TM Pompy ciepła woda/woda o mocy grzewczej 5-109 kw 2012 www.swegon.pl
Spis treści Informacje ogólne 3 Charakterystyki techniczne 3 Schemat układu 6 Ogólne dane techniczne 11 Wymiary i zakresy robocze 14 Dane elektryczne 15 Schematy pompy i wymiennika ciepła 16 Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne 19 Wytyczne dotyczące instalacji 25 2
Informacje ogólne CRIMSON i CRIMSON MAX to pompy ciepła woda/woda, zbudowane w oparciu o sprężarkę typu scroll, płytowy skraplacz i parownik, pracujące na ekologicznym czynniku chłodniczym R-410A. Charakterystyki techniczne Pompy serii CRIMSON mają unikalną konstrukcję. Pozwala ona uzyskać największą możliwą wydajność przy dostępnej energii w zastosowaniach ogrzewania, schładzania i podgrzewania ciepłej wody użytkowej z całkowitym lub częściowym odzyskiem. Zastosowane rozwiązania techniczne oraz logika układu sterowania przyczyniają się do niezawodności i wysokiej wydajności pomp z tej innowacyjnej serii. Aktualnie seria charakteryzuje się jednym z najwyższych na rynku wskaźników energooszczędności. W skład serii wchodzi 27 konfiguracji zespołów o wydajności od 5 do 109 kw. Idealne do stosowania z: Pionowymi wymiennikami gruntowymi; poziomymi wymiennikami gruntowymi; mieszanymi wymiennikami gruntowymi; studniami; zbiornikami wieżowymi; zdalnymi skraplaczami. Budowa Pompy zbudowane z blachy stalowej pomalowanej proszkowo farbą epoksydowo-poliestrową w kolorze RAL 9003, ze zdejmowanymi panelami z trzech stron ułatwiającymi dostęp w celu wykonania prac konserwacyjnych oraz instalacyjnych. Połączenia elektryczne i hydroniczne oraz dostęp do sondy temperatury zaprojektowano w górnej części zespołu, dzięki czemu możliwa jest instalacja naścienna. Zespoły przystosowane są do instalacji wnętrzowej. Każdy zespół wyposażony jest w gumowe podkłady antywibracyjne. Ponadto, na podstawie, również na podkładach antywibracyjnych, zamontowane są wszystkie ruchome podzespoły (pompy i sprężarki). Same sprężarki także wyposażone są w podkłady antywibracyjne. Taki trójstopniowy system tłumienia umożliwia całkowite wyeliminowanie przenoszenia drgań na konstrukcję podłogi. Sprężarki Hermetyczne spiralne sprężarki zostały zaprojektowane do wykorzystania z wysokowydajnymi pompami ciepła pod- -grzewającymi wodę do wysokiej temperatury. Każda sprężarka wyposażona jest w wyłącznik termiczny, wskaźnik poziomu oleju, grzałkę karteru i gumowe podkłady antywibracyjne ograniczające przenoszenie drgań na zespół. Obieg chłodzenia Układ składa się z następujących elementów: sprężarki spiralne, płytowy wymiennik ciepła po stronie źródła, korki wlewowe na potrzeby konserwacji, filtr osuszający, termostatyczny zawór rozprężny, wyłączniki wysokiego i niskiego ciśnienia. Zespół może być również wyposażony, w zależności od wariantu, w płytowy wymiennik ciepła do podgrzewania ciepłej wody użytkowej, drugi zawór termostatyczny lub jeden elektroniczny zawór termostatyczny i czterodrożny zawór do przełączania cykli. Płytowy wymiennik ciepła po stronie źródła i wody użytkowej Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316 lutowane, płytowe wymienniki ciepła izolowane są od skroplin, dzięki czemu doskonale ograniczają straty cieplne. Wymienniki ciepła wyposażone są w sondę temperatury układu przeciwzamrożeniowego. Staranny dobór wymienników ciepła umożliwił zwiększenie wydajności w trybie wykorzystywania pompy ciepła oraz znaczne ograniczenie spadku ciśnienia, nawet przy wysokim stężeniu glikolu. Dlatego właśnie pompy zespołu pracują przy minimalnym poborze mocy. Obieg hydrauliczny W zależności od wariantu i akcesoriów, zespół może być wyposażony w: czujniki przepływu zainstalowane wewnątrz zespołu, podłączone do układu sterowania, przyłącza po stronie źródła, strona użytkownika i wody użytkowej (jeżeli zespół wyposażony jest w specjalny wymiennik ciepła) połączone za pomocą przewodów elastycznych (dostarczonych z zespołem). Taki rodzaj przyłączy umożliwia ograniczenie przekazywania drgań na orurowanie obiektu. Panel elektryczny Panel elektryczny znajduje się w górnej części zespołu, w łatwo dostępnej lokalizacji i zawiera: główny wyłącznik; automatyczny wyłącznik zabezpieczający główny i pomocniczy obwód zasilający; zdalny przełącznik wyłączający sprężarki; mikroprocesorowy układ sterujący wszystkimi parametrami zespołu. Wszystkie przewody są ponumerowane, aby ułatwić prace konserwacyjne i posługiwanie się schematami połączeń elektrycznych. Układy regulacji zależą od wariantu zespołu i mogą zawierać: regulację nastawy temperatury wody użytkowej w trybie zimowym; sterowanie obiegiem/pompą po stronie źródła; sterowanie obiegiem/pompą po stronie użytkownika; zmianę nastawy w zależności od temperatury zewnętrznej (wyposażenie dodatkowe); terminal zdalny lub wyświetlacz interfejsu użytkownika (wyposażenie dodatkowe); zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe wymiennika ciepła po stronie źródła; zabezpieczenie przed niskim natężeniem przepływu wody po stronie źródła; czasowe włączanie sprężarki; sygnalizację alarmową; wejście cyfrowe ON/OFF. Wersje HP w wariancie podstawowym (rewersyjna pompa ciepła) posiadają: regulację nastawy temperatury wody użytkowej w trybie letnim; 3
zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe wymiennika ciepła po stronie obiektu; zabezpieczenie wymiennika ciepła przed niskim natężeniem przepływu wody po stronie obiektu; sterowanie zaworem czterodrożnym umożliwiające przełączanie cykli. Wersje HWS (rozwiązanie dla wody ciepłej), oprócz wyposażenia dostępnego w wersji HP posiadają: regulację nastawy temperatury ciepłej wody użytkowej; regulację nastawy temperatury ciepłej wody użytkowej w trybie pełnego odzysku ciepła; sterowanie obiegiem/pompą po stronie źródła w trybie modulacji (wyposażenie dodatkowe); sterowanie obiegiem/pompą po stronie ciepłej wody użytkowej; sterowanie obiegiem/pompą po stronie ciepłej wody użytkowej w trybie modulacji (wyposażenie dodatkowe); automatyczne sterowanie przełączaniem cykli dla odzysku ciepła lub wcześniejszego podgrzania ciepłej wody użytkowej; zachowanie ostatnich 100 alarmów. Urządzenia sterujące i zabezpieczenia Ręczny reset wyłącznika wysokiego ciśnienia; wyłącznik niskiego ciśnienia z zerowaniem ręcznym przy trzecim alarmie; zawór bezpieczeństwa wysokiego ciśnienia; sonda układu sterowania temperaturą wody po stronie obiektu; sonda układu przeciwzamrożeniowego na wylocie wymiennika ciepła (jedna lub dwie, w zależności od wariantu); przymocowany lub przyłączony mechaniczny czujnik przepływu(jeden lub dwa, w zależności od wariantu); zabezpieczenie termiczne sprężarki. Testowanie Wszystkie urządzenia są testowane w zakładzie produkcyjnym i dostarczane po napełnieniu olejem oraz czynnikiem chłodniczym. Wersja podstawowa: nierewersyjna pompa ciepła /HP: rewersyjna pompa ciepła Zespół może pracować jako pompa ciepła lub agregat chłodniczy, a cykl można przełączać bezpośrednio za pomocą elementów sterujących. Oprócz wyposażenia dostępnego w wersji podstawowej, zespół ten posiada czterodrożny zawór inwersyjny, mechaniczny czujnik przepływu dla wymiennika ciepła po stronie obiektu, dodatkowy mechaniczny zawór termostatyczny. /HWS: wielofunkcyjna pompa ciepła Ta wersja wyposażona jest w trzy wymienniki ciepła: jeden po stronie źródła, drugi po stronie obiektu i trzeci po stronie wody użytkowej. Na wymienniku ciepła po stronie obiektu, zespół może podgrzewać lub schładzać wodę, w zależności od pory roku, aby zaspokoić potrzeby w zakresie ogrzewania lub chłodzenia budynku. Na wymienniku ciepła po stronie wody użytkowej, zespół podgrzewa wodę do wysokiej temperatury, a ta przekazywana jest do zbiornika buforowego znajdującego się poza zespołem. W zależności od pory roku zespół może: automatycznie przełączać się z jednego trybu na drugi (w czasie jednej pory roku) w zależności od odczytów sond temperatury i nastaw. Nastawy czasowe i logika przełączania są skonfigurowane w sposób gwarantujący najwyższą wydajność i niezawodność układu. Dostępne są trzy tryby pracy w lecie: 1. Tryb schładzania: zespół dostarcza wodę chłodzącą do systemu. 2. Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej i schładzanie w tym samym czasie: zespół schładza wodę przekazywaną do systemu i w tym samym czasie podgrzewa ciepłą wodę użytkową. Wydajność odzysku dla podgrzewania wody użytkowej może być całkowita lub częściowa, w zależności od potrzeb i zbiornika buforowego. 3. Tylko podgrzewanie ciepłej wody użytkowej: w przypadku braku zapotrzebowania na chłodzenie, zespół podgrzewa wodę użytkową przechowywaną w zbiorniku buforowym (poza zespołem) za pomocą drugiego wymiennika pełniącego funkcję parownika. Wykorzystanie wody jako źródła ciepła pozwala uzyskać wyjątkowo wysoki współczynnik COP. Dostępne są dwa tryby pracy w sezonie zimowym: 1. Tryb wykorzystania pompy ciepła dla zastosowań grzewczych: zespół podgrzewa wodę obiektu, aż osiągnie ona nastawioną temperaturę. 2. Tryb wykorzystania pompy ciepła do podgrzewania ciepłej wody użytkowej: zespół podgrzewa ciepłą wodę użytkową do wysokiej temperatury. Przełączanie trybów 1 i 2 jest całkowicie automatyczne, zgodnie z logiką nadającą priorytet podgrzewaniu ciepłej wody użytkowej. Oprócz wyposażenia dostępnego w wersji HP zespół ten posiada: wymiennik ciepła dla wytwarzania ciepłej wody użytkowej dla sieci domowej; sondę temperatury instalowaną na zbiorniku buforowym ciepłej wody użytkowej; dwukierunkowy elektroniczny zawór termostatyczny (zamiast dwóch mechanicznych zaworów termostatycznych); programowalny mikroprocesorowy układ sterowania (zamiast nastawialnych parametrów). 4
/LN: wariant o niskim poziomie hałasu Dotyczy wszystkich wcześniej wymienionych wersji, posiada wewnętrzną izolację w postaci paneli wykonanych z materiałów dźwiękochłonnych i o wysokiej impedancji, jeszcze bardziej obniżających poziom emitowanego hałasu. Panele wykonane są z dwóch warstw materiału dźwiękochłonnego i jednej warstwy materiału o wysokiej impedancji i skutecznie ograniczają emisję dźwięków o częstotliwościach od 100 do 8000 Hz. /DS: wariant ze schładzaczem może być zastosowany do wersji HP i polega na zainstalowaniu dodatkowego wymiennika ciepła, pozwalającego na odzyskanie 20% ciepła skraplania. Wymiennik musi być wyłączony w trakcie pracy w trybie wykorzystania pompy ciepła. OPCJE UKŁADU HYDRONICZNEGO Wersja podstawowa nie jest wyposażona w urządzenie cyrkulacyjne ani pompę. Na żądanie, zespół może być wyposażony w dowolny z poniżej wymienionych modułów hydronicznych: /ST 1P pompa po stronie obiektu: zespół jest wyposażony w urządzenie cyrkulacyjne lub pompę (zależnie od modelu) obiegu hydronicznego po stronie obiektu, zawór spustowy dla wody obiegu hydronicznego, zawór bezpieczeństwa skalibrowany na 6 barów, co odpowiada maksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu roboczemu. /1S pompa po stronie źródła: zespół jest wyposażony w urządzenie cyrkulacyjne lub pompę (zależnie od modelu) obiegu hydronicznego po stronie źródła, zawór spustowy dla wody obiegu hydronicznego, zawór bezpieczeństwa skalibrowany na 6 barów, co odpowiada maksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu roboczemu. /1R pompa po stronie wody użytkowej: zespół jest wyposażony w urządzenie cyrkulacyjne lub pompę (zależnie od modelu) obiegu hydronicznego po stronie wody użytkowej, zawór spustowy dla wody obiegu hydronicznego, zawór bezpieczeństwa skalibrowany na 6 barów, co odpowiada maksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu roboczemu. Ten moduł hydroniczny może być montowany tylko w zespołach w wersji HWS Wyposażenie dodatkowe Zespoły w wersji podstawowej i w różnych wariantach, mogą być również doposażone w następujące akcesoria. Kompletne zestawienie wyposażenia dodatkowego jest dostępne w cenniku. 5
