Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0336



Podobne dokumenty
Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

Europejska Ocena Techniczna

T³umaczenie na jêzyk polski wykonano z jêzyka angielskiego

ETA-07/0291 z 30/06/2014. Europejska Ocena Techniczna. Draft. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej

Europejska Ocena Techniczna. ETA-17/0450 z dnia 29 styczeń Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z maja 2013

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0724 Strona 1 z czerwca 2013

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0346

ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim

Europejska Aprobata Techniczna ETA-11/0232 WKTHERM 8

Ocena Techniczna z dnia 29 maja 2015

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0183

Europejska Aprobata Techniczna ETA-05/0225. WKRĘT-MET-ŁIT i WKRĘT-MET-ŁIM

Ocena Techniczna z dnia 29 sierpnia 2014

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0204. MKaM-ŁI3A 10 i MKaM-ŁI3A 10Mt

ETA-09/0182 z 17/09/2014

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0572 SMPKK, SMPKK3, SMPCK, SMPCK3, SM0SP

Europejska Aprobata Techniczna ETA-11/0231. FIXPLUG 8 i FIXPLUG 10

Designated according. to Article 29 of. Regulation (EU) No 305/2011. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft WKTHERM S

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0026

Techniczna ETA-09/0346

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06/0105. WKRĘT-MET-ŁFN 10 i WKRĘT-MET-ŁFM 10

STALOWE ŁĄCZNIKI ROZPOROWE KHA oraz KHA-S

tłumaczenie Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-07/0013 EJOT Flachdachbefestiger z języka niemieckiego

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. termoz SV II ecotwist

Ocena Techniczna z dnia 17 października 2017

ETA-12/0398 z 29/12/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część Ogólna

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2008

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

Rawlplug S.A. Ul. Kwidzyńska Wrocław Polska. Rawlplug S.A.

Europejska Aprobata Techniczna

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0272. KPR-PIKE, KPR-FAST i KPS-FAST

Europejska Ocena Techniczna. ETA-16/0413 z 11/07/2016. Draft. Część ogólna. FRAMID-PRO HEX i FRAMID-PRO CSK

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-09/0171

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2008

Europejska Aprobata Techniczna ETA-04/0023

Tłumaczenie kopii elektronicznej ETA z j.niemieckiego. Carbon Fix

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-12/0208

Łączniki tworzywowe LI, LID, LW i LZ do mocowania termoizolacji

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2016

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0144

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-09/0394

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia.

SDF- KB-10H ) ) 1) 1) 1) 220 1) 1) 1) 1) SDF- KB-10V SDF- S-10H SDF- KB-10V

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia.

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2009

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0313

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2011

Europejska Aprobata Techniczna

fischer termoz CS 8 Ekonomiczny wkręcany kołek ETICS, przeznaczony do wszystkich rodzajów ocieplenia.

pobrano z

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Deklaracja Właściwości Użytkowych

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Łączniki tworzywowe ŁIT i ŁIM do mocowania termoizolacji WARSZAWA

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2011

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DWU nr Hilti HIT-HY CPR-M 500-1/07.14

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2008

ETA-12/0435 z 09/06/2016. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0013

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

Ocena Techniczna z dnia 30 stycznia 2015

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Europejska Aprobata Techniczna

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 of Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013 +ANEKS NR 1. Łączniki wklejane zaprawą żywiczną HIT-MM PLUS WARSZAWA

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2011. Łączniki tworzywowe i tworzywowo-metalowe KEMPLAST do mocowania termoizolacji WARSZAWA

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0149. GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2007

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010

fischer SXRL NOWOŚĆ! Kołek ramowy do zadań specjalnych

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Stalowe łączniki rozporowe KOELNER KT WARSZAWA

Tworzywowo-metalowe łączniki DiBiTi AT /2010

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0305

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

Europejska Ocena Techniczna ETA-14/0372 z dnia 13/01/2015

Transkrypt:

