Dokument z posiedzenia

Podobne dokumenty
PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: Belgia - przemysł włókienniczy, Irlandia - Dell

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) - Belgia)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/014 DE/Aleo Solar - Niemcy)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/011 BE/Caterpillar - Belgia)

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji : wniosek Finlandii EGF/2015/005 FI/Computer Programming

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2012/010 RO/MECHEL - Rumunia

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2014/006 FR/PSA - Francja

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/008 FI/STX Rauma - Finlandia)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Irlandii EGF/2015/006 IE/PWA International)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD - Francja)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2011/ 023 IT/Antonio Merloni SpA z Włoch

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2017/002 FI/Microsoft 2

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji wniosek EGF/2016/001 FI/Microsoft

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: EGF/2017/001 ES Castilla y León mining

Dokument z posiedzenia

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0272/

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

TEKSTY PRZYJĘTE. w trakcie posiedzenia w. czwartek 7 października 2010 P7_TA-PROV(2010)10-07 WYDANIE TYMCZASOWE PE

Dokument z posiedzenia

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0362/

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0006/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0337/

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0077/

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 144. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik czerwca Wydanie polskie.

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008,

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

Dokument z posiedzenia

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0379/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0311/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE. (przedstawiony przez Komisję)

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0207/

PRZESUNIĘCIE ŚRODKÓW NR DEC 13/2010

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0270/

Komisja BudŜetowa. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0377/

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0008/

Dokument z posiedzenia

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0357/

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0182/

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0004/

Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0148/

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0357/

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

10292/17 mik/lo/mg 1 DRI

Dokument z posiedzenia

Komisja Spraw Zagranicznych

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0033/

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

PARLAMENT EUROPEJSKI

1. Komisja przedłoŝyła wyŝej wspomniany komunikat Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie w dniu 20 listopada 2007 r.

Dziennik Urzędowy L 291. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty ustawodawcze. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik 61.

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0273/

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 16.7.2012 A7-0233/2012 SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/017 ES/Aragón Construction z Hiszpanii) (COM(2012)0290 C7-0150/2012 2012/2121(BUD)) Komisja BudŜetowa Rapporteur: Juan Andrés Naranjo Escobar RR\909553.doc PE492.599v02-00 Zjednoczona w róŝnorodności

PR_BUD_Funds SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO... 3 ZAŁĄCZNIK: DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY... 8 z dnia xxx... 8 UZASADNIENIE... 10 ZAŁĄCZNIK: PISMO KOMISJI ZATRUDNIENIA I SPRAW SOCJALNYCH... 14 WYNIK GŁOSOWANIA KOŃCOWEGO W KOMISJI... 17 PE492.599v02-00 2/17 RR\909553.doc

PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/017 ES/Aragón Construction z Hiszpanii) (COM(2012)0290 C7-0150/2012 2012/2121(BUD)) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedłoŝony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2012)0290 C7-0150/2012), uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami 1 (PMI z dnia 17 maja 2006 r.), w szczególności jego pkt 28, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji 2 (rozporządzenie w sprawie EFG), uwzględniając procedurę rozmów trójstronnych przewidzianą w pkt 28 PMI z dnia 17 maja 2006 r., uwzględniając pismo Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, uwzględniając sprawozdanie Komisji BudŜetowej (A7-0233/2012), A. mając na uwadze, Ŝe Unia Europejska opracowała odpowiednie instrumenty ustawodawcze i budŝetowe w celu udzielenia dodatkowego wsparcia pracownikom dotkniętym skutkami powaŝnych zmian strukturalnych w handlu światowym oraz z myślą o ułatwieniu im powrotu na rynek pracy; B. mając na uwadze, Ŝe zakres zastosowania EFG został rozszerzony w odniesieniu do wniosków przedłoŝonych po dniu 1 maja 2009 r. i obejmuje pomoc dla pracowników, których zwolnienie było bezpośrednim skutkiem światowego kryzysu finansowego i gospodarczego; C. mając na uwadze, Ŝe pomoc finansowa Unii dla zwolnionych pracowników powinna być dynamiczna i powinno się jej udzielać jak najszybciej i jak najskuteczniej, zgodnie ze wspólną deklaracją Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, przyjętą na posiedzeniu pojednawczym w dniu 17 lipca 2008 r., a takŝe przy naleŝytym uwzględnieniu Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w odniesieniu do przyjęcia decyzji 1 Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1. 2 Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. RR\909553.doc 3/17 PE492.599v02-00

