MANDÍK TPM 027/03 Obowiązuje od: 010003R REGULATOR przepływu powietrza RPM
Wymiary w mm, masy w kg Niniejsze warunki techniczne obejmują serię produkowanych wymiarów i wykonań "REGULATORÓW PRZEPŁYWU POWIETRZA RPM" (zwanych dalej REGULATORAMI) Obowiązują na etapie produkcji, projektowania, zamawiania, dostaw, montażu, eksploatacji i konserwacji I INFORMACJE OGÓLNE 1 Opis 11 Regulatory przepływu powietrza mają zastosowanie w systemach wymagających zmiennego przepły wu powietrza doprowadzanego lub odprowadzanego Wymagana iloœć powietrza doprowadzanego do poszczególnych pomieszczeń lub na stanowiska pracy jest zmienna w czasie W przypadku zainstalowania regulatorów przepływu powietrza iloœć powietrza można regulować stosownie do aktualnych potrzeb Dzięki temu całkowita wydajnoœć systemu klima tyzacji może być mniejsza, a sam system mniejszy Systemy indywidualnej regulacji pozwalają na uzyskanie bardziej ekonomicznej pracy systemu wentylacji i klimatyzacji, zapewniając indywidualny komfort przebywania w pomieszczeniach Regulator przepływu powietrza składa się z korpusu regulatora z klapą regulacyjną oraz z czujnika ciœnienia służącego do okreœlenia iloœci przepływającego powietrza Do korpusu przymocowano serwonapęd sterujący klapą regulacyjną 121 Bezbłędne działanie regulatorów zapewnione jest w następujących warunkach: a) maksymalna prędkoœć przepływu powietrza 12 m/s b) maksymalne ciœnienie w przewodzie 1000 Pa c) równomierny rozkład przepływu powietrza na całym przekroju regulatora patrz akapit 31 122 Regulatory przeznaczone są do stosowania w otoczeniu chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych klasy 3K5 zgodnie z normą ČSN EN 1 3 3, w pomieszczeniach bez zagrożenia wybuchowego zgodnie z normą ČSN 20 oraz w otoczeniu AA4 zgodnie z normą ČSN 2000 3 Powietrze przepływające przez regulatory musi być wolne od stałych, włóknistych, klejących lub agresywnych cząstek, a jego temperatura musi być w granicach 0 C do + C 2 Wykonanie Regulatory dostarczane są w następujących wykonaniach: 21 Regulator służący do: regulacji przepływu powietrza regulacji ciœnienia w przewodzie wentylacyjnym regulacji ciœnienia w pomieszczeniu 211 Regulator do regulacji przepływu powietrza można stosować: a) w sytuacjach wymagających zmian przepływu powietrza w zakresie V min do V max Do wejœcia sterowania w (połączenie 3) doprowadzane jest napięcie DC 2 10V l ub DC 0 10 V patrz schemat połączeń rys nr 6a b) w sytuacjach wymagających stałego przepływu powietrza Do dyspozycji mamy tutaj kilka stanów pracy: zamknięte, V MIN, V MID *, V MAX, otwarte* (*tylko w przypadku zasilania AC 24V) patrz schemat połączeń rys nr 6b Regulatory można również stosować do regulacji w układzie MASTER SLAVE lub w układzie równoległego włączania Regulatorami wyposażonymi w serwonapędy NMV D2M można sterować w sposób tradycyjny, jak również za poœrednictwem MP Bus Dodatkowe informacje na temat przedstawionych tutaj możliwoœci zastosowań znaleźć można w katalogu firmy Belimo 4NMV D2M Regulator udostępnia również wartoœć rzeczywistego przepływu powietrza U5 (połączenie 5) Aby móc skorzystać z tej wartoœci, zaleca się doprowadzenie połączenia 5 aż do rozdzielnicy Rys nr 1 Serwonapęd NMV D2M kierunek przepływu p [Pa ] strata ciœnienia regulatora 2
