Instrukcja użytkowania Pilot GT2+1 EVO 2,4 GHz. Nr zamówienia:

Podobne dokumenty
System zdalnego sterowania

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

System zdalnego sterowania

Termometr pływający FIAP 2784

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

Nr produktu

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Instrukcja użytkownika

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu : Odbiornik RX-302 Modelcraft, 3-kanałowy, 2,4 GHz FHSS. Strona 1 z 7

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Przenośny alarm do drzwi / okien

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Blokada parkingowa na pilota

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Zegar ścienny z kamerą HD

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Solarny regulator ładowania Conrad

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Waga łazienkowa TFA

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Inteligentny robot czyszczący

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Termometr do basenu i pokoju

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

+ Urządzenie zdalnego sterowania GT2 EVO 2,4 GHz

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Radiowy zestaw sterujący dwuczęściowy

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Termohigrometr cyfrowy TFA

Urządzenie USB 2.4 GHz Nr produktu

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Radiowy zegar ścienny EFWU 6400

Multitester Voltcraft MS-430

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

inteo Centralis Receiver RTS

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Zegarek radiowy Eurochron

Pirometr TFA ScanTemp 330

Lampa słoneczna, ścienna Esotec Sunny, stal szlachetna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania Pilot GT2+1 EVO 2,4 GHz Nr zamówienia: 1897778

Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Opis produktu...4 5. Zakres dostawy...4 6. Zasady bezpieczeństwa...5 a) Informacje ogólne...5 b) Eksploatacja...6 7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów...7 8. Zasilanie odbiornika...7 9. Elementy obsługowe nadajnika...8 10. Uruchomienie nadajnika...10 a) Wkładanie baterii...10 b) Włączanie nadajnika... 11 11. Uruchomienie odbiornika...12 a) Podłączenie odbiornika...12 b) Montaż odbiornika...13 12. Montaż serwa...14 13. Nastawianie trymowania...15 a) Nastawianie trymowania kierowania...15 b) Regulacja trymowania jazdy...16 14. Kontrolowanie funkcji kierowania i jazdy...17 a) Sprawdzanie i regulacja funkcji kierowania...17 b) Sprawdzanie i regulacja funkcji jazdy...19 15. Kontrola funkcji przełączania...20 16. Funkcja Fail Safe...21 17. Przełączanie kodowania cyfrowego...22 18. Funkcja łączenia...23 19. Funkcja symulatora...24 20. Czyszczenie i konserwacja...24 21. Deklaracja zgodności (DOC)...24 22. Rozwiązywanie problemów...25 23. Utylizacja...26 a) Produkt...26 b) Baterie/akumulatory...26 24. Dane techniczne...27 a) Nadajnik...27 b) Odbiornik...27 2

1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nazwy firm i produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: E-mail: Strona www: bok@conrad.pl www.conrad.pl Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: https://www.conrad.pl/kontakt Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o, ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 2. Objaśnienie symboli Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą. 3

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Trzykanałowy pilot GT2+1 EVO jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w zakresie konstruowania modeli ze związanymi z tym czasami pracy. Ten system nie nadaje się do użytku przemysłowego, np. do sterowania maszynami lub systemami. Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodatkowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd. Produkt nie może być zmieniany lub modyfikowany pod kątem technicznym. Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa! Należy przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Zawierają one ważne informacje na temat postępowania z produktem. Tylko użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczną eksploatację pilota oraz modelu! 4. Opis produktu Dzięki 3-kanałowemu pilotowi GT2+1 EVO użytkownik posiada system zdalnego sterowania radiowego, który idealnie nadaje się do modeli pojazdów lub statków. Funkcje jazdy i kierowania można obsługiwać w sposób niezależny od siebie za pomocą dwóch proporcjonalnych kanałów sterowania 1 i 2. Dodatkowo pilot posiada trzeci kanał sterowania, który może być używany do przełączania zadań lub dodatkowych funkcji sterujących. Ergonomiczna obudowa wygodnie leży w dłoni, dzięki czemu umożliwia wygodną obsługę nadajnika i bezpieczne sterowanie modelem. Do pracy potrzebne są 4 baterie AA/Mignon do nadajnika. O ile nie jest używany regulator jazdy z układem BEC, odbiornik wymaga albo 4 baterii AA/Mignon albo 4 akumulatorów AA/Mignon z odpowiednim uchwytem na baterie. Alternatywnie można użyć 4- lub 5-komorowego zestawu akumulatorów odbiornika NiMH. 5. Zakres dostawy Nadajnik zdalnego sterowania Odbiornik zdalnego sterowania Wiązana wtyczka Rurka antenowa Instrukcja obsługi (na płycie CD) Aktualne instrukcje obsługi Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej. 4