o uruchomieniu EFG; D. mając na uwadze, Ŝe Hiszpania wystąpiła o pomoc w związku z 836 zwolnieniami z czego 320 ma zostać objętych pomocą do których doszło w 377 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 41 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków ) 1 w regionie według klasyfikacji NUTS II autonomicznej wspólnoty Aragonii (ES24) w Hiszpanii; E. mając na uwadze, Ŝe złoŝony wniosek spełnia kryteria kwalifikowalności przewidziane w rozporządzeniu w sprawie EFG; 1. zgadza się z Komisją, Ŝe warunki przewidziane w art. 2 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG zostały spełnione i Ŝe w związku z tym Hiszpania ma prawo do pomocy finansowej na mocy wspomnianego rozporządzenia; 2. odnotowuje, Ŝe w dniu 28 grudnia 2011 r. władze Hiszpanii przedłoŝyły wniosek o wkład finansowy z EFG, a w dniu 18 czerwca 2012 r. Komisja przedstawiła ocenę tego wniosku; z zadowoleniem stwierdza, Ŝe Hiszpania przeprowadziła ocenę i dostarczyła dodatkowych informacji szybko i precyzyjnie; 3. zauwaŝa, Ŝe bezrobocie w Aragonii drastycznie wzrosło i Ŝe na koniec 2011 r. liczba pracowników zarejestrowanych w publicznych urzędach pracy wynosiła blisko 100 000, z czego 15% stanowili pracownicy zwolnieni w sektorze budowlanym; 4. zwraca uwagę, Ŝe region Aragonii bywał juŝ powaŝnie dotknięty masowymi zwolnieniami, i wyraŝa zadowolenie, Ŝe region ten postanowił skorzystać ze wsparcia z EFG, by uporać się z kwestią tych zwolnień; Hiszpania złoŝyła poprzednio dwa wnioski o pomoc z EFG dla regionu Aragonii: EGF/2008/004 ES Kastylia-León i Aragonia (1082 zwolnienia w przemyśle samochodowym, z czego 594 miały miejsce w Aragonii) 2 oraz EGF/2010/016 ES Aragón Retail trade(1154 zwolnienia w sektorze detalicznym) 3 ; wyraŝa zadowolenie, Ŝe region korzysta z wcześniejszych doświadczeń związanych z EFG i szybko udziela pomocy pracownikom w kilku sektorach; jest głęboko przekonany, Ŝe przewidywana pomoc z EFG moŝe dodatkowo przyczynić się do zapobiegania ryzyku wyludnienia w regionie Aragonii (obecnie zamieszkiwanym przez 3-54 mieszkańców na km²) poprzez skuteczne zachęcanie ludności do pozostania na tym obszarze; 5. przyjmuje do wiadomości podaną przez władze hiszpańskie informację, Ŝe w ich ocenie w oparciu o doświadczenia z poprzednich wniosków w sprawie EFG na skorzystanie z omawianego środka zdecyduje się jedynie 320 pracowników przewidzianych do objęcia wsparciem z EFG; wzywa władze Hiszpanii do pełnego wykorzystywania potencjału wsparcia udzielanego w ramach EFG; 6. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe aby szybko zapewnić wsparcie pracownikom, hiszpańskie 1 Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1). 2 Dz.U. C 212 E z 05.08.10, s. 165. 3 Dz.U. C 169 E z 15.6.2012, s. 157. PE492.599v02-00 4/17 RR\909553.doc