Strona 1 wydanej 16. Kwietnia 2008 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja prawa publicznego Koonnenstr. 30L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de [tekst oryginalny po angielsku] UpowaŜniony i notyfikowany zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliŝenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych (89/106/EWG) [logo DIBT] Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Polskie tłumaczenie przygotowane przez KOELNER S.A. wersja oryginalna w języku niemieckim Handelsbezeichnung Dämmstoffdübel KOELNER TFIX-8M Nazwa handlowa Mocowanie termoizolacji KOELNER TFIX-8M Zulassungsinhaber Posiadacz aprobaty Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck KOELNER S.A. Kwidzyńska 6 51-416 Wrocław POLEN Schlagdübel zur Befestigung von außenseitigen Wärmedämm- Verbundsystemen mit Putzschicht in Beton und Mauerwerk Rodzaj i zastosowanie wyrobu Tworzywowy łącznik wbijany do mocowania systemów ociepleń ścian zewnętrznych z wyprawami tynkarskimi na podłoŝach betonowych i murowanych Geltungsdauer: vom: 16 kwietnia 2008 Herstellwerk WaŜność: od: bis: 16 kwietnia 2013 do: Zakład produkcyjny KOELNER S.A. Kwidzyńska 6 51-416 Wrocław POLEN Diese Zulassung umfasst Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zawiera 16 Seiten einschließlich 7 Anhänge 16 stron z 7. załącznikami [LOGO EOTA] E u r o p ä i s c h e O r g a n i s a t i o n f ü r T e c h n i s c h e Z u l a s s u n g e n E u r o p e j s k a O r g a n i z a c j a ds. A p r o b a t T e c h n i c z n y c h

Strona 2 wydanej 16. Kwietnia 2008 I PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE 1. Niniejsza europejska aprobata techniczna wydawana jest przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zgodnie z: - Dyrektywą Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliŝenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych 1, zmienioną przez Dyrektywę 93/68/EEC 2 oraz Rozporządzenie (EC) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 3 ; - Ustawą o wprowadzaniu do obrotu oraz o wolnym obrocie towarowym wyrobów budowlanych mającą na celu wdroŝenie Dyrektywy Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie zbliŝenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych oraz innych aktów prawnych Wspólnot Europejskich (Ustawa o produktach budowlanych BauPG) z dnia 28 kwietnia 1998 4, ostatnio zmienioną przez ustawę z dnia 06.01.2004 5 ; - Wspólnymi zasadami proceduralnymi w sprawie ubiegania się, opracowywania i udzielania europejskich aprobat technicznych, ustanowionymi w Załączniku do Decyzji Komisji 94/23/EC 6 ; - Wytycznymi do Europejskich aprobat technicznych Łączniki tworzywowe do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych, ETAG 014. 2. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej upowaŝniony jest do sprawdzenia, czy spełnione są przepisy niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Sprawdzenie to moŝe odbywać się w zakładzie produkującym. Niemniej jednak odpowiedzialność za zgodność wyrobów z Europejską Aprobatą Techniczną i za ich przydatność do zamierzonego zastosowania spoczywa na posiadaczu Europejskiej Aprobaty Technicznej. 3. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie moŝe być przekazywana producentom lub ich pośrednikom innym aniŝeli tym wskazanym na stronie 1, lub zakładom produkcyjnym innym niŝ te wskazane na stronie 1 niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. 4. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna moŝe być wycofywana przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej, w szczególności zgodnie z informacją otrzymaną od Komisji na podstawie art. 5 ust. 1 dyrektywy Rady 89/106/EEC. 5. Powielanie niniejszej europejskiej aprobaty technicznej, włącznie z przekazywaniem drogą elektroniczną, odbywa się w całości. JednakŜe częściowe powielanie moŝe odbyć się za pisemną zgodą Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. W takim przypadku częściowe powielanie musi być traktowane jako takie. Teksty i rysunki pism reklamujących nie mogą być sprzeczne lub uŝyte niezgodnie z Europejską Aprobatą Techniczną. 6. Europejska aprobata techniczna wydawana jest przez organ zatwierdzający w jego urzędowym języku. Wersja ta powinna odpowiadać w pełni wersji stosowanej przez EOTA przy obrocie wyrobami. W przypadku tłumaczeń na inne języki powinno być zaznaczone, Ŝe są to tłumaczenia. 1 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L40, 11.02.1989, str. 12 2 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L220, 30.08.1993, str. 1 3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L284, 31.10.2003, str. 25 4 Bundesgesetzblatt Teil I 1998, str. 812 5 Bundesgesetzblatt Teil I 2006, str. 2407, 2416 6 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L 17, 20.01.1994, str. 34