6. Zasady bezpieczeństwa W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi następuje utrata rękojmi/gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia oraz straty materialne spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa! W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. Gwarancja nie obejmuje również normalnego zużycia podczas eksploatacji oraz uszkodzeń (np. złamana antena odbiornika, pęknięta obudowa odbiornika itp.). Szanowny Kliencie, niniejsze zasady bezpieczeństwa nie mają na celu jedynie ochrony produktu, ale służą także bezpieczeństwu Twojemu i innych osób. W związku z tym należy uważnie przeczytać ten rozdział przed rozpoczęciem użytkowania produktu! a) Informacje ogólne Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji nieautoryzowane przebudowywanie i/lub modyfikacje produktu są zabronione. Produkt nie jest zabawką i nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14. roku życia. Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony. Przy używaniu modelu (np. modelu samochodu) może dojść do uszkodzenia mienia i/lub obrażeń ciała. Dlatego należy koniecznie pamiętać o posiadaniu odpowiedniego ubezpieczenia OC regulującego kwestię ewentualnych szkód w związku z używaniem modelu. Jeśli już takie posiadasz, należy zasięgnąć opinii, czy takie ubezpieczenie obejmuje eksploatację modelu zdalnie sterowanego radiowo. W modelach elektrycznych podłącz silnik napędowy dopiero po całkowitym zainstalowaniu systemu odbiorczego. Pozwoli to zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika napędowego. Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić bezpieczeństwo działania modelu oraz systemu zdalnego sterowania. Zwróć uwagę na widoczne uszkodzenia, takie jak wadliwe połączenia lub uszkodzone przewody. Wszystkie ruchome części modelu muszą działać lekko, ale nie mogą mieć żadnego luzu w łożyskowaniu. Eksploatacji i obsługi zdalnie sterowanego modelu należy się nauczyć! Jeśli nie miało się jeszcze do czynienia ze zdalnym sterowaniem modelu, należy podejść do tego zadania bardzo ostrożnie i najpierw zapoznać się z reakcjami modelu na polecenia przesyłane drogą radiową. Zachowaj cierpliwość! Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru, mogą być one niebezpieczne dla dzieci. W przypadku pytań, na które nie można znaleźć odpowiedzi korzystając z instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami (informacje kontaktowe znajdują się w rozdziale 1) lub z innym wykwalifikowanym specjalistą. 5

b) Eksploatacja Jeśli nie posiadasz jeszcze wystarczającej wiedzy na temat obchodzenia się z modelami sterowanymi drogą radiową, skontaktuj się z doświadczonym modelarzem lub klubem modelarskim. Podczas uruchomienia w pierwszej kolejności włączaj zawsze nadajnik. Dopiero w następnej kolejności można włączyć napięcie/zasilanie odbiornika w modelu. W przeciwnym razie może dojść do nieprzewidywalnych reakcji modelu! Przed uruchomieniem stojącego modelu sprawdź, czy odpowiada on na zdalnie wydawane polecenia zgodnie z oczekiwaniami. W przypadku modelu samochodu podłoże należy wybrać w taki sposób, aby koła mogły swobodnie się obracać. Nie trzymaj modelu samochodu za koła. W przypadku modelu statku upewnij się, że śruba napędowa może się swobodnie obracać. Nigdy nie dotykaj obszaru obracania się śruby napędowej, ryzyko obrażeń! Podczas pracy modelu należy zawsze upewnić się, że w strefie zagrożenia silnika ani innych obracających się elementów napędu nie znajdują się żadne części ciała ani obiekty. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenia mienia! Zawsze należy utrzymywać bezpośredni kontakt wzrokowy z modelem i dlatego nie należy obsługiwać ich w nocy. Należy sterować modelem wyłącznie wtedy, gdy zdolność do reagowania użytkownika nie jest niczym ograniczona. Zmęczenie, alkohol lub pozostawanie pod wpływem leków może prowadzić do podejmowania błędnych decyzji. Używaj modelu w miejscu, w którym nie zagrażasz innym osobom, zwierzętom ani przedmiotom. Obsługuj go tylko w prywatnych lub specjalnie do tego przeznaczonych miejscach. W przypadku wystąpienia usterki należy natychmiast przerwać użytkowanie modelu i usunąć przyczynę usterki przed dalszym użytkowaniem. Nie używaj systemu zdalnego sterowania podczas burzy, pod liniami wysokiego napięcia lub w pobliżu masztów radiowych. Tak długo, jak działa model, układ zdalnego sterowania (nadajnik) powinien pozostawać włączony. Aby wyłączyć model, zawsze najpierw wyłączaj silnik, a dopiero potem system odbiorczy. Dopiero wtedy może zostać wyłączony nadajnik układu zdalnego sterowania. Chroń system zdalnego sterowania przed wilgocią i silnymi zabrudzeniami. Nigdy nie wystawiaj nadajnika przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub nadmiernego ciepła. Przy słabych bateriach w pilocie zmniejsza się zasięg zdalnego sterowania. Jeżeli poziom baterii odbiornika lub akumulatora odbiornika będzie bliski wyczerpaniu, model przestanie reagować prawidłowo na pilota. W takim przypadku natychmiast przerwij sterowanie pojazdem. Następnie wymień baterie na nowe lub naładuj akumulator odbiornika. Podczas użytkowania produktu nie należy narażać osób, ani przedmiotów na ryzyko! Bezpieczeństwo własne użytkownika oraz otoczenia zależy jedynie od odpowiedzialnego obchodzenia się z modelem. 6

