INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW

Instrukcja użytkowania wózka zakupowego Torba Borba

Instrukcja obsługi Crocodile

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

Timago International Group to polska firma dystrybuująca produkty medyczne rehabilitacyjne i ortopedyczne do aptek i sklepów medycznych.

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krzesło toaletowe Krzesło toaletowe na kółkach Kod produktu: TGR-R KT 023B, TGR-R KT 023C

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja użytkowania pionizatora

STIGA VILLA 92 M 107 M

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Mobilne Lustro III N

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU BHP 80. Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafka

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS



INSTRUKCJA TECHNICZNA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA SERWISOWA

STIGA PARK 92 M 107 M

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Mobilne Lustro. grafiqa. Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji.

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

Instrukcja użytkowania

STIGA PARK 107 M HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW GABINETOWYCH TYPY SG. Rys 1. Sejf gabinetowy SG

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAF: SzS, MS1/B, MS2/B, MSC, MS1/A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Instrukcja montażu i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF

PL

Aluminiowy stół kempingowy

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Szafy na dokumenty poufne, klasa A

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

CR (PL) instrukcja obsługi

Fotel biurowy Bruno BSZ

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. BRAMKA DO PIŁKI NOŻNEJ 3x1,55 m BOX (przenośna, aluminiowa)

Nakrętka zaciskowa KTR

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Instrukcja obsługi (PL)

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja użytkowania

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Głowica Slide Kamera HG-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na

AVAL Białystok, Kozłowa 4. Sejfy meblowe ML, klasa S1. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

OPRAWA S-LINE. 230 V 50 Hz 4200 K LED. RoHS COMP L IANT. CIEPIELA TECHNOLOGY PROMOTION Sp. z o.o. Lipie 27, Błędów,

L L

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

Odpływ liniowy z regulacją

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm


Transkrypt:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW Modele: BSK 4n Balkonik aluminiowy składany stały 4 nasadki wz.2018 BSK 2ks+2n Balkonik aluminiowy składany stały 2 kółka stałe+2 nasadki wz.2018 BSK 2ko+2n Balkonik aluminiowy składany stały 2 kółka obrotowe+2 nasadki wz. 2018 BSK 2ko+2h Balkonik aluminiowy składany stały 2 kółka obrot.+2 kołka z hamulcem wz.2018 BSK-K 4n Balkonik aluminiowy składany kroczący 4 nasadki BSK-K 2ks+2n Balkonik aluminiowy składany kroczący 2 kółka stałe +2 nasadki BSK-K 2ks+2n Balkonik al. skład. krocz. 2 kółka stałe +2 nasadki + dwie dodatkowe nóżki BSK 4n Balkonik składany 4 nasadki BSK 2ks+2n Balkonik składany 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK 2ks+2n Balkonik składany 2 kółka stałe (widelec) + 2 nasadki BSK 2ks+2h Balkonik składany 2 kółka stałe + 2 kółka z hamulcem BSK 2ko+2n Balkonik składany 2 kółka obrotowe + 2 nasadki BSK 2ko+2h Balkonik składany 2 kółka obrotowe + 2 kółka z hamulcem BSK 2ks+2n+kp Balkonik składany 2 kółka stałe + 2 nasadki + kula pachowa BSK 2ko+2h+kp Balkonik składany 2 kółka obrotowe + 2 kółka z hamulcem + kula pachowa BSK-Alum. Balkonik aluminiowy spawany stały 4 nasadki BSK-Alum. Balkonik aluminiowy spawany stały 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-Alum. Balkonik aluminiowy składany podnoszony (kulka) 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-Alum. Balkonik aluminiowy składany podnoszony (rączka) 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-S 4n-mal. Balkonik stalowy stały 4 nasadki BSK-S 2ks+2n-mal. Balkonik stalowy stały 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-S 2ko+2h-mal. Balkonik stalowy stały 2 kółka obrotowe + 2 kółka z hamulcem BSK-RĄCZ Balkonik składany z rączkami BSK 4n wz.2018 BSK K 4n BSK-K 2ks+2n BSK-K 2ks+2n+2 nóżki BSK 4n BSK 2ks+2n (widelec) BSK 2ko+2n BSK 2ko+2h

