KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

Podobne dokumenty
KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

KFV INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasuwnica wielopunktowa. AS 3600 AS 3600 TA AS 3600 T4 AS 3600 T3 AS 3600 z A-napędem

KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KFV Elektromechanika. A-napęd 2.1. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU. KFV Elektromechanika. A-napęd 2.1. Window systems Door systems Comfort systems

KFV Elektromechanika

KFV Elektromechanika

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

Gwarancja na zamki wielopunktowe Winkhaus STV

KFV Zestaw naprawczy do zasuwnic wielopunktowych

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

Instrukcja obsługi.

Zamek drzwiowy wielopunktowy z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO ZAMKI DRZWIOWE 36,5 9,5. Z-TA Zamek sterowany cylindrem 3-zapadki Automatic - Comfort PVC 6,5 INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcjaobsługi ikonserwaci

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

DTR + Instrukcja montażu

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

Serrures de sécurité. Sicherheitsschlösser. Okucia wzmocnione. Security locks. Cerraduras de seguridad KANTRYGLE AUTOMATYCZNE

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

Instrukcja obs ugi i konserwac i

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO ZAMKI DRZWIOWE 36,5 9,5. Z-TA Zamek sterowany cylindrem 3-zapadki Automatic- Comfort Drewno 6,5 INSTRUKCJA MONTAŻU

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

OKUCIA DO SYSTEMÓW PRZECIWPOŻAROWYCH YAWAL TM75EI METALPLAST MB-78 PONZIO NT78EI SYSTEMY SYSTEMY PPOŻ. Okucia do systemów TM75EI, MB78 oraz NT78EI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

ZAMKNIĘCIA ANTYPANICZNE CISA 3

CZYSZCZENIE /KONSERWACJA/ WENTYLACJA OKIEN PCV Z PROFILI REHAU: 1. Instrukcja obsługi okuć firmy WINKHAUS:

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

ABLOY EL420, EL422, EL520, EL522. Instrukcja Obsługi i Montażu

PORTAL. FS PLUS HS 300 PS 160 Z PLUS PSK 100, 130 i 160 PLUS PSK 200 Z PLUS. Instrukcja konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja obsługi i konserwacji aluminiowych okien, drzwi i elementów fasadowych

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DTR + INSTRUKCJA MONTAŻU

Szafy na dokumenty poufne, klasa A

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE

ELEKTROZACZEP RE-97V-ZP zamek elektromagnetyczny do drzwi otwieranych na zewnątrz

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ELEKTROZAMKI TRZPIENIOWE EB-1300R, EB-1500R, EB-1500 EB-1500GR, EB-1500SR EB-1700R, EB-1700

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA UŻYTKOWNIKÓW

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAMEK Nr 850 ZAMEK PRAWY 1,8

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW GABINETOWYCH TYPY SG. Rys 1. Sejf gabinetowy SG

autopilot KW do okien z PCW

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Instrukcja obsługi i konserwacji okien, drzwi i elementów fasady wykonanych z aluminium

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U DRZWI DREWNIANE

ALU 5200-TBT (150 kg)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wydanie trzecie, Gdańsk

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

ALU 5200-TBT (130 kg)

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

ZAMKNIJ I AUTOMATYCZNIE JESTEŚ BEZPIECZNY

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Wstępne badanie typu drzwi zewnętrznych PONZIO PT 52

ZAMEK Nr 850 ZAMEK PRAWY 1,8

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem BS 2100 BS 2800 Listwy łączące A 1200 A 1800 Window systems Door systems Comfort systems

1.WPROWADZENIE...3 1.1. Dostawca i serwis... 3 1.2. Ważność... 3 1.3. Grupa docelowa niniejszej dokumentacji... 3 1.4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.5. Zamykanie i okucia... 3 1.6. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem... 3 1.7. Wskazówki dotyczące konserwacji i regulacji.3 1.8.Wymiary... 3 1.9. Zastosowane symbole... 3 1.10. Zasady utylizacji... 4 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA...4 2.1. Przyczyny uszkodzeń... 4 3. WARIANTY I KOMPONENTY...6 4. OBSŁUGA...7 4.1. Elementy ryglujące... 7 4.1.1 Działanie zapadki... 7 4.1.2 Działanie rygla zamka głównego i trzpieni... 9 5. WADLIWE DZIAŁANIE...12 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...14 2/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