władze postanowiły rozpocząć wdraŝanie środków jeszcze przed zapadnięciem ostatecznej decyzji o przyznaniu z EFG pomocy na zaproponowany skoordynowany pakiet; 7. przypomina, jak waŝne jest zwiększanie szans wszystkich pracowników na zatrudnienie przez odpowiednio dostosowane szkolenia oraz uznawanie umiejętności i kompetencji zdobytych w trakcie całego Ŝycia zawodowego; oczekuje, Ŝe szkolenia oferowane w ramach skoordynowanego pakietu będą dostosowane do potrzeb nie tylko zwolnionych pracowników, lecz takŝe ich otoczenia biznesowego; 8. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe przeprowadzono konsultacje z odpowiednimi partnerami społecznymi w sprawie wniosku o pomoc z EFG oraz zawartości pakietu zindywidualizowanych usług, które są przewidziane dla pracowników w celu lepszego dopasowania popytu i podaŝy na rynku pracy; 9. z zadowoleniem przyjmuje w szczególności szkolenie dostosowane do określonych potrzeb lokalnych przedsiębiorstw, które z kolei podejmą się zatrudnić niektórych pracowników uczęszczających na ten kurs; 10. podkreśla, Ŝe trzeba wyciągnąć wnioski z przygotowania i realizacji niniejszego wniosku oraz innych wniosków dotyczących masowych zwolnień w wielu MŚP w jednym sektorze, w szczególności w zakresie kwalifikowalności osób prowadzących działalność na własny rachunek i właścicieli MŚP do wsparcia z EFG na mocy przyszłego rozporządzenia, a takŝe w zakresie wprowadzanych przez regiony i państwa członkowskie rozwiązań słuŝących szybkiemu sporządzaniu wniosków sektorowych obejmujących duŝą liczbę przedsiębiorstw; 11. zauwaŝa, Ŝe środki wspierające przedsiębiorczość są przewidziane tylko dla 20 pracowników; ma nadzieję, Ŝe władze hiszpańskie będą promować przedsiębiorczość i będą w stanie odpowiednio dostosować skoordynowany pakiet usług w przypadkuz większenia zainteresowania tego rodzaju środkami; 12. zwraca się do zainteresowanych instytucji o podjęcie niezbędnych działań na rzecz poprawy przepisów proceduralnych i budŝetowych celem szybszego uruchamiania EFG; docenia ulepszoną procedurę wprowadzoną przez Komisję w następstwie wniosku Parlamentu o przyspieszenie uwalniania dotacji, mającą na celu przedstawianie władzy budŝetowej oceny Komisji dotyczącej kwalifikowalności wniosku w sprawie pomocy z EFG równocześnie z wnioskiem o jego uruchomienie; wyraŝa nadzieję, Ŝe w nowym rozporządzeniu w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014 2020) zostaną uwzględnione dalsze usprawnienia procedury oraz Ŝe uda się osiągnąć większą skuteczność, przejrzystość i widoczność EFG; 13. zauwaŝa, Ŝe skoordynowany pakiet przewiduje kilka zachęt do uczestnictwa w przyjętych środkach, mianowicie: dodatek na poszukiwanie pracy w wysokości 300 EUR (ryczałt), a takŝe dodatek w ramach programu zwolnień monitorowanych w wysokości 200 EUR oraz 400 EUR dla samozatrudnionych, wypłacane co miesiąc przez maksymalnie trzy miesiące; przypomina, Ŝe wsparcie z EFG naleŝy przede wszystkim przeznaczać na szkolenia i poszukiwanie pracy, jak równieŝ na programy szkoleniowe, a nie powinno się ono przyczyniać bezpośrednio do zasiłków dla bezrobotnych, za które odpowiedzialne są instytucje krajowe; 14. przypomina, Ŝe instytucje zobowiązane są do zapewnienia sprawnej i szybkiej procedury RR\909553.doc 5/17 PE492.599v02-00

przyjęcia decyzji w sprawie uruchomienia EFG, zapewniając jednorazowe, ograniczone w czasie indywidualne wsparcie mające pomóc pracownikom zwolnionym w wyniku globalizacji oraz kryzysu finansowego i gospodarczego; podkreśla rolę, jaką EFG moŝe odegrać w powrocie zwolnionych pracowników na rynek pracy; 15. zauwaŝa, Ŝe omawiany przypadek odzwierciedla krajobraz społeczny i gospodarczy tego konkretnego regionu, który w przyszłości mógłby zostać uwzględniony przez objęcie zakresem EFG równieŝ osób samozatrudnionych (w wersji zaproponowanej przez Komisję we wniosku w sprawie EFG na lata 2014-2020); 16. podkreśla, Ŝe zgodnie z art. 6 rozporządzenia w sprawie EFG naleŝy zadbać o to, aby EFG wspierał powrót na rynek pracy poszczególnych zwolnionych pracowników; ponadto podkreśla, Ŝe pomoc z EFG moŝe współfinansować jedynie aktywne środki na rynku pracy prowadzące do długotrwałego zatrudnienia; ponownie podkreśla, Ŝe wsparcie z EFG nie moŝe zastępować działań, za podjęcie których na mocy prawa krajowego lub układów zbiorowych odpowiedzialne są przedsiębiorstwa, ani teŝ środków restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów; ubolewa nad faktem, Ŝe EFG moŝe stanowić dla przedsiębiorstw zachętę do zastępowania siły roboczej zatrudnionej na umowy pracownikami zatrudnianymi na bardziej elastycznych warunkach i krótkoterminowo; 17. odnotowuje, Ŝe informacje na temat skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane z EFG, obejmują dane na temat jego komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych; ponownie wzywa Komisję do przedstawiania analizy porównawczej tych danych w sprawozdaniach rocznych w celu zapewnienia pełnego przestrzegania obowiązujących przepisów i zapobiegania powielaniu usług finansowanych przez Unię; 18. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe w następstwie wniosków Parlamentu w budŝecie na rok 2012 ujęto środki na płatności w wysokości 50 000 000 EUR w linii budŝetowej EFG 04 05 01; przypomina, Ŝe EFG stworzono jako odrębny szczególny instrument z własnymi celami i terminami i Ŝe w związku z tym ma on prawo do własnych środków, co pozwoli uniknąć przesunięć z innych linii budŝetowych, jak to miało miejsce w przeszłości, i co mogłoby być ze szkodą dla realizacji celów politycznych EFG; 19. wyraŝa ubolewanie z powodu decyzji Rady o zablokowaniu przedłuŝenia odstępstwa związanego z kryzysem, które oprócz osób tracących pracę z powodu zmian w kierunkach światowego handlu pozwalało na objęcie pomocą finansową równieŝ pracowników zwalnianych w wyniku obecnego kryzysu finansowego i gospodarczego, a takŝe na podwyŝszenie stopy współfinansowania przez Unię do wysokości 65% kosztów programu w przypadku wniosków złoŝonych po terminie przypadającym w dniu 31 grudnia 2011 r., oraz wzywa Radę do niezwłocznego ponownego wprowadzenia tego środka; 20. zatwierdza decyzję załączoną do niniejszej rezolucji; 21. zobowiązuje swojego przewodniczącego do podpisania wraz z przewodniczącym Rady niniejszej decyzji i zapewnienia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej; 22. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wraz PE492.599v02-00 6/17 RR\909553.doc