BSK 2ks+2n BSK 2ko+2h BSK-Alum. (spaw.) BSK-Alum. (z kulką) BSK-Alum.(rączka) BSK-S 2ks+2n BSK-RĄCZ SYMBOLE ZASTOSOWANE W KARCIE GWARANCYJNEJ, INSTRUKCJI OBSŁUGI I/LUB NA ETYKIECIE WYROBU Dane Wytwórcy mm-rrr Partia produkcyjna OSTRZEŻENIE: znak używany W przypadku informacji typu: WAŻNE, NIE WOLNO, NIE NALEŻY Data aktualizacji i wydania instrukcji: 01-2018 r. ZASTOSOWANIE: Balkonik wykorzystywany jest przez niepełnosprawnego albo chorego użytkownika do pomocy podczas chodzenia poprzez zapewnienie środków wsparcia oraz zwiększenie zdolności do poruszania się bez obecności innej osoby. Rama wykonana jest z aluminium anodowanego lub stali (modele BSK-S), górna rurka poprzeczna stalowa, malowana proszkowo (tylko dla modelu BSK 4n K), nasadki rurek wykonane z gumy, uchwyty wykonane z pianki poliuretanowej (PU) a dla balkoników BSK 4n oraz BSK 4n K uchwyt gumowy; kółka pełne bezdętkowe (tam gdzie dotyczy) wykonane z tworzywa sztucznego i/lub wzmocnionej gumy z hamulcem lub bez. ELEMENTY BLOKUJĄCE: Zapinka (A) podwójna z podwójnym bolcem długim Zapinka (A4) z podwójnym bolcem krótkim

Nakrętka z gwintem (B) Zapinka (A3) z pojedynczym bolcem krótkim PIERWSZE URUCHOMIENIE Wyrób dostarczany jest w opakowaniu foliowym, złożony do transportu. Przed rozłożeniem sprawdzić stan techniczny rurek (pod kątem pęknięć), nasadek, kółek, uchwytów. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń zgłosić to bezzwłocznie u Sprzedającego lub bezpośrednio u Wytwórcy. Balkoniki stalowe nie wymagają rozłożenia, wymagają wyłącznie dopasowania żądanej wysokości ramy z uchwytami do wzrostu użytkownika UWAGA: zachować oryginalny dokument zakupu (paragon, faktura VAT). Po rozłożeniu balkonika należy dopasować żądaną wysokość ramy z uchwytami do wzrostu użytkownika. UWAGA: balkonik dostarczany jest w najniższej wysokości (dokonać regulacji). ROZKŁADANIE balkonika (UWAGA: przód wyrobu wskazuje naklejona etykieta) 1. Stanąć z tyłu balkonika 2. Ramy boczne balkonika odchylić do siebie (na zewnątrz) modele BSK 4n/BSK 4n K 3. Ramy boczne balkonika odchylić do siebie (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) dla modeli z miękkimi uchwytami z pianki PU oraz modeli z podpaszkami 4. Zdjąć zapinki (A) z poprzecznej górnej rurki balkonika 5. Otwory znajdujące się na przednich pionowych rurkach ramy ustawiamy tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 6. Wykonać czynności z pkt. 4 i 5 po obydwu stronach ramy, symetrycznie 7. Upewnić się, że rama została rozłożona poprawnie i jest stabilna. SKŁADANIE balkonika: 1. Zdjąć zapinki (A) z pionowych rurek. UWAGA: aby nie zgubić zapinek należy je na czas składania balkonika wpiąć z otwory znajdujące się na górnej poprzecznej rurce 2. Złożyć ramy boczne balkonika do siebie (do wewnątrz) - dla modeli BSK 4n/BSK 4n K 3. Złożyć ramy boczne balkonika zgodnie z ruchem wskazówek zegara - dla modeli z miękkimi uchwytami z pianki PU oraz modeli z podpaszkami. ROZKŁADANIE i SKŁADANIE balkonika BSK-ALUM 1. Wyjąć zapinki (na zdjęciu oznaczone literą a ). Stanąć z boku balkonika, jedną ręką chwycić za belkę z obejmą (strzałka na zdjęciu z literą b ), drugą ręką za rękojeść, rozłożyć balkonik pchając belkę poprzeczną do dołu. Założyć zapinki upewnić się, że balkonik jest rozłożony a zapinki dobrze osadzone. 2. Składanie to czynność odwrotna wyjąć zapinki a, pociągnąć belkę do góry, włożyć zapinki a w otwory REGULACJA WYSOKOŚCI balkonika: 1. Poluzować nakrętkę z gwintem (B) 2. Zdjąć zapinkę (A3) znajdującą się na dole ramy bocznej 3. Wewnętrzną rurkę dolną wysunąć w dół, uzyskując potrzebną wysokość 4. Ustawić otwory rurek zewnętrznej oraz wewnętrznej tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 5. Założyć zapinkę (A3) 6. Dokręcić nakrętkę (B) 7. Takich samych regulacji dokonać na wszystkich czterech nogach, symetrycznie. 8. Upewnić się, że dokonane regulacje zostały wykonane poprawnie a balkonik stoi stabilnie na podłożu. REGULACJA WYSOKOŚCI: modele balkoników z podpaszkami W modelach z podpórkami pod ramiona, zwanymi podpaszkami (uwzględnionymi w konstrukcji tego modelu, jako element zwiększający wsparcie dla tułowia i stabilizację użytkownika) regulację wysokości podpaszek dokonać następująco: 1. Poluzować tulejki z gwintem zabezpieczone nakrętkami (B) 2. Zdjąć zapinkę (A4) na każdej rurce 3. Wewnętrzne rurki wysunąć w górę, uzyskując potrzebną wysokość 4. Ustawić otwory rurek zewnętrznej oraz wewnętrznej tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 5. Założyć zapinki (A4), dokręcić nakrętki z gwintem (B) 6. Takich samych regulacji na obydwu podpaszkach dokonać symetrycznie chyba, że budowa ciała użytkownika zmusza do niesymetrycznego ustawienia wysokości podpaszek (np. przy dużych skoliozach, zniekształceniach kręgosłupa w osi pionowej i/lub pozycji przymusowej) wg wskazań lekarza. 7. Upewnić, się że dokonane regulacje zostały wykonane poprawnie a balkonik stoi stabilnie na podłożu.