Strona 3 wydanej 16. Kwietnia 2008 II WARUNKI CHARAKTERYSTYCZNE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1. Definicja produktu i przeznaczenie stosowania 1.1 Definicja wyrobu Łączniki do mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M są łącznikami wbijanymi wykonanymi z polipropylenu i dołączonego specjalnego trzpienia wykonanego ze stali ocynkowanej. Łeb trzpienia posiada dodatkową powłokę z tworzywa. Mocowanie termoizolacji KOELNER KI8M moŝe być dodatkowo stosowane w połączeniu z talerzykami dociskowymi KWL 90, KWL 110 oraz KWL 140. Zamocowany łącznik jest zaprezentowany w Załączniku 1. 1.2 Przeznaczone uŝytkowanie Łącznik jest przeznaczony do zastosowania w zamocowaniach, dla których będą spełnione wymagania dotyczące bezpieczeństwa wykorzystania w rozumieniu zasadniczego wymogu numer 4 dyrektywy Rady 89/106/EEC, a błąd zamocowania wykonanego przy uŝyciu tego łącznika będzie stanowiła niskie zagroŝenie dla Ŝycia ludzkiego. Łącznik naleŝy stosować jedynie jako wielopunktowe zamocowanie przy montaŝu klejonych złoŝonych systemów izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi (ETICS) zgodnie z wytycznymi ETAG 004 w technologiach docieplenia ścian betonowych i murowanych. PodłoŜe powinno składać się ze zbrojonego lub niezbrojonego betonu zwykłego o minimalnej klasie wytrzymałościowej C12/15, a maksymalnej klasie wytrzymałościowej C50/60 zgodnie z EN 206-1:2000-12 a takŝe ścian murowanych zgodnie z Aneksem 4, Tabelą 4. Łącznik ten moŝe być stosowany jedynie do przenoszenia obciąŝeń siły ssącej wiatru i nie moŝe być stosowany do przenoszenia obciąŝeń statycznych zewnętrznego złoŝonego systemu izolacji cieplnej. ObciąŜenia statyczne powinny być przenoszone poprzez spoiwo zewnętrznego złoŝonego systemu izolacji cieplnej. Przepisy niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej ustanowione są w oparciu o zakładaną trwałość uŝytkową łącznika, która wynosi 25 lat. Wskazania dotyczące trwałości uŝytkowej nie mogą być interpretowane jako gwarancja dawana przez producenta, ale powinny być uwaŝane jedynie jako wskazówka mająca na celu umoŝliwienie wyboru właściwych wyrobów w zaleŝności od spodziewanej, ekonomicznie uzasadnionej trwałości uŝytkowej konstrukcji. 2. Charakterystyka produktu i metody weryfikacji 2.1 Charakterystyka wyrobu Budowa łącznika nawiązuje do rysunków oraz informacji przedstawionych w Aneksie 2 i 3. Charakterystyka materiałów, wymiary oraz tolerancje, które nie są zawarte w tych Aneksach powinny nawiązywać do poszczególnych wartości zapisanych w dokumentacji technicznej7 zawartej w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Wartości charakterystyczne do projektowania zamocowań łączników zawarte są w Aneksie 4 i 5. KaŜdy łącznik powinien być oznakowany znakiem identyfikacyjnym typu oraz długości łącznika. Powinna być takŝe zaznaczona minimalna głębokość zakotwienia łącznika. Łącznik powinien być pakowany i dostarczany tylko w postaci kompletnego zestawu. 7 Dokumentacja techniczna niniejszej europejskiej aprobaty technicznej jest przechowywana przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej i zawarte w niej informacje są podawane wyłącznie do wiadomości upowaŝnionym organom zatwierdzającym, zaangaŝowanym w procedurę atestacji zgodności, jeŝeli jest to niezbędne dla ich prac