Schemat układu, legenda Terminale hydroniczne Dostępne są następujące rodzaje: klimakonwektory wentylatorowe, kasety lub centrale wentylacyjne i klimatyzacyjne woda-powietrze. Mogą być wykorzystane do ogrzewania, chłodzenia i osuszania. Osuszacz Może wykorzystywać tę samą wodę, co układ płyt promiennikowych w trybie letnim do wstępnej/końcowej obróbki powietrza, umożliwiając osuszanie izotermiczne. Płyta promiennikowa Dostępne w wersji wolnostojącej lub montowanej na ścianie, umożliwiają ogrzewanie i chłodzenie pomieszczeń. Niskie temperatury wody w trybie zimowym i wysokie temperatury w trybie letnim pozwalają na uzyskanie wysokiej wydajności energetycznej, szczególnie w połączeniu z pompą ciepła. Praca w trybie letnim wymaga zastosowania układu osuszającego. Zbiornik buforowy ciepłej wody użytkowej Przeznaczony do gromadzenia i natychmiastowego dostarczania ciepłej wody użytkowej. Dostępne są różne typy i wymiary, które należy dobierać pod kątem zastosowania i użycia w konkretnym budynku.oprócz przyłączy do pompy ciepła, przewidziano również integrację z kotłem, kolektorami słonecznymi lub elektrycznymi rezystorami. Zdalny powietrzny wymiennik ciepła: Do wykorzystania w zespołach bez wymiennika ciepła po stronie źródła. Podłączenie do wewnętrznego zespołu za pośrednictwem orurowania czynnika chłodniczego. Dostępne w wersji standardowej i wyciszonej do instalacji na zewnątrz pomieszczeń lub w ramach systemu kanałowego do instalacji wewnątrz pomieszczeń. Kolektor słoneczny Wymaga zbiornika buforowego, aby zapewnić integrację z układem podgrzewania ciepłej wody użytkowej, co zazwyczaj realizowane jest przez pompę ciepła. Wymienniki gruntowe Dostępne są wymienniki poziome lub pionowe, a ich wymiary określa projektant na podstawie zakładanej ilości energii wymienianej z ziemią. Studnia Ogólny symbol wykorzystywany do oznaczenia wszelkich źródeł ciepła, które wykorzystują dostępne zasoby wody, takie jak wody gruntowe, cieki wodne czy strumienie. Korzystanie ze studni zazwyczaj podlega lokalnym przepisom i może wymagać wykorzystania wymiennika pośredniego (nieuwzględnionego na schematach). Zespoły typu woda-woda lub gruntowe Do instalacji wnętrzowej, wymagają źródła wody lub wymiennika gruntowego. W zespołach w wersji HWS przewidziano zastosowanie kolejnego wymiennika przeznaczonego do podgrzewania ciepłej wody użytkowej. 6 Zespół typu powietrze-woda Do instalacji wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Jako źródło ciepła wykorzystywane jest powietrze, co sprawia, że ich zastosowanie jest proste w każdym środowisku. W zespołach w wersji HWS przewidziano zastosowanie kolejnego wymiennika przeznaczonego do podgrzewania ciepłej wody użytkowej. Zespół bez wymiennika ciepła po stronie źródła Przeznaczony do instalacji wewnątrz pomieszczeń, pracujący ze zdalnym powietrznym wymiennikiem ciepła, przyłączony do zespołu za pomocą połączeń czynnika chłodniczego. Taki zespół wykorzystywany jest w sytuacjach, w których konieczne jest odizolowanie układu i sekcji przeznaczonej do wymiany energii ze środowiskiem. W zespołach w wersji HWS przewidziano zastosowanie kolejnego wymiennika przeznaczonego do podgrzewania ciepłej wody użytkowej.
Schemat układu T SYSTEM MIESZANY: na schemacie pokazano typowe zastosowanie, w którym w kilku pomieszczeniach wykorzystano klimakonwektory wentylatorowe, a w innych system płyt promiennikowych i osuszacz. T SYSTEM PŁYT PROMIENNIKOWYCH Z PODGRZEWANIEM CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ: w takim układzie pompa ciepła zapewnia ogrzewanie w sezonie zimowym i chłodzenie w sezonie letnim, może również podgrzewać ciepłą wodę użytkową gromadzoną w zbiorniku buforowym. 7
Schemat układu T T SYSTEM GRZEJNIKÓW: ponieważ pompa ciepła może również podgrzewać wodę do wysokich temperatur, można ją wykorzystać w systemach grzejników lub systemach mieszanych z grzejnikami i klimakonwektorami wentylatorowymi. Zastosowanie zbiornika buforowego ciepłej wody użytkowej pozwala na wyeliminowane konieczności stosowania kotła. SYSTEM GRZEJNIKÓW: ponieważ pompa ciepła może również podgrzewać wodę do wysokich temperatur, można ją wykorzystać w systemach grzejników lub systemach mieszanych z grzejnikami i klimakonwektorami wentylatorowymi. Zastosowanie zbiornika buforowego ciepłej wody użytkowej pozwala na wyeliminowane konieczności stosowania kotła. 8
Schemat układu T T SYSTEM MIESZANY PODGRZEWAJĄCY CIEPŁĄ WODĘ UŻYTKOWĄ Z SYSTEMEM HWS: w trybie letnim system HWS (rozwiązanie dla ciepłej wody) pozwala na darmowe podgrzewanie ciepłej wody użytkowej, za każdym razem gdy zespół ochładza wodę na potrzeby systemu klimatyzacji. System może być stosowany łącznie z kolektorami słonecznymi lub, co jest rozwiązaniem jeszcze bardziej wydajnym, z panelami fotowoltaicznymi zasilającymi pompę ciepła. SYSTEM PŁYT PROMIENNIKOWYCH Z PODGRZEWANIEM CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ: w takim układzie pompa ciepła zapewnia ogrzewanie w sezonie zimowym i chłodzenie w sezonie letnim, może również podgrzewać ciepłą wodę użytkową gromadzoną w zbiorniku buforowym. 9
Schemat układu T SYSTEM MIESZANY Z DZIELONYM POWIETRZNYM WYMIENNIKIEM CIEPŁA: pompy ciepła umożliwiają ogrzewanie w sezonie zimowym oraz klimatyzację w sezonie letnim. Zastosowanie systemu dzielonego ze zdalnym powietrznym wymiennikiem ciepła, pozwala na umieszczenie sekcji wentylującej w dowolnym położeniu. T T SYSTEM MIESZANY PODGRZEWAJĄCY CIEPŁĄ WODĘ UŻYTKOWĄ Z DZIELONYM POWIETRZNYM WYMIENNIKIEM CIEPŁA: w takim układzie pompa ciepła całkowicie zastępuje kocioł i dodatkowo umożliwia klimatyzację w sezonie letnim. Zastosowanie systemu dzielonego ze zdalnym powietrznym wymiennikiem ciepła, pozwala na umieszczenie sekcji wentylującej w dowolnym położeniu. 10