7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Baterie/akumulatory nie mogą znaleźć się w rękach dzieci. Nie pozwól, aby baterie/akumulatory leżały w widocznym miejscu, gdyż istnieje niebezpieczeństwo, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Jeśli tak się zdarzy, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! Baterii/akumulatorów nie należy nigdy zwierać, rozbierać ani wrzucać do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować przy dotknięciu poparzenia chemiczne skóry. Z tego względu w takim przypadku należy używać odpowiednich rękawic ochronnych. Zwykłych baterii nie należy ładować. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Ładuj wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego celu; używaj do tego celu odpowiednich ładowarek. Podczas wkładania baterii/akumulatora zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość (obserwuj oznaczenie plus/ + i minus/ -). Baterie (lub akumulatory) należy wyjąć z systemu zdalnego sterowania oraz z modelu, gdy produkt nie jest użytkowany przez dłuższy czas (np. podczas przechowywania), aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem z baterii/akumulatorów. Akumulatory należy ładować co 3 miesiące, ponieważ w przeciwnym razie dojdzie do samorozładowania lub głębokiego rozładowania, co sprawi, że akumulatory staną się niezdatne do użytku. Należy zawsze wymieniać cały zestaw baterii lub akumulatorów. Nigdy nie mieszaj ze sobą baterii w pełni naładowanych i na wpół wyładowanych. Należy używać tylko baterii lub akumulatorów tego samego typu i producenta. Nigdy nie należy równocześnie używać baterii i akumulatorów! Ze względów bezpieczeństwa eksploatacji do nadajnika zdalnego sterowania należy używać wyłącznie baterii, nigdy zaś akumulatorów. 8. Zasilanie odbiornika Odbiornik może być obsługiwany bezpośrednio przez układ BEC regulatora jazdy lub przez oddzielny zasilacz odbiornika. Ten ostatni można zrealizować za pomocą 4 baterii lub 4 akumulatorów AA/Mignon; alternatywnie można też użyć 4- lub 5-komorowego zestawu akumulatorów odbiornika NiMH. Jeśli do zasilania odbiornika używane są akumulatory, przy dostawie są one zwykle puste i wymagają naładowania. Zanim akumulator osiągnie maksymalną wydajność, wymaganych jest kilka pełnych cykli rozładowania i ładowania. W przypadku korzystania z kilku akumulatorów, warto zakupić ładowarkę o wysokiej jakości. Zazwyczaj oferuje ona również szybkie ładowanie akumulatora. 7

9. Elementy obsługowe nadajnika Zdjęcia zawarte w niniejszej instrukcji przedstawiają pilota GT2 EVO, który jest identyczny z GT2+1 EVO z wyjątkiem funkcji przełączania. Z tego względu etykiety i napisy na pilocie mogą być nieco inne niż w tej instrukcji. Opisane w tekście wskazówki dotyczące działania odnoszą się jednak wyłącznie do pilota GT2+1 EVO. Ilustracja 1 1 Antena nadajnika 2 Kierownica do funkcji kierowania 3 Dźwignia sterowania do funkcji jazdy 4 Podstawa nadajnika z wbudowaną komorą baterii 5 Gniazdo interfejsu PC 6 Pokrywa panelu sterowania (składana) 8

Dostęp do innych elementów sterujących nadajnika możliwy jest poprzez podniesienie pokrywy panelu sterowania do góry. Ilustracja 2 7 Przełącznik Reverse dla funkcji jazdy 8 Zielona dioda LED do wyświetlania spadku napięcia i funkcji specjalnych 9 Przycisk Dual Rate do funkcji kierowania 10 Włącznik/wyłącznik 11 Przełącznik do trymowania dla funkcji jazdy 12 Przełącznik do trymowania dla funkcji kierowania 13 Czerwona dioda LED do kontroli eksploatacji 14 Przycisk obsługi dla funkcji łączenia / funkcji przełączania kanału 3 15 Przełącznik Reverse dla funkcji kierowania 9

10. Uruchomienie nadajnika Cyfry pojawiające się w tekście dalszej części instrukcji odnoszą się zawsze do powyższej ilustracji lub innych ilustracji znajdujących się w tym rozdziale. Odniesienia do innych ilustracji zawierają ich odpowiednie numery. a) Wkładanie baterii Do zasilania nadajnika potrzebne są 4 baterie alkaliczne o rozmiarze AA/Mignon. W celu włożenia baterii postępuj w następujący sposób: Pokrywa komory baterii (1) znajduje się na spodniej stronie nadajnika. Naciśnij na żłobkowaną powierzchnię (2) i przesuń pokrywę w kierunku strzałki. Włóż 4 baterie do komory. Za każdym razem zwróć uwagę na poprawne ułożenie biegunów. Biegun ujemny (obudowa) baterii (3) musi stykać się ze sprężyną spiralną (4). Odpowiednią wskazówkę (5) można również znaleźć na dnie komory baterii. Po prawidłowym włożeniu czterech baterii (zwróć uwagę na bieguny) nasuń z powrotem pokrywę komory baterii tak, aby blokada się zatrzasnęła. Ilustracja 3 10

b) Włączanie nadajnika Po włożeniu nowych baterii włącz nadajnik w celach testowych za pomocą włącznika/wyłącznika (patrz także ilustracja 2, pozycja 10). W tym celu przesuń element sterujący z lewej strony (OFF = wył.) w prawo (ON = wł.). Czerwona dioda LED kontroli eksploatacji pracy (patrz także ilustracja 2, poz. 13) zapali się i wyświetlony zostanie stan włączenia nadajnika. Zielona dioda LED pokazująca spadek napięcia (patrz także ilustracja 2, poz. 8) świeci się i sygnalizuje odpowiednie zasilanie nadajnika. Jeśli napięcie zasilania spadnie poniżej 4,3 V, zielona dioda LED wskazująca na spadek napięcia zacznie migać. W takim przypadku jak najszybciej przerwij użytkowanie modelu. Dla dalszej pracy nadajnika ponownie włóż nowe baterie. Po sprawdzeniu prawidłowej funkcji nadajnika wyłącz go ponownie. Ilustracja 4 11

