Inscrição Carta de Referência

Podobne dokumenty
Rekrutacja Referencje

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Rekrutacja Referencje

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Studia

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

Korespondencja osobista List

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Rekrutacja Referencje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Korespondencja osobista List

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?

Application Reference Letter

Życie za granicą Dokumenty

Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi

Korespondencja osobista List

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

Rekrutacja Referencje

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Rekrutacja List Motywacyjny

Korespondencja osobista Życzenia

Podróże Zakwaterowanie

Rekrutacja Referencje

Podróże Jedzenie poza domem

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Korespondencja osobista List

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

NNFs JOBLOG. Joblog pomoże Ci w dokumentacji składania ofert pracy. Wszystkie złożone oferty pracy musisz wpisać na Joblog.

Podróże Poruszanie się

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie A2

LIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY

CIERPLIWOSC TÅLMODIGHET

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Danske Slagtermestre og Fødevareforbundet NNF

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Język biznesu List. List - Adres

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Corrispondenza Lettera

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg dalszy.

Życie za granicą Studia

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening

List motywacyjny, który Cię wyróżni

Spis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

Solliciteren Referentie

Rozdzia 10. Spójnik (Konjunksjoner) Spójniki wspó rz dne

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

REFERENCJE. Instruktor Soul Fitness DAWID CICHOSZ

Język biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Gdzie znajdę? Pedindo por orientações para uma acomodação

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Velkommen til 1. leksjon

Życie za granicą Bank

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Podróże Zakwaterowanie

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Czas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning),

Życie za granicą Bank

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

ANKIETA EWALUACYJNA UCZESTNIKA

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Application Reference Letter

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

Affärer Brev. Brev - Adress

narzędzia Użyteczne Customer Cup Daj się zauważyć

13. OŚWIADCZENIE WŁASNE O MOŻLIWOŚCIACH

Samtale (Dialog) Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei.

Pielgrzymka, Kochana Mamo!

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Transkrypt:

- Introdução Kære Hr., Szanowny Panie, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Kære Fru., Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido Kære Hr./Fru., Szanowni Państwo, Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos Kære Hr./Fru., Szanowni Państwo, Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento Til hvem det vedkommer, Szanowni Państwo, Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos Kære Hr. Smith, Szanowny Panie, Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido Kære fru. Smith, Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido Kære Frk. Smith, Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido Kære Fr. Smith, Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido Jeg er begejstret for at være reference for... Z przyjemnością udzielę referencji... Jeg blev først bekendt med... i..., da han blev en del af... Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z... w..., kiedy dołączył on do... Página 1 26.06.2019

... har bedt mig skrive et anbefalingsbrev til at ledsage hans ansøgning som.... Jeg er mere end glad for at gøre det.... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji.... Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji. Det har været en fornøjelse at være... chef /tilsynsførende / kollega siden.... Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od... Jeg er glad for at skrive dette anbefalingsbrev for.... I dette brev vil jeg gerne udtrykke min respekt og anerkendelse af denne kvikke unge person, som bragte et enestående bidrag til arbejdet i min gruppe. Z przyjemnością piszę ten list polecający.... W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu. Det er uden tøven at jeg skriver dette anbefalingsbrev for... Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający... Det er en fornøjelse at skrive et anbefalingsbrev for... To sama przyjemność pisać rekomendacje dla... har kendt... siden..., da han /hun tilmeldte sig min klasse /begyndte at arbejde hos... Jeg har kendt... i... måneder / år i min kapacitet som... hos.... Jeg var... chef / tilsynsførende / kollega / lærer fra... til.... Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w... Znam... od... i jako... w... Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem... od... do... Página 2 26.06.2019

... arbejdede for mig på adskillige projekter som..., og baseret på hans /hendes arbejde, vil jeg gerne rangere ham / hende som en af de bedste... vi nogensinde har haft.... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako....w oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych... z jakimi dotychczas współpracowałem. - Conjunto de Habilidades Siden begyndelse af vores samarbejde har jeg anset ham / hende som en... person. Usada para descrever um aspecto positivo da personalidade do candidato. Od samego początku naszej współpracy... dał/-a się poznać jako osoba...... adskilte sig selv ved at......wyróżniał/-a się... Usada para explicar os principais atributos positivos que o candidato demonstrou Hans / hendes største talent er / ligger i... Usada para mostrar os pontos fortes do candidato Do jego/jej najmocniejszych stron należy... Han / hun er en kreativ problemløser. Usada para descrever um candidato que aceita e resolve os desafios prontamente Han / hun har et bredt udvalg af færdigheder. Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy....posiada wiele różnych umiejętności. Usada para descrever um candidato que tem amplo conjunto de competências Han / hun kommunikerer sine ideer klart. Usada para descrever um candidato que tem boa habilidade de comunicação Han / hun er god til at håndtere ansvar. Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały. Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania. Usada para descrever um candidato que pode gerenciar bem uma equipe / um projeto e que trabalha bem sob pressão Han / hun har en omfattende viden om....... posiada szeroką wiedzę... Usada para descrever quais são as competências que um candidato já tem a oferecer Han forstår nye koncepter hurtigt og accepterer konstruktiv kritik og instruktion angående sit arbejde. Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy. Página 3 26.06.2019