Crimson - ogólne dane techniczne Wielkość urządzenia 5M 7M 9M 10M 11M 14M 18M Ogrzewanie Wydajność grzewcza (B 0 C/W 35) (2) kw 4,0 5,9 7,2 7,9 9,0 10,8 13,5 Pobór mocy (1), (2) kw 1,0 1,4 1,6 1,8 2,1 2,4 3,0 Współczynnik wydajności cieplnej COP (2) 4,20 4,19 4,42 4,28 4,27 4,51 4,49 Wydajność grzewcza (B 0 C/W 45) (3) kw 3,9 5,6 7,1 7,7 8,8 10,5 13,0 Pobór mocy (1), (3) kw 1,2 1,8 2,1 2,4 2,7 3,1 3,8 Współczynnik wydajności cieplnej COP (3) 3,15 3,15 3,33 3,16 3,29 3,42 3,39 Wydajność grzewcza (W 10 C/W 35) (4) kw 5,2 7,5 8,8 10,0 11,5 13,5 17,1 Pobór mocy (1), (4) kw 1,0 1,4 1,6 1,8 2,1 2,4 3,0 Współczynnik wydajności cieplnej COP (4) 5,52 5,42 5,45 5,48 5,50 5,64 5,68 Wydajność grzewcza (W 10 C/W 45) (5) kw 5,0 7,2 8,6 9,6 10,9 12,9 16,3 Pobór mocy (1), (5) kw 1,2 1,8 2,1 2,4 2,6 3,0 3,8 Współczynnik wydajności cieplnej COP (5) 4,11 4,04 4,05 4,04 4,16 4,26 4,29 Chłodzenie Znamionowa wydajność chłodnicza (B 30 C/W 18) (6) kw 5,8 8,6 9,7 11,1 12,8 14,7 18,9 Pobór mocy (1), (6) kw 1,0 1,4 1,6 1,8 2,1 2,4 3,0 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (6) 6,05 6,28 6,06 6,04 6,23 6,10 6,23 Znamionowa wydajność chłodnicza (B 30 C/W 7) (7) kw 3,9 6,0 7,0 7,9 9,1 10,7 13,5 Pobór mocy (1), (7) kw 1,0 1,4 1,6 1,8 2,1 2,4 3,0 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (7) 4,10 4,26 4,33 4,30 4,35 4,43 4,46 Znamionowa wydajność chłodnicza (W 15 C/W 18) (8) kw 6,2 9,2 10,3 11,8 13,7 15,7 20,2 Pobór mocy (1), (8) kw 0,8 1,1 1,3 1,5 1,7 2,0 2,6 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (8) 7,94 8,06 7,88 7,78 7,90 7,75 7,86 Znamionowa wydajność chłodnicza (W 15 C/W 7) (9) kw 4,3 6,5 7,5 8,5 9,8 11,4 14,5 Pobór mocy (1), (9) kw 0,8 1,2 1,3 1,5 1,8 2,0 2,6 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (9) 5,33 5,47 5,64 5,58 5,51 5,60 5,61 Sprężarki Ilość/Obiegi chłodzenia liczba/ liczba 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 Stopnie wydajności liczba 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Pompa po stronie obiektu Ciśnienie znamionowe pompy (10) kpa 48 45 43 42 40 36 30 Spadek ciśnienia wymiennika ciepła (6) kpa 24 28 25 25 32 27 29 Pompa po stronie źródła Ciśnienie znamionowe pompy (10) kpa 38 35 33 32 30 59 54 Spadek ciśnienia wymiennika ciepła (6) kpa 39 44 40 38 50 41 42 Poziomy hałasu Poziom mocy akustycznej (11) db(a) 49 49 50 50 50 53 53 Poziom ciśnienia akustycznego (12) db(a) 44 44 45 45 45 48 48 (1) Suma poboru mocy sprężarki i mocy koniecznej do uzupełnienia spadku ciśnienia wymiennika ciepła po stronie użytkownika (zgodnie z normą EN 14511) (2) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 30/35; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 0 C (3) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 40/45; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 0 C (4) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 30/35; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 10 C (5) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 40/45; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 10 C (6) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 23/18; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 30 C (7) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 12/7; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 30 C (8) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 23/18; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 15 C (9) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 12/7; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 15 C (10) Jeżeli dostępne w danej konfiguracji (11) Poziomy mocy akustycznej obliczone zgodnie z normą ISO 3744 (12) Poziomy ciśnienia akustycznego mierzone w odległości 1 m od zespołu w polu swobodnym, przy współczynniku kierunkowości Q=4 Na tym arkuszu danych przedstawiono dane wersji podstawowych i standardowych; więcej szczegółów można znaleźć w dokumentacji konkretnych modeli. Wartości i rysunki przedstawione w niniejszym dokumencie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą być zmieniane przez producenta bez uprzedniego powiadomienia. 11
Crimson - ogólne dane techniczne Wielkość urządzenia 7 9 10 11 14 18 19 22 25 27 32 37 Ogrzewanie Wydajność grzewcza (B 0 C/W 35) (2) kw 6,0 7,1 7,8 9,0 10,5 13,5 15,3 17,6 20,1 22,7 26,1 29,6 Pobór mocy (1), (2) kw 1,4 1,7 1,8 2,1 2,3 3,0 3,5 3,9 4,4 4,8 5,5 6,2 Współczynnik wydajności cieplnej COP (2) 4,25 4,19 4,31 4,37 4,51 4,57 4,36 4,50 4,59 4,74 4,78 4,78 Wydajność grzewcza (B 0 C/W 45) (3) kw 5,8 6,9 7,5 8,7 10,1 13,1 14,7 17,1 19,5 21,9 25,1 28,4 Pobór mocy (1), (3) kw 1,8 2,2 2,3 2,6 3,0 3,8 4,4 4,9 5,6 6,0 6,8 7,9 Współczynnik wydajności cieplnej COP (3) 3,23 3,19 3,26 3,33 3,38 3,45 3,36 3,48 3,50 3,68 3,68 3,61 Wydajność grzewcza (W 10 C/W 35) (4) kw 7,5 9,0 9,8 11,3 13,3 17,0 19,3 22,2 25,4 28,7 32,9 37,4 Pobór mocy (1), (4) kw 1,4 1,7 1,8 2,1 2,3 2,9 3,4 4,0 4,5 4,9 5,5 6,2 Współczynnik wydajności cieplnej COP (4) 5,46 5,40 5,54 5,51 5,72 5,79 5,60 5,54 5,63 5,88 5,96 6,00 Wydajność grzewcza (W 10 C/W 45) (5) kw 7,2 8,6 9,4 10,8 12,7 16,3 18,4 21,2 24,3 27,4 31,4 37,0 Pobór mocy (1), (5) kw 1,8 2,1 2,3 2,6 3,0 3,8 4,3 5,0 5,7 6,0 6,8 7,9 Współczynnik wydajności cieplnej COP (5) 4,06 4,03 4,14 4,19 4,29 4,33 4,30 4,25 4,29 4,56 4,60 4,70 Chłodzenie Znamionowa wydajność chłodnicza (B 30 C/W 18) (6) kw 8,4 10,3 11,2 12,7 14,8 18,8 21,2 23,8 27,0 30,5 34,7 41,2 Pobór mocy (1), (6) kw 1,4 1,7 1,8 2,1 2,4 2,9 3,4 4,1 4,7 5,1 5,7 6,5 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (6) 