VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 222-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, Od 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-E Typ SVPB. Zasobnik buforowy wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, Od 320 do 1080 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, Od 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CT3B, 187 do 635 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, od 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-C. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoladens 300-C Typ BC3, 12,9 do 28,9 kw Olejowe kotły kondensacyjne

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitorondens 200-T Typ J2R, od 67,6 do 107,3 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITORONDENS 200-T PL 7/2018 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Obowiązujące przepisy Krajowe przepisy dotyczące instalacji Ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy Ustawowe przepisy o ochronie środowiska Przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych Stosowne przepisy bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUV, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. 2

Spis treści Informacja Utylizacja opakowań... 4 Symbole... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Wymiary i masa... 5 Informacje ogólne Ustawienie w miejscu pracy... 6 Wymiary odstępów... 6 Przegląd przyłączy... 7 3. Prace montażowe Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego... 8 Ustawienie bez podstawy... 8 Ustawienie na podstawie... 8 Montaż izolacji cieplnej... 9 Montaż zestawu dźwiękochłonnego (jeśli jest na wyposażeniu)... 11 Montaż wymiennika ciepła na kotle... 14 Montaż rozdzielacza KV/KR... 14 Przygotowanie montażu wymiennika ciepła... 15 Montaż wymiennika ciepła... 16 Montaż rur i syfonu... 17 Podłączanie po stronie wody grzewczej... 18 Zasilanie i powrót... 18 Wykonanie przyłączy zabezpieczających... 18 Montaż izolacji cieplnej na wymienniku ciepła... 19 Przyłącze kondensatu... 20 Podłączanie do instalacji elektrycznej regulatora... 20 Montaż blachy górnej i przedniej... 21 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 22 4. Dane techniczne... 23 3

Utylizacja opakowań Niepotrzebne opakowania zgodnie z przepisami należy oddać do recyklingu. DE: Proszę skorzystać z systemu usuwania odpadów zorganizowanego przez firmę Viessmann. T: Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów R (ltstoff Recycling ustria G, numer licencji 5766). CH: Niepotrzebne opakowania są usuwane przez firmę instalatorską. Symbole Symbol Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o jakości ciepłej wody użytkowej. 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi podzespołami charakterystycznymi dla danej instalacji.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem (ciąg dalszy) Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów powietrza dolotowego). Wymiary i masa Patrz strona 23. 5

Ustawienie w miejscu pracy Wymiary odstępów 850 B 400 Rys. 1 Kocioł grzewczy B Wymiennik ciepła Rys. 2 B C Podstawa (wyposażenie dodatkowe) B Syfon C Urządzenie neutralizacyjne (wyposażenie dodatkowe) 6

Przegląd przyłączy F G E H D K C B M L Rys. 3 Przyłącze przewodu olejowego B Syfon C Odpływ kondensatu D Powrót z podgrzewacza cwu i powrót z instalacji G 2 E Zasilanie podgrzewacza cwu i zasilanie instalacji G 2 F Element przyłączeniowy kotła G Tłumik (wyposażenie dodatkowe) H Przyłącze spalin K Obszar na przewody elektryczne L Opróżnianie/napełnianie/przyłącze przeponowego naczynia zbiorczego M Króciec powietrza dolotowego (wyposażenie dodatkowe: zestaw dźwiękochłonny) 7

Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego Wskazówka Zdjąć i zachować woreczek z tabliczką znamionową kotła grzewczego. Tabliczkę znamionową należy później nakleić na blachę boczną. 4x Rys. 4 Ustawienie bez podstawy Wykręcić nóżki regulacyjne kotła na wysokość ok. 85 mm. Wskazówka Do późniejszego montażu olejowego palnika wentylatorowego ustawienie nóżek regulacyjnych na wysokość 85 mm jest bezwzględnie wymagane. Ustawienie na podstawie Nóżki regulacyjne wymienić na dołączone do opakowania śruby z łbem sześciokątnym. Instrukcja montażu na opakowaniu podstawy 8

Montaż izolacji cieplnej Wskazówka Wszystkie niezbędne do montażu elementy znajdują się w opakowaniu izolacji cieplnej. Rys. 5 Wycięciem do przodu Zamocować płaszcz termoizolacyjny za pomocą 4 sprężyn napinających. 9