212 Regulator do regulacji ciœnienia w przewodzie wentylacyjnym System regulacji (schemat połączeń rys nr 6c) do regulacji ciœnienia w przewodzie wentylacyjnym obejmuje: czujnik różnicowy ciœnienia statycznego VFP, regulator VRP STP oraz serwonapęd NM 24 V Serwonapęd ustawia klapę regulacyjną w takim położeniu, aby w przewodzie wentylacyjnym można było uzyskać wymagane nadciœnienie lub podciœnienie Rys nr 2 TPM 027/03 regulator ciœnienia Serwonapęd czujnik ciœnienia statycznego kierunek przepływu p s [Pa ] różnica ciœnienia statycznego między przewodem a otoczeniem zewnętrznym 213 Regulator do regulacji ciœnienia w pomieszczeniu System regulacji (schemat połączeń rys nr 6c) jest taki sam jak w przypadku regulacji ciœnienia w przewodzie wentylacyjnym Czujnik różnicowy ciœnienia statycznego VFP kontroluje różnicę ciœnień między pomieszczeniem a otoczeniem zewnętrznym Obr č3 regulator ciœnienia czujnik ciœnienia statycznego Serwonapęd odprowadzenie powietrze pomieszczenie p s [Pa ] różnica ciœnienia statycznego między pomieszczeniem a otoczeniem zewnętrznym 22 Regulator o przekroju okrągłym z kołnierzami zgodnie z ON 1207 do przewodu typu spiro do przewodu typu spiro z uszczelką grzbietową 23 Przykład specyfikacji zamówienia: REGULATOR PRZEPŁYWU POWIETRZA RPM 1 V 200/800 P TPM 027 / 03 typ wielkoœć regulacja: V przepływu powietrza P100 ciœnienia w przewodzie lub pomieszczeniu do 100 Pa (VFP 100) P300 ciœnienia w przewodzie lub pomieszczeniu do 300 Pa (VFP 300) P0 ciœnienia w przewodzie lub pomieszczeniu do 0 Pa (VFP 0) wymagane wartoœci: V MIN / V MAX wartoœci przepływu w m 3 /h (do regulacji przepływu) ciœnienie w Pa (do regulacji ciœnienia w przewodzie lub w pomieszczeniu) 3 technické podmínky provedení pro připojení: S na spiro potrubí P s přírubou na kruh potrubí SL na spiro potrubí s břitovým těsněním
œrednia wartoœć przepływu V MID jest standardowo ustawiona przez producenta na poziomie % zakresu V MIN do V MAX Na życzenie klienta wartoœć tę można ustawić na dowolnej wartoœci z przedziału V MIN do V MAX Standardowo tryb pracy jest ustawiony na DC 2 10 V, na życzenie klienta można ustawić DC 0 10 V Wartoœci przepływu V MIN oraz V MAX będą ustawione przez producenta zgodnie ze specyfikacjami podanymi przez klienta w zamówieniu Wartoœci te można dodatkowo zmienić za pomocą przyrządu ZEV lub MFT H albo za poœrednictwem komputera PC z oprogramowaniem PC Tool Wartoœć ciœnienia (w przypadku regulacji ciœnienia w przewodzie lub w pomieszczeniu) będzie ustawiona pr zez producenta zgodnie ze specyfikacjami podanymi przez klienta w zamówieniu Wartoœć tę można dodat kowo zmienić za pomocą potencjometru na regulatorze VRP STM w zakresie