z załącznikiem Radzie i Komisji. RR\909553.doc 7/17 PE492.599v02-00

ZAŁĄCZNIK: DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia xxx w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/017 ES/Aragón Construction z Hiszpanii) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami 1, w szczególności jego pkt 28, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji 2, w szczególności jego art. 12 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a takŝe mając na uwadze, co następuje: (1) Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu udzielania dodatkowego wsparcia osobom objętym zwolnieniami wynikającymi z powaŝnych zmian strukturalnych w kierunkach światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia tym osobom pomocy umoŝliwiającej reintegrację na rynku pracy. (2) Zakres zastosowania EFG został rozszerzony w odniesieniu do wniosków przedłoŝonych w okresie od dnia 1 maja 2009 r. do dnia 30 grudnia 2011 r. i obejmuje równieŝ pomoc dla pracowników zwolnionych bezpośrednio na skutek światowego kryzysu finansowego i gospodarczego. (3) Zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. EFG moŝna uruchomić w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 mln EUR. (4) W dniu 28 grudnia 2011 r. Hiszpania przedłoŝyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w związku ze zwolnieniami w 377 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 41 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków ) w regionie według klasyfikacji NUTS II 1 Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1. 2 Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. PE492.599v02-00 8/17 RR\909553.doc

autonomicznej wspólnoty Aragonii (ES24) i uzupełniła go dodatkowymi informacjami do dnia 23 marca 2012 r. Wniosek ten spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące określania wkładów finansowych. Komisja wnioskuje zatem o uruchomienie środków w wysokości 1 300 000 EUR. (5) W związku z tym naleŝy uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy na potrzeby złoŝonego przez Hiszpanię wniosku, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W ramach budŝetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budŝetowy 2012 uruchamia się środki z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby udostępnić kwotę 1 300 000 EUR w formie środków na zobowiązania i środków na płatności. Artykuł 2 Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący W imieniu Rady Przewodniczący RR\909553.doc 9/17 PE492.599v02-00

UZASADNIENIE I. Kontekst Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji utworzono w celu udzielania dodatkowego wsparcia pracownikom dotkniętym konsekwencjami powaŝnych zmian strukturalnych w kierunkach światowego handlu. Zgodnie z postanowieniami pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami1 oraz art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1927/20062, EFG nie moŝe przekroczyć maksymalnej kwoty 500 mln EUR, która pochodzi z marginesu w ramach ogólnego pułapu wydatków z poprzedniego roku lub z anulowanych środków na zobowiązania z poprzednich dwóch lat, z wyłączeniem środków powiązanych z działem 1b. Odpowiednie kwoty są ujmowane w budŝecie jako rezerwa natychmiast po określeniu wystarczających marginesów lub anulowanych zobowiązań. JeŜeli chodzi o procedurę, w celu sięgnięcia po środki z EFG Komisja w przypadku pozytywnej oceny danego wniosku przedstawia władzy budŝetowej wniosek w sprawie uruchomienia EFG, składając jednocześnie odpowiedni wniosek o przesunięcie środków. Równolegle mogą odbywać się rozmowy trójstronne w celu osiągnięcia porozumienia w sprawie wykorzystania tego funduszu i wnioskowanych kwot. Rozmowy trójstronne mogą odbywać się w trybie uproszczonym. II. Aktualna sytuacja wniosek Komisji W dniu 18 czerwca 2012 r. Komisja przyjęła nowy wniosek w sprawie decyzji dotyczącej uruchomienia EFG na rzecz Hiszpanii w celu wsparcia powrotu na rynek pracy pracowników zwolnionych na skutek światowego kryzysu finansowego i gospodarczego. Jest to piąty wniosek analizowany w ramach budŝetu na 2012 r. i dotyczy uruchomienia z EFG całkowitej kwoty 1 300 000 EUR na rzecz Hiszpanii. Dotyczy on 836 zwolnień z czego 320 ma zostać objętych pomocą w 377 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 41 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków ) w regionie według klasyfikacji NUTS II autonomicznej wspólnoty Aragonii (ES24), w dziewięciomiesięcznym okresie odniesienia od 31 stycznia 2011 r. do 31 października 2011 r. Spośród wskazanej liczby zwolnień 767 obliczono zgodnie z art. 2 ust. 2 tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Pozostałe 69 zwolnień obliczono zgodnie z tiret trzecim tego samego ustępu. Komisja otrzymała potwierdzenie wymagane na mocy art. 2 ust. 2 tiret trzecie, Ŝe jest to faktyczna liczba przeprowadzonych zwolnień. Wniosek przedstawiono Komisji w dniu 28 grudnia 2011 r. i został on uzupełniony o informacje dodatkowe do dnia 23 marca 2012 r. 1 Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1. 2 Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. PE492.599v02-00 10/17 RR\909553.doc

