Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
|
|
- Maja Woźniak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 - Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Snakker du engelsk? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem Jeg snakker ikke_[language]_. Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_. Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem Jeg forstår det ikke Używane, gdy czegoś nie rozumiemy. - Rozmowa Hej! Standardowe powitanie Hej! Nieformalne powitanie Godmorgen! Powitanie używane rano Godaften! Powitanie używane wieczorem Tôi không hiểu. Xin chào! Chào bạn! Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use timespecific greetings) Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific greetings) Godnat! Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening) Strona
2 Hvordan har du det? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Godt, tak. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Hvad er dit navn? Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy Mit navn er. Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy Hvor kommer du fra? Pytanie o pochodzenie rozmówcy Jeg er fra. Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy Hvor gammel er du? Pytanie o wiek rozmówcy Jeg er år gammel. Informowanie rozmówcy, ile mamy lat Ja Odpowiedź twierdząca Nej Odpowiedź przecząca Vær så venlig at Słowo dodające zdaniu uprzejmości Værsgo! Używane, gdy (po)dajemy coś komuś Tak. Podziękowanie Bạn có khỏe không? Tôi khỏe, còn bạn? Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì? Tên tôi là. / Tôi tên là. Bạn đến từ đâu? Tôi đến từ. Bạn bao nhiêu tuổi? Tôi tuổi. Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts) Không / Chưa... (usage depends on contexts) Làm ơn Của bạn đây / Đây Cảm ơn (bạn). Strona
3 Mange tak. Bardzo uprzejme podziękowanie Det var så lidt. Uprzejma odpowiedź na podziękowanie Det er jeg ked af. Przeprosiny za coś Undskyld mig. Zwracanie czyjejś uwagi Det er okay. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Det er ikke noget problem. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Pas på! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Jeg er sulten. Używane, gdy jesteśmy głodni Jeg er tørstig. Używane, gdy jesteśmy spragnieni Jeg er træt. Używane, gdy jesteśmy zmęczeni Jeg er syg. Używane, gdy źle się czujemy Cảm ơn (bạn) rất nhiều. Không có gì (đâu). Tôi xin lỗi. (Làm ơn) cho hỏi. Không sao (đâu). Không có gì. Coi chừng! / Cẩn thận! Tôi đói. Tôi khát (nước). Tôi mệt. Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe. Det ved jeg ikke. Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie Tôi không biết. Det var godt at møde dig. Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu Rất vui được gặp bạn. Strona
4 Farvel! Pożegnanie - Skargi Jeg vil gerne lave en klage. Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi Hvem har ansvaret her? Pytanie o osobę zarządzającą Dette er fuldstændigt uacceptebelt! Wyrażanie swojego niezadowolenia Jeg vil have mine penge tilbage! Żądanie zwrotu pieniędzy Vi har ventet i over en time. Skarga na długi czas oczekiwania Tạm biệt / Chào bạn! Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn. Ở đây ai là người chịu trách nhiệm? Thật không thể chấp nhận được! Tôi muốn được hoàn lại tiền! Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi. - Przekleństwa Maden smager af lort! Đồ ăn như dở hơi! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia Drinken smager af pis! Đồ uống như dở hơi! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju Dette sted er lorte sted! Chỗ này / Quán này như cứt! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu Denne bil er et vrag! Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu Servicen stinker! Dịch vụ dở ẹc! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi Strona
5 Powered by TCPDF ( Dette er totalt snyd! Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny Giá gì mà cắt cổ! Det er noget vrøvl! Vớ vẩn! Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział Du er en dum idiot! Đồ ngu! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji Du ved ikke en skid! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)! Skrid! Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast Biến đi! / Cút đi! Lad os ordne det her udenfor! "Propozycja" bójki poza lokalem Tao với mày ra ngoài kia tính sổ! Strona
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Snakker du engelsk? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Snakker du engelsk? Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?
