1. Przeznaczenie urządzenia

Podobne dokumenty
How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

LAR 350. Instrukcja obsługi.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

How true pro s measure LAX 400. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi LAX 400

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

196 / 196 M Spis treści

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

Receiver REC 300 Digital

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laser LAR 120 G. Instrukcja obsługi

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

REC 410 Line RF. Instrukcja obsługi. REC 410 Line RF

Spectra Precision Laser HV 101 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Sterownik czasowy. Nr produktu

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

DOSTĘPNE FUNKCJE BUDOWA

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

OLS 26. Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą.

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Krótka instrukcja obsługi testo 610

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE

2 Instrukcja obsługi lasera TRIAX MP400

Bezprzewodowy Pilot Do Prezentacji WL2. Instrukcja Obsługi

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

HC1 / HC2. Regulator temperatury

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1


Spis treści Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 4 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Ustawienie kanału pracy zdalnego sterowania...

inteo Centralis Receiver RTS

Laserowe przyrządy pomiarowe w wygodny sposób zrewolucjonizowały budowanie, prace renowacyjne i konserwacyjne

Pedometr (licznik kroków) 3D

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

testo 460 Instrukcja obsługi

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Instrukcja i-r Light Sensor

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

Wilgotnościomierz do drewna

Niwelator laserowy A510S z odbiornikiem RCR500 kod produktu: 3020 kategoria: Kategorie > INSTRUMENTY > NIWELATORY > LASEROWE > ROTACYJNE

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Alarm laserowy z czujnikami

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi

Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Zasady bezpieczeństwa dla urządzeń laserowych 4 3. Przed pierwszym uruchomieniem 4 4. Elementy urządzenia 5 5. Wkładanie/wymiana baterii 6 6. Uruchomienie 7 7. Funkcja Tilt 8 8.1 Tryb automatyczny z funkcją Tilt 9 8.2 Tryb automatyczny z ponownym poziomowaniem 10 9.1 Tryb ręczny z funkcją Tilt 11 9.2 Tryb ręczny bez funkcji Tilt 12 10. Funkcje 13 11. Diody sygnalizacyjne 14 12.1 Kontrola dokładności 15 12.2 Kontrola poziomu 15 13. Dane techniczne 16 2

1. Przeznaczenie urządzenia Urządzenie STABILA LAR 300 to prosty w obsłudze laser rotacyjny do niwelacji poziomej z funkcją wyznaczania pionu. Laser LAR 300 posiada szczelną obudowę (IP65) do użytku na budowie. Posiada funkcję samopoziomowania w zakresie ± 5. Wiązkę lasera można odbierać za pomocą odbiornika, nawet jeśli jest już niewidoczna dla ludzkiego oka. W razie jakichkolwiek pytań lub wątiwości pomimo przeczytania instrukcji obsługi można kontaktować się z nami telefonicznie pod numerem: +49 / 63 46 / 3 09-0 3

2. Zasady bezpieczeństwa dla urządzeń laserowych LASER 2 3. Przed pierwszym uruchomieniem Wkładanie baterii -> Wymiana baterii W przypadku laserów klasy 2 w razie przypadkowego krótkotrwałego spojrzenia w wiązkę lasera ochrona oka jest zapewniona w sposób naturalny przez odruchowe zamknięcie powiek i/lub reakcje obronne. Jeśli wiązka lasera trafi w oko, należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast odwrócić głowę od promienia laserowego. Nie patrzeć w bezpośrednią lub odbitą wiązkę. Okulary STABILA do pracy z laserem nie są okularami ochronnymi. Służą one wyłącznie do tego, aby promienie laserowe były lepiej widoczne. Wiązki laserowej nie kierować w stronę innych osób! Nie oślepiać innych osób! Trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci! Użycie elementów obsługowych i regulacyjnych innych niż podane tutaj bądź stosowanie innych metod pracy może spowodować niebezpieczną ekspozycję na promieniowanie! 4

