Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

Podobne dokumenty
25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Cool Control. Opis symboli

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Smart Compact Payment Box Bedienungsanleitung. Smart Compact Payment Box Instructions for use. Boîtier de paiement compact intelligent Mode d emploi

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Smart Payment Box Bedienungsanleitung. Smart Payment Box Instructions for use. Boîtier de paiement intelligent Mode d emploi

Cool Control 1 l. JURA Type 583W

Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Odkurzacz z funkcją mycia

Set d éjection de marc de café / évacuation de l eau résiduelle ligne X Mode d emploi

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Odkurzacz. Nr produktu

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01

Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Przenośny wentylator (2w1)

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Blokada parkingowa na pilota

Set d éjection de marc de café / évacuation de l eau résiduelle GIGA G2 Mode d emploi

Żelazko parowe podróżne

Kompresor LA 10 Nr produktu

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Nr produktu

Instrukcja obsługi ENA Micro 1

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Pompa wodna Palermo Nr produktu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Czajnik samochodowy z adapterem 12V, 1 l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja obsługi TeeGourmet

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi i instalacji VR 920

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Wymiana układu hydraulicznego

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

Kompaktowy mop parowy 1500 W

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

OGRZEWACZ WODY HWA 20

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Übersicht der Bedienelemente

WITA UPH 15 / UPH 20-KS

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Transkrypt:

de en fr it nl Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung Fresh water kit X line Instructions for use Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi Kit acqua fresca linea X Istruzioni per l uso Kit voor verswateraansluiting X-serie Gebruiksaanwijzing Kit para toma de agua fresca línea X Modo de empleo Kit de água fresca da linha X Manual de instruções Direktvatten-set X-line Bruksanvisning Vanntilkoblingssett X-serie Instruksjonsbok Instrukcja obsługi Комплект для подачи свежей воды для серии X Руководство по эксплуатации Sada pro čerstvou vodu série X Návod k obsluze es pt sv no pl ru cs

Spis treści Elementy sterujące... 64 Ważne wskazówki... 65 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 65 Dla Państwa bezpieczeństwa... 65 1 Rozpoczęcie eksploatacji systemu uzupełniania świeżej wody... 66 Warunki instalacji... 66 Instalacja... 66 2 Codzienna eksploatacja... 68 3 Odkamienianie zacisku świeżej wody... 68 4 Wskaźniki LED... 68 5 Dane techniczne... 69 6 Dane kontaktowe firmy JURA / informacje prawne... 69 Opis symbolu Stosowane symbole T Wezwanie do działania. Użytkownik jest wzywany do podjęcia działania. E Wskazówki i sugestie 63

Elementy sterujące Blok zaworu Zasilacz (wersja specyficzna dla danego kraju) Zacisk świeżej wody Przewód wody Wąż metalowy Kabel łączący (2x) 64

Ważne wskazówki Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem System uzupełniania świeżej wody służy wyłącznie do stosowania wraz z automatycznym ekspresem do specjałów kawowych JURA (X8/X6). Każde inne zastosowanie uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. JURA nie ponosi odpowiedzialności za skutki użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej. Świadczenie gwarancyjne nie dotyczy uszkodzeń ani usterek powstałych wskutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu blisko urządzenia i przekazać kolejnym użytkownikom. Dla Państwa bezpieczeństwa Zwrócić uwagę na prawidłową instalację systemu uzupełniania świeżej wody, aby zapobiec niepożądanym wyciekom wody. Urządzenie należy eksploatować wyłącznie wraz z będącym w zestawie adapterem sieciowym. Po zamknięciu zaworu odcinającego należy zawsze wyciągnąć zasilacz z gniazda sieciowego. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą wykonywać prac związanych z czyszczeniem i konserwacją bez nadzoru odpowiedzialnej osoby. Dzieci w wieku od ośmiu lat mogą obsługiwać urządzenie bez nadzoru, jeśli zostały im objaśnione zasady bezpiecznego obchodzenia się z nim. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć potencjalne zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Osoby, w tym dzieci, które wskutek swoich możliwości fizycznych, percepcyjnych lub umysłowych bądź też braku doświadczenia lub wiedzy nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub kierunkiem osoby odpowiedzialnej. 65

1 Rozpoczęcie eksploatacji systemu uzupełniania świeżej wody Warunki instalacji Prawidłowe uruchomienie systemu uzupełniania świeżej wody wymaga wykonania kilku czynności przygotowawczych. Należy wykonać w sposób fachowy następujące czynności: Podłączenie sieciowe automatycznego ekspresu do specjałów kawowych musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym (wyłącznikiem RCD). Powinna być możliwość przerwania zasilania automatycznego ekspresu do specjałów kawowych za pomocą wyłącznika głównego. Stałe podłączenie wody po stronie klienta (do będącego w zestawie bloku zaworu) musi być wyposażone w zawór odcinający z zaworem przeciwzwrotnym (typ EA) oraz filtr. Stałe podłączenie wody musi być zgodne z danymi technicznymi (patrz rozdział 4»Dane techniczne«). Wykonanie niezbędnych czynności przygotowawczych należy zlecić specjaliście. Czynności przygotowawcze należy wykonać przed rozpoczęciem eksploatacji systemu uzupełniania świeżej wody. Zaleca się zamocowanie bloku zaworu na ścianie (patrz ilustracja). Instalacja Przed pierwszym użyciem przepłukać zacisk świeżej wody pod bieżącą wodą. T Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę. T Nacisnąć pokrywę z tyłu urządzenia w dół i zdjąć ją. T Poluzować haczyki osłony np. za pomocą płaskiego śrubokręta (patrz białe okręgi). Zdjąć osłonę. T Kilkakrotnie zgiąć, a następnie odłączyć osłonę w perforowanym miejscu (patrz przerywana linia). J 66

