octavia Opiola Joseph Zrodlowski 8 th Grade Samantha Budzilek Kristian Chrostowski Averianna Eisenbach Damian Karwowski Jayden Kuprel Paul Leszko Alan Wierzbicki
Page 8 June 28, 2015 Andrzej Lewandowski organizuje wyjazd na 17 Polonijną Pielgrzymkę Rodziny Radia Maryja do Amerykańskiej Częstochowy w niedzielę 5 lipca 2015, gdzie o 12:30 będzie msza św., a o 15:00 Apel Jasnogórski. Informacje i zapisy przyjmuje: Andrzej Lewandowski 718-326-2298. BUILDERS/GENERAL CONTRACTORS IN QUEENS LOOKING FOR CARPENTERS WITH KNOWLEDGE OF ALL ASPECTS OF CONSTRUCTION CONTACT: PAUL PESCATORE, GREEN HILL DEVELOPMENT LLC, 917-750-0096 PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday before. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday. ******************* OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-15:00). Ogłoszenia przyjęte po tym terminie ukażą się w następną niedzielę. ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA OUR SISTERS NEED A PARTTIME COOK: Monday through Friday 2:30-5:30pm. Interested individuals, please call 718-389-3991 ************************************ NASZE SIOSTRY POTRZEBUJĄ KUCHARKĘ - od poniedziałku do piątku w godz. od 14:30 do 17:30. Prosze dzwonić - 718-389-3991 POSZUKUJĘ DO WYNAJĘCIA MAŁEGO MIESZKANIA LUB POKOJU. TEL 201-280-3105 ****************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych! III Zakon Św. Franciszka zaprasza do udziału w Nabożeństwie I Soboty miesiąca, wynagradzającemu Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi, jakie doznaje w sobotę 4 lipca o godzinie 5:30 po południu w dolnym kościele. Info: brat Jan : 718 389 7785 ************************************************************************************************************************************************************ SZUKAM POKOJU Niepaląca, spokojna, kulturalna i pracująca młoda kobieta szuka pokoju na Greenpointcie. Kasia - 319-621-9269*