1 Wprowadzenie Przed rozpoczęciem korzystania z zasuwnicy prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z zasuwnic wielopunktowych BS 2100 i BS 2800 i uniknąć wadliwego działania lub uszkodzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek użytkowania. Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia zdrowia lub uszkodzeń mienia należy przestrzegać wytycznych zawartych w rozdziale 2 Wskazówki bezpieczeństwa. 1.1 Dostawca i serwis KFV Karl Fliether GmbH & Co. KG Przedsiębiorstwo SIEGENIA GRUPPE Siemensstraße 10 42551 Velbert Tel.: +49 2051 278-0 Faks: +49 2051 278-167 E-mail: info@kfv.de W przypadku reklamacji lub serwisu prosimy o kontakt ze sprzedawcą. 1.2 Ważność Niniejsza instrukcja jest ważna do odwołania. Zaktualizowane wersje instrukcji udostępniane będą na naszej stronie internetowej www.siegenia.com/pl. 1.3 Grupa docelowa niniejszej dokumentacji Niniejsza dokumentacja jest przeznaczona dla użytkowników indywidualnych. 1.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zasuwnica wielopunktowa przeznaczona jest do montażu w drzwiach jedno- lub dwuskrzydłowych. Zasuwnica wielopunktowa może być zainstalowana jedynie w poprawnie zamontowanych drzwiach. Konstrukcja drzwi musi pozwalać na zainstalowanie zasuwnicy wielopunktowej. 1.5 Zamykanie i okucia Samodzielna naprawa zasuwnicy wielopunktowej jest niedozwolona. Naprawa zasuwnicy wielopunktowej może być wykonywana wyłącznie przez KFV lub specjalistyczny, autoryzowany punkt serwisowy. Należy używać wyłącznie części ramowych KFV. 1.6 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Zasuwnicy wielopunktowej nie można stosować w drzwiach ewakuacyjnych. Zasuwnicy nie należy stosować w drzwiach do pomieszczeń wilgotnych lub zawierających agresywne składniki powietrza, powodujące korozję. W obrębie strefy otwierania i części ramowych nie należy umieszczać ciał obcych ani materiałów, które mogą utrudnić lub uniemożliwić użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Zabrania się przeprowadzania zmian lub dokonywania jakichkolwiek ingerencji w obrębie zasuwnicy wielopunktowej. 1.7 Wskazówki dotyczące konserwacji i regulacji Należy przeprowadzać coroczny, regularny serwis, podczas którego sprawdzone zostaną wszystkie elementy ruchome pod kątem ich prawidłowego działania. Zasuwnica wielopunktowa jest zabezpieczona smarem o długiej żywotności i w związku z tym nie wymaga konserwacji. W przypadku gdy będzie wymagane smarowanie należy: używać tylko smaru w sprayu. nie używać smarów na bazie rozpuszczalników lub żywicy. W razie stwierdzenia usterek lub uszkodzeń należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Wszelkie naprawy produktów KFV mogą być wykonywane jedynie przez uprawnionych do tego fachowców. 1.8 Wymiary Wszystkie wymiary podane w mm. 1.9 Zastosowane symbole W dokumencie zastosowano następujące piktogramy: Informacja Pozostałe oznaczenia graficzne Zakaz stosowania siły mechanicznej Odwołanie do określonych lub dodatkowych dokumentów Poniższe znaki w niniejszej instrukcji montażu mają następujące znaczenie: teksty następujące po tym znaku są wyliczeniami. teksty następujące po tym znaku są wyliczeniami niższego rzędu. H47.MFVRS006PL-00 02.2019 3/16