od 30 do 100 % wartoœci ustawionej przez producenta 3 Umieszczenie, montaż 31 Regulatory do regulacji przepływu powietrza przeznaczone są do montażu w przewodzie wentylacyjnym Położenie robocze jest dowolne Regulator do regulacji ciœnienia musi zostać tak zainstalowany, aby czujnik ciœnienia statycznego znajdował się w położeniu pionowym Zalecana odległoœć od trójnika Rys nr 4a Zalecana odległoœć od łuku Rys nr 4b kierunek przepływu kierunek przepływu 4 Wymiary, nazewnictwo, masy Typoszereg, wymiary [mm], masy [kg] Tab nr 1 Wielkoœć 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 Wymiar D 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 Wymiar D1 99 124 1 1 179 199 224 2 279 314 3 9 Masa [kg] wersja dla przewodu o przekroju okrągłym z kołnierzem typu spiro 3,3 3,8 4,1 4,8 5,3 5,8 6,4 7,0 7,8 8,8 9,9 12,0 2,9 3,3 3,6 4,0 4,4 4,8 5,3 5,8 8,6 9,7 10,9 12,4 W przypadku wykonania regulatora do regulacji ciœnienia do masy podanej w tab nr 1 należy dodać masę czujnika różnicowego ciœnienia statycznego VFP (VFP 100 0,5 kg, VFP 300 i VFP 0 0,3 kg) oraz regulatora ciœnienia VRP STP (0,4 kg) 4
Wymiary Regulator o przekroju okrągłym z kołnierzami zgodnie z ON 1207 Rys nr 5a Regulator o przekroju okrągłym dla przewodu typu spiro Rys nr 5b Pozycja: 1 korpus regulatora 2 klapa regulacyjna 3 czujnik ciœnienia tylko w przypadku regulacji przepływu 4 serwonapęd II DANE TECHNICZNE 5 Zakres przepływów Tab nr 2 Wielkoœć 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 Zakres przepływu [m 3 h 1 ] minimalny maksymalny VNOM [m3 h 1 ] 105 1 180 230 280 3 0 0 0 800 1200 3 0 0 900 1200 10 1800 2200 2800 30 00 3 0 0 900 1200 10 1800 2200 2800 30 00 6 Elementy instalacji elektrycznej, schemat połączeń 61 Regulator kompaktowy NMV D2M VAV Opis działania: Regulator kompaktowy NMV D2M (w którego skład wchodzi czujnik ciœnienia dynamicznego, regulator oraz serwonapęd) porównuje rzeczywistą wartoœć ciœnienia dynamicznego z wartoœcią zadaną W razie stwierdzenia odchylenia regulator obraca klapą dopóty, dopóki nie zostaje uzyskana wymagana wartoœć ciœnienia 5
Płynna regulacja przepływu Rys nr 6a Regulacja stałego przepływu w układzie MASTER SLAVE Rys nr 6b zamkn wejœcie sterowania w dioda: otw przepływ powietrza rzeczywista wartoœć sygnału przepływu U 5 komunikacja PP Tool sygnał rzeczywistej wartoœci przepływu powietrza U 5 jednostka Master przyłączenie za poœrednictwem transformatora oddzielającego sygnał rzeczywistej wartoœci przepływu powietrza U 5 jednostka Slave Tab nr 3 Regulator kompaktowy NMV D2M Zasilanie Napięcie zasilania AC 24 V / Hz DC 24 V Zakres funkcjonalnoœci AC 19,2 28,8 V Moc znamionowa Pobór mocy Przepływ roboczy VNOM VMAX VMIN VMID 5 VA (Imax8,3 A@ 5 ms) 3 W DC 21,6 28,8 V OEM wartoœć nominalna 30 100% wartoœci VNOM 0 100% wartoœci VMAX 0 100% z przedziału (VMIN VMAX) Ustawienia standardowe Tryb wejœcia sterowania w DC 2 10 V/ (4 20mA z oporem 0 Ω } rozdzielczoœć dla VMIN VMAX (połączenie 3) DC 0 10 V/ (0 20mA z