Strona 4 wydanej 16. Kwietnia 2008 2.2 Metody weryfikacji Ocena przydatności łącznika do zamierzonego zastosowania w związku z wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa wykorzystania w rozumieniu Wymagania Podstawowego numer 4 została dokonana zgodnie z: - wytycznymi dla Europejskich Aprobat Technicznych Łączniki tworzywowe do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych, ETAG 014, opartych na kategoriach uŝytkowych A, B i C, - Raportem Technicznym EOTA TR 025 Wyznaczanie współczynnika punktowej przewodności cieplnej łączników tworzywowych do kotwienia warstw izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych (ETICS) i - Raportem Technicznym EOTA TR 026 Określenie sztywności talerzyka łączników tworzywowych do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych (ETICS). Oprócz określonych zapisów dotyczących niebezpiecznych substancji umieszczonych w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej mogą istnieć inne wymagania mające zastosowanie do wyrobów, które niniejsza Europejska Aprobata Techniczna obejmuje (np. transponowane prawodawstwo europejskie i prawodawstwo krajowe, rozporządzenia i przepisy administracyjne). W miejscach i okolicznościach, gdzie wymienione wyŝej wymagania mają zastosowanie, muszą być one spełnione w celu zapewnienia zgodności z przepisami dyrektywy o wyrobach budowlanych. 3. Ocena i atestacja zgodności oraz oznakowanie CE 3.1 System atestacji zgodności Zgodnie z decyzją 97/463/EG Komisji Europejskiej 8 stosowany jest system 2(ii) (nazywany systemem 2+) jako system atestacji zgodności. Niniejszy system atestacji zgodności opisany jest w następujący sposób. System 2+: deklaracja przez producenta zgodności wyrobu na podstawie: (a) (b) 3.2 Obowiązki zadania producenta 3.2.1 Obowiązki producenta 1) wstępne badanie typu wyrobu; 2) zakładowa kontrola produkcji; 3) badanie pobranych w zakładzie próbek przez producenta, prowadzone zgodnie z ustalonym planem badania. zadania upowaŝnionej jednostki 4) certyfikacja zakładowej kontroli produkcji na podstawie: - wstępnego audytu zakładu i zakładowej kontroli produkcji; - ciągłego nadzoru, oceny i akceptacji zakładowej kontroli produkcji. 3.2.1.1 Zakładowa kontrola produkcji Producent ma obowiązek prowadzić stałą zakładową kontrolę produkcji. Wszystkie elementy, wymagania i zasady przyjęte przez producenta naleŝy systematycznie pisemnie dokumentować w postaci procedur postępowania i polityki jakości, włącznie z rejestrem uzyskanych wyników. Taki system kontroli produkcji zapewnia zgodność wyrobu z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. Producent moŝe stosować jedynie surowce określone w dokumentacji niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 8 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L198, 25.07.1997

Strona 5 wydanej 16. Kwietnia 2008 Zakładowa kontrola produkcji jest przeprowadzana zgodnie z planem kontroli z dnia 16 kwietnia 2008, który jest częścią technicznej dokumentacji niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Plan ten jest ustalony w kontekście zakładowego systemu kontroli produkcji prowadzonego przez producenta i jest przechowywany przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej 9. Wyniki zakładowej kontroli produkcji są rejestrowane i oceniane zgodnie z zasadami planu kontroli. 3.2.1.2 Inne zadania producenta Producent zobowiązuje się, na podstawie umowy, Ŝe zaangaŝuje organ, który jest upowaŝniony do zadań, o których mowa w sekcji 3.1 w zakresie łączników, aby ten podjął działania wymienione w sekcji 3.2.2. W tym celu plan kontroli, o którym mowa w sekcjach 3.2.1.1 oraz 3.2.2 jest przekazywany przez producenta upowaŝnionemu organowi, który zostanie zaangaŝowany. Producent składa Deklarację Zgodności, stwierdzającą, Ŝe dany produkt budowlany jest zgodny z zasadami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 3.2.2 Zadania jednostki upowaŝnionej Do zadań upowaŝnionej jednostki naleŝą: - wstępny audytu zakładu i zakładowej kontroli produkcji; - ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji, zgodnie z zasadami ustalonymi w planie kontroli. Zadaniem upowaŝnionej jednostki jest zachowanie istotnych informacji dotyczących wymienionych wyŝej czynności i złoŝenie pisemnego sprawozdania dotyczącego uzyskanych wyników oraz wyciągniętych wniosków. UpowaŜniony organ zatwierdzający zaangaŝowany przez producenta ma za zadanie wydać certyfikat CE o zgodności zakładowej kontroli produkcji potwierdzający zgodność niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej z zakładową kontrolą produkcji. W przypadkach, kiedy zasady Europejskiej Aprobaty Technicznej i powiązanego z nią planu kontroli nie są przestrzegane, organ zatwierdzający jest zobowiązany do wycofania certyfikatu zgodności i niezwłocznego powiadomienia Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. 3.3 Znakowanie CE Oznakowanie CE umieszcza się na kaŝdym opakowaniu łączników. Po oznaczeniu CE powinien znaleźć się numer identyfikacyjny jednostki notyfikującej, z którymi powiązane są następujące dane: - nazwa i adres Producenta (prawna jednostka odpowiedzialna za produkcję), - dwie ostatnie cyfry roku, w którym nadano oznakowanie CE, - numer certyfikatu EC zakładowej kontroli produkcji, - numer Europejskiej Aprobaty Technicznej, - numer wytycznych do Europejskiej Aprobaty Technicznej, - kategorie uŝytkowania A, B i C. 9 Plan kontroli jest poufną częścią dokumentacji Europejskiej Aprobaty Technicznej, ale nie jest publikowany razem z nią, a jedynie podawany do wiadomości upowaŝnionym organom zatwierdzającym, zaangaŝowanym w procedurę atestacji zgodności. Patrz punkt 3.2.2