6,06 6,21 6,41 6,11 6,31 6,44 6,28 5,77 5,72 5,93 6,08 6,36 Znamionowa wydajność chłodnicza (B 30 C/W 7) (7) kw 6,0 7,2 8,0 9,0 10,6 13,5 15,1 17,2 19,5 22,0 25,1 30,0 Pobór mocy (1), (7) kw 1,4 1,7 1,8 2,1 2,4 3,0 3,5 4,0 4,5 4,9 5,6 6,3 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (7) 4,29 4,28 4,44 4,38 4,50 4,56 4,36 4,29 4,32 4,47 4,49 4,74 Znamionowa wydajność chłodnicza (W 15 C/W 18) (8) kw 9,0 11,0 12,0 13,6 15,8 20,1 22,4 25,4 28,6 32,4 36,7 43,5 Pobór mocy (1), (8) kw 1,2 1,4 1,5 1,8 2,0 2,5 2,9 3,6 4,1 4,5 4,9 5,6 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (8) 7,85 7,94 8,21 7,76 8,02 8,20 7,72 7,13 7,04 7,26 7,46 7,77 Znamionowa wydajność chłodnicza (W 15 C/W 7) (9) kw 6,5 7,8 8,5 9,6 11,3 14,5 16,1 18,4 20,9 23,5 26,7 31,9 Pobór mocy (1), (9) kw 1,2 1,4 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,5 3,9 4,3 4,8 5,4 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (9) 5,52 5,47 5,68 5,49 5,70 5,81 5,42 5,34 5,42 5,49 5,53 5,92 Sprężarki Ilość/Obiegi chłodzenia liczba/ liczba 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 1 / 1 Stopnie wydajności liczba 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Pompa po stronie obiektu Ciśnienie znamionowe pompy (10) kpa 45 43 43 40 37 30 26 56 50 46 37 76 Spadek ciśnienia wymiennika ciepła (6) kpa 27 28 25 31 27 28 27 34 34 23 30 27 Pompa po stronie źródła Ciśnienie znamionowe pompy (10) kpa 35 33 33 30 59 54 51 46 40 112 93 66 Spadek ciśnienia wymiennika ciepła (6) kpa 43 44 39 49 41 41 38 49 48 35 45 35 Poziomy hałasu Poziom mocy akustycznej (11) db(a) 49 50 50 50 53 53 54 56 58 58 60 60 Poziom ciśnienia akustycznego (12) db(a) 44 45 45 45 48 48 49 51 53 53 55 55 (1) Suma poboru mocy sprężarki i mocy koniecznej do uzupełnienia spadku ciśnienia wymiennika ciepła po stronie użytkownika (zgodnie z normą EN 14511) (2) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 30/35; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 0 C (3) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 40/45; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 0 C (4) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 30/35; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 10 C (5) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 40/45; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 10 C (6) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 23/18; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 30 C (7) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 12/7; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 30 C (8) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 23/18; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 15 C (9) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 12/7; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 15 C (10) Jeżeli dostępne w danej konfiguracji (11) Poziomy mocy akustycznej obliczone zgodnie z normą ISO 3744 (12) Poziomy ciśnienia akustycznego mierzone w odległości 1 m od zespołu w polu swobodnym, przy współczynniku kierunkowości Q=4 Na tym arkuszu danych przedstawiono dane wersji podstawowych i standardowych; więcej szczegółów można znaleźć w dokumentacji konkretnych modeli. Wartości i rysunki przedstawione w niniejszym dokumencie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą być zmieniane przez producenta bez uprzedniego powiadomienia. 12
Crimson Max - ogólne dane techniczne Wielkość urządzenia 43 50 55 63 74 84 95 111 Ogrzewanie Wydajność grzewcza (B 0 C/W 35) (2) kw 35,2 40,5 44,7 51,8 60,8 66,7 75,8 90,7 Pobór mocy (1), (2) kw 7,8 8,7 9,7 11,0 12,6 14,3 15,8 19,0 Współczynnik wydajności cieplnej COP (2) 4,51 4,64 4,63 4,72 4,82 4,68 4,79 4,76 Wydajność grzewcza (B 0 C/W 45) (3) kw 34,1 39,1 43,3 49,8 58,3 63,7 72,8 87,1 Pobór mocy (1), (3) kw 9,8 11,1 12,0 13,7 16,0 18,0 19,8 23,2 Współczynnik wydajności cieplnej COP (3) 3,48 3,53 3,59 3,63 3,64 3,54 3,68 3,75 Wydajność grzewcza (W 10 C/W 35) (4) kw 44,4 51,3 56,6 65,5 76,8 84,3 96,0 114,7 Pobór mocy (1), (4) kw 8,0 9,0 9,9 11,2 13,0 14,4 16,2 19,7 Współczynnik wydajności cieplnej COP (4) 5,58 5,72 5,73 5,86 5,92 5,85 5,91 5,82 Wydajność grzewcza (W 10 C/W 45) (5) kw 42,5 49,1 54,1 62,5 73,0 80,0 91,2 109,2 Pobór mocy (1), (5) kw 10,0 11,3 12,2 13,8 16,3 18,1 20,1 24,0 Współczynnik wydajności cieplnej COP (5) 4,27 4,36 4,44 4,52 4,48 4,42 4,54 4,55 Chłodzenie Znamionowa wydajność chłodnicza (B 30 C/W 18) (6) kw 44,8 51,8 57,4 66,4 78,3 89,7 100,1 115,7 Pobór mocy (1), (6) kw 8,3 9,4 10,4 11,5 13,2 14,9 17,0 20,4 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (6) 5,43 5,50 5,54 5,77 5,92 6,00 5,88 5,66 Znamionowa wydajność chłodnicza (B 30 C/W 7) (7) kw 32,6 37,6 41,8 48,4 57,1 65,4 72,8 84,5 Pobór mocy (1), (7) kw 8,0 9,0 9,9 11,3 12,9 14,6 16,3 19,8 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (7) 4,06 4,16 4,20 4,29 4,42 4,48 4,46 4,27 Znamionowa wydajność chłodnicza (W 15 C/W 18) (8) kw 47,7 55,0 61,1 70,3 82,8 95,3 105,9 122,6 Pobór mocy (1), (8) kw 7,1 8,1 9,0 9,9 11,4 13,0 15,1 17,2 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (8) 6,74 6,82 6,79 7,08 7,29 7,34 7,03 7,14 Znamionowa wydajność chłodnicza (W 15 C/W 7) (9) kw 34,8 40,2 44,5 51,4 61,0 69,8 77,3 89,8 Pobór mocy (1), (9) kw 6,9 7,7 8,6 9,7 11,0 12,5 14,1 17,1 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (9) 5,07 5,25 5,17 5,30 5,57 5,58 5,48 5,24 Sprężarki Ilość/Obiegi chłodzenia liczba/ liczba 2 / 1 2 / 1 2 / 1 2 / 1 2 / 1 2 / 1 2 / 1 2 / 1 Stopnie wydajności liczba 0-50-1000-50-1000-50-1000-50-1000-50-1000-50-1000-50-1000-50-100 Pompa po stronie obiektu Ciśnienie znamionowe pompy (10) kpa 43 91 76 160 152 144 133 110 Spadek ciśnienia wymiennika ciepła (6) kpa 23 24 21 23 24 22 22 24 Pompa po stronie źródła Ciśnienie znamionowe