3/ 9LGHR &DVVHWWH 5HFRUGHU Instrukcja obsługi 3$/ 6/9 6( 1 6/9 6( 1 6/9 6; 1 6/9 6( 1 6/9 6(. 6RQ\ &RUSRUDWLRQ



Podobne dokumenty
Video Cassette Recorder

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Nagrywarka DVD/VHS COMBO HDMI Skrócona instrukcja obsługi.

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Skrócona instrukcja obsługi

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Radio przenośne Denver DAB-33,

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

DVD Player/ Video Cassette Recorder

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

SAGEM ISD 3275/4275 CYFROWY ODBIORNIK SATELITARNY

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

ARRIS VIP Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota EPG 4

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Obsługa pilota uniwersalnego RCU650

Oznaczenie poszczególnych części.

TV-1800 PCTV Tuner Informacje na temat produktu Łącza. Panel sterowania

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Single Station Controller TORO TSSCWP

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Odbiornik z wyświetlaczem

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

W przypadku pojawienia się pytań, nasz zespół pozostaje do Państwa dyspozycji. Zapraszamy do kontaktu.

Radiobudzik New One CR120

MODULATOR MT41 WIDOK ZEWNĘTRZNY

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

SCIGANY81 (c) Copyright

Sterownik czasowy. Nr produktu

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

INSTRUKCJA OBSŁUGI DEKODERÓW. SELTEKA CCX 10x IP

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Przewodnik pomocniczy

DVD Player/ Video Cassette Recorder

Instrukcja obsługi LION 3M. Szybki start

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Wilo-Digital timer Ed.01/

Model: TV 715 USB. Zagłówkowy monitor samochodowy TFT-LCD Kolor 7' LSCD

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

HR-V510E INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI MAGNETOWID POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA. Wymiany dekodera Mediabox/Kaon, Mediamodułu CI+ na dekoder Horizon. Radość z. każdej chwili

HR-V210E INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI MAGNETOWID POLSKI

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki

Budzik radiowy Eurochron

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Transkrypt:

Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w upoważnionym punkcie serwisowym. Środki ostrożności Bezpieczeństwo Napięcie zasilania niniejszego urządzenia wynosi od 220 do 240 V prądu zmiennego, 50 Hz. Sprawdź, czy napięcie operacyjne jest zgodne z napięciem lokalnym. Jeżeli jakikolwiek przedmiot dostanie się do wnętrza urządzenia odłącz je od sieci i przed podjęciem dalszej eksploatacji oddaj urządzenie do przeglądu wykwalifikowanemu personelowi. Urządzenie nie jest odłączone od sieci dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od sieci. Aby odłączyć przewód zasilania prądem zmiennym, ciągnij za wtyk, nie za sam przewód. Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów, może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Instalacja Nie umieszczaj tego urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub podobne miejsce. Aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz urządzenia, zapewnij odpowiednią wentylację. Nie ustawiaj urządzenia na miękkich powierzchniach (dywany, koce, itp.) ani blisko tkanin (zasłony, draperie), które blokują otwory wentylacyjne. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub przewody grzejne, w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne, nadmiernie zakurzonych lub podatnych na wstrząsy mechaniczne i wibracje. Nie instaluj urządzenia w pozycji pochylonej. Może ono działać tylko w pozycji poziomej. Nie ustawiaj urządzenia ani nie przechowuj kaset w pobliżu przedmiotów wykorzystujących magnesy, takich jak kuchenki mikrofalowe lub silne głośniki. Nie kładź na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów. Jeżeli przeniesiesz urządzenie bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia, wewnątrz magnetowidu może nastąpić kondensacja wilgoci i uszkodzić głowicę i taśmę. Gdy po raz pierwszy instalujesz urządzenie lub gdy przyniesiesz je z zimnego do ciepłego pomieszczenia, przed podjęciem eksploatacji odczekaj około trzech godzin. Ostrzeżenie Programy telewizyjne, filmy, nagrane fabrycznie taśmy i inne materiały wideo mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez autoryzacji może być niezgodne z zasadami praw autorskich. Użytkowanie niniejszego magnetowidu do nagrywania programów telewizji kablowej może wymagać zgody stacji telewizji kablowej oraz/ lub właściciela tego programu. Kompatybilne systemy telewizji kolorowej Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do nagrywania w systemie telewizji kolorowej PAL (B/G lub D/K) oraz MESECAM (B/G lub D/K) oraz odtwarzania w systemach telewizji kolorowej PAL (B/G lub D/K), MESECAM (B/G lub D/K) oraz NTSC 4.43. Nagrywanie źródeł wideo opartych o inne systemy kolorystyczne nie jest gwarantowane. SHOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System SHOWVIEW jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation. OSTRZEŻENIE

Spis treści Przygotowanie Wykaz części i regulatorów Krok 1 : Rozpakowanie Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Krok 3 : Podłączenie magnetowidu Krok 4 : Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania) Krok 5 : Wybieranie systemu TV Nastawianie zegara Przesyłanie danych zaprogramowanych w tunerze odbiornika TV (tylko SLV- SE830N, SE730N i SX730N) Wybór języka Programowanie kanałów Zmiana/blokowanie kanałów Nastawianie dekodera Canal Plus Operacje podstawowe Odtwarzanie taśmy Nagrywanie programów telewizyjnych Nagrywanie programów TV przy użyciu timera nastawianego tarczą (tylko SLV-SE830N) Nagrywanie programów telewizyjnych z użyciem systemu ShowView (tylko SLV-SE830N, SE730N i SX730N) Nagrywanie programów TV za pomocą timera Operacje dodatkowe Odtwarzanie/wyszukiwanie z różnymi prędkościami Nastawianie czasu trwania nagrywania Sprawdzanie/zmiany/anulowanie nastawień timera Nagrywanie programów stereofonicznych i dwujęzycznych (nie jest dostępna dla SLV- SE430K) Szukanie przy użyciu funkcji indeksu (nie jest dostępna dla SLV-SE430K) Regulacja obrazu Zmniejszenie zużycia energii przez magnetowid Zmiany opcji menu Montaż taśmy Podłączanie do magnetowidu lub systemu stereo Podstawowy montaż Montaż audio(tylko SLV- SE830N) Informacje dodatkowe W razie trudności Dane techniczne Indeks Tylna okładka Zasady szybkiego uruchomienia Przygotowanie Spis treści

Przygotowanie Wykaz części i regulatorów Szczegóły dotyczące obsługi znajdziesz na stronach podanych w nawiasach ( ). Panel przedni Dla SLV-SE830N A Przełącznik?/1 (zasilanie/stan gotowości) B Czujnik zdalnego sterowania (12) C Kieszeń kasety D Przycisk A (wyjmowanie kasety) (41) E Przycisk m (cofania) (41) (61) F Pierścień shuttle (61) G Przycisk H (odtwarzania)* (41) (61) H Przycisk M (szybkiego przewijania) (41) (61) I Przycisk JOG (przesuw poklatkowy) (61) J Przycisk REC z (nagrywania) (45) (63) (78) K Przycisk x (zatrzymania)* (24) (41) (78) (79) L Przycisk X (pauzy) (41) (52) (78) (79) M Przyciski PROGRAM +/ * (49) (62) (71) N DIAL TIMER (48) O Przycisk AUDIO DUB (79) P Gniazdka t LINE-2 L (lewe) o R (prawe) (przykryte)* (76) (77) (79) Otwieranie pokrywy gniazdka Naciśnij dolną część pokrywy. Pociągnij do siebie górną część pokrywy i otwórz. * Przyciski H (odtwarzania), x (zatrzymania) i PROGRAM + oraz pokrywa gniazdka posiadają wypukłą kropkę. Wykaz części i regulatorów