Strona 6 wydanej 16. Kwietnia 2008 4. ZałoŜenia, zgodnie z którymi dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego stosowania. 4.1 Produkcja Europejska Aprobata Techniczna jest wydawana na wyrób na podstawie wspólnie ustalonych danych i informacji, które są przechowywane przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej i które stanowią dane identyfikacyjne wyrobu, który został sprawdzony i oceniony. Zmiany w wyrobie lub w procesie produkcyjnym, które mogłyby spowodować sytuację, Ŝe przechowywane dane staną się nieprawidłowe, powinny być zgłoszone Niemieckiemu Instytutowi Techniki Budowlanej przed ich wprowadzeniem. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zdecyduje czy zmiany te mają wpływ na ETA oraz, co za tym idzie, na waŝność oznaczenia CE wydanego na podstawie ETA. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zdecyduje równieŝ, czy niezbędna jest ponowna ocena wyrobu lub zmiany w ETA. 4.2 Instalacja 4.2.1 Projektowanie połączeń 4.2.1.1 Informacje ogólne Europejska Aprobata Techniczna ma zastosowanie jedynie w odniesieniu do produkcji i zastosowania łącznika. Weryfikacja trwałości systemów ociepleń ścian zewnętrznych wraz z działaniem obciąŝeń na łącznik i na dodatkowy talerzyk dociskowy nie jest przedmiotem niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Przydatność łącznika do zamierzonego zastosowania jest określona w oparciu o następujące warunki: Projektowanie połączeń jest wykonane zgodnie z ETAG 014 Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych dla łączników tworzywowych do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych pod nadzorem inŝyniera doświadczonego w kwestii zamocowań. Weryfikowane obliczenia i rysunki powinny być przygotowane tak, by brały pod uwagę obciąŝenia, właściwości fizyczne i wytrzymałość materiałów podłoŝa, grubość warstw izolacji oraz wymiarów elementów kotwiących jak równieŝ odpowiednich tolerancji. Przeprowadzono próby dotyczące zastosowania bezpośrednich miejscowych obciąŝeń materiałów podłoŝa. Łącznik jest stosowany jedynie do przenoszenia obciąŝeń związanych z siłą ssącą wiatru. Wszelkie pozostałe rodzaje obciąŝeń, takie jak obciąŝenia statyczne oraz spręŝenia są przenoszone przez spojenie danego systemu izolacji cieplnej ścian zewnętrznych. 4.2.1.2 Wytrzymałość Wartości charakterystyczne wytrzymałości łącznika na wyrywanie podane są w Aneksie 4, Tabeli 4. Jeśli istnieje róŝnica w wartościach charakterystycznych materiału podłoŝa zgodnych z Tabelą 4 lub jeśli jest uŝyty materiał podłoŝa zbliŝony do kategorii B lub C, naleŝy wykonać badania na placu budowy zgodnie z 4.2.3 i na tej podstawie wyznaczyć charakterystyczne wartości na wyrwanie łącznika. 4.2.1.3 Wartości charakterystyczne, rozstaw i wymiary elementów łącznika. Minimalny rozstaw i wymiary elementów łączników powinny być zgodne z Aneksem 5.