oporem 0 Ω (min opór wejœciowy 100 kω) regulowany DC 0 30 V Tryb rzeczywistego sygnału DC 2 10 V } rozdzielczoœć dla 0 100% VNOM przepływu powietrza U5 DC 0 10 V (max 0,5 ma) (połączenie 5) regulowany DC 0 10V Stopień pracy stały przepływ zamkn/ VMIN / VMID*/ VMAX / otw* (* tylko w przypadku zasilania AC 24V) powietrza Połączenie Klasa ochronnoœci Warunki otoczenia kabel 4x 0, mm 2, długoœci 1 m, opcjonalnie kabel bezhalogenowy III (niskie napięcie) Temperatura przechowywania 20 +80 C Masa 0 + C, 5 95% rh, bez kondensacji 0,9 kg 6
62 Regulator VRP STP z czujnikiem różnicowym ciœnienia statycznego VFP oraz serwonapędem NM 24 V Rys nr 6c Opis działania: Regulator VRP STP wraz z czujnikiem różnicowym ciœnienia statycznego VFP oraz serwonapędem NM24 V stanowi system różnicowo ciœnieniowy Regulator VRP STP za poœrednictwem czujnika VFP porównuje ciœnienie rzeczywiste z wartoœcią zadaną W razie stwierdzenia odchylenia serwonapęd NM 24 V obraca klapą dopóty, dopóki nie zostaje uzyskana wymagana wartoœć ciœnienia Regulacja ciœnienia w przewodzie lub w pomieszczeniu Podłączenie za poœrednictwem transformatora oddzielającego Sterowanie wymuszone Funkcja Połączenie klapa w położeniu "zamknięte" klapa w położeniu "otwarte" Mostek przewodów 2 4 zamontowany fabrycznie W celu wprowadzenia zewnętrznej wartoœci zadanej usunąć! Tab nr 4 Regulator ciœnienia VRP STP Napięcie zasilania Zakres funkcjonalny Pobór mocy Moc znamionowa AC 24 V / Hz AC 19,2 28,8 V 1,3 W (w tym czujnik VFP, bez serwonapędu 24 V) 2,6 VA (w tym czujnik VFP, bez serwonapędu 24 V) Wielkoœć sterowania w1 DC 0 10 V @ opór wejœciowy 100 kω Zakres roboczy Sygnał rzeczywistej wartoœci U5 Zakresy ustawień wartoœć sterowania wartoœć wymagana DC 2 10 V DC 2 10 V @ max 0,5 ma (sygnał liniowy odpowiada 0 100% p) 25 100% FS czujnik (ustawienie fabryczne = 100% Przykład VFP 300 Pa=100%) 30 100% ustawionej wartoœci sterowania p Połączenie zaciski œrubowe dla przewodów 2 x 1,5 mm 2 Klasa ochronnoœci Stopień ochrony IP Temperatura otoczenia 0 + C Temperatura przechowywania 20 +80 C Masa III (bezpečné malé napětí) 0,4 kg (bez czujnika ciœnienia) 7
Tab nr 5 Czujnik różnicowy ciœnienia statycznego VFP 100 VFP 300 VFP 0 Napięcie zasilania Zakres funkcjonalny DC 15 V (z regulatora VRP ) DC 13,5 V 16,5 V Zakres pomiarów 0 100 Pa 0 300 Pa 0 0 Pa (regulacja punktów zerowych możliwa) Metoda przeprowadzania pomiarów Sygnał wyjœciowy Liniowoœć Histereza Zależnoœć od temperatury pomiar różnicy ciœnień za pomocą membrany (indukcyjny) DC 0 10 V (ciœnienie liniowe dla regulatora VRP ) ±1% wartoœci końcowej (FS) ±0,1% typ punkt zerowy ±0,1% / K ±0,05% / K ±0,05% / K zakres pomiarów Pozycja montażu Zależnoœć od pozycji Przyłączenie ciœnienia ±0,1% / K t = +10 + C (temperatura odniesienia to=25 C) pionowa (tzn przyłącza węży u góry lub z boku) max ± 4,5Pa (w przypadku obrócenia o 90 wokół osi poziomej) końcówki do podłączenia węża o œr wewnętrznej 4 6 mm Połączenie elektryczne kabel 1m, złącze 4 