Dla SLV-SE730N, SX730N oraz SE630N Przygotowanie A Przełącznik?/1 (zasilanie/stan gotowości) B Czujnik zdalnego sterowania (12) C Kieszeń kasety D Przycisk A (wyjmowanie kasety) (41) E Przycisk m (cofania) (41) (61) F Przycisk H (odtwarzania)* (41) (61) G Przycisk M (szybkiego przewijania) (41) (61) H Przycisk REC z (nagrywania) (45) (63) (78) I Przycisk x (zatrzymania)* (24) (41) (78) (79) J Przycisk X (pauzy) (41) (78) (79) K Przyciski PROGRAM +/ * (62) (71) * Przyciski H (odtwarzania), x (zatrzymania) i PROGRAM + posiadają wypukłą kropkę. Ciąg dalszy Wykaz części i regulatorów

Dla SLV-SE430K A Przełącznik?/1 (zasilanie/stan gotowości) B Przycisk A (wyjmowanie kasety) (41) C Czujnik zdalnego sterowania (12) D Kieszeń kasety E Przycisk m (cofania) (41) (61) F Przycisk H (odtwarzania)* (41) (61) G Przycisk M (szybkiego przewijania) (41) (61) H Przycisk REC z (nagrywania) (45) (63) (78) I Przycisk x (zatrzymania)* (24) (41) (78) (79) J Przycisk X (pauzy) (41) (78) (79) K Przyciski PROGRAM +/ * (62) (71) * Przyciski H (odtwarzania), x (zatrzymania) i PROGRAM + posiadają wypukłą kropkę. Wykaz części i regulatorów

Okienko wyświetlacza Dla SLV-SE830N, SE730N oraz SX730N 1 2 3 4 5 Przygotowanie 8 7 6 A Wskaźnik taśmy E Wskaźnik TV (telewizor) (47) B Wskaźnik VIDEO (18) (45) C Wskaźnik licznika czasu/zegara/ linii/numeru kanału (42) (44) (78) D Wskaźnik (smartlink) (19) F Wskaźnik STEREO (66) G Wskaźniki prędkości taśmy (44) H Wskaźnik timera/nagrywania (45) (50) (55) (59) Dla SLV-SE630N oraz SE430K A Wskaźnik taśmy B Wskaźnik licznika czasu/zegara/ linii/numeru kanału (42) (44) (78) C Wskaźnik timera (50) (55) (59) D Wskaźnik nagrywania (45) E Wskaźnik STEREO* (66) F Wskaźnik VIDEO (18) (45) G Wskaźnik odtwarzania * nie jest dostępna dla SLV-SE430K Ciąg dalszy Wykaz części i regulatorów

Panel tylny Dla SLV-SE830N, SE730N, SX730N oraz SE630N Dla SLV-SE430K A Złącze (wejście z anteny głównej) (17) (18) B Złącze LINE-3 (DEC/EXT)* 1 Złącze LINE-2 (DEC/EXT)* 2 (20) (38) (77) C Przewód sieciowy (17) (18) D Gniazdka AUDIO (OUT/ SORTIE) R/D (prawe) L/G (lewe)* 3 (20) E Złącze LINE-1 (EURO AV) (18) (38) (76) F Złącze (wyjście do odbiornika TV) (17) (18) * 1 SLV-SE830N * 2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N i SE430K * 3 nie jest dostępna dla SLV-SE630N Wykaz części i regulatorów

Pilot zdalnego sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A Przycisk Z (wyjmowanie kasety) (41) B Przycisk (szerokoekranowy) (dla odbiornika TV) (14) (15) C Przycisk DISPLAY (wyświetlacz) (14) (42) (45) D Przycisk COUNTER (licznik taśmy)/remain (pozostały czas) (45) E Przyciski numeryczne programów* 1 (13) (46) F Przycisk - (dziesiątek) (13) (46) G Przycisk / (Teletekst) (dla odbiornika TV)* 2 (14) H Przyciski 2 (głośności) +/ (dla odbiornika TV) (13) I Przycisk a wł. zasilania TV/ wybieranie trybu TV (dla odbiornika TV)* 2 (14) J Przycisk z REC (nagrywania) (45) (63) K Przycisk SP (normalne odtwarzanie)/lp (wydłużone odtwarzanie) (44) L Przycisk MENU (26) (64) M Przycisk X (pauzy)/m (26) (41) Przycisk x (zatrzymania)/m (26) (41) Przycisk m (cofania)/< (26) (41) (61) Przycisk M (szybkiego przewijania)/, (26) (41) (61) Przycisk H (odtwarzania)/* 1 (26) (41) (61) Przygotowanie * 1 Przyciski H (odtwarzania), AUDIO MONITOR, numer 5 i PROG + posiadają wypukłą kropkę. * 2 tylko SLV-SE830N Ciąg dalszy Wykaz części i regulatorów

N Przełącznik [TV] / [VIDEO] (telewizor/magnetowid) zdalnego sterowania (12) O Przełącznik?/1 (zasilanie/stan gotowości) (13) (15) (55) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 P Przycisk AUDIO MONITOR* 1 * 3 (14) (67) Q Przycisk t TV/VIDEO (13) (18) (45) R Przycisk CLEAR (42) (54) (64) S Przycisk INPUT SELECT (44) (59) (78) T Przyciski PROG (program) +/ * 1 (13) (44) c C Przyciski dostępu do strony Teletekstu (dla odbiornika TV)* 2 (14) U Przycisk y SLOW* 4 (61) V Przycisk 2* 4 (61) W Przyciski./> (szukanie indeksu)* 3 * 4 (69) X Przycisk TIMER (53) (58) * 1 Przyciski H (odtwarzania), AUDIO MONITOR, numer 5 i PROG + posiadają wypukłą kropkę. * 2 tylko SLV-SE830N * 3 nie jest dostępna dla SLV-SE430K * 4 Przyciski FASTEXT (dla odbiornika TV) (tylko SLV-SE830N) Wykaz części i regulatorów

Krok 1 : Rozpakowanie Sprawdź, czy z magnetowidem otrzymałeś następujące wyposażenie: Pilot zdalnego sterowania Przygotowanie Baterie R6 (rozmiaru AA) Kabel antenowy Sprawdzenie nazwy modelu zakupionego sprzętu Instrukcja zawiera wskazówki obsługi przeznaczone dla 5 modeli: Dla SLV- SE830N, SE730N, SX730N, SE630N oraz SE430K. Sprawdź nazwę modelu na tylnym panelu magnetowidu. Model o symbolu SLV-SE830N został tu użyty do celów ilustracyjnych. Ewentualne różnice w obsłudze zostały odpowiednio zaznaczone w tekście, np. tylko SLV-SE830N. Rozpakowanie

Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Wkładanie baterii Włóż dwie baterie R6 (rozmiaru AA), dopasowując bieguny + i do diagramu wewnątrz kieszeni baterii. Włóż baterię stroną z biegunem ujemnym ( ), następnie popchnij naciskając, aby strona z biegunem dodatnim (+) weszła na miejsce. Używanie pilota zdalnego sterowania Możesz używać pilota zdalnego sterowania do obsługi niniejszego magnetowidu oraz odbiornika TV firmy Sony. Możesz obsługiwać odbiornik TV firmy Sony przyciskami oznaczonymi kropką (). Załączony pilot nie będzie działać, jeżeli odbiornik TV nie posiada oznaczenia, umieszczonego w pobliżu czujnika zdalnego sterowania. [TV] / [VIDEO] Czujnik zdalnego sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Aby obsługiwać Magnetowid Odbiornik TV firmy Sony Ustaw [TV] / [VIDEO] w pozycji [VIDEO] i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na magnetowidzie [TV] i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na odbiorniku TV Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

DISPLAY?/1 AUDIO MONITOR t TV/VIDEO Przygotowanie - / 2 +/ a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Przyciski numeryczne programów PROG +/ / c C Przyciski FASTEXT Przyciski obsługi odbiornika TV Aby Naciśnij Włączyć stan gotowości odbiornika TV?/1 Wybrać źródło sygnału wejściowego na wejście t TV/VIDEO z anteny lub wejście liniowe Wybrać program TV Przyciski numeryczne programów, -, PROG +/ Wyregulować głośność odbiornika TV 2 +/ Ciąg dalszy Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Aby Przełączyć na TV (Teletekst wył.)* 1 Przełączyć na Teletekst* 1 Wybrać dźwięk* 2 Użyć FASTEXT* 1 Naciśnij a (TV) / (Teletekst) AUDIO MONITOR Przyciski FASTEXT Przywołać wyświetlenie na ekranie DISPLAY Zmienić stronę Teletekstu* 1 Włączyć lub wyłączyć tryb szerokiego ekranu (Wide) szerokokątnego odbiornika TV Sony (Dla szerokokątnych odbiorników innych producentów, zobacz Obsługa innych odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania (tylko SLV-SE830N) niżej.) c C (szerokoekranowy) Uwagi Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na trzy do sześciu miesięcy. Jeżeli nie używasz pilota zdalnego sterowania przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby uniknąć możliwych uszkodzeń wynikłych z wycieku elektrolitu. Nie używaj jednocześnie nowej i starej baterii. Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów. Niektóre przyciski mogą nie działać przy użyciu niektórych odbiorników TV firmy Sony. * 1 tylko SLV-SE830N * 2 nie jest dostępna dla SLV-SE430K Obsługa innych odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania (tylko SLV-SE830N) Niniejszy pilot zdalnego sterowania przystosowany jest fabrycznie do obsługi innych niż Sony odbiorników telewizyjnych. Jeżeli rodzaj Twojego odbiornika TV jest wyszczególniony w następującej tabeli, ustaw odpowiedni numer kodu producenta. Ustaw [TV] / [VIDEO] na górze pilota zdalnego sterowania w pozycji [TV]. Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Naciśnij i przytrzymaj?/1 i wprowadź numer kodu Twojego odbiornika TV przyciskami numerycznymi kanałów TV. Następnie zwolnij?/1. Do obsługi odbiornika TV możesz teraz używać następujących przycisków:?/1, t TV/VIDEO, przyciski numeryczne programów, - (rzędu dziesiątek), PROG +/, 2 +/, a (TV), / (Teletekst), przyciski FASTEXT, (szerokoekranowy)*, MENU*, M/m/</,* oraz *. Przygotowanie * Te przyciski mogą nie działać dla niektórych odbiorników TV. Numery kodów odpowiednich odbiorników TV Jeżeli podane są różne kody, spróbuj wprowadzać je po kolei, dopóki nie odnajdziesz takiego, który działa dla Twojego odbiornika TV. Aby włączać i wyłączać tryb szerokiego ekranu, sprawdź przypisy dla odpowiednich numerów kodów. Producent Numer kodu Sony 01* 1, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10* 1, 11* 1 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia 15, 16, 69* 3 Producent Numer kodu Panasonic 17* 1, 49 Philips 06* 1, 07* 1, 08* 1 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43* 2 Toshiba 38 * 1 Aby włączać i wyłączać tryb szerokiego ekranu, naciskaj (szerokoekranowy). * 2 Aby wybrać żądany tryb szerokiego ekranu, naciśnij (szerokoekranowy), a następnie naciskaj 2 +/. * 3 Naciśnij (szeroki ekran). Na ekranie pojawi się menu. Następnie naciskaj M/m/</,, aby wybrać żądany tryb szerokiego ekranu i naciśnij. Ciąg dalszy Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Wskazówka Jeżeli prawidłowo nastawisz numer kodu odbiornika TV podczas gdy jest włączony, wyłączy się on automatycznie. Uwagi Jeżeli wprowadzisz nowy numer kodu, uprzednio zaprogramowany kod zostanie usunięty. Jeżeli odbiornik TV używa innego systemu zdalnego sterowania niż zaprogramowany do współpracy z magnetowidem, nie możesz obsługiwać odbiornika TV niniejszym pilotem zdalnego sterowania. Gdy wymienisz baterie w pilocie zdalnego sterowania, numer kodu może się zmienić. Wprowadź odpowiedni numer kodu przy każdej zmianie baterii. Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Krok 3 : Podłączenie magnetowidu Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV), zobacz str. 18. Jeżeli Twój odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV) Przygotowanie AERIAL IN Kabel antenowy (w wyposażeniu) Przewód sieciowy Do sieci zasilającej : Przepływ sygnałów Odłącz kabel antenowy od odbiornika TV i podłącz do złącza na panelu tylnym magnetowidu. Znajdującym się w wyposażeniu kablem antenowym połącz złącza magnetowidu i wejście anteny Twojego odbiornika TV. Podłącz przewód sieciowy do sieci. Uwaga Jeżeli połączysz magnetowid i odbiornik TV tylko kablem antenowym, niezbędne będzie dostrojenie odbiornika TV do magnetowidu (zobacz str. 21). Ciąg dalszy Podłączenie magnetowidu

Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV) Złącze scart (EURO-AV) AERIAL IN Kabel antenowy (w wyposażeniu) LINE-1 (EURO AV) Przewód sieciowy Do sieci zasilającej : Przepływ sygnałów Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu) Odłącz kabel antenowy od odbiornika TV i podłącz do złącza na panelu tylnym magnetowidu. Znajdującym się w wyposażeniu kablem antenowym połącz złącze magnetowidu i wejście anteny Twojego odbiornika TV. Opcjonalnym kablem scart połącz gniazdo LINE-1 (EURO AV) na magnetowidzie i złącze scart (EURO-AV) na odbiorniku TV. Połączenie to poprawia jakość obrazu i dźwięku. Kiedy chcesz oglądać obraz z magnetowidu, naciśnij t TV/VIDEO, aby pojawił się wskaźnik VIDEO na wyświetlaczu. Podłącz przewód sieciowy do sieci. Podłączenie magnetowidu