Komisja uznała, Ŝe wniosek spełnia warunki wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz Ŝe został on złoŝony w terminie dziesięciu tygodni, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia. Jednym z kryteriów oceny Komisji była analiza powiązania pomiędzy zwolnieniami a powaŝnymi zmianami strukturalnymi w kierunkach światowego handlu bądź kryzysem finansowym. Władze hiszpańskie twierdzą, Ŝe kryzys powaŝnie dotknął sektora budownictwa. Znacznie ograniczono poŝyczki dla sektora budownictwa i dla osób prywatnych, zaś z powodu malejącego zaufania konsumentów i braku płynności spadł popyt na nowe domy mieszkalne. W Europejskim planie naprawy gospodarczej Komisja uznała, Ŝe w wyniku kryzysu sektor budownictwa w UE odnotował gwałtowny spadek popytu. Dostępne dane potwierdzają znaczne pogorszenie koniunktury w sektorze budownictwa, która spadała w państwach UE-27 przez osiem kolejnych kwartałów (od Q1 2009 r. do Q4 2010 r.) w porównaniu z tym samym okresem poprzedniego roku, głównie z powodu spadku inwestycji prywatnych w sektorze mieszkaniowym. W 2009 r. produkcja budowlana w Hiszpanii wykazywała taką samą ujemną tendencję, jak średnia dla państw UE-27. W roku 2010 i w pierwszej połowie roku 2011 koniunktura w hiszpańskim sektorze budownictwa uległa jednak dalszemu pogorszeniu. Inne wskaźniki, takie jak liczba pozwoleń na budowę czy liczba budynków, których budowę rozpoczęto, dodatkowo świadczą o spadku popytu na budynki (domy) w Hiszpanii. Liczba wydanych w Hiszpanii pozwoleń na budowę spadła w 2009 r. o 75,6%, a w 2010 r. o 82,8% w porównaniu z 2007 r., ostatnim rokiem przed kryzysem. Liczba budynków, których budowę rozpoczęto, spadła w 2009 r. o 52,2% w porównaniu z 2008 r., a o 76,7% w porównaniu z 2007 r. Ponadto wciąŝ aktualne są argumenty przedstawiane we wcześniejszych wnioskach 1 które dotyczyły wznoszenia budynków w sektorze budownictwa i w przypadku których zwolnienia były bezpośrednim następstwem kryzysu. Terenem, którego dotyczą zwolnienia, jest autonomiczna wspólnota Aragonii. Większość terytorium tego regionu ma gęstość zaludnienia mniejszą niŝ średnia w UE wynosząca 112 mieszkańców na km 2, podczas gdy 60% ogółu ludności tego terytorium skupione jest w mieście Saragossa i jego okolicach. Gospodarka Aragonii opierała się tradycyjnie na uprawie zbóŝ i hodowli owiec, a w ciągu minionych dwóch czy trzech dziesięcioleci uległa przekształceniu w wyniku rozwoju sektora przemysłowego, usług i handlu, a następnie turystyki, zwłaszcza turystyki związanej ze sportami zimowymi. Udział Aragonii w PKB Hiszpanii wynosi 3%. Władze Hiszpanii twierdzą, Ŝe zwolnienia w branŝy budowlanej wpłyną negatywnie na sytuację w zakresie bezrobocia, która juŝ uległa pogorszeniu w następstwie kryzysu finansowego i gospodarczego. W latach 2008 i 2009 bezrobocie w Aragonii drastycznie wzrosło, z poziomu 40 000 do 80 000 bezrobotnych. W kolejnych latach bezrobocie 1 EGF/2009/017 LT/Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków: SEC(2010)0021. EGF/2010/019 IE/Construction 41: COM(2011)0617 EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków: COM(2011)0480 EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków: COM(2012)0053. RR\909553.doc 11/17 PE492.599v02-00