stykowe odpowiednie dla regulatora VRP Klasa ochronnoœci Stopień ochrony IP Temperatura otoczenia 0 + C Temperatura przechowywania 20 +80 C III (niskie napięcie bezpieczne) Masa cca 0,5 kg cca 0,28 kg cca 0,28 kg Tab nr 6 Serwonapęd NM 24 V Napięcie zasilania AC 24 V (z VR ) Pobór mocy/moc znamionowa 2,5 W/ 4,5 VA Sygnał sterowania Y DC 6,0 V ± 4 V (z VR ) Moment skręcający przy napięciu znamionowym min 8 Nm Kierunek obrotów L/ R (do wyboru za pomocą przełącznika) Czas zmiany położenia dla > 90 (wzgl 95 ) 110 1 s Stopień ochrony IP (kabel wyprowadzony od spodu) Klasa ochronnoœci III (niskie napięcie) Poziom hałasu max 35 db(a) 8
7 Określanie rzeczywistego przepływu powietrza Wartoœć przepływu okreœla się obliczeniowo na podstawie pomiaru wartoœci U5 Wzór dla trybu pracy 2 10 V Wzór dla trybu pracy 0 10 V U5 2,0 U5 V= VNOM VNOM V= 8 10 Przykład: Tryb pracy 2 10 V Szukamy: aktualnego przepływu powietrza Napięcie stwierdzone na U5: 3,5 V 3,5 2,0 2800 = 5 8,0 VNOM = 2800 m 3 h 1 Przykład: Tryb pracy 0 10 V Szukamy: aktualnego przepływu powietrza Napięcie stwierdzone na U5: 3,5 V 3,5 2200 = 7 10 VNOM = 2200 m 3 h 1 Aktualny przepływ powietrza wynosi 5 m 3 h 1 Aktualny przepływ powietrza wynosi 7 m 3 h 1 Stwierdzenie rzeczywistej wartoœci U5 za pomocą woltomierza podłączenie woltomierza Rys nr 7 8 Straty ciśnienia Straty ciœnienia regulatorów (wartoœci odnoszą się do sytuacji, kiedy klapa regulatora jest otwarta na oœcież) Rys nr 8 wielkoœć strata ciœnienia przepływ powietrza 9 Dane na temat hałasu Poziom hałasu powstającego na skutek przepływu powietrza przez regulator podano w następujących tabelach 7a do 7d V [ms 1 ] przepływ powietrza LWA [db(a)] ogólny poziom mocy akustycznej p [Pa] ciœnienie w przewodzie skorygowany filtrem A LW [db/okt] poziom mocy akustycznej w paœmie oktawowym fm [Hz] œrednia częstotliwoœć w pasmach oktawowych 9
10 wielkoœć V [m 3 h 1 ] LWA celk [db(a)] p = 100 Pa LW [db/okt] fm [Hz] 125 2 0 1000 2000 00 8000 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 85 1 2 3 1 2 9 1 1 2 8 6 216 2 6 8 2 0 825 1100 3 8 1017 13 0 8 1290 10 9 10 18 2117 6 1300 19 20 8 14 26 10 21 05 13 22 83 35 27 29 35 35 24 25 35 26 27 30 31 21 25 28 25 28 25 26 26 29 29 30 29 31 30 29 29 29 30 30 30 35 35 TPM 027/03
11 wielkoœć V [m 3 h 1 ] LWA celk [db(a)] p = 2 Pa LW [db/okt] fm [Hz] 125 2 0 1000 2000 00 8000 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 85 1 2 3 1 2 9 1 1 2 8 6 216 2 6 8 2 0 825 1100 3 8 1017 13 0 8 1290 10 9 10 18 2117 6 1300 19 20 8 14 26 10 21 05 13 22 83 35 TPM 027/03
12 wielkoœć V [m 3 h 1 ] LWA celk [db(a)] p = 0 Pa LW [db/okt] fm [Hz] 125 2 0 1000 2000 00 8000 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 85 1 2 3 1 2 9 1 1 2 8 6 216 2 6 8 2 0 825 1100 3 8 1017 13 0 8 1290 10 9 10 18 2117 6 1300 19 20 8 14 26 10 21 05 13 22 83