11. Uruchomienie odbiornika a) Podłączenie odbiornika Odbiornik umożliwia podłączenie 3 serwomechanizmów (wyjście odbiornika CH1, CH2, CH3) i jednego akumulatora odbiornika (Bind/VCC). Przyłącza zostały zaprojektowane dla zabezpieczających przed zmianą biegunowości wtyczek Futaba i mogą być również w razie potrzeby używane z wtyczkami JR. Zawsze zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość złączy wtykowych podczas podłączania serwomechanizmów lub regulatorów jazdy. Gniazdo wtykowe przewodu impulsowego (w zależności od producenta jest on żółty, biały lub pomarańczowy) musi być podłączony do wewnętrznego (lewego) styku kołkowego. Gniazdo wtykowe przewodu ujemnego (w zależności od producenta jest on czarny lub brązowy) musi być podłączony do zewnętrznego (prawego) styku kołkowego. W zależności od modelu, w którym używany jest system zdalnego sterowania, połączenie serwomechanizmów i zasilanie odbiornika można wykonywać na różne sposoby. Wyjście Model z gaźnikiem (schemat połączeń, ilustracja 6 A) CH1 Serwo sterowania Serwo sterowania CH2 Serwo gazu/hamulca Regulator jazdy Model elektryczny z regulatorem jazdy (schemat połączeń, ilustracja 6 B) CH3 Serwo do funkcji specjalnych * Serwo do funkcji specjalnych * BIND / VCC Pojemnik na baterie/akumulator odbiornika ** Ilustracja 5 Ilustracja 6 12

* Serwo do funkcji specjalnych na wyjściu odbiornika 3 jest obsługiwane za pomocą przycisku obsługowego dla kanału 3 (patrz: ilustracja 2, poz. 14). Zamiast serwa można również podłączyć moduł przełączający. ** W przypadku modelu elektrycznego z elektronicznym regulatorem jazdy oddzielny akumulator odbiornika na złączu Bind/VCC wymagany jest tylko wtedy, gdy używany regulator jazdy nie posiada układu BEC. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji technicznej regulatora. Uwaga! Jeśli nadal używany jest stary mechaniczny regulator jazdy z wtyczką BEC, w żadnym razie nie wolno go używać do zasilania odbiornika. Napięcie przyłożone do tego złącza jest zbyt wysokie. Zamiast tego należy użyć osobnego zasilania z czterema bateriami/akumulatorami AA/Mignon lub 4- do 5-komorowego akumulatora odbiornika NiMH. Włącz nadajnik, a następnie uruchom odbiornik. Jeśli nadajnik i odbiornik są prawidłowo podłączone (zwykle ustawione fabrycznie), zapala się czerwona kontrolka LED w odbiorniku (patrz ilustracja 5, poz. 16). Sprawdź poprawność działania odbiornika i podłączonych serw, a następnie wyłącz go ponownie. b) Montaż odbiornika Montaż odbiornika co do zasady zawsze zależy od modelu. Z tego powodu należy postępować zgodnie z zaleceniami producenta modelu dotyczącymi montażu. Niezależnie od tego zawsze należy starać się zamontować odbiornik w taki sposób, aby był optymalnie chroniony przed kurzem, brudem, wilgocią, ciepłem i wibracjami. Do mocowania nadaje się dwustronna pianka samoprzylepna (serwo-taśma) lub gumowe pierścienie, które utrzymują bezpiecznie na miejscu odbiornik zabezpieczony pianką. Uwaga! Przewód antenowy (1) ma dokładnie zmierzoną długość. Z tego powodu przewodu antenowego nie wolno nawijać, zapętlać ani tym bardziej odcinać. To znacznie ograniczyłoby zasięg i stanowiłoby poważne zagrożenie bezpieczeństwa podczas użytkowania modelu. Wyprowadź przewód antenowy z modelu do góry przez otwór. Do tego najlepiej użyć rurki antenowej dołączonej do pilota. Ilustracja 7 13

12. Montaż serwa Montaż serwomechanizmu (1) zawsze zależy od używanego modelu. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentach konstrukcyjnych modelu. Zasadniczo jednak powinieneś spróbować dokręcić serwa tłumiąc jakiekolwiek drgania. W tym celu do serw dołączane są zwykle gumowe tulejki (2) z metalowymi osłonkami (3). Ilustracja 8 Przy sztywnych połączeniach serwomechanizmy nie mogą pracować w wymaganej pozycji. Niepotrzebnie zużywają wówczas energię, a sterowanie modelem staje się nieprzewidywalne. Połączenia muszą działać bardzo płynnie, bez żadnego luzu w łożyskach lub przegubach. Przed zamontowaniem dźwigni serwo, uruchom nadajnik, a następnie odbiornik i sprawdź poprawną pozycję środkową trymowania na nadajniku zdalnego sterowania (patrz następny rozdział). Dźwignie serwo należy zawsze montować pod kątem 90 do drążka kierowniczego (patrz ilustracja 9, szkic A). Jeśli dźwignia serwa znajduje się pod kątem w stosunku do drążka kierowniczego (patrz ilustracja 9, szkic B), drogi sterowania w obu kierunkach sterowania nie będą takie same. Lekkie mechaniczne nachylenie, które jest spowodowane zębami dźwigni serwa, można później skorygować za pomocą trymowania. Ilustracja 9 14