SKŁADANIE i REGULACJA WYSOKOŚCI: model BSK-RĄCZ Balkonik składany z rączkami Po wyjęciu z folii balkonik należy do użytku złożyć i ustawić żądaną wysokość ramy i rękojeści: I. Rozkładanie balkonika: 1. Po wyjęciu balkonika z folii stanąć przodem do rękojeści i nasadek 2. Jedną ręką unieść rękojeść, drugą ręką unieść rurkę wspornikową po tej samej stronie do góry, nałożyć jej końcówkę C na śrubę dociskową motylkową, dokonać tego samego symetrycznie przy drugiej rękojeści, dokręcić obydwie śruby motylkowe. 3. Składanie to czynność odwrotna. II. Regulacja wysokości ramy i rękojeści 1. Poluzować nakrętki z gwintem (B) na ukośnych rurkach wspornikowych 4. Zdjąć zapinkę (A) na każdej rurce wspornikowej 5. Wewnętrzne rurki wysunąć w górę, uzyskując potrzebną wysokość 6. Ustawić otwory rurek zewnętrznej oraz wewnętrznej tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 7. Założyć zapinkę (A), dokręcić nakrętkę z gwintem (B) 8. Dokonać takich samych regulacji dla obydwu stron balkonika 9. Aby zwiększyć wysokość położenia rękojeści należy poluzować nakrętkę z gwintem (B) poniżej rękojeści, wyjąć zapinkę (A), wysunąć rurkę z rękojeścią na odpowiednią odległość, nałożyć zapinkę (A), dokonać takiej samej regulacji dla drugiej rękojeści 10. Upewnić, się że dokonane regulacje zostały wykonane poprawnie a balkonik stoi stabilnie na podłożu. UŻYTKOWANIE wyrobu, zalecenia Wytwórcy: Wyrób przeznaczony dla jednej osoby. Obsługa obydwoma rękoma. Wyrób przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, wyłącznie na suchych, równych i utwardzonych powierzchniach, bez ostrych krawędzi. Dopuszcza się eksploatację balkonika dla osób o wadze ciała do 100 (130) kg NIE WOLNO zawieszać ani przytwierdzać przedmiotów (np. toreb, plecaków) na ramie balkonika. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować uszkodzeniem ciała (np. podczas upadku) i/lub wyrobu. Wytwórca nie odpowiada za szkody, które wynikną w niezastosowania się do ww. obostrzenia Zużytą gumową nasadkę należy wymienić na nową. Kontrolę nasadek użytkownik obowiązany jest dokonywać we własnym zakresie, nie rzadziej niż raz w miesiącu. Zużyty sprzęt należy oddać do recyklingu. Dobór określonego modelu, dopasowanie wysokości wyrobu do parametrów użytkownika, sposób poruszania się z pomocą balkonika dokona i wskazówki przekaże użytkownikowi osoba do tego medycznie upoważniona tj. lekarz, fizjoterapeuta, pracownik Sprzedawcy posiadający doświadczenie oraz poświadczone kwalifikacje do wydawania sprzętu ortopedyczno-rehabilitacyjnego w ramach umowy z NFZ. CZYSZCZENIE / KONSERWACJA/PRZECHOWYWANIE: 1. Elementy z tworzywa oraz rurki czyścić miękką gąbką, zwilżoną w łagodnym środku czyszczącym, po czyszczeniu przetrzeć wilgotną szmatką, wypolerować do sucha. 2. NIE WOLNO stosować do czyszczenia środków ściernych, mocnych detergentów, benzyny, rozpuszczalników, środków powierzchniowo czynnych wchodzących w reakcję z aluminium. 3. Koniecznie na bieżąco usuwać zanieczyszczenia w postaci włosów i nici z ruchomych elementów balkonika (koła) 4. Wszelki uszkodzenia, które wynikną ze złego czyszczenia, konserwacji wyrobu, nie podlegają naprawie gwarancyjnej. 5. Przechowywać w temperaturze pokojowej, w pomieszczeniach suchych, zamkniętych, wolnych od oparów chemicznych (z dala od sztucznych źródeł ciepła typu: kaloryfer, grzejnik, piec). 6. Przechowywanie w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza (łazienka, pralnie, piwnice itp. lub na wolnym powietrzu) połączone z brakiem higieny zwłaszcza przy dłuższym przechowywaniu, będą przyczyną utraty parametrów użytkowych i estetycznych balkonika a tym samym gwarancji na wyrób. 7. Kontrolę stanu technicznego wyrobu: rurki, mocowania, uchwyty, połączenia ruchome, zapinki (A), nakrętki (B), rękojeści/uchwyty/podpaszki i kółka - kiedy dotyczy, użytkownik dokonuje samodzielnie, nie rzadziej niż raz na trzy miesiące. Nasadki kontroluje nie rzadziej niż raz na miesiąc