kontynuowało tendencję zwyŝkową i na koniec 2011 r. liczba pracowników zarejestrowanych w publicznych urzędach pracy wynosiła blisko 100 000 osób. Spośród nich 15% stanowili pracownicy zwolnieni w sektorze budownictwa. Ze względu na małą gęstość zaludnienia na większości terytorium, do którego odnosi się ten wniosek (3-54 mieszkańców na km 2 ), oraz ryzykiem wyludnienia, zwolnienia mają bardzo negatywny wpływ na omawiany region i mogą zagrozić działaniom zmierzającym do zachęcenia ludności do nieopuszczania go. Ponadto w wyniku innych masowych zwolnień w regionie Aragonii Hiszpania złoŝyła wnioski EGF/2008/004 ES Kastylia-León i Aragonia (1082 zwolnienia w przemyśle samochodowym, z których 594 miało miejsce w Aragonii) oraz EGF/2010/016 ES Aragón Retail trade (1154 zwolnienia w sektorze detalicznym) 1 w sprawie wkładów finansowych z EFG. Skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, w tym jego zgodność z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych, obejmuje środki na rzecz powrotu na rynek pracy konkretnych 320 pracowników, takie jak poradnictwo i profilowanie zawodowe, szkolenia w zakresie technik poszukiwania pracy, samozatrudnienia i umiejętności społecznych, uznawanie przeszłego doświadczenia zawodowego, przekwalifikowanie, intensywna pomoc w poszukiwaniu pracy, korepetycje po powrocie na rynek pracy oraz rozmaite dodatki i zachęty. Według władz Hiszpanii wszystkie wymienione środki składają się na skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług mających na celu ponowną integrację pracowników na rynku pracy. W dniu 28 grudnia 2011 r. rozpoczęto świadczenie tych zindywidualizowanych usług. JeŜeli chodzi o spełnienie kryteriów określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, władze Hiszpanii we wniosku: potwierdziły, Ŝe wkład finansowy z EFG nie zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub umowami zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa, wykazały, Ŝe działania te mają na celu udzielenie wsparcia poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki, potwierdziły, Ŝe działania kwalifikowalne, o których mowa powyŝej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów finansowych UE. Jeśli chodzi o systemy zarządzania i kontroli, Hiszpania poinformowała Komisję, Ŝe zarządzanie i nadzór nad wkładem finansowym będą leŝeć w gestii tych samych organów, które zarządzają EFS i sprawują nad nim nadzór. Instituto Aragonés de Empleo (INAEM) będzie pełnić funkcję organu pośredniczącego dla instytucji zarządzającej. Według oceny Komisji wniosek spełnia wymogi kwalifikowalności określone w rozporządzeniu ustanawiającym EFG i w związku z tym zaleca ona zatwierdzenie wniosków przez władzę budŝetową. 1 Odpowiednio COM(2009)0150 oraz COM(2010)0615. PE492.599v02-00 12/17 RR\909553.doc

W celu uruchomienia omawianego funduszu Komisja przedłoŝyła władzy budŝetowej wniosek o przesunięcie na łączną kwotę 1 300 000 EUR z rezerwy EFG (40 02 43) w zobowiązaniach do pozycji budŝetowej EFG (04 05 01). Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe w następstwie ponawianych wniosków Parlamentu w budŝecie na rok 2012 w pozycji budŝetowej EFG 04 05 01 uwidocznione są środki na płatności (50 000 000 EUR). Przypomina on, Ŝe EFG został stworzony w istocie jako odrębny szczególny instrument z własnymi celami i terminami, i Ŝe jako taki ma prawo do własnych środków, co pozwoli uniknąć przesunięć z innych pozycji budŝetowych, jak to miało miejsce w przeszłości, i co mogłoby być szkodliwe dla realizacji poszczególnych celów politycznych. Porozumienie międzyinstytucjonalne przewiduje moŝliwość uruchomienia EFG w granicach rocznego pułapu wynoszącego 500 mln EUR. Jest to piąty wniosek o uruchomienie tego funduszu przedstawiony władzy budŝetowej w roku 2012. W związku z tym po odjęciu od dostępnych środków obecnej kwoty ujętej we wniosku (1 300 000 EUR) do końca roku 2012 pozostaje jeszcze do dyspozycji kwota 487 851 301 EUR. Na dotacje przyznawane przez ostatnie cztery miesiące 2012 r. pozostanie więc ponad 25% maksymalnej rocznej kwoty przeznaczonej na EFG, jak wymaga tego art. 12 ust. 6 rozporządzenia w sprawie EFG. III. Procedura Komisja przedstawiła wniosek o przesunięcie środków w celu zapisania w budŝecie na 2011 r. specjalnych środków na zobowiązania, zgodnie z wymogami pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. Zgodnie z art. 12 ust. 5 podstawy prawnej, rozmowy trójstronne dotyczące wniosku Komisji w sprawie decyzji o uruchomieniu EFG mogą odbywać się w trybie uproszczonym, chyba Ŝe Parlament i Rada nie osiągną porozumienia. Zgodnie z porozumieniem wewnętrznym, w cały proces powinna zostać włączona Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (EM) w celu zapewnienia konstruktywnego wsparcia i pomocy w ocenie wniosków o pomoc z omawianego funduszu. Oprócz tradycyjnej opinii pisemnej komisja EM postanowiła złoŝyć takŝe poprawki do sprawozdania przedstawiające jej stanowisko i konstruktywny wkład. We wspólnej deklaracji Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, przyjętej na posiedzeniu pojednawczym w dniu 17 lipca 2008 r., potwierdzono znaczenie zapewnienia szybkiego procesu podejmowania decyzji w sprawie uruchomienia EFG przy naleŝytym poszanowaniu porozumienia międzyinstytucjonalnego. RR\909553.doc 13/17 PE492.599v02-00