T Umieścić zacisk świeżej wody w pustym zbiorniku na wodę. W razie potrzeby przewód wody można odpowiednio skrócić. Instalację podłączenia wody (aż po blok zaworu) po stronie klienta powinien wykonać specjalista. Montaż węża metalowego na bloku zaworu należy zlecić specjaliście. T Połączyć zaznaczony na żółto kabel zacisku świeżej wody (1) z zaznaczonym na żółto kablem bloku zaworu (2). T Poprowadzić kabel i przewód wody przez zaczepy. 1 2 W razie potrzeby zastosować dołączony kabel łączący. T Umieścić osłonę nad zaciskiem świeżej wody. T Zamontować pokrywę z tyłu urządzenia. T Połączyć drugi kabel zacisku świeżej wody (1) z kablem zasilacza (3). 3 1 2 T Prawidłowo przymocować przewód wody do bloku zaworu. Sprawdzić, czy przewód wody jest prawidłowo zamocowany. T Podłączyć zasilacz do gniazda sieciowego. Opróżnić zbiornik na wodę po pierwszym napełnieniu i przepłukać go. 67

2 Codzienna eksploatacja Przestrzeganie higieny w obchodzeniu się z wodą ma decydujące znaczenie dla utrzymania stałej, doskonałej jakości kawy w filiżance. Dlatego należy codziennie czyścić zacisk świeżej wody i zbiornik na wodę. T Wlać środek do odkamieniania do wysokiego naczynia (3 tabletki odkamieniające JURA na 1000 ml wody). T Zanurzyć zacisk świeżej wody na ok. 1 godzinę w środku do odkamieniania aż do pokazanej wysokości. Nigdy nie wkładać zacisku świeżej wody do pustego zbiornika na wodę, gdy zawór odcinający jest zamknięty, a zasilacz jest włożony do gniazda sieciowego. T Zamknąć zawór odcinający. T Odłączyć zasilacz od gniazda sieciowego. T Zdjąć zacisk świeżej wody i dokładnie przepłukać go pod bieżącą wodą. T Wyjąć, opróżnić i wypłukać zbiornik na wodę. 3 Odkamienianie zacisku świeżej wody T Dokładnie wypłukać naczynie i napełnić je świeżą wodą. T Zanurzać i wyjmować zacisk ok. 10 razy, aby wypłukać pozostałości środka do odkamieniania. Na zacisku świeżej wody mogą osadzać się złogi kamienia. Zaleca się regularne odkamienianie zacisku świeżej wody. J OSTROŻNIE Nie można wykluczyć podrażnień wskutek kontaktu skóry i oczu ze środkiem do odkamieniania. T Unikać kontaktu ze skórą i oczami. T Spłukać środek do odkamieniania czystą wodą. W przypadku kontaktu środka z oczami zasięgnąć porady lekarza. OSTROŻNIE Nie można wykluczyć powstania szkód na wrażliwych powierzchniach (np. na marmurze) wskutek kontaktu ze środkiem do odkamieniania. T Natychmiast usunąć rozbryzganą ciecz. T Zamknąć zawór odcinający. T Odłączyć zasilacz od gniazda sieciowego. W zbiorniku na wodę mogą tworzyć się złogi kamienia. Dlatego zbiornik na wodę należy regularnie wyjmować i czyścić. 4 Wskaźniki LED Diody LED wskazujące stan na górze i z boku zacisku świeżej wody: świecą się na czerwono: zacisk świeżej wody jest nieprawidłowo zamocowany. nie świecą się: brak błędu; zacisk świeżej wody działa prawidłowo. migają na czerwono: błąd; wyłącznik bezpieczeństwa został aktywowany. Zbiornik na wodę nie jest dalej napełniany. Przeprowadzić 68

J73417/FW-Kit X-Linie/de-cs/201902 odkamienianie i opróżnić zbiornik na wodę. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z serwisem JURA. 5 Dane techniczne Napięcie Wejście: 100 240 V ~, 50/60 Hz Wyjście: 12 V Warunki otoczenia Znak zgodności Długość kabla łączącego Przewód wody (Ø 4 mm) Zbrojony przewód doprowadzający wodę z nakrętką nasadową G 3/8 Dopuszczalne ciśnienie robocze zaworu (w bloku zaworu) Wydajność napełniania Temperatura otoczenia 10 35 C A ok. 5 m ok. 5 m ok. 0,5 m 1,5 10 bar ok. 1000 ml/min 6 Dane kontaktowe firmy JURA / informacje prawne JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Więcej danych kontaktowych dla Państwa kraju można znaleźć online pod adresem www.jura.com. Dyrektywy Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: 2011/65/UE (RoHS) 1907/2006/WE (REACH) 2014/35/UE (Dyrektywa niskonapięciowa) 2014/30/UE (Kompatybilność elektromagnetyczna) 2009/125/WE (Dyrektywa energetyczna) Dane techniczne stałego podłączenia wody po stronie klienta: Stałe podłączenie wody Przewód doprowadzający wodę Zawór odcinający Gwint zewnętrzny G 3/8 Przewód zbrojony z nakrętką nasadową G 3/8 (przewód musi spełniać obowiązujące normy krajowe) z zaworem przeciwzwrotnym (typ EA) i filtrem (Średnica oczka 0,25 mm) 69