INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania 10/15

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Instrukcja instalacji i utrzymania w ruchu KAPTIV-CS. Elektroniczny dren kondensatu z czujnikiem poziomu 11/10

Instrukcja instalacji & Utrzymania

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1.

Materiał : Stal nierdzewna

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem i wspomaganiem otwarcia Typu EV251B

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A

= PRZYŁĄCZE ZASILAJĄCE 2 = PRZYŁĄCZE WYLOTOWE 3 = PRZYŁĄCZE ODPOWIETRZAJĄCE (przyłącze 3 zakorkowane w wersji 2/2) W SPOCZYNKU URUCHOMIONY

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem i wspomaganiem otwarcia Typu EV251B

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 22

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne typu EV251B 10-22

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Siłowniki elektryczne

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do powietrza o wysokim ciśnieniu Typu EV224B

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B 15 50

Materiał : Korpus ze stali węglowej albo nierdzewnej

Zawory sterujące seria VA. Zawory grzybkowe do pracy ciężkiej. Wymiary. Zawory grzybkowe do pracy ciężkiej. 2/2 i 3/2 przyłącza G3/8 i G1/2

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia Typu EV250B

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

EV210B. Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania. Zawory elektromagnetyczne

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Zawory elektromagnetyczne 3/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV310B

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

Odkurzacz. Nr produktu

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Instrukcja obsługi VOS

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

Zawory wysokociśnieniowe

W SPOCZYNKU. Normalnie otwarty (N.O.) 3/2 lub 2/2 W SPOCZYNKU

Kompresor LA 10 Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B

Zawory elektromagnetyczne 3/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV310B

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Transkrypt:

1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017

BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji obsługi. Nie stosowanie się do tych zaleceń lub niewłaściwe obchodzenie się z drenem może być przyczyną utraty gwarancji!wyrób jest przeznaczony do odprowadzania kondensatu z systemów sprężonego powietrza. Wykorzystywanie go w warunkach nieprzewidzianych w niniejszej instrukcji lub niezgodnie z jej zapisami jest uważane za NIEPRAWIDŁOWE. Producent nie będzie poczuwał się do odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego wykorzystywania tego wyrobu. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA UWAGA - Należy przestrzegać obowiązujących norm i ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa zarówno przy projektowaniu systemu jak i instalacji oraz funkcjonowaniu drenu. - Należy przedsięwziąć odpowiednie kroki aby zapobiec niezamierzonemu zadziałaniu wyrobu lub jego uszkodzeniu. - Nie próbować demontować wyrobu lub linii systemu, gdy są one pod ciśnieniem. - Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy systemie sprężonego powietrza zawsze spuścić z niego ciśnienie. Przy użytkowaniu wyrobu należy przestrzegać wszystkich reguł i wymogów przewidzianych prawem oraz zasad bezpieczeństwa. Używając, transportując lub wykonując prace serwisowe przy drenie należy stosować się do zaleceń dobrej praktyki inżynierskiej i przestrzegać wszystkich odpowiednich przepisów BHP. Międzynarodowi użytkownicy powinni brać pod uwagę przepisy obowiązujące w kraju instalacji. Większość wypadków, które mają miejsce przy pracy i obsłudze maszyn są wynikiem nieprzestrzegania podstawowych zasad bezpieczeństwa i ostrożności. Często można zapobiec wypadkowi przez zwykłe spostrzeżenie, że sytuacja jest potencjalnie niebezpieczna. Niewłaściwa obsługa lub serwis tego wyrobu mogą być niebezpieczne i mogą prowadzić do wypadku powodującego zranienie lub śmierć. Producent nie jest w stanie przewidzieć wszystkich możliwych okoliczności, które mogą stwarzać potencjalne niebezpieczeństwo. OSTRZEŻENIA w niniejszej instrukcji tyczą się najczęściej występujących potencjalnych zagrożeń i tym samym nie wyczerpują listy wszystkich zdarzeń, które mogą potencjalnie mieć miejsce. Przy zastosowaniu procedury, narzędzia lub metody pracy, które nie są specjalnie zalecane przez producenta, należy się upewnić, że wyrób nie zostanie uszkodzony lub potencjalnie niebezpieczny i że nie stwarza się w ten sposób ryzyka dla osób lub sprzętu. NIGDY NIE ZMIENIAJ ALTERNATIVE ORIGINAL CZĘŚCI 2