pompy (10) kpa 33 81 66 110 142 134 123 100 Spadek ciśnienia wymiennika ciepła (6) kpa 40 40 35 38 38 33 33 34 Poziomy hałasu Poziom mocy akustycznej (11) db(a) 63 63 64 64 64 65 65 65 Poziom ciśnienia akustycznego (12) db(a) 58 58 59 59 59 60 60 60 (1) Suma poboru mocy sprężarki i mocy koniecznej do uzupełnienia spadku ciśnienia wymiennika ciepła po stronie użytkownika (zgodnie z normą EN 14511) (2) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 30/35; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 0 C (3) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 40/45; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 0 C (4) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 30/35; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 10 C (5) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 40/45; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 10 C (6) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 23/18; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 30 C (7) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 12/7; temperatura roztworu glikolu na wlocie po stronie źródła 30 C (8) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 23/18; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 15 C (9) Temperatura wody wlotowej/wylotowej po stronie użytkownika 12/7; temperatura wody na wlocie po stronie źródła 15 C (10) Jeżeli dostępne w danej konfiguracji (11) Poziomy mocy akustycznej obliczone zgodnie z normą ISO 3744 (12) Poziomy ciśnienia akustycznego mierzone w odległości 1 m od zespołu w polu swobodnym, przy współczynniku kierunkowości Q=4 Na tym arkuszu danych przedstawiono dane wersji podstawowych i standardowych; więcej szczegółów można znaleźć w dokumentacji konkretnych modeli. Wartości i rysunki przedstawione w niniejszym dokumencie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą być zmieniane przez producenta bez uprzedniego powiadomienia. 13
-15 +15 +20 +25 +30 +35 +40 +45 D CRIMSON i CRIMSON MAX D F L L Wymiary i zakresy robocze L L R H D R D D F L L L L R WERSJA PODSTAWOWA 5M 18M 7 25 27 37 43 111 L Długość mm 640 890 1,200 D Głębokość mm 640 760 1,040 H Wysokość mm 1,235 1,235 1,305 W Waga urządzenia gotowego do pracy (1) kg 179 230 251 259 280 410 WERSJA PODSTAWOWA 5M 18M 7 25 27 37 43 111 L L Lewa strona (2) mm 500 500 500 L R Prawa strona (2) mm 500 500 500 D F Przód (2) mm 500 500 500 D R Tył (2) mm 0 0 0 1. Podana waga jest orientacyjna i może się zmieniać w zależności od wariantu zespołu 2. Wskazane przestrzenie inspekcyjne dotyczą zespołu z panelem sterowania z przodu urządzenia. Przyłącza wody zawsze znajdują się w górnej części zespołu Temperatura wody na wyjściu z urządzenia [ C] +15 +12 +10 +6 +20 +5 +3 0-5 -8 CHŁODZENIE -10-5 0 +5 +10 +42 +50 +55 Temperatura wody na wyjściu ze źródła [ C] Maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury wymiennika ciepła wynosi 5 C. 1 : zespoły tej serii mogą pracować z zastosowaniem roztworu glikolu tylko po stronie parownika 1 Temperatura wody na wyjściu z urządzenia [ C] Temperatura wody użytkowej na wylocie [ C] OGRZEWANIE 1 Temperatura wody na wyjściu ze źródła [ C] ODZYSK CAŁKOWITY 1 Temperatura wody użytkowej na wyjściu z urządzenia [ C] 14
Ogólne parametry elektryczne wersji podstawowej WERSJA PODSTAWOWA 5M 7M 9M 10M 11M 14M 18M Maksymalny pobór mocy (1) kw 1,9 2,6 3,2 3,5 3,9 4,5 5,8 Maksymalny pobór prądu (2) A 10,0 12,8 16,0 17,1 22,0 26,0 31,0 Maksymalny prąd wejściowy (3) A 44 60 67 67 98 128 116 (36) (40) (40) (59) (77) (69) WERSJA PODSTAWOWA 7 9 10 11 14 18 19 22 25 27 32 37 Maksymalny pobór mocy (1) kw 2,7 3,2 3,3 3,8 4,4 5,6 6,1 7,3 8,3 9,1 10,1 11,9 Maksymalny pobór prądu (2) A 4,7 6,0 6,5 7,0 8,0 10,3 11,8 15,0 15,0 16,0 21,0 22,0 Maksymalny prąd wejściowy (3) A 28 38 38 46 43 52 64 75 101 95 111 118 (17) (23) (23) (28) (26) (31) (38) (45) (61) (57) (67) (71) WERSJA PODSTAWOWA 43 50 55 63 74 84 95 111 Maksymalny pobór mocy (1) kw 14,6 16,6 18,2 20,2 23,8 27,0 29,2 33,8 Maksymalny pobór prądu (2) A 30,0 30,0 32,0 42,0 44,0 50,0 62,0 68,0 Maksymalny prąd wejściowy (3) A 90 116 111 132 140 143 171 208 (60) (76) (73) (88) (93) (96) (115) (138) POMPY (4) 5M 7M 7 9M 9 10M 10 11M 11 14M 14 18M 18 19 22 25 27 Pompa po stronie źródła P1 P1 P1 P1 P1 P2 P2 P2 P2 P2 P3 Moc znamionowa kw 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,6 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,9 Pompa po stronie obiektu P1 P1 P1 P1 P1 P1 P1 P1 P2 P2 P2 Moc znamionowa kw 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 Pompa po stronie wody użytkowej P1 P1 P1 P1 P1 P1 P1 P1 P2 P2 P2 Moc znamionowa kw 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 POMPY (4) 32 37 43 50 55 63 74 84 95 111 Pompa po stronie źródła P3 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P5 P5 P5 Moc znamionowa kw 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Prąd znamionowy A 2,9 2,9 2,9 1,6 1,6 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 Pompa po stronie obiektu P2 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P5 P5 P5 Moc znamionowa kw 0,2 0,6 0,6 0,6 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Prąd znamionowy A 1,5 2,9 2,9 1,6 1,6 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 Pompa po stronie wody użytkowej P2 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P5 P5 P5 Moc znamionowa kw 0,2 0,6 0,6 0,6 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Prąd znamionowy A 1,5 2,9 2,9 1,6 1,6 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 POMPY 5M 7M 9M 10M 11M 14M 18M 7 9 10 11 14 18 Znamionowe napięcie zasilania V/liczba faz/hz 230/1~/50 400/3N~/50 POMPY 19 22 25 27 32 37 43 50 55 63 74 84 95 111 Znamionowe napięcie zasilania V/liczba faz/hz 400/3N~/50 400/3~/50 Przedstawione