Strona 7 wydanej 16. Kwietnia 2008 4.2.1.4 Wpływ przemieszczenia Przemieszczenia podane są w poniŝszej tabeli: Materiał podłoŝa Beton C12/15 C50/60 (EN 206-1) Cegła ceramiczna, Mz (DIN V 105-100/EN 771-1) Cegła silikatowa pełna, KS (DIN V 106/EN 771-2) Cegła silikatowa, perforowana KSL (DIN V 106/EN 771-2) Cegła ceramiczna, perforowana HLz (DIN V 105/EN 771-1) Bloczki z betonu lekkiego, Vbl (DIN V 18152-100/EN 771-3) Bloczki z otworami z betonu lekkiego, Hbl (DIN V 18151-100/EN 771-3) CięŜar właściwy Klasa [kg/dm 3 ] Minimalne odkształcenie przy ściskaniu β [N/mm 2 ] ObciąŜenie rozciągające N [kn] Przemieszcze-nia δ m (N) [mm] 0,50 0,5 2,0 12 0,50 0,7 1,8 12 0,50 0,8 1,4 12 0,30 0,4 1,0 12 0,20 0,6 0,7 4 0,15 0,2 0,9 2 0,15 0,3 4.2.1.5 Współczynnik punktowej przewodności cieplnej zgodnie z Raportem Technicznym EOTA TR 025. Współczynnik przewodzenia ciepła łączników (wartość CHI) zgodna z Raportem Technicznym TR 025 Wyznaczanie współczynnika punktowej przewodności cieplnej łączników tworzywowych do kotwienia warstw izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych (ETICS) dla kategorii podłoŝa A, B i C podana jest w tabeli poniŝej: Typ łącznika Grubość izolacji h D [mm] Współczynnik przewodzenia ciepła χ [W/K] KOELNER TFIX-8M 50-270 0,002 4.2.1.6 Sztywność talerzyka zgodnie z Raportem Technicznym EOTA TR026 Sztywność talerzyka łącznika zgodne z Raportem Technicznym EOTA TR 026 Określenie sztywności talerzyka łączników tworzywowych do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych (ETICS) podana jest w tabeli poniŝej: Typ łącznika Średnica talerzyka łącznika [mm] Wytrzymałość talerzyka na przyłoŝone obciąŝenie [kn] Sztywność talerzyka [kn/mm] KOELNER TFIX-8M 60 1,75 1,0

Strona 8 wydanej 16. Kwietnia 2008 4.2.2 Instalacja łączników Poprawność zastosowania łączników moŝna załoŝyć tylko w przypadku, kiedy spełnione są następujące warunki: - Łączniki są osadzane przez odpowiednio wyszkolony personel, pod nadzorem osoby upowaŝnionej. - Stosowane są wyłącznie oryginalne łączniki dostarczone w kompletach przez producenta. - Łączniki są osadzane zgodnie z zaleceniami producenta, z zastosowaniem narzędzi wymienionych w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. - Przed wykonaniem połączeń sprawdzona jest zgodność parametrów podłoŝa, w którym mają być osadzone łączniki z parametrami podłoŝa zastosowanego w badaniach, na podstawie których określono nośności charakterystyczne połączeń. - Nadzorowany jest sposób wiercenia (otwory w podłoŝu z cegły ceramicznej perforowanej pionowo, bloczków pełnych lub pustych z betonu lekkiego mogą być wykonane jedynie za pomocą wiertarki bez udaru. Inne metody wiercenia mogą równieŝ zostać wykorzystane, jeśli próby wykonane na placu budowy zgodnie z 4.2.3 określą wpływ uŝycia wiercenia z udarem.) - Rozmieszczenie otworów nie spowoduje zniszczenia zbrojenia. - Temperatura podczas instalacji łączników 0 o C - Wystawienie na działanie promieni słonecznych UV łączników nie pokrytych tynkiem 6 tygodni. 4.2.3 Badania na placu budowy 4.2.3.1 MontaŜ Jeśli dla danego podłoŝa nie ma określonej wartości charakterystycznych wytrzymałości, to mogą one zostać określone na placu budowy podczas testów na wyrywanie łączników z danego podłoŝa (na przykład ściana wykonana z innego materiału pełnego, z pustkami lub perforowanych bloczków). Wartości charakterystyczne powinny być określone na podstawie wykonanych przynajmniej 15. testach wyrwania łączników z podłoŝa. Testy są równieŝ moŝliwe do wykonania laboratoriach po zapewnieniu takich samych warunków. Wykonanie i ocena testów jak równieŝ opracowanie raportu oraz określenie nośności charakterystycznych powinno być przeprowadzone przez notyfikowane laboratorium lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za prowadzenie robót na budowie. Liczba i usytuowanie badanych łączników powinna być dostosowana do specyfiki obiektu i, przykładowo, liczba łączników powinna być zwiększona w przypadku występowania w obiekcie trudno dostępnych i duŝych powierzchni, w taki sposób aby uzyskać niezbędne informacje o nośnościach charakterystycznych połączeń. Badania powinny brać pod uwagę najbardziej niekorzystne warunki wykonania. Łączniki do badań powinny być osadzone w podłoŝu (odpowiednio dobrana wiertarka i wiertło) w taki sposób, aby rozstawy łączników oraz ich odległości od krawędzi podłoŝa były równe rozstawom i odległościom przyjętym w projekcie ocieplenia. W zaleŝności od rodzaju wiertarki i zgodnie w ISO 5468 naleŝy uŝyć wiertła udarowo-młotkowego lub udarowo-obrotowego. Średnica ostrza wiertła powinna odpowiadać górnej granicy tolerancji wiertła. 4.2.3.2 Przeprowadzanie badań Siłownik uŝyty do badań powinien zapewniać stałe i powolne zwiększanie obciąŝenia, kontrolowane przez kalibrowane urządzenie do pomiaru siły. ObciąŜenie powinno działać prostopadle do płaszczyzny podłoŝa i powinno być przyłoŝone do łącznika w sposób przegubowy. Podpory siłownika nie powinny obciąŝać podłoŝa w odległości mniejszej niŝ 15cm od osi łącznika. ObciąŜenie powinno narastać w sposób ciągły, tak aby pełną wartość osiągnąć po około 1 minucie. ObciąŜenie powinno być mierzone aŝ do osiągnięcia przez połączenie stanu granicznego nośności (N). 4.2.3.3 Raport z badań Raport z badań powinien zawierać wszystkie informacje, które są potrzebne do określenia nośności połączeń. Powinien być on włączony do dokumentacji wykonawczej obieku.