O funkcji SMARTLINK (nie jest dostępna dla SLV-SE630N oraz SE430K) Jeżeli podłączony odbiornik TV jest kompatybilny z takimi systemami jak SMARTLINK, MEGALOGIC* 1, EASYLINK* 2, Q-Link* 3, EURO VIEW LINK* 4 lub T-V LINK* 5, funkcja SMARTLINK magnetowidu zostaje uruchomiona automatycznie po zakończeniu czynności podanych na poprzedniej stronie (wskaźnik pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu po włączeniu odbiornika TV). Możesz korzystać z następujących właściwości funkcji SMARTLINK. Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz z łatwością nagrać to, co akurat oglądasz. Szczegóły zobacz Nagrywanie aktualnie oglądanego programu (Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV) (nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K) na str. 47. Odtwarzanie jednym dotknięciem Za pomocą funkcji odtwarzania jednym dotknięciem możesz automatycznie rozpocząć odtwarzanie bez potrzeby włączania odbiornika TV. Szczegóły zobacz Automatyczne rozpoczęcie odtwarzania jednym przyciskiem (Odtwarzanie jednym dotknięciem) (nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K) na str. 43. Menu jednym dotknięciem Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz włączyć odbiornik TV, przestawić odbiornik TV na kanał wideo oraz wyświetlić wskazania magnetowidu na ekranie automatycznie, naciskając MENU na pilocie zdalnego sterowania. Timer jednym dotknięciem Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz włączyć odbiornik TV, przestawić odbiornik TV na kanał wideo oraz wyświetlić menu nagrywania z timerem (menu PROGRAMOWANIE TIMERA lub menu SHOWVIEW) automatycznie naciskając TIMER na pilocie zdalnego sterowania. Używając RODZ. TIMERA w menu LATWA OBSLUGA możesz wybrać, które menu nagrywania za pomocą timera będzie wyświetlone (zobacz str. 75). NexTView Download Możesz z łatwością nastawić timer używając funkcji przesyłania następnego programu NexTView na odbiorniku TV. Sprawdź w instrukcji obsługi odbiornika TV. * 1 MEGALOGIC jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Grundig Corporation. * 2 EASYLINK jest znakiem handlowym firmy Philips Corporation. * 3 Q-Link jest znakiem handlowym firmy Panasonic Corporation. * 4 EURO VIEW LINK jest znakiem handlowym firmy Toshiba Corporation. * 5 T-V LINK jest znakiem handlowym firmy JVC Corporation. Przygotowanie Uwaga Wyżej wymienione funkcje mogą nie działać w niektórych odbiornikach TV. Ciąg dalszy Podłączenie magnetowidu

Dodatkowe podłączenia Do systemu stereofonicznego (nie jest dostępna dla SLV- SE630N i SE430K) Możesz poprawić jakość dźwięku podłączając system stereofoniczny do gniazd AUDIO R/D L/G jak pokazano po prawej stronie. AUDIO R/D L/G LINE IN Kabel audio (nie w wyposażeniu) : Przepływ sygnałów Do tunera satelitarnigo lub cyfrowego z Linią Bezpośredniego Połączenia Używając funkcji Linii Bezpośredniego Połączenia, możesz oglądać na odbiorniku TV programy z tunera satelitarnigo lub cyfrowego podłączonego do tego magnetowidu, nawet kiedy magnetowid jest wyłączony. Kiedy włączysz tuner satelitarny lub cyfrowy, magnetowid, nie włączając się, automatycznie przekazuje sygnał z tunera satelitarnego lub cyfrowego do odbiornika TV. LINE-3 (DEC/EXT) 1 lub LINE-2 (DEC/EXT) 2 Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu) : Przepływ sygnałów LINE OUT Podłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do złącza LINE-3 (DEC/ EXT)* 1 lub LINE-2 (DEC/EXT)* 2 jak pokazano wyżej. Wyłącz magnetowid. Aby oglądać program, włącz tuner satelitarny lub cyfrowy oraz odbiornik TV. Uwagi Funkcja Linii Bezpośredniego Połączenia nie będzie działać właściwie, jeżeli TRYB ECO. w menu USTAWIENIA UZYTKOWNIKA jest nastawiony na ECO2. Nastaw TRYB ECO. na WYL lub ECO1. aby zapewnić prawidłowe działanie (zobacz str. 72). Oglądanie programów na odbiorniku TV w czasie nagrywania jest niemożliwe, z wyjątkiem nagrywania programu satelitarnego lub cyfrowego. Funkcja ta może nie działać w wypadku niektórych tunerów cyfrowych lub TV satelitarnej. Gdy magnetowid jest wyłączony, nastaw odbiornik TV na kanał wideo. * 1 SLV-SE830N * 2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N i SE430K Podłączenie magnetowidu

Krok 4 : Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania) Przygotowanie Zanim pierwszy raz użyjesz magnetowidu, nastaw go używając funkcji automatycznego programowania. Funkcją tą możesz nastawić język wyświetleń na ekranie, przypisać kanałom stacje telewizyjne, zaprogramować kanały z przewodnika TV do wykorzystania z systemem ShowView* i zaprogramować automatycznie zegar magnetowidu*. Włącz odbiornik TV i ustaw go na kanał wideo. Jeżeli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze Scart (EURO-AV), nastrój odbiornik TV na kanał 32 (początkowy kanał RF dla tego magnetowidu). Szczegóły dotyczące strojenia odbiornika TV podane są w jego instrukcji obsługi. Jeżeli obraz nie jest wyraźny, zobacz w Aby zmienić kanał RF na str. 23. Podłącz przewód sieciowy do sieci. Magnetowid włączy się automatycznie i na ekranie TV pojawią się skróty języków. GB CZ TR RU HU PL SK Niżej podano skróty języków: SELECT SET : : EXIT : MENU Skrót Państwo Język CZ Czechy Czeski HU Węgry Węgierski PL Polska Polski SK Słowacja Słowacki TR Turcja Turecki RU Rosja Rosyjski Ciąg dalszy Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Naciskaj M/m/</, aby wybrać skrót języka z tablicy podanej w kroku 2, następnie naciśnij. Pojawi się komunikat dla funkcji automatycznego programowania. Naciśnij. Pojawi sie menu wyboru państwa WYBOR KRAJU*. WYBOR KRAJU A I B N DK P FIN E D S NL CH TR GR HU PL CZ INNE Skróty dla państw są następujące: WYBÓR USTAW : : WYJDZ : MENU Skrót Państwo Skrót Państwo A Austria E Hiszpania B Belgia S Szwecja DK Dania CH Szwajcaria FIN Finlandia TR Turcja D Niemcy GR Grecja NL Holandia HU Węgry I Włochy PL Polska N Norwegia CZ Czechy P Portugalia INNE Inne państwa Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Dla SLV-SE830N, SE730N oraz SX730N STROJENIE AUTOMATYCZNE Naciskaj M/m/</, aby wybrać skrót dla Twojego państwa z PROSZE CZEKAC tablicy w kroku 4, następnie 40% naciśnij. Jeżeli nazwa Twojego państwa WYJDZ : MENU nie jest zamieszczona, wybierz INNE. Magnetowid rozpocznie wyszukiwanie wszystkich odbieralnych kanałów i zaprogramuje je (w kolejności odpowiedniej dla obszaru z którego odbierasz). Jeżeli chcesz zmienić kolejność kanałów lub zablokować niepożądane kanały, zobacz Zmiana/blokowanie kanałów na str. 33. Po zakończeniu wyszukiwania lub programowania stacji które nadają sygnał czasu, pojawi się bieżący czas. Jeżeli czas się nie pojawi, nastaw zegar ręcznie. Zobacz Nastawianie zegara na str. 26. Przygotowanie Dla SLV-SE630N oraz SE430K Pojawi się menu nastawiania zegara. Zobacz Nastawianie zegara na str. 26. Aby anulować funkcję automatycznego programowania Naciśnij MENU. Aby zmienić kanał RF Jeżeli obraz na ekranie TV jest niewyraźny, zmień kanał RF na magnetowidzie i odbiorniku TV. Wybierz INSTALACJA z menu, następnie naciskaj M/m aby podświetlić KANAL WYJSCIOWY i naciśnij,. Wybierz kanał RF naciskając przyciski M/m. Następnie dostrój odbiornik TV do nowego kanału RF, tak aby pojawił się wyraźny obraz. Wskazówka Jeżeli chcesz zmienić język wyświetlenia wskazań na ekranie z nastawionego funkcją automatycznego programowania na inny, zobacz str. 29. Ciąg dalszy Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Uwagi Przy każdym użyciu funkcji automatycznego programowania, niektóre nastawienia zostaną wyzerowane (ShowView*, timer, itp.). W takim wypadku należy je nastawić ponownie. Automatyczne programowanie rozpoczyna się samoistnie tylko przy pierwszym po zakupie magnetowidu podłączeniu przewodu sieciowego do sieci. Po użyciu funkcji automatycznego programowania (Auto Set Up), skróty języków nie pojawią się automatycznie gdy ponownie podłączysz przewód sieciowy do sieci. Aby ponownie użyć funkcji automatycznego programowania (Auto Set Up), naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. Naciskaj M/m aby podświetlić STROJENIE AUTOMATYCZNE, następnie powtórz całą procedurę, począwszy od kroku 4. Automatyczne programowanie może zostać wykonane przez naciśnięcie x (zatrzymanie) na magnetowidzie i przytrzymanie przez 5 sekund lub dłużej, gdy kaseta nie jest włożona. * nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Krok 5 : Wybieranie systemu TV Konieczne jest wybranie systemu TV odpowiedniego dla obszaru z którego odbierasz program. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 Przygotowanie WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić SYSTEM TV, następnie naciśnij,. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciśnij, aby wybrać odpowiedni system TV. Wybierz G dla systemu telewizji B/G lub K dla systemu telewizji D/K. MENU Naciśnij MENU, aby opuścić menu. Wybieranie systemu TV