13. Nastawianie trymowania Trymowanie służy przede wszystkim do korekty lekkiego nachylenia dźwigni serwa z powodu zębów i związanych z tym nierównomiernych ruchów sterowania. Ponadto użytkownik ma nadal możliwość delikatnego dostosowania modelu podczas użytkowania, jeśli na przykład nie jedzie on prosto, mimo iż kierownica znajduje się w położeniu środkowym. Następnie należy ponownie ustawić drążek kierowniczy, aby trymowanie ponownie wykazywało pierwotną wartość (kąt 90 między dźwignią serwa a drążkiem) i aby model pomimo tego jechał prosto. Pilot GT2+1 EVO posiada czułe trymowanie cyfrowe, za pomocą którego kierowanie (CH1) i funkcję jazdy (CH2) można ustawić indywidualnie za pomocą dwóch przycisków. a) Nastawianie trymowania kierowania Naciśnij i przytrzymaj dolny z dwóch przycisków trymowania (-) w celu regulacji kierowania (patrz także ilustracja 2, pozycja 12). Zielony wskaźnik LED (patrz także ilustracja 2, pozycja 8) zaczyna migać po pewnym czasie. Gdy układ odbiorczy jest włączony, dźwignia serwa kierowania będzie stopniowo obracać się od położenia środkowego do końca zakresu trymowania. Gdy zielona dioda LED przestanie migać i ponownie się zaświeci, koniec zakresu trymowania zostanie osiągnięty, a dźwignia serwa zatrzyma się. Teraz naciśnij i przytrzymaj górny z dwóch przycisków trymowania (+), aby wykonać trymowanie kierowania (12). Zielony wskaźnik LED (8) ponownie zacznie migać po pewnym czasie, a dźwignia serwa powróci do środkowej pozycji. Gdy zielona dioda LED mignie dwa razy, natychmiast zwolnij przycisk trymowania. Środkowa pozycja zostanie osiągnięta, a ustawiona wartość zostanie automatycznie zapisywana. Nawet po wyłączeniu i włączeniu ostatnia ustawiona wartość zostaje zachowana. Jeśli pozycja środkowa cyfrowego trymowania układu kierowniczego została ustawiona na nadajniku, położenie dźwigni serwa na serwie kierowania może być sprawdzone i, jeśli to konieczne, dźwignia może zostać zamontowana w prawidłowej pozycji. Niewielkie nachylenia wynikające z uzębienia dźwigni serwa można następnie skorygować za pomocą trymowania. Wskazówki praktyczne: Ilustracja 10 Trymowanie funkcji kierowania znajduje się wówczas dokładnie w środku, gdy dźwignia serwa kierowania przy testowej aktywacji przełącznika Reverse (patrz ilustracja 2, poz. 15) nie porusza się. Przy tym kierownica musi znajdować się w pozycji środkowej. 15

b) Regulacja trymowania jazdy W przypadku stosowania modelu z gaźnikiem z serwem gazu/hamulca ustawienie trymowania jest takie samo jak w przypadku serwa kierowania. Aby jednak wyregulować wartość trymowania, używa się dwóch przycisków trymowania (patrz ilustracja 10, poz. 11). Podczas korzystania z modelu elektrycznego z regulatorem jazdy trymowanie musi być również ustawione na wartość średnią. Jeśli regulator jazdy nie ma możliwości zaprogramowania pozycji do przodu, zatrzymania i cofania, pozycja środkowa trymowania jazdy musi być ustawiona tak, aby silnik napędowy był wyłączony, gdy dźwignia obsługi funkcji jazdy (patrz ilustracja 1, poz. 3) nie jest aktywowana. 16

14. Kontrolowanie funkcji kierowania i jazdy Teraz podłącz serwa lub regulatory jazdy używane w danym modelu oraz zasilanie do odbiornika. Dla lepszego zrozumienia funkcja sterowania zostanie przedstawiona na przykładzie modelu samochodu. Aby zapobiec niezamierzonemu ruszeniu modelu podczas sprawdzania funkcji sterowania i jazdy, należy umieścić model podwoziem na odpowiedniej podstawie (drewniany blok itp.). Koła powinny mieć możliwość swobodnego obracania się. a) Sprawdzanie i regulacja funkcji kierowania Włącz nadajnik, a trymowanie funkcji jazdy i kierowania jeśli jeszcze nie zostało to wykonane ustaw w pozycji środkowej zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale 13. Następnie włącz odbiornik. Jeśli wszystko jest prawidłowo podłączone i zamontowane, układ kierowniczy modelu powinien reagować na ruchy obrotowe kierownicy (patrz ilustracja 1, pozycja 2). Gdy kierownica znajduje się w położeniu środkowym, koła muszą być ustawione prosto. Jeśli koła są ustawione ukośnie, mimo że kierownica znajduje się w położeniu środkowym, sprawdź prawidłowość położenia dźwigni na serwo kierowania. W razie potrzeby można zmienić ustawienie układu kierowniczego. Jeśli kierujesz kierownicą na nadajniku w lewo, koła pojazdu muszą skręcić w lewo (patrz ilustracja 11, szkice A). Jeśli skręcisz w prawo, koła muszą skręcić w prawo (patrz ilustracja 11, szkice B). Uwaga! Ilustracja 11 Obsługa kierownicy na nadajniku nie wymaga użycia dużej siły. Dlatego w zupełności wystarczy sterowanie kierownicą jedynie opuszkami palców. Próba dalszego obracania kierownicą z większą siłą po osiągnięciu ogranicznika końcowego może prowadzić do zniszczenia mechaniki kierowania w nadajniku. 17