GWARANCJA: Gwarancja Wytwórcy obowiązuje przez okres 30 miesięcy od daty zakupu u Sprzedawcy, po okazaniu oryginału dowodu zakupu. Wyrób oddany do reklamacji musi być czysty, w przypadku przesyłki zapakowany bezpiecznie tak, aby nie uszkodził się podczas transportu. Użytkownik dostarcza wyrób do Sprzedającego lub bezpośrednio do Wytwórcy na własny koszt. Gwarancji podlegają wyłącznie wady fabryczne wyrobu ujawnione w wyrobie natychmiast po ich zaistnieniu, zgłoszone na druku gwarancji do Sprzedawcy lub bezpośrednio do Wytwórcy. Gwarancji nie podlega zużycie: gumowych nasadek, miękkich uchwytów z PU, rękojeści z PP, kółek (poza uszkodzeniami struktury wyrobu wynikającymi z winy Producenta), osłony podpaszek - wynikające z naturalnej i zgodnej z zaleceniami eksploatacji wyrobu. WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI: Wytwórca nie odpowiada za uszkodzenia ciała i/lub wyrobu w następujących przypadkach: - nieprawidłowego zamontowania części i akcesoriów przez użytkującego lub opiekunów/osoby trzecie - samodzielnej modyfikacji części dokonanej przez użytkującego lub opiekunów/osoby trzecie - użycia nieoryginalnych części i akcesoriów, dostępnych u Wytwórcy - naturalnego ścierania i zużywania się części wymienionych w podpunkcie GWARANCJA - wypadków spowodowanych używaniem uszkodzonego, zużytego, niewłaściwie dobranego przez osoby medycznie do tego upoważnione lub niezgodnie z zaleceniem Wytwórcy przechowywanego sprzętu - użycia sprzętu niezgodne z przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji obsługi. SERWIS: Wykryte wady, uszkodzenia należy zgłaszać u Sprzedającego lub bezpośrednio u Wytwórcy pod adres wskazany w niniejszej Instrukcji obsługi. Przed dostarczeniem wyrobu do punktu serwisowego, zaleca się kontakt telefoniczny w celu dokonania wstępnej oceny problemu przez personel Sprzedawcy i/lub personel serwisowy Wytwórcy. Ze względu na dbałość o bezpieczeństwo i zapewnienie prawidłowego funkcjonowania i użytkowania wyrobu, Wytwórca akceptuje zastosowanie/wymianę części zamiennych i/lub akcesoriów, na takie, które zostały zakupione wyłącznie u Wytwórcy. Niniejszym Wytwórca zaświadcza, że naprawy serwisowe gwarancyjne oraz pogwarancyjne, przeprowadzane są tylko i wyłącznie przez serwis Wytwórcy. Wytwórca: Warsztat Ślusarsko-Mechaniczny Julianna Okrutna 26-600 Radom,ul.Bliska38 woj. mazowieckie, Polska Tel./fax: +48 48 365 14 72 e-mailw.s.m@wp.pl.www.okrutna.pl