Nastawianie zegara Aby prawidłowo używać funkcji timera, należy nastawić czas i datę w magnetowidzie. Funkcja automatycznego nastawiania czasu* działa tylko gdy stacja nadająca w Twojej okolicy nadaje sygnał czasu. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić USTAWIENIE ZEGARA i naciśnij. 1 2 : 0 0 1 / STY / 2 0 03 SRO ZEGAR AUTO : WL WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m aby nastawić godzinę. 1 8 : 0 0 1 / STY / 2 0 03 SRO ZEGAR AUTO : WL WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Naciśnij, aby wybrać minuty i nastaw minuty naciskając M/m. 1 8 : 3 0 1 / STY / 2 0 03 SRO ZEGAR AUTO : WL WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Nastawianie zegara

Nastaw kolejno dzień, miesiąc i rok, naciskając, aby wybrać pozycję do nastawienia oraz naciskaj M/m aby wybrać cyfry, następnie naciśnij,. Dzień tygodnia ustawiany jest automatycznie. 18 : 30 2 8 / WRZ / 2 0 03 NIE ZEGAR AUTO WYBÓR KONIEC : WL : USTAW : : WYJDZ : MENU Przygotowanie MENU Naciskaj M/m aby wybrać WL dla funkcji automatycznego nastawiania zegara*. Magnetowid automatycznie nastawi zegar zgodnie z sygnałem czasu nadawanym na kanałach od PR 1 do PR 5. Jeżeli nie potrzebujesz funkcji automatycznego nastawiania czasu, wybierz WYL. Naciśnij MENU, aby opuścić menu. 18 : 30 2 8 / WRZ / 2 0 03 NIE ZEGAR AUTO WYBÓR KONIEC : WL : USTAW : : WYJDZ : MENU Wskazówki Jeżeli ustawisz ZEGAR AUTO* w pozycji WL, funkcja automatycznego nastawiania czasu włączy się za każdym razem gdy wyłączysz magnetowid. Czas jest regulowany automatycznie, w odniesieniu do sygnału czasu odbieranego ze stacji. Aby podczas nastawiania zmienić cyfry, naciśnij < celem powrotu do pozycji, którą chcesz zmienić, po czym wybierz cyfry naciskając M/m. * nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K Nastawianie zegara

Przesyłanie danych zaprogramowanych w tunerze odbiornika TV (tylko SLV-SE830N, SE730N i SX730N) Możesz przesłać dane zaprogramowane w tunerze odbiornika TV do magnetowidu i nastroić magnetowid zgodnie z tymi danymi, używając połączenia SMARTLINK. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić SMARTLINK, następnie naciśnij,. SMARTLINK PRZEKAZ KANALOW TV TV NAGR. BEZPO : WYL WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić PRZEKAZ KANALOW TV, następnie naciśnij,. Funkcja przesyłania zaprogramowanych danych rozpocznie się, a podczas przesyłania wskaźnik będzie migał na wyświetlaczu. PRZEKAZ KANALOW TV PROSZE CZEKAC 40% START : KONIEC : WYJDZ : MENU Przesyłanie danych zaprogramowanych w tunerze odbiornika TV (tylko SLV-SE830N, SE730N i SX730N)

Wybór języka Język wyświetlenia na ekranie, wybrany funkcją automatycznego programowania, może zostać zmieniony na inny. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić JEZYK OBSLUGI i naciśnij. GB CZ TR RU HU PL SK Przygotowanie WYBÓR USTAW : : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m/</, aby podświetlić skrót żądanego języka z tablicy na str. 21, następnie naciśnij. Wybór języka

Programowanie kanałów Jeżeli nie możesz zaprogramować niektórych kanałów funkcją automatycznego programowania, zaprogramuj je ręcznie. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić STROJENIE RECZNE, następnie naciśnij,. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 2 0 2 7 0 2 9 A A B L MN WYL WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 KASUJ : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m aby podświetlić wiersz który chcesz zaprogramować, następnie naciśnij,. Aby wyświetlić inne strony dla kanałów od numeru 6 do 80, naciskaj wielokrotnie M/m. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Programowanie kanałów

Naciskaj wielokrotnie </,, dopóki nie zostanie wyświetlony żądany numer kanału. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Przygotowanie Naciskaj M/m, aby podświetlić NAZWA, następnie naciśnij,. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Wprowadź nazwę stacji. Naciskaj M/m, aby wybrać znak. Przy każdym naciśnięciu M znaki zmieniają się jak pokazano poniżej. tttttt tt STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : O WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Naciśnij,, aby wprowadzić następny znak. Kolejna przestrzeń zaczyna migać. Aby poprawić znak, naciskaj </, do chwili gdy zacznie migać znak który chcesz poprawić, następnie popraw go. Możesz wprogramować maksymalnie 4 znaki dla nazwy stacji. Naciśnij aby potwierdzić nazwę stacji. MENU Naciśnij MENU, aby opuścić menu. Ciąg dalszy Programowanie kanałów