Jeżeli koła skręcają w kierunku dokładnie przeciwnym do kierunku pokazanego na ilustracji 11, można przełączyć kierunek działania kierownicy, a tym samym kierunek obrotu serwa kierowania za pomocą przełącznika Reverse dla funkcji kierowania (15). Konieczne może być wówczas ponowne ustawienie trymowania układu kierowniczego. Ważne! Ilustracja 12 Dopasuj drążek kierowniczy na modelu, aby uzyskać pełen kąt skrętu układu kierowniczego w lewo i w prawo, bez żadnego mechanicznego oddziaływania lub ograniczania układu kierowniczego. Jeżeli kąt skrętu przy użytkowaniu modelu okaże się za duży, można go zredukować za pomocą przycisku Dual Rate dla funkcji kierowania (patrz ilustracja 12, poz. 9). Jeżeli zostanie naciśnięty i przytrzymany dolny przycisk (-), zielony wskaźnik LED miga, a maksymalne możliwy skręt zmniejszy się. Jeśli górny przycisk zostanie naciśnięty i przytrzymany, skręt ponownie się zwiększy. Jeśli podczas regulacji kierownica na nadajniku zostanie w pełni odchylona na bok, można bardzo dobrze zaobserwować zmianę ustawienia. Ustawienie maksymalnego skrętu układu kierowniczego wpływa jednocześnie na oba kierunki skrętu. Ustawiona wartość jest zapisywana automatycznie i pozostaje zachowana nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu pilota. 18

b) Sprawdzanie i regulacja funkcji jazdy Jeżeli dźwignia funkcji jazdy (patrz ilustracja 1, poz. 3) zostania pociągnięta do oporu w kierunku uchwytu, model musi przyspieszyć (patrz ilustracja 13, szkice A). Jeśli dźwignia zostanie naciśnięta do przodu, model musi zostać zahamowany albo przełączony na jazdę wstecz (patrz ilustracja 13, szkice B). Ilustracja 13 Jeśli napęd modelu zachowuje się dokładnie odwrotnie w stosunku do wizualizacji pokazanej na ilustracji 13, można za pomocą przełącznika Reverse funkcji jazdy (patrz ilustracja 12, poz. 7) przełączyć kierunek działania dźwigni obsługi. Ważne! W przypadku modelu z silnikiem spalinowym wyreguluj dźwignie gaźnika i układu hamulcowego w taki sposób, aby serwo gazu/hamulca nie było mechanicznie ograniczone. Ustawienie trymowania dla funkcji jazdy musi znajdować się w położeniu środkowym. W modelu z elektronicznym regulatorem prędkości różne pozycje dźwigni sterującej dla funkcji jazdy (do przodu, zatrzymania, do tyłu) muszą zostać zaprogramowane w regulatorze prędkości. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji regulatora prędkości. Jeśli nie ma możliwości zaprogramowania regulatora prędkości, ustaw trymowanie w taki sposób, aby pojazd był nieruchomy, gdy dźwignia sterowania jazdą znajduje się w położeniu środkowym. 19

15. Kontrola funkcji przełączania Oprócz funkcji jazdy i kierowania pilot GT 2+1 EVO daje również możliwość podłączenia i sterowania trzecim serwem na odbiorniku. Jeśli na pilocie zostanie naciśnięty przycisk kanału 3 (patrz także ilustracja 2, pozycja 14), dźwignia odbioru mocy serwa podłączonego do wyjścia odbiornika 3 przejdzie z jednego położenia końcowego do drugiego położenia końcowego (patrz ilustracja 14 poniżej). Funkcja ta może być używana przykładowo do sterowania mechaniczną funkcją specjalną w modelu. Ważne! Ponieważ obydwu położeń końcowych nie można nastawić elektronicznie, każdy drążek kierowniczy musi być tak wyregulowany, aby serwo na kanale 3 nie było mechanicznie ograniczone w swoim ruchu obrotowym. Alternatywnie do serwa, moduł przełączający można również podłączyć do wyjścia odbiornika 3. Tak więc możliwe jest na przykład również włączanie i wyłączanie funkcji świateł w modelu za pomocą zdalnego sterowania. Po sprawdzeniu lub ustawieniu prawidłowej funkcji jazdy, kierowania i przełączania należy najpierw wyłączyć odbiornik, a następnie nadajnik. Model jest teraz gotowy do pierwszej jazdy próbnej. Ilustracja 14 20

