Bruksela, dnia COM(2018) 229 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK

Podobne dokumenty
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

Bruksela, dnia COM(2018) 229 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK

Warszawa, dnia 29 grudnia 2018 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI MORSKIEJ I ŻEGLUGI ŚRÓDLĄDOWEJ 1) z dnia 21 grudnia 2018 r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

WPRYB obejmuje: } ochronę żywych zasobów morza oraz zarządzanie ukierunkowanymi na nie połowami;

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 kwietnia 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

DZIENNIK URZĘDOWY MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO. Warszawa, dnia 29 września 2014 r. Pozycja 38

ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1005/2008

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

A8-0367/ Wieloletni plan odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

EUROPEJSKI INSPEKTOR OCHRONY DANYCH

UZUPEŁNIENIE DO PODRĘCZNIKA DOTYCZĄCEGO PRAKTYCZNEGO STOSOWANIA ROZPORZĄDZENIA W SPRAWIE POŁOWÓW NNN

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 3 października 2013 r. (OR. en) 13408/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0020 (NLE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

11917/12 MSI/akr DG C1

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia XXX r.

Artykuł 1 Niniejszym przyjmuje się regulamin wewnętrzny Podkomitetu GI zawarty w załączniku do niniejszej decyzji.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2015 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/5

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 9,

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych,

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 248/1

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. zawarta w dniu r. w...

z dnia 20 listopada 2009 r.

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

ZAŁĄCZNIKI. Wniosku dotyczącego decyzji Rady

KONTROLA POŁOWÓW I EGZEKWOWANIE PRZEPISÓW

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. dołączony do. wniosku DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 1 lutego 2010 r. w sprawie przeprowadzania i dokumentowania audytu wewnętrznego

Wspólne oświadczenie Komisji i Rady w sprawie węgorza

Plan testów i wdrożenia systemu (ERS) zainstalowanego na statkach rybackich 2012 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 636 final ZAŁĄCZNIKI 1 do 2.

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 5 listopada 2010 r.

Regulamin przeprowadzania kontroli antydopingowych oraz zarządzania wynikami z dnia 25 września 2013 r.

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Umowa powierzenia danych

Druk nr 48 Warszawa, 19 października 2005 r.

Wytyczne w sprawie. rozpatrywania skarg przez zakłady. ubezpieczeń

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 488

UKŁAD. o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisany w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Europejski program bezpieczeństwa lotniczego

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Warszawa, dnia 27 listopada 2017 r. Poz. 2181

Aspekty środowiskowe Wspólnej Polityki Rybołówstwa. Magdalena Figura

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski

Wniosek DECYZJA RADY

Warszawa, dnia 13 grudnia 2013 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 10 grudnia 2013 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE)

REGULAMIN GŁÓWNEJ KOMISJI REWIZYJNEJ ZWIĄZKU NAUCZYCIELSTWA POLSKIEGO

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. DZIAŁAŃ W DZIEDZINIE KLIMATU

ZAŁĄCZNIK. Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /... z dnia [ ] r.

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.4.2018 COM(2018) 229 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wieloletniego planu odbudowy populacji włócznika śródziemnomorskiego oraz zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 i (UE) 2017/2107 System wspólnej międzynarodowej inspekcji ICCAT [ ] PL PL