Bardziej szczegółowoPhiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Puhutko englantia? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kunt u me alstublieft helpen? Proszenie o pomoc Kunt u me alstublieft helpen? Spreekt u Engels? Spreekt u Engels? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Spreekt u _[taal]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Can you help me, please? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Podría ayudarme? Proszenie o pomoc Podría ayudarme? Habla inglés? Habla inglés? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Habla_[idioma]_? Habla_[idioma]_? Pytanie, czy
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Niezbędnik Můžete mi pomoci, prosím? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Mluvíte anglicky? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Mluvíte _[language]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Můžete mi pomoci, prosím?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Můžete mi pomoci, prosím? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Parla inglese? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Parla _[lingua]_? Pytanie, czy nasz
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Puhutteko _[kieltä]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Sprechen
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Bonvolu helpi min. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Bonvolu helpi min. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kunt u me alstublieft helpen? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kunt u me alstublieft helpen? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Puhutteko _[kieltä]_? Puhutteko
Bardziej szczegółowoMożesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Niezbędnik Podría ayudarme? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Habla inglés? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Habla_[idioma]_? Pytanie, czy
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Podría ayudarme? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Habla inglés? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Tudna segíteni? Proszenie o pomoc Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Beszélsz angolul? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? Beszélsz /
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Mă puteți ajuta, vă rog?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Mă puteți ajuta, vă rog? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Niezbędnik Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Parlez-vous anglais? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parlez-vous
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoMożesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Pytanie, czy nasz
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu Zamówienie
- Składanie zamówienia Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Formalne, niezobowiązująco Chúng tôi muốn được đặt sản phẩm... của Quý công ty. Chúng tôi muốn được đặt mua một sản phẩm. Đính kèm trong thư này
Bardziej szczegółowoTôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?
- Uczelnia Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Tôi muốn đăng kí khóa học. đại học thạc sỹ tiến sĩ toàn thời gian bán thời gian trực tuyến Tôi muốn được học
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Do you speak English? Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Sprechen Sie Englisch? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Sprechen
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Können Sie mir bitte helfen? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Tôi có thể rút tiền ở [tên đất nước] không mất phí được không? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Tudna segíteni?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Tudna segíteni? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Tudna segíteni?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Tudna segíteni? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!
- Niezbędnik arabski هل تستطيع مساعدتي من فضلك Proszenie o pomoc polski Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? هل تتحدث الا نكليزية Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Bardziej szczegółowoRekrutacja List Motywacyjny
- Początek Thưa ông, Thưa ông, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Thưa bà, Thưa bà, Formalny, odbiorcą jest kobieta,
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoJak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoc
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc 助けていただけますか? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Can you help me, please? Parlez-vous anglais? Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Parlez-vous
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?
- Niezbędnik Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Do you speak English? Parlez-vous anglais? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Do you speak English? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_? Parla _[lingua]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc Can you help me, please? Puhutko englantia? Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Puhutteko _[kieltä]_? Do you
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Can you help me, please? Sprechen Sie Englisch? Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Sprechen Sie _[Sprache]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Können Sie mir bitte helfen? Do you speak English? Sprechen Sie Englisch? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_?
Bardziej szczegółowoUNIWERSALNY SŁOWNIK WIETNAMSKO-POLSKI
Stanisław Bednarek Đă ng văn Hiêń UNIWERSALNY SŁOWNIK WIETNAMSKO-POLSKI Stanisław Bednarek Đặng văn Hiến UNIWERSALNY SŁOWNIK WIETNAMSKO-POLSKI TỪ ĐIỂN TỔNG HỢP VIỆT NAM-BA LAN Łódź 2013 Lốt-dơ 2013 Recenzent
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Tôi cảm thấy không được khỏe
- Nagły wypadek Hastaneye gitmem lazım. Prośba o zabranie do szpitala Hastayım. Cho tôi đi bệnh viện. Tôi cảm thấy không được khỏe Derhal doktoru görmem gerekiyor! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki
Bardziej szczegółowoCzy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Tôi có thể rút tiền ở [tên đất nước] không mất phí được không? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land
Bardziej szczegółowoCzy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Bardziej szczegółowoChương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ
Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ Dự án được hỗ trợ của chương trình Học tập trong suốt cuộc đời Comenius Regio Projekt współfi nansuje Sở giáo dục thành phố Vác xa va Phố Górskiego 7 00-033
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Mr. J. Rhodes 212 Silverback
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe
- Notfall Cho tôi đi bệnh viện. Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Tôi cảm thấy không được khỏe Źle się czuję. Làm ơn cho tôi gặp bác sĩ gấp! Um unverzügliche
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, duński Kære Hr. Direktør, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Kære Hr., Formalny, odbiorcą
Bardziej szczegółowoChương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ
Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ Dự án được hỗ trợ của chương trình Học tập trong suốt cuộc đời Comenius Regio Projekt współfi nansuje Sở giáo dục thành phố Vác xa va Phố Górskiego 7 00-033
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala Jeg føler mig dårlig. Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Parlez-vous anglais? Você fala inglês? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Bardziej szczegółowoPRZEKŁAD WIETNAMSKICH UMÓW O DZIAŁ SPADKU NA JĘZYK POLSKI
PRZEKŁAD WIETNAMSKICH UMÓW O DZIAŁ SPADKU NA JĘZYK POLSKI Bogdan NOWICKI, mgr Instytut Językoznawstwa, Wydział Neofilologii Uniwersytet im. Adama Mickiewicza al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań, Poland
Bardziej szczegółowoCác thuyết minh này là bộ phận hợp thành, và cần được đọc đồng thời với báo cáo tài chính riêng đính kèm. 1. Đơn vị báo cáo (a) Hình thức sở hữu vốn Công ty Cổ phần Sữa Việt Nam ( Công ty ) là một công
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Você pode me ajudar, por favor? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Parla inglese? Você fala inglês? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Você fala _[idioma]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Kunt u me alstublieft helpen? Sprechen Sie Englisch? Spreekt u Engels? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Sprechen
Bardziej szczegółowoPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowo{[[W+bz0FkV43GmRt7u4DpvuYxd]]} CONTENTS. Page
{[[W+bz0FkV43GmRt7u4DpvuYxd]]} CONTENTS Page...4...6... 16... 26... 36... 38... 48... 58... 68... 70 LỜI NÓI ĐẦU Tiếng Anh 6, Tập Một được Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam tổ chức biên soạn theo Chương trình
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Você pode me ajudar, por favor? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Você fala inglês? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Você fala _[idioma]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Poruszanie się
- Lokalizacja Tôi bị lạc (đường). Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không? Pytanie o konkretne na mapie Cho hỏi ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có nào không? Pytanie
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Rezerwacja stolika Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Prośba o stolik po wejściu do
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski
Życzenia : Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Bardziej szczegółowoSPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157
SPIS TREŒCI DUŃSKI nie gryzie! WSTĘP 4 1. Alfabet i wymowa 5 2. Pierwsze kontakty 15 3. Liczby i czas 25 4. Człowiek i rodzina 35 5. Dom i czynności codzienne 47 6. Jedzenie 57 7. Sport i czas wolny 69
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Podría ayudarme? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Habla inglés? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Habla_[idioma]_? Puhutteko _[kieltä]_?
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Bardziej szczegółowoSiódma Międzynarodowa Olimpiada Lingwistyki Teoretycznej, Matematycznej i Stosowanej
Siódma Międzynarodowa Olimpiada Lingwistyki Teoretycznej, Matematycznej i Stosowanej Wrocław (Polska), 26 31 lipca 2009 r. Zadania turnieju indywidualnego Zasady zapisywania rozwiązań zadań 1. Nie przepisując
Bardziej szczegółowoĐăng ký Doanh nghiệp số ngày 20 tháng 11 năm ngày 18 tháng 1 năm 2017
Thông tin về Công ty Giấy chứng nhận Đăng ký Doanh nghiệp số 4103001932 ngày 20 tháng 11 năm 2003 0300588569 ngày 18 tháng 1 năm 2017 Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp của Công ty đã được điều chỉnh
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Mă puteți ajuta, vă rog? Sprechen Sie Englisch? Vorbiți în engleză? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Sprechen Sie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o
Bardziej szczegółowoPRZYJAŹŃ POLSKO-WIETNAMSKA
PRZYJAŹŃ POLSKO-WIETNAMSKA WIETNAMSCY ABSOLWENCI AKADEMII GÓRNICZO-HUTNICZEJ IM. STANISŁAWA STASZICA W KRAKOWIE TÌNH HỮU NGHỊ VIỆT NAM - BA LAN CỰU SINH VIÊN VIỆT NAM HỌC VIỆN MỎ - LUYỆN KIM MANG TÊN STANISLAW
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Parla inglese? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Puhutteko _[kieltä]_?
Bardziej szczegółowoReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Eine Reservierung machen Cho tôi một bàn _[số người]_. Nach einem Tisch fragen Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? Fragen, ob
Bardziej szczegółowoGórnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice
Bardziej szczegółowo
Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto
- Generelt Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Czy mogę
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Dokumenty
- Ogólne Hvor kan jeg finde formularen til? Pytanie o formularze Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Pytanie o datę wydania dokumentu Hvor blev dit [dokument] udstedt? Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Bardziej szczegółowoPodróże Poruszanie się
- Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o na mapie Gdzie jest? Pytanie o konkretny Jeg er faret vild.
Bardziej szczegółowoKOMPARYCJA UMÓW WIETNAMSKICH W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI
Comparative Legilinguistics 17/2014 KOMPARYCJA UMÓW WIETNAMSKICH W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI Bogdan NOWICKI, mgr Instytut Językoznawstwa, Wydział Neofilologii Uniwersytet im. A. Mickiewicza Al. Niepodległości
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California
Bardziej szczegółowoMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam Smith Smith's
Bardziej szczegółowohttp://bip.umtychy.pl/index.php?action=pobierzplik&id=36195
Ą ć ż Ę Ę Ś Ą ż Ę Ś Ą Ą ż Ą Ą Ą Ń Ó Ś ć ż Ó Ś Ś Ę http://bip.umtychy.pl/index.php?action=pobierzplik&id=36195 ż Ą Ó ż Ą Ś Ą Ę Ó Ś Ą Ą Ń ż Ę Ą Ą ż ż Ą Ś ć Ó Ó Ó Ó Ó Ę Ę Ą ć Ó Ó Ó Ź Ń ć ć Ą ć Ń Ń ż Ę ż
Bardziej szczegółowoRodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.
Rodzina Słówka i zwroty en familie rodzina ei mor matka en far ojciec en bror brat en søster siostra en datter córka en sønn syn et barn dziecko en ektefelle małżonek et ekteskap małżeństwo en mann mąż
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Używane, gdy gratulujemy młodej
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillykke. Vi ønsker
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp duński Kære Hr. Direktør, angielski Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Kære Hr., Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna,
Bardziej szczegółowoJĘZYK WIETNAMSKI TERESA HALIK HOANG THU OANH. TIENG VIET Część I
JĘZYK WIETNAMSKI TERESA HALIK HOANG THU OANH JĘZYK WIETNAMSKI TIENG VIET Część I Część I JĘZYK WIETNAMSKI TIENG VIET Teresa Halik Hoang Thu Oanh JĘZYK WIETNAMSKI TIENG VIET Część I (kurs podstawowy) Wydanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie
Bardziej szczegółowoKommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4
Kommunikasjonsperm Polsk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6
Bardziej szczegółowoRekrutacja List Motywacyjny
- Początek Thưa ông, Gentilissimo, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Thưa bà, Gentilissima, Formalny, odbiorcą jest
Bardziej szczegółowo