4. Elementy urządzenia 1. Okienko wyjściowe Laser punktowy / wiązka pionu 2. Okienko wyjściowe Wiązka rotacyjna 3. Przycisk: WŁ. / WYŁ. / TILT 4. Przycisk: Tryb ręczny WŁ. / WYŁ. 5. Dioda biała: Funkcja Tilt 6. Dioda żółta: Niska pojemność baterii 7. Dioda czerwona: Za wysoka temperatura 8. Dioda niebieska: Oś X lasera /sygnalizacja TILT + tryb ręczny 9. Dioda zielona: Oś Y lasera /sygnalizacja TILT + tryb ręczny 10. Pokrywka komory na baterie 11. Gwint do statywu 5/8 12. Kątownik mocujący 13. Znaczniki do namierzania 14. Oznaczenia do funkcji pionownika 15. Obudowa ochrona przed strumieniem wody i wnikaniem kurzu IP 65 Numer seryjny xx 5

5. Wkładanie/wymiana baterii Otworzyć pokrywę komory na baterie ( 10 ) przesuwając ją w kierunku strzałki, włożyć nowe baterie zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii. Można stosować również odpowiednie akumulatorki. Dioda sygnalizacyjna: Dioda (6) żółta: niska pojemność baterii włożyć nową baterię 2x 1,5 V alkaliczne D, LR20, mono Zużyte baterie należy oddawać w wyznaczonych punktach zbiórki nie wyrzucać ich do zwykłego pojemnika na śmieci. W razie nieużywania urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie! 6

6. Uruchomienie Ustawić laser w pozycji roboczej. Laser włącza się przyciskiem (3), a wyłącza poprzez dłuższe wciśnięcie tego samego przycisku. W funkcji roboczej Samopoziomowanie laser poziomuje się automatycznie. Wiązka laserowa miga i (jeszcze) nie rotuje. Po zakończeniu poziomowania wiązka laserowa zaświeci się na stałe i zacznie rotować. W ciągu 30 sekund można jeszcze dokonać dokładnej regulacji. W czasie tych 30 sekund miga powoli biała dioda (5). Przy przechyleniu 5 laser znajduje się poza zakresem samopoziomowania i nie jest w stanie wypoziomować się automatycznie. Laser miga! Niebieskie i zielone diody pokazują, która strona urządzenia jest za wysoko. Wypoziomować urządzenie ręcznie, aż diody zgasną. 7

7. Funkcja Tilt Funkcja Tilt służy jako ostrzeżenie po wystąpieniu zakłóceń. Dzięki niej zakłócenia nie pozostaną niezauważone. Biała dioda (5) świeci się ciągle, funkcja Tilt jest aktywna. W razie zakłóceń, które mogą powodować przestawienie dokładnego nakierowania i ustawienia urządzenia, wiązka laserowa przestaje rotować i zaczynają migać diody niebieskie (8) i zielone (9). Należy sprawdzić urządzenie i w razie potrzeby ustawić je ponownie. Aktywację funkcji Tilt trzeba potwierdzić przyciskiem (3). Dopiero wtedy można kontynuować pracę. Funkcję Tilt można włączać i wyłączać w każdym trybie (poprzez krótkie naciśnięcie przycisku (3)). Tryb Tilt jest aktywny zawsze zaraz po włączeniu (przycisk 3) urządzenia. Nieaktywna funkcja Tilt Przy nieaktywnej funkcji Tilt (biała dioda miga) w razie zakłóceń nie będzie wyświetlane ostrzeżenie o możliwej zmianie ustawień! W trybie automatycznym nastąpi natychmiast samoczynnie ponowne wypoziomowanie. 8