ZAŁĄCZNIK III System wspólnej międzynarodowej inspekcji ICCAT Zgodnie z art. IX ust. 3 Konwencji Komisja ICCAT zaleca ustanowienie następujących rozwiązań w zakresie międzynarodowej kontroli poza wodami podlegającymi jurysdykcji krajowej w celu zapewnienia stosowania Konwencji i obowiązujących na jej podstawie środków: I. Poważne naruszenia 1. Do celów niniejszej procedury poważne naruszenie oznacza następujące naruszenia środków ochrony i zarządzania ICCAT przyjętych przez Komisję: a) połowy bez licencji, zezwolenia lub upoważnienia wydanego przez CPC bandery; b) zaniedbania w prowadzeniu odpowiednich rejestrów połowów i danych dotyczących połowów zgodnie z wymogami Komisji w odniesieniu do raportowania lub znaczna ilość błędów w takich rejestrach połowów lub danych dotyczących połowów; c) połowy w obszarze zamkniętym; d) połowy w okresie zamkniętym; e) celowe przyjmowanie na statek lub zatrzymywanie na statku gatunków z naruszeniem obowiązujących środków ochrony i zarządzania przyjętych przez ICCAT; f) znaczące naruszenie limitów połowowych lub kwot obowiązujących na mocy przepisów ICCAT; g) wykorzystywanie zakazanych narzędzi połowowych; h) fałszowanie lub celowe zatajanie oznaczeń, tożsamości lub rejestracji statku rybackiego; i) zatajanie dowodów dotyczących dochodzenia w sprawie naruszenia, manipulowanie nimi lub ich usuwanie; j) wielokrotne naruszenia, które łącznie stanowią poważne zlekceważenie obowiązujących środków ICCAT; k) napaść na upoważnionego inspektora lub obserwatora, niewykonywanie jego poleceń, zastraszanie go, molestowanie seksualne, ingerowanie w jego czynności, nieuzasadnione utrudnianie prowadzenia tych czynności lub ich opóźnianie; l) celowe manipulowanie systemem monitorowania statku lub wyłączenie go; m) inne naruszenia stwierdzone przez ICCAT, po ich włączeniu do zmienionej wersji niniejszej procedury i jej rozpowszechnieniu; n) ingerowanie w satelitarny system monitorowania i/lub prowadzenie działalności bez systemu monitorowania statków; o) przeładunek na morzu. 2. W przypadku wejścia na pokład i inspekcji statku rybackiego, w czasie której upoważnieni inspektorzy stwierdzą działanie lub stan stanowiące poważne naruszenie określone w pkt 1, organy państwa bandery statków inspekcyjnych natychmiast powiadamiają o tym organy państwa bandery statku rybackiego bezpośrednio, jak również poprzez sekretariat ICCAT. PL 1 PL