ZAŁĄCZNIK: PISMO KOMISJI ZATRUDNIENIA I SPRAW SOCJALNYCH EK/jm D(2012)34121 Pan Alain Lamassoure Przewodniczący Komisji BudŜetowej ASP 13E158 Przedmiot: Opinia w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) dot. sprawy EGF/2011/017 ES/Aragón construction z Hiszpanii (COM(2012)0290 final) Szanowny Panie Przewodniczący! Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (EM) i jej grupa robocza ds. EFG rozpatrzyły uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) w sprawie EGF/2011/017 ES/Aragón construction oraz przyjęły poniŝszą opinię. Komisja EM i grupa robocza ds. EFG opowiadają się za uruchomieniem EFG w związku z przedmiotowym wnioskiem. W tym kontekście komisja EM zgłasza klika uwag, nie podwaŝając jednak decyzji o przekazaniu płatności. RozwaŜania komisji EM opierają się na następujących przesłankach: A) mając na uwadze, Ŝe wniosek ten opiera się na art. 2 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG i ma na celu uzyskanie wsparcia dla 320 spośród wszystkich 836 pracowników zwolnionych w 377 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 41 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków ) w regionie według klasyfikacji NUTS II autonomicznej wspólnoty Aragonii (ES24) w okresie referencyjnym od 31 stycznia 2011 r. do 31 października 2011 r.; B) mając na uwadze, Ŝe hiszpańskie władze argumentują, iŝ zwolnienia te zostały spowodowane światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, który dotknął Hiszpanię i bardzo negatywnie wpłynął na sektor budownictwa w tym kraju; C) mając na uwadze, Ŝe w wyniku kryzysu poŝyczki dla sektora budownictwa oraz dla osób fizycznych zostały drastycznie ograniczone, a popyt na nowe mieszkania spadł, co odzwierciedla spadek liczby pozwoleń budowlanych o ponad 75% w 2009 r. i o 80% w 2010 r. w porównaniu z 2007 r.; D) mając na uwadze, Ŝe Komisja uznała juŝ w Europejskim planie naprawy gospodarczej, Ŝe sektor budownictwa w UE powaŝnie ucierpiał w wyniku kryzysu; mając na uwadze, Ŝe w ramach EFG interweniowano juŝ w pięciu przypadkach 1 zwolnień w sektorach budowlanych; 1 EGF/2009/017 LT/Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków: SEC(2010)0021. EGF/2010/019 IE/Construction 41: COM(2011)0617. EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction: COM(2011)0480. EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana Construction: COM(2012)0053. PE492.599v02-00 14/17 RR\909553.doc