13 wielkoœć V [m 3 h 1 ] LWA celk [db(a)] p = 1000 Pa LW [db/okt] fm [Hz] 125 2 0 1000 2000 00 8000 100 125 1 1 180 200 225 2 280 315 3 0 85 1 2 3 1 2 9 1 1 2 8 6 216 2 6 8 2 0 825 1100 3 8 1017 13 0 8 1290 10 9 10 18 2117 6 1300 19 20 8 14 26 10 21 05 13 22 83 77 79 79 77 77 80 80 77 78 78 78 80 80 77 77
10 Materiał, wykończenie powierzchni Korpus regulatora oraz łopatka klapy wyprodukowane są z blachy ocynkowanej, sworznie wykonano ze stali i ocynkowano galwanicznie Łopatkę po obwodzie zaopatrzono w uszczelkę silikonową Wersja do podłączenia do przewodów typu spiro może być w wykonaniu z lub bez gumowej uszczelki grzbie towej Regulator dostarcza się bez dodatkowej obróbki powierzchni III KONTROLA, PRÓBY 111 Wymiary sprawdzane są ogólnie przyjętymi miernikami zgodnie z wymaganiami normy wymiarów nietole rowanych stosowanej w technice wentylacyjnej 112 Przeprowadzane są kontrole międzyoperacyjne częœci oraz głównych wymiarów według dokumentacji na rysunkach technicznych 113 Po zmontowaniu w warsztacie przeprowadza się kontrola poprawnoœci działania urządzenia IV PAKOWANIE, TRANSPORT, ODBIÓR, PRZECHOWYWANIE 12 Regulatory transportuje się luzem w zakrytych œrodkach transportu Po uzgodnieniu z odbiorcą regu latory można transportować na paletach lub w układzie listew Podczas manipulacji w trakcie tran sportu i przechowywania regulatory należy chronić przed uszkodzeniem mechanicznym W przypadku zastosowania opakowań nie podlegają one zwrotowi, a ich cena nie jest wliczona w cenę regulatora 13 Jeżeli w zamówieniu nie zostanie sprecyzowany sposób odbioru, odbiór będzie pojmowany jako przekazanie regulatora przewoźnikowi 14 Regulatory muszą być przechowywane w obiektach zadaszonych, w œrodowisku wolnym od agresyw nych par, gazów i pyłu W obiektach powinna panować temperatura z zakresu od 5 do + C przy wilgotnoœci względnej powietrza nie przekraczającej 80 % 15 Producent udziela na regulatory gwarancji na okres 24 miesięcy od daty ekspedycji 16 W skład dostawy wchodzi kompletny regulator wraz z układem sterowania V MONTAŻ, OBSŁUGA, KONSERWACJA 17 Montaż polega na zainstalowaniu regulatora w instalacji wentylacyjno klimatyzacyjnej oraz na podłączeniu serwonapędu do sieci elektrycznej Podłączenie do sieci może wykonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach wg rozporządzenia ČÚBP oraz ČBÚ /1978 DzU RCz w pełnym brzmieniu 18 Możliwoœci wstępnego ustawienia wartoœci regulatora: 181 Przyrząd nastawczy ZEV służy do modyfikacji ustawień roboczego przepływu powietrza na regulatorze sterowanego w sposób standardowy Przyrząd ZEV nie nadaje się do stosowania z regulatorem podłączonego do MP Bus Funkcje ustawienie wartoœci przepływu roboczego VMAX, VMIN wybór trybu pracy 010 V / 210 V kontrola poprawnoœci działania obwodu regulacyjnego komunikaty o odchyleniach wartoœci żądanej / rzeczywistej restartowanie roboczego przepływu powietrza do ustawień fabrycznych producenta 14