W takich przypadkach inspektor powinien powiadomić również każdy statek inspekcyjny państwa bandery statku rybackiego, o którym wiadomo, że znajduje się w pobliżu. 3. Inspektorzy ICCAT powinni rejestrować przeprowadzone inspekcje i wszelkie stwierdzone naruszenia (jeśli takie wystąpiły) w dziennikach połowowych statków rybackich. 4. CPC będąca państwem bandery zapewnia, aby po inspekcji, o której mowa w pkt 2 niniejszego załącznika, dany statek rybacki zaprzestał wszelkiej działalności połowowej. CPC będąca państwem bandery żąda od statku rybackiego, aby skierował się on w ciągu 72 godzin do portu wyznaczonego przez tę CPC, gdzie zostanie wszczęte dochodzenie. 5. W przypadku gdy podczas inspekcji stwierdzono działanie lub stan stanowiące poważne naruszenie, statek powinien zostać poddany przeglądowi w ramach procedur opisanych w zaleceniu ICCAT ponownie zmieniającym zalecenie 09-10 ustanawiające wykaz statków, które prawdopodobnie prowadziły nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy w obszarze objętym konwencją ICCAT [Rec. 11 18], z uwzględnieniem wszelkich działań podejmowanych w ramach reagowania i działań następczych. II. Przeprowadzanie inspekcji 6. Inspekcje są przeprowadzane przez inspektorów wyznaczonych przez umawiające się rządy. Nazwy upoważnionych agencji rządowych i nazwiska wszystkich inspektorów wyznaczonych w tym celu przez odpowiednie rządy są zgłaszane Komisji ICCAT. 7. Statki wykonujące zadania w zakresie międzynarodowych wejść na statek i inspekcji zgodnie z niniejszym załącznikiem wywieszają specjalną flagę lub proporzec zatwierdzony przez Komisję ICCAT i wydany przez sekretariat ICCAT. Nazwy statków wykorzystywanych do tych celów zostają zgłoszone do sekretariatu ICCAT tak szybko, jak jest to możliwe, przed rozpoczęciem inspekcji. Sekretariat ICCAT udostępnia informacje dotyczące wyznaczonych statków inspekcyjnych wszystkim CPC, w tym przez opublikowanie ich na swojej chronionej hasłem stronie internetowej. 8. Inspektorzy posiadają odpowiednie dokumenty tożsamości wydane przez organy państwa bandery, w formie przedstawionej w pkt 21 niniejszego załącznika. 9. Z zastrzeżeniem ustaleń uzgodnionych na mocy pkt 16 niniejszego załącznika statek pod banderą umawiającego się rządu prowadzący połowy tuńczyka lub tuńczykopodobnych na obszarze objętym konwencją poza wodami podlegającymi jurysdykcji krajowej zatrzymuje się po otrzymaniu odpowiedniego sygnału zgodnie z międzynarodowym kodem sygnałowym od statku wywieszającego proporzec, o którym mowa w pkt 7 i na którego pokładzie znajduje się inspektor, chyba że statek prowadzi akurat operacje połowowe; w takim przypadku statek zatrzymuje się niezwłocznie po zakończeniu takich operacji. Kapitan statku udziela zespołowi dokonującemu inspekcji, o którym mowa w pkt 10 niniejszego załącznika, zezwolenia na wejście na statek i ma obowiązek udostępnić drabinkę wejściową. Kapitan umożliwia zespołowi dokonującemu inspekcji skontrolowanie urządzeń, połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących zaleceń Komisji ICCAT w odniesieniu do państwa bandery statku poddawanego inspekcji. Ponadto inspektor może zwrócić się o wszelkie niezbędne wyjaśnienia. 10. Wielkość zespołu dokonującego inspekcji jest ustalana przez oficera dowodzącego statku inspekcyjnego, z uwzględnieniem stosownych okoliczności. Zespół dokonujący inspekcji powinien być tak mały jak to możliwe do pewnej i bezpiecznej realizacji zadań przewidzianych w niniejszym załączniku. PL 2 PL