dane dotyczą zespołów ze standardowym zasilaniem (1) Moc elektryczna, która musi być dostępna z sieci elektrycznej do zasilania urządzenia (2) Prąd wyzwalający wyłączników wewnętrznych. Wartość ta nigdy nie jest przekraczana i musi zostać wykorzystana do doboru przewodów zasilających i zabezpieczeń elektrycznych (patrz schemat elektryczny dostarczony z urządzeniem). (3) Maksymalny prąd szczytowy obliczony jest z uwzględnieniem prądu rozruchowego sprężarki i maksymalnego poboru prądu przez pozostałe urządzenia. Wartość w nawiasach odnoszą się do zespołów wyposażonych w układ miękkiego startu, tzw. soft-starter (wyposażenie opcjonalne). (4) Należy uwzględnić przy składaniu zamówienia. Wartości i rysunki przedstawione w niniejszym dokumencie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą być zmieniane przez producenta bez uprzedniego powiadomienia. 15
Wykresy pomp 120 Portata pompe 100 Ciśnienie znamionowe [kpa] Prevalenza a [kpa] 80 60 40 P1 P2 20 0 250 0 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 Portata Wydajność [l/h] Portata pompe 200 P5 Ciśnienie znamionowe [kpa] Prevalenza a [kpa] 150 100 P3 P4 50 0 1.000 3.000 5.000 7.000 9.000 11.000 13.000 15.000 17.000 19.000 Wydajność [l/h] Portata 16
Wykres wymienników ciepła 100 90 Perdite di carico scambiatori 5M 7M 7 9M 9 10M 10 14M 14 18M 18 11M 11 80 Per rdite di car rico [kpa] Spadek ciśnienia [kpa] 70 60 50 40 30 20 10 100 90 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Portata [l/h] Wydajność [l/h] Perdite di carico scambiatori 19 22 25 27 32 35 37 80 Per rdite di car rico [kpa] Spadek ciśnienia [kpa] 70 60 50 40 30 20 10 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 Portata [l/h] Wydajność [l/h] 17
Wykres wymienników ciepła 100 90 Perdite di carico scambiatori 43 50 55 63 74 84 95 111 80 Per rdite Spadek di ciśnienia car rico [kpa] 70 60 50 40 30 20 10 4000 9000 14000 19000 24000 29000 34000 39000 44000 Portata [l/h] Wydajność [l/h] 18
Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne Crimson 640 640 1235 1215 1235 84 472 84 60 505 75 Rin Rout Sin Sout Uin Uout 500 500 Es 640 Ep Rin Rout Uin Uout Sin Sout 5M-18 G 1" F G 1" F G 1" F G 1" F G 1" F G 1" F 19-25 G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F 640 500 500 500 500 Ep Es Rin Rout Uin Uout Sin Sout Panel elektryczny Gniazdo zasilania Odstępy inspekcyjne INGRESSO ACQUA RECUPERO Rin Wlot wody odzysku RECOVERY WATER INLET Wylot wody odzysku USCITA ACQUA RECUPERO Wlot Rout wody użytkowej RECOVERY WATER OUTLET Wylot wody użytkowej Wlot solanki Wylot Uinsolanki INGRESSO ACQUA UTILIZZO USER WATER INLET Ep QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL PANEL Uout USCITA ACQUA UTILIZZO USER WATER OUTLET Es INGRESSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA ELECTRICAL SUPPLY INLET Sin INGRESSO ACQUA SONDE BRINE WATER INLET SPAZI DI INSTALLAZIONE CLEARANCES Sout USCITA ACQUA SONDE BRINE WATER OUTLET / / / / / Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Denominazione-Denomination Codice-Code Disegno-Drawing Rev. DIMENSIONALE CORE - 19
Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne Crimson 640 74,5 505 60,5 G1 G3 G2 G4 83,5 472 83,5 639 G.. G.. Punkty PUNTI podparcia DI APPOGGIO wibroizolatorów ANTIVIBRANTI VIBRATION DAMPER FOOT HOLDS PESO PESO IN FUNZIONE MODELLO Model WEIGHT Waga (kg) OPERATING Waga robocza WEIGHT (kg) MODEL (Kg) (Kg) G1 G2 G3 G4 5M 179 188 54 54 36 36 7M 180 189 54 54 36 36 9M 184 193 55 55 37 37 10M 186 195 56 56 37 37 11M 188 197 56 56 38 38 14M 190 200 57 57 38 38 18M 193 203 58 58 39 39 7 198 208 59 59 40 40 9 202 212 61 61 40 40 10 206 216 62 62 41 41 11 210 221 63 63 42 42 14 215 226 65 65 43 43 18 222 233 67 67 44 44 19 225 236 68 68 45 45 22 228 239 68 68 46 46 25 230 242 69 69 46 46 / / / / / Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Denominazione-Denomination Codice-Code Disegno-Drawing Rev. DIMENSIONALE CORE 20 PRIMA STRUTTURA Scala-Scale Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Foglio di N. 2 2 -
Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne Crimson 890 760 1235 1215 1235 83,5 722 83,5 58 625 72 Rin Rout Sin Sout Uout Uin 500 500 760 Ep Es 500 890 500 500 500 Rin Rout Uin Uout Sin Sout 27-37 G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F G 1" 1/4 F Ep Es Rin Rout Uin Uout Sin Sout Panel elektryczny Gniazdo zasilania Odstępy inspekcyjne INGRESSO ACQUA RECUPERO Rin Wlot wody odzysku RECOVERY WATER INLET Wylot wody odzysku USCITA ACQUA RECUPERO Wlot Rout wody użytkowej RECOVERY WATER OUTLET Wylot wody użytkowej Wlot solanki Wylot Uinsolanki INGRESSO ACQUA UTILIZZO USER WATER INLET Ep QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL PANEL Uout USCITA ACQUA UTILIZZO USER WATER OUTLET Es INGRESSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA ELECTRICAL SUPPLY INLET Sin INGRESSO ACQUA SONDE BRINE WATER INLET SPAZI DI INSTALLAZIONE CLEARANCES Sout USCITA ACQUA SONDE BRINE WATER OUTLET / / / / / Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Denominazione-Denomination Codice-Code Disegno-Drawing Rev. DIMENSIONALE CORE - 21
Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne Crimson 755 72 625 58 G1 G3 G2 G4 83,5 722 83,5 889 G.. G.. Punkty PUNTI podparcia DI APPOGGIO wibroizolatorów ANTIVIBRANTI VIBRATION DAMPER FOOT HOLDS PESO PESO IN FUNZIONE MODELLO Model WEIGHT Waga (kg) OPERATING Waga robocza WEIGHT (kg) MODEL (Kg) (Kg) G1 G2 G3 G4 27 251 261 75 75 50 50 32 255 265 77 77 51 51 37 259 269 78 78 52 52 / / / / / Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Denominazione-Denomination Codice-Code Disegno-Drawing Rev. DIMENSIONALE CORE 22 SECONDA STRUTTURA Scala-Scale Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Foglio di N. 2 2 -
Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne Crimson 1200 1040 1305 1285 1305 88,5 372 283 372 88,5 61 904 75 Uin Rin Rout Uout Sin Sout 500 500 1040 Ep Es 500 1200 500 500 Rin Rout Uin Uout Sin Sout 43-55 G 1" 1/2 F G 1" 1/2 F G 1" 1/2 F G 1" 1/2 F G 1" 1/2 F G 1" 1/2 F 63-84 G 2" F G 2" F G 2" F G 2" F G 2" F G 2" F 95-111 G 2" 1/2 F G 2" 1/2 F G 2" 1/2 F G 2" 1/2 F G 2" 1/2 F G 2" 1/2 F 500 Ep Es Rin Rout Uin Uout Sin Sout Panel elektryczny Gniazdo zasilania Odstępy inspekcyjne INGRESSO ACQUA RECUPERO Rin Wlot wody odzysku RECOVERY WATER INLET Wylot wody odzysku USCITA ACQUA RECUPERO Wlot Rout wody użytkowej RECOVERY WATER OUTLET Wylot wody użytkowej Wlot solanki Wylot Uinsolanki INGRESSO ACQUA UTILIZZO USER WATER INLET Ep QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL PANEL Uout USCITA ACQUA UTILIZZO USER WATER OUTLET Es INGRESSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA ELECTRICAL SUPPLY INLET Sin INGRESSO ACQUA SONDE BRINE WATER INLET SPAZI DI INSTALLAZIONE CLEARANCES Sout USCITA ACQUA SONDE BRINE WATER OUTLET / / / / / Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Denominazione-Denomination Codice-Code Disegno-Drawing Rev. DIMENSIONALE CORE - 23
Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne Crimson 1040 75 904 61 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 88,5 372 283 372 88,5 1204 G.. G.. Punkty PUNTI podparcia DI APPOGGIO wibroizolatorów ANTIVIBRANTI VIBRATION DAMPER FOOT HOLDS PESO PESO IN FUNZIONE MODELLO Model WEIGHT Waga (kg) OPERATING Waga robocza WEIGHT (kg) MODEL (Kg) (Kg) G1 G2 G3 G4 43 280 294 84 84 17 17 50 295 310 89 89 18 18 55 320 336 96 96 19 19 63 335 352 101 101 20 20 74 356 374 107 107 21 21 84 375 394 113 113 23 23 95 380 399 114 114 23 23 111 410 431 123 123 25 25 / / / / / Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Denominazione-Denomination Codice-Code Disegno-Drawing Rev. DIMENSIONALE CORE 24 TERZA STRUTTURA Scala-Scale Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Foglio di N. 2 2 -
Wytyczne dotyczące instalacji Ustawianie Należy ściśle przestrzegać określonych w katalogu wymiarów minimalnych przestrzeni inspekcyjnych (wymiarów przestrzeni wolnej wokół urządzenia). Należy upewnić się, że nie ma żadnych przeszkód na wlocie powietrza na wymiennik lamelowy oraz na wylocie powietrza z wentylatora. Umieścić urządzenie w sposób, który zapewnia najmniejszy wpływ na środowisko (hałas, oddziaływanie na pobliskie budynki itp.). Połączenia elektryczne Zawsze należy posługiwać się schematem elektrycznym, który zawiera wszystkie instrukcje niezbędne do wykonania połączeń elektrycznych. Włączyć zasilanie urządzenia (na wyłączniku głównym) przynajmniej 12 godzin przed uruchomieniem, aby włączyć grzałki karteru sprężarki. Nie należy wyłączać zasilania urządzenia podczas krótkich przestojów. Przed odłączeniem zasilania na wyłączniku głównym, należy najpierw zatrzymać pracę urządzenia poprzez wyłączenie wszystkich poszczególnych przełączników lub wyłączyć całe urządzenie za pomocą pilota zdalnego sterowania. Przed przystąpieniem do prac przy częściach wewnętrznych odciąć zasilanie urządzenia poprzez wyłącznik główny. Układ zasilania musi być wyposażony we wszystkie zabezpieczenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Połączenia elektryczne: przewód energetyczny trójżyłowy + obwód uziemienia lub przewód energetyczny trójżyłowy + przewód neutralny + obwód uziemienia; zewnętrzna blokada; zdalna sygnalizacja alarmowa. Połączenia hydroniczne Starannie odpowietrzyć układ hydroniczny przy wyłączonej pompie poprzez otwarcie zaworu odpowietrzającego. Ta procedura jest szczególnie ważna, ponieważ nawet małe pęcherzyki powietrza mogą spowodować zamarzanie parownika. Podczas zimowych przestojów opróżniać system lub stosować specjalne roztwory zapobiegające zamarzaniu. Podczas krótkich przestojów wskazane jest zainstalowanie grzałek elektrycznych (systemu przeciwzamrożeniowego) na parowniku i obiegu hydronicznym. Obieg hydroniczny należy zainstalować ze wszystkimi elementami wyspecyfikowanymi na rysunkach (naczynie wzbiorcze, czujnik przepływu, zbiornik buforowy, zawór bezpieczeństwa, zawór odpowietrzający, zawory odcinające, połączenia elastyczne itp. Proszę zapoznać się z dokumentacją techniczną oraz instrukcją instalacji i obsługi). Podłączyć czujnik przepływu, o ile jest on dostarczony w zestawie, postępując zgodnie z instrukcją dostarczaną z podzespołami. Pierwsze uruchomienie i konserwacja Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji technicznej oraz w instrukcji obsługi i konserwacji urządzenia. Wszelkie działania związane z instalacją, konserwacją i obsługą urządzenia mogą być wykonywane tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany personel. 25
Swegon Sp. z o.o. 62-080 TARNOWO PODGÓRNE k. POZNANIA, ul. Owocowa 23 tel. (61) 816 87 00; fax (61) 814 63 54 http://www.swegon.pl e-mail: poznan@swegon.pl ODDZIAŁY: 81-540 GDYNIA, Al. Zwycięstwa 250 tel. (58) 624 80 51; fax (58) 624 80 51 e-mail: gdynia@swegon.pl 66-400 GORZÓW Wlkp., ul. Kosynierów Gdyńskich 50 tel. (95) 735 07 01; fax (95) 735 07 02 e-mail: gorzow@swegon.pl 20-148 LUBLIN, ul. Związkowa 4 tel. (81) 448 20 05; fax (81) 448 20 06 e-mail: lublin@swegon.pl 90-318 ŁÓDŹ, ul. Sienkiewicza 82/84 tel. (42) 632 64 07; fax (42) 633 04 86 e-mail: lodz@swegon.pl 40-273 KATOWICE, ul. Pułaskiego Kazimierza 9 tel. 608 075 144 e-mail: katowice@swegon.pl 31-322 KRAKÓW, ul. Mehoffera 10 tel. (12) 260 12 90; fax (12) 423 56 06 e-mail: krakow@swegon.pl 01-531 WARSZAWA, ul. Wybrzeże Gdyńskie 6B tel. (22) 531 66 77; fax (22) 531 66 70 e-mail: warszawa@swegon.pl 54-204 WROCŁAW, ul. Legnicka 52 tel. (71) 310 05 90; fax (71) 310 05 94 e-mail: wroclaw@swegon.pl PL - Crimson i Crimson Max 2012-12-01 www.swegon.pl