ff tekst oznaczony tym symbolem stanowi instrukcje postępowania i wskazuje, że czynności muszą być wykonywane w przedstawionej kolejności. 2.1 Przyczyny uszkodzeń Klamki i klucza nie wolno obsługiwać jednocześnie. Odsyłacze tekst w cudzysłowie jest odesłaniem do innych rozdziałów lub akapitów. () odsyłacze w tekście ciągłym umieszczone są w nawiasach. 1.10 Zasady utylizacji Zasuwnice wielopunktowe wraz z akcesoriami nie stanowią odpadów komunalnych. W przypadku konieczności utylizacji należy stosować się do przepisów lokalnych i krajowych. Opakowanie składa się z surowców nadających się do recyklingu i może być traktowane jak makulatura. Klamka może być obciążana wyłącznie w normalnym kierunku obrotu. Klamka może być obciążana w kierunku ruchu z maksymalną siłą 150 N. Zasuwnicę można zamknąć wyłącznie pasującym do niej kluczem. 2 Wskazówki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi zasuwnicy wielopunktowej należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. Służą one bezpieczeństwu i mają na celu zapobieganie zagrożeniom oraz szkodom osobistym bądź materialnym. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. Informacja Ten znak wskazuje na cechy szczególne bądź sytuacje wymagające większej uwagi. Elementy ryglujące nie mogą być wykorzystywane do utrzymywania drzwi w pozycji otwartej. Nie lakierować 4/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

W przypadku widocznych śladów zniszczenia należy wymienić zasuwnicę. W drzwiach dwuskrzydłowych jako pierwsze musi być zamykane skrzydło bierne. Nie wolno przewiercać skrzydła drzwi w okolicy kaset zamków przy zamontowanej zasuwnicy wielopunktowej. Nie wolno uderzać z nadmierną siłą w trzpień klamki umieszczony w otworze w kasecie zamka. Nie przenosić skrzydła drzwi trzymając za klamkę. H47.MFVRS006PL-00 02.2019 5/16

3 Warianty i komponenty Zasuwnica wielopunktowa dostępna jest w dwóch wariantach, z grzybkiem obrotowym [1] lub rolką mimośrodową [2]. Do doryglowania zasuwnicy wielopunktowej wykorzystywana jest listwa łącząca [3] lub [4] z dodatkowym elementem ryglującym. BS 2100 BS 2800 A 2100 1 2 3 4 A 2800 6/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

4 Obsługa Przedstawione poniżej schematy przedstawiają poszczególne kroki działania. Dla lepszego zobrazowania działania mechanizmu po stronie ramy, zastosowaliśmy rysunki przekrojowe, z widocznymi elementami okuć. Pozwala to dokładniej przedstawić działanie zasuwnicy przy zamykaniu drzwi. Klamki i klucza nie wolno obsługiwać jednocześnie. 4.1 Elementy ryglujące 4.1.1 Działanie zapadki 2 Zapadka [1] służy do utrzymywania odryglowanych drzwi w pozycji domkniętej. Podczas domykania drzwi zapadka zatrzaskuje się w części wymiennej AT [2]. Aby otworzyć drzwi należy nacisnąć klamkę [3] lub przekręcić klucz [4] do oporu, aż do zwolnienia zapadki. 1 3 4 1 Zamykanie drzwi ff Pociągnij/popchnij drzwi w kierunku zamykania. Podczas zamykania ukośna strona zapadki [1] przesuwa się po krawędzi ościeżnicy do wewnątrz, w kierunku elementu blokującego [2]. Drzwi zamykają się w momencie, gdy zapadka przeskakuje za element blokujący. 2 H47.MFVRS006PL-00 02.2019 7/16

ff Naciśnij klamkę lub przekręć klucz do oporu, w kierunku otwierania. Zapadka zostanie wciągnięta do środka kasety zamka, otwierając drzwi. 8/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