INSTRUKCJE INSTALACJI Przed zainstalowaniem tego wyrobu prosimy upewnić się, że odpowiada on zamówieniu i pasuje do zastosowania! 1.1 Po rozpakowaniu prosimy sprawdzić wyrób, czy nie doszło do jego uszkodzenia w transporcie po opuszczeniu fabryki. 1.2 Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych lub serwisowych spuścić ciśnienie z systemu! 1.3 Znajdź punkt kondensatu w systemie sprężonego powietrza i zamknąć zawór za pomocą klucza 22 mm. Podłączyć wylot do separatora wody i oleju. - Należy upewnić się, że strzałka na korpusie zaworu zgadza się z kierunkiem przepływu kondensatu. - Nie używać spustu jako dźwigni! 1.4 Umieść cewkę do trzpienia zaworu i umieścić podkładkę i dokręcić nakrętkę. Należy sprawdzić, czy obie uszczelki są zabezpieczone zgodnie z klasą IP65. Nałożyć uszczelkę płaską na przyłącze cewki. - Należy sprawdzić, czy między cewką i uszczelką nie ma żadnych osadów. 1.5 Zamontować timer na cewce zgodnie z rysunkiem. Timer można zamontować w pionie i w pozycji odwróconej. 1.6 Zdejmij pokrywę z wtyczki i podłącz kabel jak pokazano. Zamknij złącze i dokręcić nakrętkę. 1.7 Nałożyć uszczelkę na wtyczkę, Nałożyć wtyczkę na timer i dokręcić śrubę (max. moment dokręcający 1Nm). Należy sprawdzić, czy obie uszczelki są zabezpieczone zgodnie z klasą IP65. 1.8 Po powtórnym sprawdzeniu, czy napięcie zasilające odpowiada napięciu podanemu na cewce i zakresowi podanemu na tylnej części timera można włączyć napięcie. 1.9 Powoli otworzyć zawór kulowy w celu przywrócenia ciśnienia. 1.10 Nacisnąć przycisk TEST w celu sprawdzenia działania zaworu. W razie potrzeby można zmieniać teraz czas otwarcia i interwał - nastawy PRESSURE/CAPACITY. 1.11 Spust drenaż jest teraz gotowy do pracy! Note: Zalecamy, aby sprawdzić produkt co najmniej raz w roku, a w razie potrzeby wymienić części obsługiwanych. Note: Należy regularnie czyścić filtr w celu uniknięcia ewentualnego zablokowania przez rdzę i / lub brudem. Note: Regularnie sprawdzać funkcję zaworu. 3

1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 4

Nakrętka Uszczelka Uszczelka Cewka Quick-Set Timer Trzpień Uszczelka Uszczelka Wtyczka Śruba Mała sprężyna Duża sprężyna Rdzeń 5 Korpus zaworu

CZYSZCZENIE Poniższe wskazówki dotyczą czyszczenia spustu trzpień. Jeśli wymagany jest serwis spustu trzpień, np. wymiana części zużywalnych, szczegółowe instrukcje są dostarczane wraz z zestawem serwisowym. Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy spuścić ciśnienie z instalacji! 2.1 Odciąć dopływ kondensatu, np. Zamknąć zawór kulowy. 2.2 Nacisnąć przycisk TEST w celu usunięcia resztek kondensatu i spuszczenia ciśnienia z zaworu spustowego trzpień. 2.3 Odciąć napięcie zasilające. - Przed przystąpieniem do czyszczenia spustu należy upewnić się, że napięcie zasilające jest odłączone! 2.4 Odkręcić nakrętkę. 2.5 Usunąć łącznik, stoper i cewki z zaworu. 2.6 Za pomocą klucza 23mm odkręcić trzpień zaworu. - Nie używać spustu jako dźwigni! 2.7 Wyczyścić wszystkie części zaworu. - Uwaga: jeżeli którakolwiek z części zaworu jest uszkodzona należy ją wymienić korzystając z zestawu serwisowego! 2.8 Zmontować ponownie części zaworu i trzpień. Nakręcić trzpień na korpus za pomocą klucza 23mm (max. moment dokręcający 10Nm). 2.9 Zamontować ponownie cewkę, wtyczkę i timer; założyć podkładkę i nakrętkę. Należy sprawdzić, czy obie uszczelki są zabezpieczone zgodnie z klasą IP65. 2.10 Włączyć zasilanie elektryczne. 2.11 Powoli otworzyć zawór kulowy zainstalowany przed spustem w celu przywrócenia ciśnienia. 2.12 Nacisnąć przycisk TEST w celu sprawdzenia działania zaworu. - Spust drenaż jest teraz gotowy do pracy! 6

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 7

DANE TECHNICZNE Maksymalna wydajność sprężarki 20 m³/min. 750 cfm Min/max ciśnienie robocze drenaż 0 10 bar 0 145 psi Opcje zasilania elektrycznego 24 240 VAC/DC 50/60Hz (patrz informacje na cewce i timer) Temperatura medium 1 55 C 34 131 F Temperatura otoczenia 1 55 C 34 131 F Ustawienia czasu (Pressure/ Capacity) 5 10 bar / 0.5 20 m³/min Technologia SMD, zapewnia stałą produkcję. Wskaźniki LED TEST Tak Typ zaworu 2/2-drożny bezpośredniego działania Zwężka 4 mm Uszczelki FPM Przyłącza 1/4" & 1/2" (BSP lub NPT) Wysokość wlotu 1 cm 0,4" Zawór przystosowany do serwisu Tak Korpus Mosiądz, ze stali nierdzewnej Przyłącze DIN 43650-A Klasa izolacji IP65 (NEMA4) 8

KARTA SERWISOWA Data Opis Nazwa 9

WYMIARY (mm) 10