- Niezbędnik Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Parlez-vous anglais? Você fala inglês? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parlez-vous _[langue]_? Você fala _[idioma]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem Je ne parle pas _[langue]_. Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem Je ne comprends pas. Używane, gdy czegoś nie rozumiemy. - Rozmowa Bonjour! Standardowe powitanie Salut! Nieformalne powitanie Bonjour! Powitanie używane rano Bonsoir! Powitanie używane wieczorem Eu não falo_[idioma]_. Eu não compreendo. Olá! Oi! Bom dia! Boa tarde/boa noite! Bonne nuit! Boa noite! Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać Comment vas-tu? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Como você está? Strona 1 06.07.2019
Bien, merci. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Comment t'appelles-tu? Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy Je m'appelle. Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy Bem, obrigada/obrigado. Como você se chama? Meu nome é. D'où viens-tu? De onde você é? Pytanie o pochodzenie rozmówcy Je viens de. Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy Quel âge as-tu? Pytanie o wiek rozmówcy J'ai ans. Informowanie rozmówcy, ile mamy lat Oui Odpowiedź twierdząca Non Odpowiedź przecząca S'il vous plaît Słowo dodające zdaniu uprzejmości Et voilà! Używane, gdy (po)dajemy coś komuś Merci. Podziękowanie Merci beaucoup. Bardzo uprzejme podziękowanie Eu sou do. Quantos anos você tem? Eu tenho anos. Sim Não Por favor Aqui está! Obrigada/obrigado. Muito obrigada/obrigado. Strona 2 06.07.2019
Je t'en prie. Uprzejma odpowiedź na podziękowanie Je suis désolé(e). Przeprosiny za coś Excusez-moi. Zwracanie czyjejś uwagi Cela ne fait rien. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Il n'y a pas de mal. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Attention! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem J'ai faim. Używane, gdy jesteśmy głodni J'ai soif. Używane, gdy jesteśmy spragnieni Je suis fatigué(e). Używane, gdy jesteśmy zmęczeni Je suis malade. Używane, gdy źle się czujemy De nada. Desculpa. Com licença. Tudo bem. Sem problemas. Cuidado! Estou com fome. Estou com sede. Estou cansado. Estou doente. Je ne sais pas. Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie Eu não sei. Ravi(e) de vous avoir rencontré. Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu Au revoir! Pożegnanie Prazer em conhecê-lo/la. Tchau! - Skargi Strona 3 06.07.2019
Strona 4 06.07.2019
Je voudrais faire une réclamation. Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi Qui est le responsable ici? Pytanie o osobę zarządzającą C'est absolument inacceptable! Wyrażanie swojego niezadowolenia J'exige un remboursement! Żądanie zwrotu pieniędzy Cela fait plus d'une heure que nous attendons. Skarga na długi czas oczekiwania Eu gostaria de fazer uma reclamação. Quem é o responsável aqui? Isso é totalmente inaceitável! Eu quero meu dinheiro de volta! Estamos esperando há mais de uma hora. - Przekleństwa La nourriture est infecte! Esta comida está horrível! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia Cette boisson est imbuvable! Esta bebida esta horrível! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju C'est pourri ici! Esse lugar é uma pocilga! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu Cette voiture est une épave! Isso é uma lata velha! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu Le service est inadmissible! Esse serviço é uma porcaria! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi C'est une grosse arnaque! Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny Isso é um roubo! Strona 5 06.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) C'est des conneries! Isso é mentira! Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział Crétin fini! Você é um idiota! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji Vous ne savez pas de quoi de vous parlez! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy Você não sabe porcaria alguma! Allez vous faire voir! Cai fora! Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast On va régler ça dehors! "Propozycja" bójki poza lokalem Vamos resolver isso lá fora! Strona 6 06.07.2019