8.1 Tryb automatyczny z funkcją Tilt Ten tryb pracy jest ustawiony zawsze bezpośrednio po włączeniu (przycisk 3). Poprzez dalsze naciskanie przycisku (3) lub przycisku (4) można ustawić inne tryby pracy. W funkcji Tryb automatyczny urządzenie poziomuje się automatycznie. Ustawić laser w pozycji roboczej. Nacisnąć 1x przycisk (3) = włączenie. Laser LAR 300 znajduje się teraz w trybie Tryb automatyczny z funkcją Tilt. Rozpocznie się automatyczne poziomowanie. Po zakończeniu poziomowania wiązka laserowa świeci stale i rozpoczyna rotację. W ciągu 30 sekund można jeszcze dokonać dokładnej regulacji. W czasie tych 30 sekund miga powoli biała dioda (5). Biała dioda (5) świeci się ciągle, funkcja Tilt jest aktywna. W przypadku czynników zewnętrznych, które mogą spowodować zmianę dokładnego nakierowania i ustawienia urządzenia, wiązka laserowa przestaje rotować i zaczynają migać diody niebieskie (8) i zielone (9). Należy sprawdzić urządzenie i w razie potrzeby ustawić je ponownie. Aktywację funkcji Tilt trzeba potwierdzić przyciskiem (3). Dopiero wtedy można kontynuować pracę. W warunkach pracy z zakłóceniami (np. wibrujące podłoże) zaleca się ustawienie Tryb automatyczny z ponownym poziomowaniem. 9

8.2 Tryb automatyczny z ponownym poziomowaniem W niektórych warunkach pracy ( np. wstrząsy, drgania podłoża) funkcja Tilt jest niewskazana. Automatyczne ponowne poziomowanie zapewnia samoczynną regulację na wypadek przestawienia spowodowanego przez takie czynniki. Przycisk (3) nacisnąć 2x = 1x włączenie + 1x wyłączenie funkcji Tilt. Biała dioda (5) miga. Wiązka laserowa wiruje, gdy urządzenie jest wypoziomowane. W razie poważniejszych zakłóceń/przestawienia wiązka laserowa przestaje się obracać. Laser poziomuje się ponownie. Po wypoziomowaniu wiązka laserowa zaczyna znów rotować. Przy kącie przechylenia 5 laser znajduje się poza zakresem samopoziomowania i nie jest w stanie wypoziomować się automatycznie. Możliwe odchylenia od pierwotnego nakierowania/ustawienia urządzenia nie są sygnalizowane (-> funkcja Tilt). 10

9.1 Tryb ręczny z funkcją Tilt W trybie ręcznym płaszczyznę lasera ustawia się ręcznie. Samopoziomowanie i ponowne poziomowanie są nieaktywne. Urządzenie nie poziomuje się! Przy aktywnej funkcji Tilt zakłócenia (wstrząsy, wibracje) mogące powodować przestawienie dokładnego nakierowania i ustawienia urządzenia nie zostaną niezauważone. Ustawić laser w pozycji roboczej. Nacisnąć 1x przycisk (3) = włączenie w trybie Tilt. Nacisnąć 1x przycisk (4) = aktywacja trybu ręcznego. Biała dioda (5) po krótkim mignięciu zaświeci się na stałe. Diody niebieskie (8) i zielone (9) świecą się ciągle. Wiązka laserowa wiruje. W ciągu 30 sekund można jeszcze dokonać dokładnej regulacji. Płaszczyznę lasera można ustawić poprzez wymierzenie lub namierzenie. W razie zakłóceń, które mogą powodować przestawienie dokładnego nakierowania i ustawienia urządzenia, wiązka laserowa przestaje rotować i zaczynają migać diody niebieskie (8) i zielone (9). Należy sprawdzić urządzenie i w razie potrzeby ustawić je ponownie. Klin (dodatkowe akcesoria) ułatwia ustawienie pochylenia. Aktywację funkcji Tilt trzeba potwierdzić przyciskiem (3). Dopiero wtedy można kontynuować pracę. 11

9.2 Tryb ręczny bez funkcji Tilt W trybie ręcznym bez funkcji Tilt tryb automatyczny, funkcja Tilt oraz ponowne poziomowanie są nieaktywne. Urządzenie można ustawić wyłącznie ręcznie. Urządzenie nie poziomuje się! Ustawić laser w pozycji roboczej. Przycisk (3) nacisnąć 2x = włączenie + dezaktywacja funkcji Tilt. Przycisk (4) nacisnąć 1x = przełączenie/aktywacja trybu ręcznego. Biała dioda (5) miga. Diody niebieskie (8) i zielone (9) świecą się ciągle. Wiązka laserowa wiruje. Płaszczyznę lasera można ustawić poprzez wymierzenie lub namierzenie. 12

10. Funkcje Funkcja rotacji Wiązka laserowa obraca się 360 wokół własnej osi. Pozioma Funkcja pionu Przenosi określony punkt z podłogi na sufit. Do przenoszenia pionu z podłogi na sufit urządzenie ustawia się za pomocą 4 znaczników (14) dokładnie na znacznik krzyżowy. Punkt przecięcia znacznika krzyżowego odpowiada laserowi pionu. Prawidłowy wynik można uzyskać wyłącznie w trybie automatycznym na równym podłożu. 13

11. Diody sygnalizacyjne Praca z funkcją Tilt --> Funkcja Tilt 30 sekund na wyregulowanie --> Uruchomienie, funkcja Tilt Dioda świeci się Dioda miga Praca bez funkcji Tilt --> Tryb automatyczny z ponownym poziomowaniem --> Tryb ręczny Dioda miga szybko Za niska pojemność baterii --> Wkładanie/wymiana baterii Temperatura w urządzeniu wynosi ponad 50 C. W celu ochrony przed przegrzaniem dioda laserowa została wyłączona Praca w trybie ręcznym --> Tryb ręczny --> Tryb ręczny z funkcją Tilt Urządzenie znajduje się poza zakresem samopoziomowania --> Uruchomienie Zadziałała funkcja Tilt --> Tryb automatyczny z funkcją Tilt --> Tryb ręczny z funkcją Tilt 14

12.1 Kontrola dokładności X X 1 5 m 10 m Laser rotacyjny STABILA LAR 300 jest przeznaczony do celów budowlanych i został dokładnie skalibrowany fabrycznie. Jak w każdym precyzyjnym przyrządzie pomiarowym, należy regularnie kontrolować dokładność kalibracji. Zawsze przed rozpoczęciem pracy, zwłaszcza jeśli urządzenie było narażone na silne wstrząsy, należy je dokładnie sprawdzić. Kontrola poziomu 12.2 Kontrola poziomu Sprawdzenie poziomu poziomej linii laserowej Urządzenie należy ustawić możliwie najdokładniej w sposób pokazany na rysunku. 1. Urządzenie LAR 300 ustawić w odległości 5 do 10 metrów od ściany na poziomej powierzchni lub zamontować na statywie panelem obsługi w stronę ściany. 2. Włączyć urządzenie (przycisk 3) i poczekać, aż wypoziomuje się automatycznie. 3. Widoczny środek linii laserowej zaznaczyć na ścianie pomiar 1 (punkt 1). Można użyć również odbiornika. 4. Całe urządzenie obrócić o 90, nie zmieniając wysokości lasera (tzn. nie wolno ruszać statywu). Urządzenie ponownie wypoziomuje się automatycznie. 5. Środek linii lasera zaznaczyć na ścianie (punkt 2). 6. Kroki 4 i 5 powtórzyć dwukrotnie, aby uzyskać punkty 3 i 4. Maks. dopuszczalna różnica: Jeśli różnice 4 punktów kontrolnych nie przekraczają 1 mm przy odległości 5 m lub 2 mm przy odległości 10 m, dopuszczalna tolerancja urządzenia wynosząca ± 0,1 mm/m jest zachowana. Punkty 1 i 3 odpowiadają osi X urządzenia, a punkty 2 i 4 osi Y urządzenia. 15

13. Dane techniczne Typ lasera: Czerwony laser diodowy, długość fali 635 nm Moc wyjściowa: < 1 mw, klasa lasera 2 zgodnie z IEC 60825-1:2014 Zakres samopoziomowania: ok. ± 5 Dokładność poziomowania*: ± 0,1 mm/m Baterie: 2 baterie alkaliczne 1,5 V, mono, D, LR20 Czas pracy: ok. 80 godzin (baterie alkaliczne) Zakrestemperatury roboczej: -10 C do +60 C Zakres temperatur przechowywania: -20 C do +70 C Zastrzegamy możliwość wprowadzania zmian technicznych. * Przy pracy w podanym zakresie temperatury 16

Europe Middle and South America Australia Asia Africa USA Canada STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler + 49 63 46 309-0 info@de.stabila.com STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin, IL 60177 800-869-7460 custservice@stabila.com