16. Funkcja Fail Safe Odbiornik zdalnego sterowania daje możliwość ustawienia serwa gazu lub elektronicznego regulatora jazdy w określonej pozycji lub funkcji zatrzymania (stop), jeżeli w przypadku usterki nie zostanie odebrany prawidłowy sygnał zdalnego sterowania. Jeśli jako pozycja Fail-Safe wybrana zostanie pozycja neutralna (pozycja środkowa dźwigni funkcji jazdy), pojazd automatycznie będzie zwalniał aż do zatrzymania, gdy transmisja radiowa zostanie zakłócona lub model wyjedzie poza zasięg nadajnika zdalnego sterowania. Można jednak również wybrać dowolną pozycję hamowania (np. 50% efektu hamowania w modelu z gaźnikiem) jako pozycję Fail-Safe. W takim przypadku podczas ustawiania funkcji Fail-Safe należy ustawić dźwignię obsługi funkcji jazdy za pomocą gumowego pierścienia w pożądanej pozycji. Aby dokonać ustawienia Fail-Safe, należy wykonać następujące czynności: Przełóż dźwignię obsługi funkcji jazdy w pożądane położenie. Włącz nadajnik, a następnie odbiornik. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fail-Safe (17) na odbiorniku. Dioda LED (16) w odbiorniku mignie dwa razy, a następnie zaświeci się znowu. Ponownie zwolnij przycisk w odbiorniku. Pozycja Fail-Safe jest teraz zapisana. Zapisana pozycja Fail-Safe pozostaje w pamięci także po wyłączeniu i ponownym włączeniu odbiornika. Ilustracja 15 Następnie należy wykonać test działania w następujący sposób: Podczas korzystania z serwa gazu można dodać trochę gazu, gdy silnik spalinowy jest zatrzymany, a następnie wyłączyć nadajnik. Serwo gazu musi następnie po krótkim czasie dotrzeć do zapisanej w pamięci pozycji Fail-Safe. W przypadku modelu elektrycznego z elektronicznym regulatorem jazdy pojazd należy postawić na kozły tak, aby koła mogły swobodnie się obracać w czasie testu. Następnie należy normalnie uruchomić pojazd. Przesuń dźwignię obsługi funkcji jazdy w kierunku uchwytu, aby silnik elektryczny zaczął pracować z małą prędkością obrotową i aby koła się obracały. Jeśli teraz zostanie wyłączony nadajnik, silnik elektryczny musi się zatrzymać, jeśli wcześniej został zapisany jako pozycja Fail-Safe dla środkowej pozycji dźwigni funkcji jazdy. 21

17. Przełączanie kodowania cyfrowego Nadajnik zdalnego sterowania zapewnia możliwość zasterowania odbiorników z kodowaniem cyfrowym AFHDS i AFHDS2A. Nadajnik jest fabrycznie ustawiony na dostarczony odbiornik kodowany AFHDS2A. Aby używać odbiornika REELY z kodowaniem cyfrowym AFHDS, należy najpierw przestawić nadajnik, a następnie połączyć odbiornik z nadajnikiem (patrz następny rozdział). Aby przełączyć kodowanie cyfrowe na nadajniku, należy wykonać następujące czynności. Wyłącz nadajnik. Przesuń kierownicę dla funkcji kierowania (patrz ilustracja 1, poz. 2) na jedną stronę do oporu i przytrzymaj ją w tej pozycji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk łączenia (patrz ilustracja 2, poz. 14). Przy skręconej kierownicy i przyciśniętym przycisku łączenia włącz nadajnik za pomocą włącznika/wyłącznika. Zwolnij kierownicę i przycisk łączenia. Jeśli zielona dioda LED wskaźnika spadku napięcia miga w sposób ciągły, nadajnik przełączył się na kodowanie cyfrowe AFHDS. Jeśli zielona dioda LED miga z przerwami, nadajnik przełączył się na kodowanie cyfrowe AFHDS2A. Ponowne naciśnięcie przycisku łączenia spowoduje zapisanie aktualnie ustawionego kodowania cyfrowego. Wyłącz nadajnik i włącz go ponownie, aby pilot nadawał w ustawionym kodowaniu cyfrowym. Ważne: Odbiornik dostarczany w przypadku systemu zdalnego sterowania GT2+1 EVO pracuje z cyfrowym kodowaniem AFHDS2A. Dlatego zawsze należy pamiętać o tym, aby na nadajniku zaprogramować prawidłowe kodowanie! 22

18. Funkcja łączenia Aby nadajnik i odbiornik mogły ze sobą funkcjonować, muszą być połączone tym samym kodowaniem cyfrowym. W stanie dostawy nadajnik i odbiornik są względem siebie skoordynowane i mogą być natychmiast użyte. Zmiana ustawienia łączenia jest wymagana przede wszystkim po wymianie nadajnika lub odbiornika albo w celu wyeliminowania zakłóceń. Zanim odbiornik zostanie połączony z nadajnikiem należy sprawdzić, czy nadajnik działa w prawidłowym kodowaniu cyfrowym (patrz poprzedni rozdział). Aby wykonać funkcję łączenia, należy wykonać następujące czynności: Nadajnik i odbiornik muszą znajdować się w bezpośrednim sąsiedztwie (w odległości ok. 50 cm). Wyłącz nadajnik. Odłącz ewentualnie podłączone serwa od odbiornika. Podłącz dostarczoną wtyczkę programującą (18) do złącza BIND/VCC odbiornika. Zasilanie odbiornika (akumulatora odbiornika lub regulatora jazdy z BEC) jest podłączone do wyjścia CH3 odbiornika. Włącz odbiornik. Dioda LED w odbiorniku (16) zaczyna szybko migać. Naciśnij przycisk łączenia na nadajniku (patrz ilustracja 2, poz. 14) i przytrzymaj go. Włącz nadajnik trzymając naciśnięty przycisk. Wskaźnik LED spadku napięcia na nadajniku miga. Gdy dioda LED w odbiorniku (2) zacznie powoli migać po kilku sekundach, oznacza to, że proces łączenia został zakończony. Zwolnij przycisk łączenia na nadajniku. Wyłącz odbiornik i nadajnik oraz wyjmij wtyczkę programującą. Ponownie podłącz serwa/regulatory do odbiornika. Ilustracja 16 Sprawdź działanie systemu. Jeśli system nie działa prawidłowo, wykonaj ponownie tę procedurę lub sprawdź kodowanie cyfrowe nadajnika. Jeśli nadajnik został przełączony na kodowanie cyfrowe AFHDS i wykonywane jest łączenie odbiornika AFHDS, dioda LED w odbiorniku po dokonanym łączeniu nie będzie powoli migać, lecz będzie świecić światłem ciągłym. 23