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Wskazówka Przewód palnika f znajduje się w opakowaniu termoizolacji. dapter do dwustopniowego/modulowanego palnika z przewodem elektrycznym lö jest dołączony w oddzielnym opakowaniu. 3. M10 SW15 4. 2x f lö 5. Rys. 6 Zagięciem do przodu 10

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 3. 3,9x9,5! Rys. 7 Czarną stroną na zewnątrz. Montaż zestawu dźwiękochłonnego (jeśli jest na wyposażeniu) Jeżeli zestaw dźwiękochłonny (wyposażenie dodatkowe) został uwzględniony w zamówieniu, zamontować go przed montażem lewej blachy bocznej. Instrukcja montażu i serwisu Zestaw dźwiękochłonny 11

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 3. 2x! 4. Rys. 8 12

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 3,9x9,5 3,9x9,5 3. 3,9x9,5 4x Rys. 9 Otwieranie regulatora i przyłączy regulatora:! Instrukcja montażu regulatora obiegu kotła Uwaga Uszkodzenia rurek kapilarnych powodują zakłócenia działania czujników. Nie załamywać rurek kapilarnych. Wskazówka Czujnik temperatury wody w kotle, wtyk przewodu zasilającego fö oraz czujnik temperatury zewnętrznej znajdują się w opakowaniu regulatora. Czujnik i czujnik temperatury wody w kotle wsunąć możliwie daleko do tulei zanurzeniowej. 13

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 3. f 5. 45 4. 6. 7. Rys. 10 f lö Montaż wymiennika ciepła na kotle Montaż rozdzielacza KV/KR Rys. 11 Wskazówka W powrocie do kotła w stanie fabrycznym musi być zamontowana dysza inżektora powrotu. 14

Montaż wymiennika ciepła na kotle (ciąg dalszy) Przygotowanie montażu wymiennika ciepła Rys. 12 15

Montaż wymiennika ciepła na kotle (ciąg dalszy) Montaż wymiennika ciepła Wskazówka Kołnierz na przyłączu spalin można obracać. 5. 7. 4. 3. 6. 9. 8. Rys. 13 Wypoziomować wymiennik ciepła z listwą. W razie potrzeby przykręcić listwę do podłoża. Przesunąć przewód do góry. 16

Montaż wymiennika ciepła na kotle (ciąg dalszy) Montaż rur i syfonu Wskazówka Syfon oraz przewód łączący znajdują się w opakowaniu wymiennika ciepła. Nie smarować ani nie oliwić złącza śrubowego syfonu i uszczelek. 4. Rys. 14 3. Ręcznie przygiąć rurę elastyczną do wymaganego kształtu. Zabezpieczyć wszystkie miejsca połączeń po stronie wody grzewczej dopasowanymi uszczelkami płaskimi. Złącza śrubowe dokręcić, stosując moment dokręcania 75 do 80 Nm. Instrukcja montażu syfonu 17

Podłączanie po stronie wody grzewczej E D C Powrót z podgrzewacza cwu i powrót z instalacji B Zasilanie podgrzewacza cwu i zasilanie instalacji C Odpowietrznik automatyczny D Manometr E Zawór bezpieczeństwa Tak ustawić manometr D podczas montażu, aby był dobrze widoczny. Rys. 15 B Zasilanie i powrót Wskazówka Przewody rurowe zasilania i powrotu z przyłączem wymiennika ciepła montowane są na kotle grzewczym. Wszystkie odbiorniki muszą być do nich podłączone w taki sposób, aby przez wymiennik ciepła w każdej sytuacji roboczej przepływała woda grzewcza. Rys. 16 Obiegi grzewcze oraz podgrzewacz ciepłej wody użytkowej podłączyć do wspólnego zasilania i powrotu na rozdzielaczu KV/KR. Połączenie wykonuje inwestor. Wykonanie przyłączy zabezpieczających Dop. ciśnienie robocze: 3 bar (0,3 MPa) Ciśnienie kontrolne: 4 bar (0,4 MPa) 18