Jeg vil gerne nævne her, at... er... og har evnen til at.... Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do... Utilizada para dar detalhes específicos sobre a habilidade do candidato para fazer alguma coisa Hans / hendes ekstraordinære evne til at... var uvurderlige. Usada para descrever a melhor qualidade de um candidato Han / hun har altid en aktiv rolle i.... Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność... była niezastąpiona. Zawsze bierze czynny udział w... Usada para descrever um candidato que é ativo e gosta de se involver no trabalho Han / hun færdiggører sit arbejde til tiden. Når han / hun har en bekymring eller et spørgsmål om en opgave, siger han / hun sin mening på en klar og direkt måde, og udtrykker hvad andre måske føler men som ikke kan eller vil sige det. Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado. - Responsabilidades do trabalho Mens han / hun var hos os han / hun.... Dette ansvar indebar.... Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć. Kiedy... pracował/-a z nami,.... W szczególności odpowiadał za... Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou e o que cada uma delas implicou Hans / hendes ansvarområder var... Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou Hans / hendes ugentlige opgaver indebar... Utilizada para mostrar a lista de tarefas semanais que um candidato realizou Do jego/jej głównych obowiązków należało... Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało... - Avaliação Jeg vil gerne sige at det er behageligt at arbejde med..., han / hun er en pålidelig og intelligent person med en god humor. Usada para avaliar um candidato positivamente Była to dla mnie przyjemność móc pracować z.... Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru. Página 4 26.06.2019

Hvis hans / hendes præstation i vores firma er en god indikation af hvordan han / hun vil præstere i jeres, han / hun vil være et meget positivt aktiv i jeres program. Usada para avaliar muito positivamente um candidato Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością... będzie on/ona stanowił cenny nabytek. Efter min mening,... er en hårdtarbejdende selvstarter som konstant forstår helt præcist hvad et projekt handler om. Usada para avaliar positivamente um candidato... producerer konstant arbejde af høj kvalitet på rettidig måde. Usada para avaliar positivamente um candidato Det eneste område hvor jeg nogensinde har set en svaghed i hans / hendes præstation var... Usada para avaliar negativamente um candidato Moim zdaniem,... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie.... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas. Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był... Jeg mener... burde blive overvejet før andre kandidater fordi... Wierzę, że kandydatura... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ... Usada para recomendar o candidato por razões específicas. Forma muito positiva de avaliar um candidato - Desfecho... vil være en god tilføjelse til jeres program. Hvis jeg kan være yderligere behjælpelig, venligst e-mail mig eller ring til mig....har min stærke anbefaling. Han / hun vil være en anerkendelse i jeres program. Jeg er sikker på at... vil fortsætte med at være meget produktiv. Han / hun har min højeste anbefaling.... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny.... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu. Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje. Página 5 26.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Jeg giver ham / hende min højeste anbefaling uden forbehold. Hvis du har yderligere spørgsmål skal du endelig bare kontakte mig via e-mail eller telefon. Jeg tror fuldt og fast på hans / hendes enestående evner for... og anbefaler stærkt ham / hende til yderligere uddannelse på jeres universitet hvor han / hun kan udvikle sig og bruge sine strålende talenter. Det er tilfredsstillende at være i stand til at gibe ham / hende min højeste anbefaling. Jeg håber denne information er brugbar. Det er med stor begrejstring at jeg anbefaler... som en lovende kandidat. Sjældent har jeg været i stand til at anbefale en uden forbehold. Det er en fornøjelse at gøre det i det tilfælde... Jeg respekterer... som en kollega, men hvis jeg skal være helt ærlig, kan jeg ikke anbefale han / hende til jeres virksomhed. Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho. Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań. Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności. To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne. Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata. Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku... Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić. Jeg vil hellere end gerne svare på yderligere spørgsmål I måtte have. Du kan kontakte mig via brev / e-mail hvis du har brug for yderligere information. Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa. Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo. Página 6 26.06.2019