Jeżeli obraz jest niewyraźny Jeżeli obraz nie jest wyraźny, możesz użyć funkcji ręcznego dostrajania (MFT). Po kroku 4 naciskaj M/m aby wybrać MFT. Naciskaj </, aby otrzymać wyraźniejszy obraz, następnie naciśnij MENU aby opuścić menu. Wskazówki Aby nastawić kanał dla dekodera, zobacz Nastawianie dekodera Canal Plus na str. 38. Aby nazwy stacji pojawiały się automatycznie, magnetowid musi otrzymać informację o kanale. Jeżeli dźwięk TV jest zniekształcony lub z zakłóceniami, wybierz odpowiedni system telewizji ( G lub K ) dla obszaru w którym odbierasz programy (zobacz str. 25). Podczas regulacji MFT menu może być trudne do odczytania ze względu na interferencję, pochodzącą od odbieranego obrazu. Programowanie kanałów

Zmiana/blokowanie kanałów Po wprowadzeniu programów telewizyjnych możesz dowolnie zmieniać numery kanałów. Jeżeli nie używasz jakiegoś kanału lub nadaje na nim stacja, której nie chcesz oglądać, możesz taki kanał zablokować. Możesz także zmienić nazwy stacji. Jeżeli nazwy stacji nie są wyświetlone, możesz je wprowadzić ręcznie. Zmiana numerów kanałów Przygotowanie Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić STROJENIE RECZNE, następnie naciśnij,. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 2 0 2 7 0 2 9 A A B L MN WYL WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 KASUJ : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m aby podświetlić wiersz, w którym chcesz zmienić kanał. Aby wyświetlić inne strony dla kanałów od numeru 6 do 80, naciskaj wielokrotnie M/m. KASUJ LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 2 0 2 7 0 2 9 A A B L MN WYL WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU Ciąg dalszy Zmiana/blokowanie kanałów

Naciśnij, natępnie naciskaj M/m aby przejść do żądanego kanału. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 0 2 7 A A B WYL 2 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 0 2 9 L MN WYL ZAMIANA : WYJDZ : MENU Naciśnij, aby potwierdzić ustawienie. MENU Aby zmienić numer kanału innej stacji, powtórz kroki od 3 do 5. Naciśnij MENU, aby opuścić menu. Blokowanie niepożądanych kanałów Po zaprogramowaniu stacji możesz zablokować nieużywane kanały. Zablokowane kanały będą omijane, gdy później będziesz naciskać przyciski PROG +/. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Zmiana/blokowanie kanałów

Naciskaj M/m, aby podświetlić STROJENIE RECZNE, następnie naciśnij,. KASUJ LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 2 0 2 7 0 2 9 A A B L MN WYL WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU Przygotowanie Naciskaj M/m, aby podświetlić wiersz, który chcesz zablokować. Aby wyświetlić inne strony dla kanałów od numeru 6 do 80, naciskaj wielokrotnie M/m. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 2 0 2 7 0 2 9 A A B L MN WYL WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 KASUJ : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU CLEAR Naciśnij CLEAR. Wybrany wiersz zostanie skasowany jak pokazano po prawej stronie. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 0 2 7 A A B WYL 2 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 KASUJ : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU MENU Powtarzaj kroki 3 i 4 dla każdego kanału, który chcesz zablokować. Naciśnij MENU, aby opuścić menu. Upewnij się, że prawidłowo wybrałeś kanał, który chcesz zablokować. Jeżeli zablokujesz kanał przez pomyłkę, musisz ponownie nastawić go ręcznie. Ciąg dalszy Zmiana/blokowanie kanałów

Zmiana nazw stacji Możesz zmienić lub wprowadzić nazwy stacji (do 4 znaków). Aby nazwy stacji pojawiały się automatycznie, magnetowid musi otrzymać informację o kanałach*. * nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid i odbiornik TV. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić STROJENIE RECZNE, następnie naciśnij,. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 0 2 7 A A B WYL 2 0 2 9 L MN WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 0 3 3 WYL KASUJ : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić wiersz, w którym chcesz zmienić lub wprowadzić nazwę stacji, następnie naciśnij,. Aby wyświetlić inne strony dla kanałów od numeru 6 do 80, naciskaj wielokrotnie M/m. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓ R KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Zmiana/blokowanie kanałów

Naciskaj M/m, aby podświetlić NAZWA, następnie naciśnij,. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Przygotowanie Wprowadź nazwę stacji. Naciskaj M/m, aby wybrać znak. Przy każdym naciśnięciu M znaki zmieniają się jak pokazano poniżej: tttttt tt STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : O WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Naciśnij,, aby wprowadzić następny znak. Kolejna przestrzeń zaczyna migać. Aby poprawić znak, naciskaj </, do chwili gdy zacznie migać znak który chcesz poprawić, następnie popraw go. Możesz wprogramować maksymalnie 4 znaki dla nazwy stacji. Naciśnij, aby potwierdzić nową nazwę. MENU Naciśnij MENU, aby opuścić menu. Zmiana/blokowanie kanałów

Nastawianie dekodera Canal Plus Podłączenie do magnetowidu odpowiedniego (nie w wyposażeniu) dekodera, umożliwia oglądanie lub nagrywanie programów z Canal Plus. Podłączanie dekodera Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu) Dekoder Canal Plus LINE-3 (DEC/EXT)* 1 lub LINE-2 (DEC/EXT)* 2 Złącze scart (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Złącze scart (EURO-AV) Kabel antenowy (w wyposażeniu) Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu) : Przepływ sygnałów Nastawianie kanałów Canal Plus Aby umożliwić oglądanie lub nagrywanie programów Canal Plus, nastaw magnetowid na odbiór kanałów, używając wskaźników wyświetlanych na ekranie TV. Aby prawidłowo ustawić kanały, należy wykonać wszystkie kroki poniżej. Przed rozpoczęciem... Włącz magnetowid, odbiornik TV i dekoder. Nastaw odbiornik TV na kanał wideo. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. Nastawianie dekodera Canal Plus

MENU Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij. STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV :G KANAL WYJSCIOWY : 32 WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Przygotowanie Naciskaj M/m aby podświetlić STROJENIE RECZNE, następnie naciśnij,. LISTA STACJI TV PR CH NAZWA DEC 1 0 2 7 A A B WYL 2 0 2 9 L MN WYL 3 0 3 0 C D E WYL 4 0 3 2 I J K WYL 5 0 3 3 WYL KASUJ : CLEAR ZAMIANA : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m aby podświetlić wiersz który chcesz nastawić dla dekodera, następnie naciśnij,. Aby wyświetlić pozycje od 6 do 80, naciskaj wielokrotnie M/m. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓR KONIEC : : USTAW : WYJDZ : MENU Naciskaj M/m, aby podświetlić DECODER. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WYL NAZWA : WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Naciśnij, aby nastawić DECODER na WL, następnie naciśnij. STROJENIE RECZNE PR : 5 CH : 033 MFT : DECODER : WL NAZWA : WYBÓR KONIEC : USTAW : : WYJDZ : MENU Ciąg dalszy Nastawianie dekodera Canal Plus