Wykonanie przyłączy zabezpieczających (ciąg dalszy) Minimalne przekroje poprzeczne Przyłącze wlotowe zaworu bezpieczeństwa 67,6 do 107,3 kw: DN 15 (R ½) Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa 67,6 do 107,3 kw: DN 20 (R ¾) Przewód do naczynia wzbiorczego 67,6 kw: DN 12 (R ½) 85,8 do 107,3 kw: DN 20 (R ¾) Wskazówka Kotły grzewcze należy wyposażyć w zawór bezpieczeństwa posiadający atest, odpowiadający przepisom TRD 721 oraz oznaczony w zależności od wersji wykonanej instalacji. Zabezpieczenie przed brakiem wody Przeprowadzając kontrole udowodniono, że można zrezygnować z wymaganego przez normę EN 12828 zabezpieczenia przed brakiem wody. Montaż izolacji cieplnej na wymienniku ciepła B 3. Rys. 17 Element przyłączeniowy kotła B Tłumik (wyposażenie dodatkowe) 19

Przyłącze kondensatu B C Przewód kondensatu ze stałym spadkiem i z zabezpieczeniem napowietrzenia odpływu przyłączyć na najkrótszym odcinku do sieci kanalizacyjnej. Jeżeli to konieczne, należy uwzględnić urządzenie neutralizacyjne. Wskazówka W przypadku stosowania oleju opałowego DIN 51605-EL-1 o niskiej zawartości siarki (zawartość siarki 50 mg/kg) zgodnie z instrukcjądw- 251 użycie urządzenia neutralizacyjnego nie jest konieczne. Rys. 18 Dopływ od urządzenia grzewczego B Urządzenie neutralizacyjne lub filtr z węglem aktywnym C Odpływ do sieci kanalizacyjnej! Podłączanie do instalacji elektrycznej regulatora Uwaga Uszkodzenia rurek kapilarnych powodują zakłócenia działania czujników. Nie załamywać rurek kapilarnych. Otwieranie i zamykanie regulatora i przyłączy regulatora: Instrukcja montażu regulatora obiegu kotła! Uwaga Gorące podzespoły mogą być przyczyną uszkodzeń przewodów elektrycznych. Po zakończeniu prac montażowych przewody elektryczne nie mogą stykać się z gorącymi podzespołami. 20

Podłączanie do instalacji elektrycznej (ciąg dalszy) B D C 3. D B Rys. 19 C alternatywny sposób układania przewodów do górnego otworu przez izolację termiczną wymiennika ciepła Wszystkie przewody niskiego napięcia i przewody 230 V B poprowadzić do regulatora przez tylny dolny otwór w osłonie tylnej. Jeśli jest to konieczne, można wybrać alternatywny sposób poprowadzenia przewodów C do górnego otworu. Przewody 230 V i przewody niskiego napięcia połączyć w wiązki i układać osobno. Zamocować wszystkie przewody 230 V i przewody niskiego napięcia za pomocą dołączonych opasek mocujących przewody D. Montaż blachy górnej i przedniej Przed montażem blachy przedniej zamontować palnik: Instrukcja montażu Vitoflame Przewód palnika przymocować dodatkowo przy użyciu opasek mocujących na przewody (haków rozpierających) do otworu wewnątrz na blasze bocznej; w zależności od prawo- lub lewostronnego montażu palnika, do prawej lub lewej blachy bocznej. Jeżeli zamontowano zestaw dźwiękochłonny (wyposażenie dodatkowe), wymienić osłonę wlotu powietrza na palniku i podłączyć wąż powietrza dolotowego zestawu dźwiękochłonnego. Instrukcja montażu i serwisu Zestaw dźwiękochłonny 21

Montaż blachy górnej i przedniej (ciąg dalszy) 3,9x9,5 4. M4x28 3. B 5. Rys. 20 Otwory mocujące na przewód palnika B Tabliczka znamionowa Uruchomienie i precyzyjna regulacja Instrukcja serwisu Vitorondens Instrukcja serwisu Vitoflame Instrukcja serwisu Vitotronic 22

Dane techniczne Znamionowa moc cieplna T V /T R = 50/30 kw 67,6 85,8 107,3 T V /T R = 80/60 C kw 63 80 100 Wymiary do wstawienia Długość mm 694 694 694 Szerokość mm 480 480 480 Wysokość mm 935 935 935 Wymiary całkowite Długość całkowita (włącznie z wymiennikiem ciepła i izolacją cieplną) mm 1704 1704 1704 Szerokość całkowita mm 600 600 600 Wysokość całkowita mm 1149 1149 1149 Wysokość podstawy mm 250 250 250 Masa (korpus kotła) kg 237 237 237 Masa całkowita (kocioł grzewczy z izolacją cieplną, wymiennikiem ciepła, palnikiem i regulatorem obiegu kotła) kg 348 348 348 23

24 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!