Strona 9 wydanej 16. Kwietnia 2008 Minimum wymaganych danych to: Miejsce budowy, właściciel obiektu, data i miejsce badań, temperatura powietrza, system izolacji cieplnej z wyprawami tylkarskimi (ETISC), który ma być zastoswoany. PodłoŜe murowe (typ cegieł, klasa wytrzymałości, wszystkie wymiary cedieł, rodzaj zaprawy), wizualna ocena muru (płaskość, wypełnienie i regularność spoin). Łącznik tworzywowy i odpowiedni trzpień; wartość średnicy ostrza wiertła mierzona przed i powierceniu. Rodzaj siłownika; wyniki badań zawierające wartości N1. Podpis osoby przeprowadzającej lub nadzorującej badania. 4.2.3.4 Ocena wyników badań Nośność charakterystyczą NRk1 okreśka się na podstawie wartości pomierzonej N1 w następujący sposób: NRk1 N1 = 0,6 N1 1,5 kn 4.2.4 Odpowiedzialność producenta = wartość średnia z pięciu najniŝszych wartości nośności. Producent jest zobowiązany zapewnić uŝytkownikom dostępność informacji zawartych w postanowieniach szczegółowych podanych w punktach 1, 2, 4.2.1, 4.2.2 i 5 oraz Aneksach. Informacje te mogą zostać sporządzone w formie kopii odpowiednich fragmentów Europejskiej Aprobaty Technicznej. Dodatkowo wszystkie dane dotyczące montaŝu powinny być zamieszczone w sposób czytelny na opakowaniu i/lub w załączonej instrukcji, jeśli to moŝliwe z odpowiednimi rysunkami. Minimalne wymagane dane to: - rodzaj podłoŝa, w którym mogą być stosowane łączniki, - średnicę wiertła, - maksymalną grubość ocieplenia ETICS, - minimalną, efektywną głębokość zakotwienia, - minimalną głębokość otworu, - informacje o schemacie montaŝu, - identyfikacja partii wyrobu. Wszystkie te dane powinny zostać przedstawione w przejrzystej i wyraźnej formie. 5. Zalecenia dla producenta 5.1 Pakowanie, transport i przechowywanie Łączniki powinny być pakowane i dostarczane w kompletach. Łączniki powinny być przechowywane w normalnych warunkach klimatycznych. Przed montaŝem łączniki nie powinny być naraŝone ani na nadmierne wysuszenie ani działanie mrozu. Dipl.-Ing. E. Jasch President of Deutsches Institut für Bautechnik Berlin, 16 April 2008 beglaubigt: Scheller