E) mając na uwadze, Ŝe 83,6% pracowników objętych przedmiotowymi środkami to męŝczyźni, a 16,4% kobiety; mając na uwadze, Ŝe 80,5% pracowników ma od 24 do 54 lat, a 15% jest w wieku poniŝej 24 lat; F) mając na uwadze, Ŝe struktura zawodowa zwalnianych pracowników jest zróŝnicowana i 64,2% z nich ma wysokie kwalifikacje (włącznie z pracownikami bardzo wyspecjalizowanymi); Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych zwraca się zatem do Komisji BudŜetowej, właściwej dla tej sprawy, o uwzględnienie w projekcie rezolucji dotyczącej wniosku Hiszpanii następujących wskazówek: 1. zgadza się z Komisją, Ŝe warunki przewidziane w art. 2 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG (1927/2006) zostały spełnione i Ŝe w związku z tym Hiszpania ma prawo do pomocy finansowej na mocy powyŝszego rozporządzenia; 2. odnotowuje, Ŝe w dniu 28 grudnia 2011 r. władze hiszpańskie przedłoŝyły wniosek o wkład finansowy z EFG, a w dniu 18 czerwca 2012 r. Komisja Europejska przedstawiła ocenę tego wniosku; z zadowoleniem przyjmuje stosunkowo szybkie przeprowadzenie oceny; 3. zauwaŝa, Ŝe sytuacja w regionie w dziedzinie zatrudnienia jest trudna, gdyŝ w latach 2008-2011 stopa bezrobocia podwoiła się, i Ŝe region boryka się z problemem wyludniania; z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe EFG jest postrzegany jako skuteczne narzędzie wspierania lokalnych rynków pracy i Ŝe region wystąpił juŝ z wnioskiem o wsparcie z EFG (EGF/2008/004 ES Kastylia- León i Aragonia Produkcja pojazdów mechanicznych, przyczep i naczep, a takŝe EGF/2010/016 ES Aragón Retail trade); 4. przyjmuje do wiadomości podaną przez władze hiszpańskie informację, Ŝe w ich ocenie w oparciu o doświadczenia z poprzednich wniosków w sprawie EFG na skorzystanie z omawianego środka zdecyduje się jedynie 320 pracowników przewidzianych do objęcia wsparciem z EFG; wzywa władze Hiszpanii do pełnego wykorzystywania potencjału wsparcia udzielanego w ramach EFG; 5. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe aby szybko zapewnić wsparcie pracownikom, hiszpańskie władze postanowiły rozpocząć wdraŝanie środków w dniu 28 grudnia 2011 r., jeszcze przed zapadnięciem ostatecznej decyzji o przyznaniu z EFG pomocy na zaproponowany skoordynowany pakiet; 6. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe władze regionalne prowadzą dialog z partnerami społecznymi w celu lepszego wzajemnego dopasowania popytu i podaŝy na rynku pracy, jak równieŝ fakt, Ŝe skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług został omówiony i opracowany z udziałem partnerów społecznych; 7. z zadowoleniem przyjmuje w szczególności szkolenie dostosowane do określonych potrzeb lokalnych przedsiębiorstw, które z kolei podejmą się zatrudnić niektórych pracowników uczęszczających na ten kurs; 8. wyraŝa ubolewanie, Ŝe środki wspierające przedsiębiorczość są przewidziane tylko dla 20 pracowników; ma nadzieję, Ŝe władze hiszpańskie będą promować przedsiębiorczość RR\909553.doc 15/17 PE492.599v02-00

i będą w stanie odpowiednio dostosować skoordynowany pakiet usług w przypadku zwiększonego zainteresowania tego rodzaju środkami; 9. zauwaŝa, Ŝe skoordynowany pakiet przewiduje kilka zachęt do uczestnictwa w przyjętych środkach, mianowicie: dodatek na poszukiwanie pracy w wysokości 300 EUR (ryczałt), a takŝe dodatek w ramach programu zwolnień monitorowanych w wysokości 200 EUR oraz 400 EUR dla samozatrudnionych, wypłacane co miesiąc przez maksymalnie trzy miesiące; przypomina, Ŝe wsparcie z EFG naleŝy przede wszystkim przeznaczać na szkolenia i poszukiwanie pracy, jak równieŝ na programy szkoleniowe, a nie powinno się ono przyczyniać bezpośrednio do zasiłków dla bezrobotnych, za które odpowiedzialne są instytucje krajowe; 10. zauwaŝa, Ŝe omawiany przypadek odzwierciedla krajobraz społeczny i gospodarczy tego konkretnego regionu, który w przyszłości mógłby zostać uwzględniony przez objęcie zakresem EFG równieŝ osób samozatrudnionych (w wersji zaproponowanej przez Komisję we wniosku w sprawie EFG na lata 2014-2020). Z powaŝaniem Pervenche Berès PE492.599v02-00 16/17 RR\909553.doc

WYNIK GŁOSOWANIA KOŃCOWEGO W KOMISJI Data przyjęcia 12.7.2012 Wynik głosowania końcowego +: : 0: 29 4 0 Posłowie obecni podczas głosowania końcowego Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego Marta Andreasen, Richard Ashworth, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Anne E. Jensen, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Barbara Matera, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, Helga Trüpel Alexander Alvaro, Bendt Bendtsen, Frédéric Daerden, Leonardo Domenici, Gerben-Jan Gerbrandy, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jutta Steinruck, Theodor Dumitru Stolojan, Nils Torvalds RR\909553.doc 17/17 PE492.599v02-00