Naciśnij MENU, aby opuścić menu. Uwagi Aby podczas oglądania programów Canal Plus nałożyć podtytuły, wykonaj podłączenia dekoder-magnetowid oraz magnetowid-odbiornik TV przy pomocy 21-wtykowych kabli scart kompatybilnych z sygnałami RGB. Podtytułów nie można nagrać na magnetowidzie. Oglądając programy Canal Plus odbierane przez wejście RFU odbiornika TV, naciśnij t TV/VIDEO, aby na wyświetlaczu pojawił się wskaźnik VIDEO. * 1 SLV-SE830N * 2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N i SE430K Nastawianie dekodera Canal Plus

Operacje podstawowe Odtwarzanie taśmy Przed rozpoczęciem... Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. Włącz odbiornik TV i ustaw go na kanał wideo. Włóż taśmę. Jeżeli włożyłeś kasetę z usuniętą fiszką zabezpieczającą przed przypadkowym skasowaniem nagrania, magnetowid włączy się i rozpocznie odtwarzanie automatycznie. Naciśnij H (odtwarzanie). Taśma przewinie się do tyłu automatycznie po dobiegnięciu do końca. Operacje podstawowe Dodatkowe czynności Aby Zakończyć odtwarzanie Na chwilę zatrzymać odtwarzanie Wznowić odtwarzanie po pauzie Przewinąć taśmę do przodu Przewinąć taśmę do tyłu Wyjąć kasetę Naciśnij x (zatrzymanie) X (pauza) X (pauza) lub H (odtwarzanie) M (szybkie przewijanie) podczas zatrzymania m (cofanie) podczas zatrzymania Z (wyjmowanie kasety) Ciąg dalszy Odtwarzanie taśmy

Nastawianie systemu telewizji kolorowej Jeżeli odtwarzany obraz nie jest kolorowy lub podczas odtwarzania pojawiają się pasy, ustaw SYSTEM KOLORU w menu USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zgodnie z systemem, w którym nagrana była taśma (zobacz str. 73). (Normalnie ustaw tę opcję w pozycji AUTO.) Używanie licznika czasu Naciśnij CLEAR w punkcie na taśmie, który chcesz później odnaleźć. Licznik na wyświetlaczu zostanie wyzerowany na 0:00:00 lub 00:00. Odszukaj żądany punkt posługując się licznikiem. SE830N, SE730N, SX730N SE630N, SE430K Godzina Minuta Sekunda Godzina Minuta Aby wyświetlić licznik na ekranie odbiornika TV, naciśnij DISPLAY. Uwagi Licznik zostanie wyzerowany na 0:00:00 lub 00:00 przy każdorazowym włożeniu kasety. Licznik przestaje odliczać, gdy przewija się nie nagrana część taśmy. W zależności od posiadanego odbiornika TV, podczas odtwarzania taśmy nagranej w systemie NTSC mogą wystąpić następujące zjawiska: Obraz stanie się czarno-biały. Obraz drga. Na ekranie odbiornika TV nie pojawia się obraz. Na ekranie odbiornika TV pojawiają się poziome czarne pasy. Nasycenie koloru zwiększa się lub zmniejsza. Podczas ustawiania menu na ekranie odbiornika TV przyciski do odtwarzania na pilocie zdalnego sterowania nie działają. Odtwarzanie taśmy

Automatyczne rozpoczęcie odtwarzania jednym przyciskiem (Odtwarzanie jednym dotknięciem) (nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K) Jeżeli używasz połączenia SMARTLINK, możesz włączyć odbiornik TV, nastawić go na kanał wideo i rozpocząć odtwarzanie automatycznie, jednym przyciskiem. Włóż taśmę. Magnetowid włączy się automatycznie. Jeżeli włożyłeś kasetę z usuniętą fiszką zabezpieczającą przed przypadkowym skasowaniem nagrania, włącza się odbiornik TV i przełącza się na kanał wideo. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Naciśnij H (odtwarzanie). Włącza się odbiornik TV i przełącza się na kanał wideo automatycznie. Rozpoczyna się odtwarzanie. Wskazówka Jeżeli w magnetowidzie jest już taśma, naciśnij?/1 aby najpierw włączyć magnetowid. Jeżeli naciśniesz H (odtwarzanie), odbiornik TV włączy się, nastawiony zostanie kanał wideo i odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Operacje podstawowe Uwaga Jeżeli używasz funkcji odtwarzania jednym dotknięciem, pozostaw odbiornik TV włączony lub w stanie gotowości. Odtwarzanie taśmy

Nagrywanie programów telewizyjnych Przed rozpoczęciem... Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. PROG Włącz odbiornik TV i ustaw go na kanał wideo. Aby nagrać z dekodera, włącz go. Włóż kasetę z nie usuniętą fiszką zabezpieczającą przed przypadkowym skasowaniem nagrania. Aby nagrać z normalnego kanału, naciskaj PROG +/ aż numer żądanego kanału pojawi się na wyświetlaczu. INPUT SELECT Aby nagrać z dekodera lub innego źródła podłączonego do jednego lub więcej wejść LINE, naciskaj INPUT SELECT aż podłączona linia ukaże się na wyświetlaczu. SP / LP Naciśnij SP/LP, aby wybrać żądaną prędkość taśmy, SP lub LP. LP (Long Play wydłużone odtwarzanie) zapewnia dwukrotnie dłuższy czas nagrywania niż SP. Jednakże SP (Standard Play normalne odtwarzanie) daje lepszą jakość obrazu i dźwięku. Nagrywanie programów telewizyjnych

REC Naciśnij z REC, aby rozpocząć nagrywanie. Wskaźnik nagrywania zapala się na wyświetlaczu. SE830N, SE730N, SX730N Wskaźnik nagrywania SE630N, SE430K Aby zakończyć nagrywanie Naciśnij x (zatrzymanie). Wskaźnik nagrywania Aby sprawdzić pozostały czas Naciśnij DISPLAY dwa razy. Aby sprawdzić pozostały czas, przy włączonym wyświetleniu naciśnij COUNTER/REMAIN. Za każdym naciśnięciem COUNTER/REMAIN na zmianę pojawiają się wskazania licznika czasu i pozostałego czasu taśmy. Operacje podstawowe 0:00:22 POZOSTALO 1:46 Aby otrzymać dokładne wskazanie pozostałego czasu, należy pamiętać o nastawieniu DLUGOSC TASMY w menu USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zgodnie z rodzajem używanej taśmy (zobacz str. 73). Aby podczas nagrywania oglądać inny program telewizyjny Licznik czasu Pozostały czas Naciśnij t TV/VIDEO, aby wskaźnik VIDEO na wyświetlaczu zniknął. Wybierz inny program telewizyjny na odbiorniku TV. Ciąg dalszy Nagrywanie programów telewizyjnych

Aby ochronić nagranie Aby zabezpieczyć nagranie przed przypadkowym skasowaniem, usuń fiszkę zabezpieczającą jak pokazano na rysunku. Aby ponownie nagrać na tej samej taśmie, zaklej otwór po fiszce taśmą samoprzylepną. Fiszka zabezpieczająca Wskazówki Aby wybrać żądany kanał, możesz używać przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania. Dla liczb dwucyfrowych naciśnij, na przykład, 2 i 3 aby wybrać PR 23. Jeżeli podłączysz dodatkowy sprzęt do złącza lub gniazdka LINE, możesz wybrać sygnał wejścia przyciskami INPUT SELECT lub PROG +/. Wyświetlenia DISPLAY na ekranie odbiornika TV przekazują informacje o taśmie, lecz nie zostaną one nagrane na taśmie. Jeżeli podczas nagrywania nie chcesz oglądać telewizji, możesz wyłączyć odbiornik TV. Gdy używasz dekodera, pamiętaj, aby był włączony. Uwagi Wyświetlenie DISPLAY nie pojawia się podczas trybu obrazu nieruchomego (pauzy) ani w trybie odtwarzania w zwolnionym tempie. Jeżeli część taśmy nagrana jest w systemie PAL (MESECAM), a część w systemie NTSC, odczyt licznika będzie nieprawidłowy. Niezgodność wynika z różnic w cyklach zliczających obu systemów wideo. Nie jest możliwy odbiór jednego programu Canal Plus i jednoczesne nagrywanie innego programu Canal Plus. Jeżeli użyjesz dostępnych w sprzedaży taśm niestandardowych długości, wskazanie pozostałego czasu taśmy może być nieprawidłowe. Pozostały czas taśmy służy tylko do przybliżonych obliczeń. Pozostały czas taśmy zostanie wyświetlony około 30 sekund po rozpoczęciu odtwarzania. Nagrywanie programów telewizyjnych

Nagrywanie aktualnie oglądanego programu (Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV) (nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K) Jeżeli używasz połączenia SMARTLINK, możesz łatwo nagrać aktualnie oglądany na odbiorniku TV program (inny niż odtwarzany z taśmy na niniejszym magnetowidzie). Naciśnij?/1, aby włączyć magnetowid. Włóż kasetę z nie usuniętą fiszką zabezpieczającą przed przypadkowym skasowaniem nagrania. Podczas oglądania programu telewizyjnego lub obrazu z innego źródła wideo naciśnij z REC. Wskaźnik odbiornika TV zapali się i magnetowid rozpocznie nagrywanie aktualnie oglądanego programu. Wskazówka Po naciśnięciu z REC na wyświetlaczu może pojawić się wskaźnik TV w następujących sytuacjach: gdy oglądasz obraz ze źródła podłączonego do wejścia liniowego odbiornika TV, lub gdy zaprogramowane kanały tunera odbiornika TV różnią się od zaprogramowanych kanałów magnetowidu. Operacje podstawowe Uwagi Nie możesz nagrać aktualnie oglądanego programu używając tej funkcji gdy magnetowid znajduje się w jednym z następujących trybów; pauza, stan gotowości timera, strojenie tunera, automatyczne programowanie i nagrywanie. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik TV, nie wyłączaj odbiornika TV ani nie zmieniaj kanału telewizyjnego. Jeżeli wskaźnik TV się nie pali, magnetowid nadal będzie nagrywać program, nawet jeżeli zmienisz kanał telewizyjny w odbiorniku TV. Aby użyć funkcji bezpośredniego nagrywania z odbiornika TV, wybierz SMARTLINK w menu INSTALACJA, po czym nastaw PRZEKAZ KANALOW TV na WL. Nagrywanie programów telewizyjnych

Nagrywanie programów TV przy użyciu timera nastawianego tarczą (tylko SLV-SE830N) Funkcja timera nastawianego tarczą?/1 pozwala na wykonywanie nagrań z timerem programów TV bez potrzeby włączania odbiornika TV. Nastaw timer nagrywający na maksimum osiem programów, włączając w to nastawienia DIAL TIMER x wykonane innymi metodami timera, PROGRAM +/ które zostaną nadane w ciągu X następnego miesiąca. Czas rozpoczęcia nagrywania i czas zakończenia nagrywania mogą zostać nastawione w odstępach jednominutowych. Przed rozpoczęciem... Włóż kasetę z nie usuniętą fiszką zabezpieczającą przed przypadkowym skasowaniem nagrania. Upewnij się, że taśma jest dłuższa niż planowany całkowity czas nagrywania. Aby nagrać z dekodera, włącz go. Umiejscowienie przycisków znajdziesz w Wykaz części i regulatorów. DIAL TIMER Naciśnij DIAL TIMER. DATE i TODAY będą pojawiać się na przemian na wyświetlaczu. Jeżeli data i czas nie są nastawione, pojawi się DAY. Zobacz krok 2 w następnej części, Aby nastawić zegar, aby nastawić datę i czas. DIAL TIMER Przekręć DIAL TIMER, aby nastawić datę nagrywania. Nagrywanie programów TV przy użyciu timera nastawianego tarczą (tylko SLV-SE830N)

DIAL TIMER Naciśnij DIAL TIMER. START i bieżący czas będą pojawiać się na przemian na wyświetlaczu. DIAL TIMER Przekręć DIAL TIMER, aby nastawić czas rozpoczęcia nagrywania. Możesz nastawić czas rozpoczęcia nagrywania w odstępach 15- minutowych, lub wyregulować czas w odstępach jednominutowych naciskając przyciski PROGRAM +/. PROGRAM Operacje podstawowe DIAL TIMER Naciśnij DIAL TIMER. STOP i czas zakończenia nagrywania będą pojawiać się na przemian na wyświetlaczu. DIAL TIMER Przekręć DIAL TIMER, aby nastawić czas zakończenia nagrywania. Możesz nastawić czas zakończenia nagrywania w odstępach 15- minutowych, lub wyregulować czas w odstępach jednominutowych naciskając przyciski PROGRAM +/. PROGRAM Ciąg dalszy Nagrywanie programów TV przy użyciu timera nastawianego tarczą (tylko SLV-SE830N)

DIAL TIMER Naciśnij DIAL TIMER. Numer kanału lub wejście LINE pojawią się na wyświetlaczu. DIAL TIMER Przekręć DIAL TIMER, aby nastawić kanał. INPUT SELECT Aby nagrać z dekodera lub innego źródła, podłączonego do jednego lub więcej wejść LINE, przekręć DIAL TIMER lub naciśnij INPUT SELECT aby wyświetlić podłączoną linię na wyświetlaczu. DIAL TIMER Naciśnij DIAL TIMER aby zakończyć nastawianie. pojawi się na wyświetlaczu na około pięć sekund. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik i magnetowid wejdzie w stan gotowości do nagrywania. Jeżeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innego źródła, pozostaw podłączony sprzęt włączony. Aby powrócić do poprzedniego kroku Aby powrócić do poprzedniego kroku, naciśnij jednocześnie przyciski PROGRAM + i na magnetowidzie w dowolnym momencie nastawiania timerem nastawianym tarczą. Aby zakończyć nagrywanie Aby zatrzymać magnetowid podczas nagrywania, naciśnij x (zatrzymanie). Aby używać magnetowidu po nastawieniu timera Aby używać magnetowidu przed rozpoczęciem nagrywania, po prostu naciśnij?/1. Wskaźnik wyłączy się i magnetowid zostanie włączony. Pamiętaj o naciśnięciu?/1 aby przywrócić magnetowid do stanu gotowości do nagrywania po zakończeniu używania magnetowidu. Gdy magnetowid nagrywa, możesz także wykonać następujące czynności: Wyzerować licznik (str. 42). Wyświetlić informację o taśmie na ekranie TV (str. 45). Sprawdzić nastawienia timera (str. 64). Obejrzeć inny program TV (str. 45). Nagrywanie programów TV przy użyciu timera nastawianego tarczą (tylko SLV-SE830N)