Strona 10 wydanej 16. Kwietnia 2008 Zamierzone zastosowanie PodłoŜe ZłoŜony system izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi Mocowanie warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych w podłoŝu betonowym lub murowym Legenda h ef = efektywna głębokość kotwienia h = grubość materiału podłoŝa h 1 = głębokość otworu w materiale podłoŝa h d = grubość materiału izolacji h tol = grubość warstwy wyrównawczej, nośnej i/lub nienośnej Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Produkt i przeznaczenie stosowania Aneks 1 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 11 wydanej 16. Kwietnia 2008 Znakowanie identyfikacyjne Typ łącznika (TFIX-8M) Długość łącznika (np. 135) Tabela 1: Wymiary Tuleja łącznika Trzpień łącznika Typ łącznika d nom h ef d N c [mm] [mm] [mm] [mm] TFIX-8M 8 25 4,2 45 Dopuszczalne są długości łączników mieszczące się w granicach: L a min =75mm; L a max =295mm Określenie max grubości izolacji: h d = L a t tol h ef np. L a =135mm t tol =10mm h d = 135mm 10mm 25mm h d = 100mm Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Wymiary Aneks 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 12 wydanej 16. Kwietnia 2008 Tabela 2: Materiały Nazwa Tuleja łącznika Trzpień Materiały Polipropylen w kolorze naturalnym Stal, cynkowana galwanicznie 5 µm Zgodnie z EN ISO 4042 f yk 420 N/mm 2 ; f uk 520 N/mm 2 Tabela 3: Parametry montaŝu Typ łącznika KOELNER TFIX-8M Średnica otworu d 0 = [mm] 8 Średnica ostrza wiertła d cut [mm] 8,45 Głębokość otworu h f [mm] 35 Efektywna głębokość zakotwienia h ef [mm] 25 Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Materiały Parametry montaŝu Aneks 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 13 wydanej 16. Kwietnia 2008 Tabela 4: Nośność charakterystyczna na obciąŝenia wyrywające N RK w betonie w podłoŝach murowanych dla pojedynczego łącznika [kn] Typ łącznika Materiał podłoŝa Gęstość objętościowa [kg/dm 3 ] Minimalna wytrzymałość na ściskanie β [N/mm 2 ] Uwagi ogólne TFIX-8M N RK [kn] Beton C 12/15 EN 206-1 1,5 Beton C20/25 EN 206-1 1,5 Beton C 50/60 EN 206-1 1,5 Cegła ceramiczna np. zgodnie z DIN 105, Mz Cegła wapienno-piaskowa (silikatowa) np. zgodnie z DIN 106, KS Cegła wapienno-piaskowa z otworami (silikatowa) np. zgodnie z DIN106 KSL Cegła ceramiczna perforowana np. zgodnie z DIN105 HLZ Bloczki pełne z betonu lekkiego DIN 18152, Vbl Bloczki z otworami z betonu lekkiego DIN 18151, Hbl 2,0 12 1,8 12 1,6 12 1,0 12 0,7 4 Perforacja pionowa do 15% Perforacja pionowa do 15% Perforacja pionowa do 15% Grubość ścianki zewnętrznej 23mm Perforacja pionowa w zakresie 15% - 50% (2) Proporcja otworu na uchwyt do powierzchni styku do 10%, maksymalny wymiar otworu na uchwyt: 110x45 mm 0,9 2 Zgodnie z Aneksem 6 (3) 0,5 1,5 1,5 0,9 0,6 0,5 Częściowy współczynnik bezpieczeństwa γ M 2,0 (1) (1) Występuje w uŝyciu w przypadku braku uregulowań krajowych. (2) Grubość ścianki zewnętrznej 14mm (3) Grubość ścianki zewnętrznej 35mm Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Nośność charakterystyczna Aneks 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 14 wydanej 16. Kwietnia 2008 Tabela 5: Rozstaw łączników oraz wymiary elementów Typ łącznika KOELNER TFIX-8M Minimalny rozstaw s min = [mm] 100 Minimalny odstęp łączników od krawędzi c min = [mm] 100 Minimalna grubość podłoŝa h = [mm] 100 Schemat odległości od krawędzi i rozstawu łączników Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Minimalna grubość elementów Minimalny rozstaw i odległości od krawędzi Aneks 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 15 wydanej 16. Kwietnia 2008 Tabela 6: Przeznaczenie typu kotwy geometria bloczków z betonu lekkiego zgodnie z DIN 18 151 Geometria Grubość bloczków d [mm] Grubość ścianki w kierunku wzdłuŝnym a [mm] Typ łącznika TFIX-8M 175 50 240 300 50 365 35 240 300 365 35 240 200 365 35 Łącznik naleŝy umieścić w taki sposób, aby część rozpierająca była osadzona w ściance pustaka. Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Minimalna grubość elementów Minimalny rozstaw i odległości od krawędzi Aneks 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 16 wydanej 16. Kwietnia 2008 Tabela 7: Dodatkowe talerzyki dociskowe, średnica i materiały Talerzyk średnica kolor materiały KWL 90 90 naturalny KWL 110 110 naturalny PA6 + GF, PP KWL 140 140 naturalny Mocowania izolacji KOELNER TFIX-8M Dodatkowe talerzyki dociskowe nakładane na łączniki KOELNER TFIX-8M Aneks 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej

Strona 17 wydanej 16. Kwietnia 2008