11. Przy wchodzeniu na statek inspektorzy przedstawiają dokument tożsamości, o którym mowa w pkt 8 niniejszego załącznika. Inspektorzy muszą przestrzegać ogólnie przyjętych międzynarodowych przepisów, procedur i praktyk dotyczących bezpieczeństwa badanego statku i jego załogi oraz zminimalizować ingerencję w działalność połowową i przechowywanie produktu oraz, o ile to możliwe, uniknąć działań, które wpłynęłyby niekorzystnie na jakość połowu znajdującego się na burcie. Inspektorzy ograniczają swoje badania do ustalenia, czy obowiązujące zalecenia Komisji ICCAT w odniesieniu do państwa bandery danego statku są przestrzegane. Podczas przeprowadzania inspekcji inspektorzy mogą zwrócić się do kapitana statku rybackiego o wszelką niezbędną pomoc. Inspektorzy sporządzają sprawozdanie z inspekcji w formie zatwierdzonej przez Komisję ICCAT. Inspektorzy podpisują sprawozdanie w obecności kapitana statku, który ma prawo dodać do sprawozdania wszelkie uwagi, jakie uzna za odpowiednie, lub zwrócić się o ich dodanie oraz podpisuje te uwagi. 12. Kopie sprawozdania przekazuje się kapitanowi statku oraz rządowi, któremu podlega zespół dokonujący inspekcji i który przekazuje kopie właściwym organom państwa bandery statku poddawanego inspekcji oraz Komisji ICCAT. W przypadku stwierdzenia naruszenia zaleceń ICCAT inspektor powiadamia również, w miarę możliwości, każdy statek inspekcyjny państwa bandery statku rybackiego, o którym wiadomo, że znajduje się w pobliżu. 13. Opór wobec inspektorów lub niewypełnianie ich poleceń są traktowane przez państwo bandery statku poddawanego inspekcji w sposób podobny do tego, w jaki traktuje ono podobne zachowania wobec inspektora krajowego. 14. Inspektorzy wypełniają swoje obowiązki zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym zaleceniu, lecz podlegają kontroli operacyjnej władz krajowych i są wobec nich odpowiedzialni. 15. Umawiające się rządy biorą pod uwagę sprawozdania z inspekcji, rejestry obserwacji zgodnie z zaleceniem [94-09] oraz stwierdzenia wynikające z inspekcji dokumentów przez zagranicznych inspektorów na podstawie tych ustaleń oraz podejmują w związku z tym zgodnie z prawodawstwem krajowym działania na podobnej zasadzie jak w przypadku sprawozdań inspektorów krajowych. Przepisy niniejszego punktu nie nakładają na umawiający się rząd obowiązku nadawania większej wartości dowodowej sprawozdaniu zagranicznego inspektora, niż wartość, jaką miałoby to sprawozdanie w państwie inspektora. Umawiające się rządy współpracują w celu ułatwienia postępowania sądowego lub innego rodzaju postępowania będącego skutkiem sprawozdania inspektora zgodnie z niniejszymi ustaleniami. 16. a) Do dnia 1 stycznia każdego roku umawiające się rządy powiadamiają Komisję ICCAT o tymczasowych planach przeprowadzania inspekcji na podstawie niniejszego zalecenia w danym roku kalendarzowym, a Komisja może zaproponować umawiającym się rządom koordynację operacji krajowych w tej dziedzinie, w tym jeśli chodzi o liczbę inspektorów i statków, na których znajdują się inspektorzy; b) ustalenia określone w niniejszym zaleceniu oraz plany uczestnictwa stosuje się między umawiającymi się rządami, o ile nie uzgodniły one inaczej; wszelkie tego typu uzgodnienia zgłasza się Komisji ICCAT. Warunkiem jest jednak, że wdrożenie systemu zostanie zawieszone pomiędzy dwoma umawiającymi się rządami, jeżeli jeden z nich zgłosi to Komisji ICCAT w oczekiwaniu na realizację uzgodnień. PL 3 PL

17. a) Narzędzia połowowe kontroluje się zgodnie z regulacjami obowiązującymi na podobszarze, na którym ma miejsce inspekcja. Inspektorzy określają podobszar, na którym miała miejsce inspekcja, oraz przedstawiają w sprawozdaniu z inspekcji opis wszelkich stwierdzonych naruszeń; b) inspektorzy są uprawnieni do inspekcji wszystkich stosowanych lub znajdujących się na statku narzędzi połowowych. 18. Inspektorzy umieszczają znak identyfikacyjny zatwierdzony przez Komisję ICCAT na każdym narzędziu połowowym, które wydaje się być niezgodne z obowiązującymi zaleceniami Komisji ICCAT w odniesieniu do państwa bandery danego statku, i odnotowują to w swoim sprawozdaniu. 19. Inspektorzy mogą sfotografować narzędzia, urządzenia, dokumentację i wszelkie inne elementy, które uznają za niezbędne, w sposób dokumentujący te cechy, które ich zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w sprawozdaniu, a do kopii sprawozdania przeznaczonej dla państwa bandery należy dołączyć kopie tych zdjęć. 20. Inspektorzy dokonują, w razie konieczności, inspekcji wszystkich połowów na statku w celu ustalenia zgodności z zaleceniami ICCAT. 21. Wzór dowodu tożsamości dla inspektorów: Wymiary: szerokość 10,4 cm, wysokość 7 cm PL 4 PL