19. Funkcja symulatora W razie potrzeby można również użyć nadajnika na komputerze PC do celów symulacji lub do gier. W takim przypadku potrzebny będzie kabel interfejsu USB i odpowiednie oprogramowanie dla komputera (np. gry z wyścigami samochodowymi itp.). Podłączenie kabla interfejsu USB następuje po lewej stronie nadajnika do gniazda interfejsu PC (patrz lustracja 1, poz. 5). Po prawidłowym podłączeniu i zainstalowaniu włączony nadajnik zostanie rozpoznawany przez system operacyjny (np. przynajmniej Windows XP lub nowsza wersja) i może być używany jako zwykły dostępny w handlu joystick. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zachęcamy do zapoznania się z instrukcją obsługi kabla interfejsu USB. 20. Czyszczenie i konserwacja Produkt nie wymaga konserwacji. Nigdy nie należy go demontować (z wyjątkiem procedury opisanej w niniejszej instrukcji obsługi dotyczącej wkładania baterii do pilota). Od zewnątrz pilot powinien być czyszczony tylko miękką, suchą ściereczką lub pędzelkiem. Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych, ponieważ powierzchnia obudowy może zostać przez nie uszkodzona. 21. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.conrad.com/downloads Wybierz język, klikając symbol flagi, i wprowadź numer katalogowy produktu w polu wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie PDF. 24

22. Rozwiązywanie problemów Mimo, że system zdalnego sterowania został zbudowany zgodnie z najnowszą technologią, mogą pojawiać się usterki lub błędy. Z tego powodu zamieściliśmy poniżej informacje dotyczące sposobów usuwania ewentualnych usterek. Problem Nadajnik nie reaguje. Serwa nie reagują. Serwa nie reagują, a dioda LED w odbiorniku powoli miga. Serwa wibrują. Serwo buczy. System ma jedynie niewielki zasięg. Nadajnik wyłącza się samoczynnie od razu lub po krótkim czasie. Pojazd nie skręca. Rozwiązanie Sprawdź baterie nadajnika. Sprawdź, czy baterie zostały włożone zgodnie z polaryzacją. Sprawdź przełącznik funkcji. Sprawdź baterie lub akumulatory odbiornika. Sprawdź kable przełączników. Sprawdź działanie układu BEC regulatora. Sprawdź biegunowość wtyków serwo. Sprawdź kodowanie cyfrowe. Wykonaj funkcję łączenia. Sprawdzić działanie nadajnika zdalnego sterowania. Wykonaj funkcję łączenia. Przełącz kodowania na nadajniku i wykonaj nowe łączenie odbiornika. Sprawdź baterie lub akumulatory nadajnika i odbiornika. Ewentualną wilgoć w odbiorniku wysusz suszarką do włosów. Sprawdź baterie lub akumulatory odbiornika. Sprawdź drążki kierownicze pod kątem braku oporów. Serwo do celów testowych eksploatuj bez dźwigni serwa. Sprawdź baterie lub akumulatory nadajnika i odbiornika. Sprawdź antenę odbiornika pod kątem uszkodzeń i przejścia elektrycznego. Przestaw antenę odbiorczą w modelu do celów testowych. Sprawdź baterie nadajnika i ewentualnie wymień. Sprawdź drążek kierowniczy pod kątem braku oporów. Sprawdź serwo kierowania. Sprawdź przyłącze serwa kierowania na odbiorniku. Zwiększ wartość Dual-Rate na nadajniku. 25

23. Utylizacja a) Produkt Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Wyjmij wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzuć je oddzielnie od produktu. b) Baterie/akumulatory Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione. Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje oznaczone są następującym symbolem informującym o zakazie pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie). Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do sklepów producenta lub we wszystkich punktach, gdzie sprzedawane są baterie. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 26

24. Dane techniczne a) Nadajnik Zakres częstotliwości...2,405-2,475 GHz Moc nadawania...<20 dbm Zasięg nadajnika...ok. 200 m Liczba kanałów...3 Wyjście sygnału...3,5 mm, puszka (PPM) Napięcie robocze...6 V/DC z 4 baterii AA/Mignon Wymiary (szer. x wys. x głęb.)...160 x 210 x 95 mm Masa bez baterii...ok. 240 g b) Odbiornik Zakres częstotliwości...2,405-2,475 GHz Liczba kanałów...3 Kodowanie...AFHDS2A System wtykowy...futaba/graupner JR Napięcie robocze...4,0-6,5 V/DC za pomocą baterii 4 AA/Mignon lub akumulatorów Wymiary (szer. x wys. x głęb.)...35 x 22 x 12 mm Masa...ok. 5 g 27

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1897778_V1_0219_01_VTP_m_PL