4.1.2 Działanie rygla zamka głównego i trzpieni 2 ff Zamknij drzwi. Zapadka zatrzaśnie się w elemencie blokującym. Rygiel zamka głównego [1] i trzpienie [2] znajdują się w pozycji otwartej. 1 Blokowanie jednokrotne ff Przekręć klucz jeden raz w kierunku otwierania. W pozycji zamkniętej rygiel zamka głównego i trzpienie przesuwają się do połowy. W tej pozycji drzwi nie są jeszcze całkowicie zaryglowane! 1X H47.MFVRS006PL-00 02.2019 9/16

Blokowanie dwukrotne ff Przekręć klucz dwukrotnie w kierunku zamykania. Rygiel zamka głównego wysunie się całkowicie. Trzpienie całkowicie wsuwają się do części ramowych, a skrzydło drzwi przemieszcza się w kierunku uszczelki. W celu zaryglowania przekręcaj klucz 2x. Dopiero wówczas rygiel zamka głównego i trzpienie całkowicie przesuną się do pozycji zamkniętej. 2X Blokada zabezpieczająca Blokada zabezpieczająca stanowi element ochrony antywłamaniowej. Chroni elementy ryglujące przed wysunięciem z zaczepów. Aktywacja blokady zabezpieczającej następuje dopiero po dwukrotnym przekręceniu klucza. 10/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

Odryglowanie ff Przekręć klucz dwukrotnie w kierunku otwierania. Rygiel zamka głównego wsunie się całkowicie do kasety. Trzpienie całkowicie wysuną się z części ramowych. f f Naciśnij klamkę lub przekręć klucz do oporu, w kierunku otwierania, a następnie otwórz drzwi. 2X H47.MFVRS006PL-00 02.2019 11/16

5 Wadliwe działanie Samodzielna naprawa zasuwnicy wielopunktowej jest niedozwolona. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania zasuwnicy wielopunktowej naprawa może być wykonywana wyłącznie przez KFV lub specjalistyczny, autoryzowany punkt serwisowy. W tym celu należy zwrócić się do sprzedawcy drzwi. Klamka Klamka nie wraca automatycznie do pozycji wyjściowej. Klamka lub zapadka przesuwają się z odczuwalną trudnością. Wyciąganie klucza Nie ma możliwości wyciągnięcia klucza. 12/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

Trzpienie W pozycji otwartej odstęp między trzpieniami a krawędzią zaczepu w części ramowej powinien być na tyle duży, aby podczas otwierania i zamykania drzwi trzpienie nie stykały się z krawędzią zaczepu. W miarę użytkowania skrzydła drzwi może się zdarzyć, że skrzydło drzwi osiądzie lub zakres ruchu trzpieni ulegnie zmniejszeniu na skutek luzu w mechanizmie. Jeśli podczas otwierania i zamykania drzwi trzpienie stykają się z krawędzią zaczepu części ramowej, niezwłocznie należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli podczas odblokowywania trzpienie nie wysuwają się całkowicie z części ramowych, wówczas zachodzi ryzyko, że drzwi nie będzie się dało otworzyć. H47.MFVRS006PL-00 02.2019 13/16

6 Czyszczenie i konserwacja Zasuwnice wielopunktowe KFV seria Wszystkie komponenty zasuwnicy wielopunktowej są zabezpieczone smarem o długiej żywotności i w związku z tym nie wymagają konserwacji. W przypadku gdy będzie wymagane smarowanie należy stosować jedynie smar w sprayu. Nie używać smarów na bazie rozpuszczalników lub żywicy. Więcej informacji na temat gwarancji można znaleźć w naszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży (OWS), które można pobrać na: www.siegenia.com. Czyszczenie Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub wykonanych na bazie rozpuszczalników. Sprawdzanie poprawności działania i konserwacja Należy przeprowadzać coroczny, regularny serwis, podczas którego sprawdzone zostaną wszystkie elementy ruchome pod kątem ich prawidłowego działania. 14/16 02.2019 H47.MFVRS006PL-00

www.siegenia.com H47.MFVRS006PL-00