Elementy sterowania A B C D E VMIN roboczy przepływ powietrza wybór trybu pracy VMAX roboczy przepływ powietrza kontrola poprawnoœci działania obwodu regulacyjnego Porównania wartoœci żądanej / rzeczywistej restartowanie roboczego przepływu powietrza do ustawień fabrycznych producenta Obsługa Stwierdzenie wartoœci ustawionych Zmiana ustawienia wartoœci Powoli przekręcić pokrętłem łącznika aż do momentu zapalenia się lampki sygnalizacyjnej LED Jeżeli dioda LED miga, wówczas wartoœć ustawiona na NVM D2M jest wyższa Wartoœć ustawić za pomocą właœciwego pokrętła Nacisnąć i przytrzymać na krótko właœciwy przycisk <<SET>> Zapisanie wartoœci zostanie potwierdzone przez zapalenie diody LED Kontrola poprawnoœci działania obwodu regulacyjnego zielona dioda LED œwieci rzeczywista wartoœć jest równa wartoœci wymaganej zielona dioda LED miga rzeczywista wartoœć nie jest równa wartoœci wymaganej ciemna przepływu powietrza nie uzyskano jasna przepływ powietrza jest zbyt wysoki Schemat połączeń ZEV Rys nr 9a Połączenie za poœrednictwem zacisków, w rozdzielnicy lub przez wtyczkę Rys nr 9b Podłączenie do gniazdka komunikacyjnego zasilanie (zestaw kabli ZKS VAV) (zestaw kabli ZKS VAV) 15
Tab nr 8 Przyrząd nastawczy ZEV Napięcie zasilania AC 24 V / Hz DC 24 V Zakres funkcjonalnoœci AC 19,2 28,8 V DC 21,6 28,8 V Pobór mocy 1 W Połączenie zaciski œrubowe dla przewodów 2x1,5 mm 2 Klasa ochronnoœci III (niskie napięcie bezpieczne) Stopień ochrony IP Temperatura otoczenia 0 + C Temperatura przechowywania 20 +80 C Masa 0,5 kg 182 Przyrząd serwisowy MFT H pozwala na zaprogramowanie wszystkich napędów MFT2, w tym NMV D2M Służy do ustawiania wartoœci roboczego przepływu powietrza w regulatorach przepływu powietrza sterowanych w sposób standardowy lub w połączeniu z systemem Bus 183 Oprogramowanie serwisowe PC Tool pozwala na zaprogramowanie wszystkich napędów MFT2 oraz NMV D2M Służy do ustawiania wartoœci roboczego przepływu powietrza w jednostkach sterowanych w sposób standardowy lub w połączeniu z systemem Bus Dodatkowe informacje na temat wymienionych sposobów wstępnej regulacji jednostek podano w kata logu firmy Belimo VI NORMY TOWARZYSZĄCE, ROZPORZĄDZENIA I PROTOKOŁY ČSN 2000 3 : 1995 Przepisy elektrotechniczne Ustalanie podstawowych charakterystyk ČSN 2000 4 : 2000 Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym ČSN 2000 4 : 1997 œrodki zapewniające ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym ČSN 2000 5 : 1996 Uziemienie i przewody elektryczne ČSN 2000 6 : 1994 Procedury odbioru końcowego ČSN 2030 : 2002 Ochrona przed niebezpiecznym działaniem elektrycznoœci statycznej ČSN EN 1 3 3 : 1997 Klasyfikacja warunków œrodowiska Rozp ČÚBP nr /82 DzU RCz Podstawowe wymagania dotyczące zapewnienia bezpieczeństwa pracy i urządzeń technicznych Rozp ČÚBP nr 4/90 DzU RCz Bezpieczeństwo pracy i urządzeń technicznych podczas robót budowlanych Rozp nr /78 DzU RCz Kwalifikacje elektrotechniczne Adres firmy: VLASTIMIL MANDÍK Nádražní 9 2 24 Hostomice p Brdy, Republika Czeska Tel: +0 311 4 811 Fax: +0 311 4 810, 311 4 2 e mail: mandik@mandikcz wwwmandikcz Opracowanie: Firma MANDÍK Dział Konstrukcji 2003 Nasz najbliższy przedstawiciel: