Instrukcja użytkowania, przechowania i konserwacji rękawic ochronnych PL Instrukcja użytkowania, przechowania i konserwacji rękawic ochronnych PL KATEGORIA II KATEGORIA II Zastosowanie: Rękawice ochronne skórzano-tkaninowe model: RAIN FOREST zapewniają ochronę dłoni przed zagrożeniami mechanicznymi (odporność na ścieranie: poziom 3, odporność na przecięcie (Coupe test): poziom 1, wytrzymałość na rozdzieranie: poziom 4, odporność na przekłucie: poziom 3). Objaśnienia oznaczeń: Czyszczenie i konserwacja: Zabrudzone rękawice należy oczyścić wilgotną szmatką lub miękką szczotką i pozostawić w przewiewnym miejscu w celu wyschnięcia. Transport i przechowanie: Rękawice należy przechowywać i transportować w oryginalnych opakowaniach, w chłodnym i suchym miejscu, z dala od punktów świetlnych, chroniąc przed zabrudzeniem, uszkodzeniem mechanicznym oraz oddziaływaniem środków chemicznych. Zaleca się przechowywanie rękawic nie dłużej niż 3 lata od daty zakupu. UWAGA: 1. Nazwa producenta. 2. Oznaczenie rękawic-model. 3. Rozmiar rękawic:. 4. Przed użyciem należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji użytkowania. 5. Rękawice spełniają wymagania zasadnicze zawarte w Rozporządzeniu (UE) 2016/425. Rękawice ochronne model: RAIN FOREST zaszeregowane zostały do drugiej kategorii środków ochrony indywidualnej. Produkt jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: z Rozporządzeniem (UE) 2016/425 i spełnia wymaganiami określone w normach zharmonizowanych: EN 420:2003+A1:2009 i. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej /ce Rodzaj ochrony a - Odporność na ścieranie (0-4) Poziom skuteczności b - Odporność na przecięcie (Coupe test) (0-5) 1 3 Zaleca się każdorazowo przed użyciem dokonanie oględzin rękawic, czy nie zostały uszkodzone. Rękawice uszkodzone (przetarcia, rozdarcia, ewentualnie rozprucia itp.) powinny zostać niezwłocznie wycofane z użytkowania. W materiałach użytych do produkcji rękawic ochronnych model: RAIN FOREST nie stwierdzono substancji mogących wywoływać objawy alergiczne, aczkolwiek jeżeli zauważona byłaby jakakolwiek reakcja alergiczna, zwłaszcza u osób wrażliwych, należy opuścić strefę zagrożenia, zdjąć rękawice i skonsultować się z lekarzem. Rękawice nie powiny być noszone, gdy istnieje ryzyko wciągnięcia przez poruszające się części maszyn. W przypadku materiałów tępiących ostrze podczas badania odporności na przecięcie (wg pkt. 6.2,Coupe Test ), wyniki badań są orientacyjne, natomiast wynik badania odporności na przecięcie (wg, pkt. 6.3, TDM ) jest wynikiem referencyjnym. Ochrona ograniczona do części ręki. c - Wytrzymałość na rozdzieranie (0-4) 4 d - Odporność na przekłucie (0-4) 3 e - Odporność na przecięcie (TDM) [N] (A-F) Znak - Badanie nie zostało wykonane. Prezentowane w tabeli poziomy skuteczności odnoszą się do części dłoniowej rękawic. Utylizacja: Utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z producentem: 80-017 Gdańsk, Polska Certyfikat badania typu UE wydany został przez jednostkę notyfikowaną: Instytut Włókiennictwa (nr 1435), 92-3 Łódź, Polska, ul. Brzezińska 5/15.
Instructions for Use, Storage and Maintenance of Protective Gloves EN Instructions for Use, Storage and Maintenance of Protective Gloves EN CATEGORY II CATEGORY II Application: The protective gloves RAIN FOREST model protect hands from mechanical hazards (wear resistance: grade 3, cut resistance: grade 1, tear resistance: grade 4, puncture resistance: grade 3). The RAIN FOREST model protective gloves have been classified as the second category personal protective equipment. The product conforms to the relevant requirements of the EU harmonisation legislation: Regulation (EU) 2016/425. The declaration of conformity is available on the website /ce Explanation of Designations: 1. Manufacturer's name. 2. Designation of gloves. 4. Make yourself familiar with these instructions before use. 5. The gloves conform to the relevant requirements of the EU harmonisation legislation: Regulation (EU) 2016/425. Transportation and Storage: Store and transport the gloves in genuine packages, in a cool and dry place, away from light spots, protecting it from getting soiled, mechanically damaged and impacted by chemicals. Do not store the gloves for more than 3 years following the date of purchase. NOTE: We recommend you to visually inspect the gloves to check if they have not been damaged. Damaged gloves (abrasions, tears, possibly rips etc.) should be immediately withdrawn from use. The materials used to manufacture the protective glove model: RAIN FOREST have not been found to contain substances likely to cause allergic reactions although in case any allergic reaction is shown, particularly by sensitive persons, they must leave the hazard zone, take off the gloves and consult a doctor. Do not wear the gloves if there is a hazard of getting pulled in by moving machine parts. In case of materials blunting the blade during the cut resistance test (according to point 6.2, "Coupe Test ), the test results are approximate while the cut resistance test result (acc. to EN 388:2016, point 6.3, "TDM ) is a reference result. Protection limited to a part of the hand. 3. Glove sizes:. The gloves have been tested in accordance with the requirements of the following standards: EN 420:2003+A1:2009,. Protection level Effectiveness level a - Wear resistance (0-4) 3 b - Cut resistance /indicator/ (Coupe Test) (0-5) 1 c - Tear resistance (0-4) 4 d - Puncture resistance (0-4) 3 e - Cut resistance (TDM) [N] (A-F) Mark - The test has not been performed. The effectiveness levels presented in the table refer to the palmar part of the gloves. Disposal: Dispose in conformity with the local regulations mandatory in the given country. Cleaning and Maintenance: Soiled gloves should be cleaned with damp cloth or soft brush. To get additional information, please contact the manufacturer: 80-017 Gdańsk, Poland The EU type assessment certificate was issued by the notified body: Instytut Włókiennictwa (no 1435), 92-3 Łódź, Poland, ul. Brzezińska 5/15.
Gebrauchsanweisung - Gebrauch, Lagerung und Pflege der Schutzhandschuhe DE Gebrauchsanweisung Gebrauch, Lagerung und Pflege der Schutzhandschuhe DE Gebrauch: Schutzhandschuhe aus Leder und Stoff, Modell: RAIN FOREST, bieten Handschutz vor mechanischen Schäden an (Arbeitsschutz: Stufe 3, Schnittfestigkeit (Coupe test): 1, Weiterreißfestigkeit: Stufe 4, Durchstichfestigkeit: Stufe 3). Bedeutung der Piktogramme: 1. Name des Herstellers. 4. Vor dem Gebrauch sollte die Gebrauchsanweisung gelesen werden. 2. Modell 5. Diese persönliche Schutzausrüstung erfüllt die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der 3. Größe:. Europäischen Union: Verordnung (UE) 2016/425. Diese persönliche Schutzausrüstung erfüllt die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union: Verordnung (UE) 2016/425. Die Konformitätserklärung ist auf /ce Die Handschuhe wurden nach Erfordernissen folgender Normen geprüft: EN 420:2003+A1:2009 und. Beseitigung: a - Arbeitsschutz (0-4) Schutzart Leistungsstufen b - Schnittfestigkeit (Coupe test) (0-5) 1 c - Weiterreißfestigkeit (0-4) d - Durchstichfestigkeit (0-4) 3 e - Schnittfestigkeit (TDM) [N] (A-F) -Zeichen bedeutet, dass die Prüfung nicht durchgeführt wurde. Die in der Tabelle angegebenen Wirksamkeitsstufen beziehen sich auf die Handfläche der Handschuhe. Beseitigung gem. Landesvorschriften. 3 4 Pflege und Konservierung: Schmutzige Handschuhe sollen mit feuchtem Lappen oder weicher Bürste gereinigt werden, dann im gut gelüfteten Ort getrocknet werden. Transport und Lagerung: Die Handschuhe sollen in ihrer Original-Verpackung transportiert und gelagert werden, in einem kühlen und trockenen Ort, weit von Lichtquellen, geschütz vor Schmutz, mechanischen Schäden und chemischen Mitteln. Lagerung nicht länger als 3 Jahre vom Einkaufsdatum empfohlen. WARNUNG: Vor jedem Gebrauch sollten die Handschuhe auf mögliche Schäden untersucht werden. Beschädigte Handschuhe (Scheuerstellen, Risse, evtl. Auftrennungen usw.) sollen umgehend aus dem Gebrauch zurück gezogen werden. Die Materialien, die für die Herstellung der Hanschuhe RAIN FOREST verwendet wurden, enthalten keine Substanzen, von denen bekannt ist, dass sie Allergien verursachen wurden. Falls es jedoch zu irgendwelchen allergischen Reaktion kommen würde, soll die Schutzzone verlassen und Arztkonsultation gesucht werden. Verwenden Sie die Handschuhe nicht in der Nähe von Maschinen mit sich drehenden Teilen, sonst könnte Ihre Hand mit in die Maschine hineingezogen werden. Bei Materialien, die bei der Prüfung der Schnittfestigkeit eine Klinge stumpf machen (gemäß EN 388:2016 Pkt. 6.2 Coupe Test ) basieren die Prüfungsergebnisse auf den Schätzungen, und bei der Prüfung der Schnittfestigkeit (gemäß, Pkt. 6.3, TDM ) basieren die Ergebnisse auf einem Referenzergebnis. Der Schutz ist zum Teil der Hand eingeschränkt. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller: 80-017 Gdańsk, Polska UE-Zertifikat erteilt durch notifizierte Zertifizierungsstelle: Instytut Włókiennictwa (nr 1435), 92-3 Łódź, Polen, str. Brzezińska 5/15.
Instruction d utilisation, de conservation et de maintenance des gants de protection FR Instruction d utilisation, de conservation et de maintenance des gants de protection FR CATEGORIE II CATEGORIE II Application : Les gants de protection cuir-tissu modèle: RAIN FOREST assurent la protection des mains contre les risques mécaniques (la résistance à l abrasion : niveau 3, la résistance à la coupure (Coupe test): niveau 1, l indéchirabilité : niveau 4, la résistance à la perforation : niveau 3). Explication des marquages : Nettoyage et maintenance : Les gants polluées doivent être nettoyées avec un chiffon humide ou avec une brosse douce et laissées dans un endroit aéré pour sécher. Transport et conservation : Les gants doivent être conservées et transportées dans leurs emballages d origine, dans un endroit sec et aéré, loin de points lumineux, en les protégeant contre les salissures, endommagements mécaniques et contre l action des agents chimiques. Il n est pas recommandé de conserver les gants plus longtemps que 3 ans à partir de la date d achat. ATTENTION: 1. Dénomination du fabricant. 4. Avant l utilisation il faut prendre la connaissance du contenu de l instruction d utilisation présente. 2. Dénomination des gants -modele. 5. Cet agent de protection individuelle est conforme à la législation européenne harmonisée convenable : Règlement 3. Taille des gants :. (UE) 2016/425 Les gants de protection, modèle RAIN FOREST ont été classés à la deuxième catégorie des agents deprotection individuelle «Cet agent de protection individuelle est conforme à la législation européenne harmonisée convenable: Règlement (UE) 2016/425 remplissent des exigences déterminées aux normes harmonisées : EN 420:2003+A1:2009 et. La déclaration de conformité est accessible sur le site internet /ce Type de protection Niveau d efficacité a - Résistance à l abrasion (0-4) 3 b - Résistance à la coupure (Coupe test): (0-5) 1 Il est recommandé d effectuer un examen visuel avant chaque utilisation des gants pour vérifier si elles n ont pas été endommagées. Les gants endommagées (éraillures, déchirements, décousures éventuelles etc.) doivent être retirées de l usage immédiatement. On a pas constaté de la présence des substances pouvant provoquer des symptômes allergiques dans les matériaux utilisés à la fabrication des gants de protection, modèle : RAIN FOREST, toutefois si l on observait une réaction allergique quelconque, surtout concernant les personnes sensibles, il faudrait quitter immédiatement la zone du menace, enlever les gants et consulter un médecin. S il existe un danger de l escamotage par les parties des machines en mouvement les gants ne peuvent pas être portées. En cas des matériaux émoussant le tranchant pendant l examen de la résistance à la coupure (selon point 6.2,Coupe Test ), les résultats des examens sont approximatifs, par contre le résultat de l examen de la résistance à la coupure (selon, point 6.3, TDM ) est le résultat de référence. La protection est limitée à la partie de la main. Recyclage : c - Indéchirabilité (0-4) 4 d - Résistance à la perforation (0-4) 3 e - Résistance à la coupure (TDM) [N] (A-F) Signe - L examen n a pas été effectuée. Les niveaux d efficacité présentées dans le tableau concernent la partie de la main des gants. Recycler conformément aux normes en vigueur dans un pays donné. Pour obtenir les informations supplémentaires nous prions de bien vouloir contacter le fabricant : 80-017 Gdańsk, Pologne Attestation d évaluation de type UE a été délivrée par une unité notifiée : Instytut Włókiennictwa (nr 1435), 92-3 Łódź, Pologne, ul. Brzezińska 5/15.
Návod k používání, uchovávání a údržbě ochranných rukavic CZ Návod k používání, uchovávání a údržbě ochranných rukavic CZ Použití: Ochranné rukavice model RAIN FOREST zajišťují ochranu dlaně proti mechanickému nebezpečí (odolnost proti otěru: úroveň 3, odolnost proti řezu: úroveň 1, odolnost proti prodření: úroveň 4, odolnost proti propíchnutí: úroveň 3). Čištění a údržba: Znečištěné rukavice očistěte suchým hadříkem nebo měkkým kartáčem a nechte vyschnout na vzduchu. Vysvětlení označení: Přeprava a uchovávání: Rukavice uchovávejte a přepravujte v originálních obalech, na chladném, suchém a vzdušném místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů a chraňte je proti znečištění, mechanickému poškození a působení chemikálií. Rukavice uchovávejte nejdéle 3 roky od data nákupu. 1. Název výrobce. 4. Před použitím se seznamte s obsahem tohoto návodu k používání. 2. Označení rukavic. 5. Rukavice splňují základní požadavky uvedené ve směrnici 3. Velikost rukavic:. 89/685/EEC. Ochranné rukavice model RAIN FOREST byly zařazeny do druhé kategorie osobních ochranných prostředků. Výrobek vyhovuje příslušným požadavkům harmonizovaných norem EU: nařízení (EU) 2016/425.Rukavice byly přezkoušeny podle norem: EN 420:2003+A1:2009 a. Prohlášení o shodě je dostupné na webových stránkách /ce. UPOZORNĚNÍ: Před každým použitím zkontrolujte rukavice, zda nejsou poškozeny. Poškozené rukavice (odření, prodření nebo rozpárání atp.) okamžitě vyřaďte z používání. V materiálech použitých k výrobě ochranných rukavic model RAIN FOREST nebyly zjištěny látky, které mohou vyvolat alergické příznaky, pokud by se však zjistila jakákoli alergická reakce, zejména u citlivých osob, opusťte nebezpečnou zónu, svlékněte rukavice a poraďte se s lékařem. Rukavice nenoste, pokud existuje nebezpečí zachycení rotujícími částmi strojů. U materiálů, kde otupuje ostří při zkouškách odolnosti proti řezu (dle bod. 6.2, Coupe Test ) jsou výsledky zkoušek orientační, zase výsledky zkoušky odolnosti proti řezu (dle, bod 6.3, TDM ) jsou referenční hodnotou. Ochrana je omezena na část ruky. Druh ochrany Úroveň ochrany a Odolnost proti otěru (0 4) 3 b Odolnost proti řezu /ukazatel/ (Coupe Test) (0 5) c Odolnost proti prodření (0 4) 4 1 Likvidace: d Odolnost proti propíchnutí (0 4) 3 e Odolnost proti řezu (TDM) [N] (A F) Značka Zkouška nebyla provedena. Úrovně ochrany představené v tabulce platí pro dlaňovou část rukavic. Zlikvidujte v souladu s předpisy platnými v dané zemi. Chcete-li získat dodatečné informace, kontaktujte výrobce: 80-017 Gdańsk, Polsko ES certifikát typových zkoušek vydal notifikační orgán: INSTYTUT WŁÓKIENNICTWA. ul. Brzezińska 5/15 93-3 Łódź, Polsko (č. 1435).