KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.6.2014 r. COM(2014) 378 final 2014/0193 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych PL PL
UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU W rozporządzeniu Rady (UE) nr 43/2014 1 ustalono uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz w odniesieniu do statków Unii w niektórych wodach nienależących do Unii. Uprawnienia do połowów są zazwyczaj wielokrotnie zmieniane w okresie ich obowiązywania. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW Nie dotyczy. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Niniejszy wniosek dotyczy wprowadzenia we wspomnianym rozporządzeniu poniższych zmian. Na podstawie przydziału ustalonego przez Grenlandię i zgodnie z Umową partnerską w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony, i protokołem do tej umowy, Unia ma otrzymać 7,7 % TAC dla gromadnika w wodach Grenlandii obszarów ICES V oraz XIV. W chwili gdy poniższy wniosek został przekazany w celu przyjęcia, ani oferta Grenlandii, ani opinia państw członkowskich na temat tej oferty nie były dostępne. W związku z tym TAC został określony jako pm (pro memoria) w niniejszym wniosku i ma zostać uzupełniony po jego przyjęciu. W odniesieniu do karmazynów w wodach międzynarodowych obszarów I i II rozporządzenie (UE) nr 43/2014 zawierało niepoprawną liczbę (19 300 ton), która nie odzwierciedlała poziomu TAC ustalonego przez Komisję ds. Rybołówstwa Północno Wschodniego Atlantyku (NEAFC): 19 500 ton. Nie należy poławiać tego TAC do dnia 1 lipca 2014 r., jak określono w przypisie załączonym do kwoty Unii, która nie jest przedmiotem zmiany. Inny błąd stwierdzono w TAC dla halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V i XIV: kwota Unii rozdzielona między Norwegię, Wyspy Owcze i pewne państwa członkowskie była wyższa o 200 ton od oferty faktycznie złożonej przez Grenlandię: 4 665 ton zamiast 4 465 ton. Na koniec niektóre błędy zostały poprawione w TAC dla makreli w obszarach IIIa oraz IV, wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonach 22-32: po pierwsze, kwotę Unii można poławiać w wodach Wysp Owczych; po drugie, Wyspy Owcze powinny mieć możliwość odłowienia części ich kwoty makreli (46 850 ton) w niektórych obszarach UE i powinno to znaleźć odzwierciedlenie w odpowiedniej tabeli; w związku z tym należy również skorygować opis wód Unii, na których statki Wysp Owczych mogą być upoważnione do prowadzenia połowów makreli (załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr 43/2014). Wreszcie niniejszy wniosek zawiera zmiany związane z realizacją działań związanych z regionalnymi organizacjami ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO). Na 8. posiedzeniu zwyczajnym w 2012 r. Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) przyjęła środek ochrony i zarządzania zabraniający niektórych rodzajów działalności połowowej w odniesieniu do żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus). Na 9. posiedzeniu zwyczajnym WCPFC przyjęła podobny zakaz w odniesieniu do żarłacza jedwabistego (Carcharhinus falciformis). Oba zakazy należy wprowadzić do prawa Unii. 1 Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz w odniesieniu do statków unijnych w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1). PL 2 PL
2014/0193 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zgodnie z Umową partnerską w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony 2, i protokołem do tej umowy 3 Unia ma otrzymać 7,7 % całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) gromadnika w wodach Grenlandii obszarów ICES V oraz XIV. (2) W rozporządzeniu Rady (UE) nr 43/2014 4 ustalono kwotę Unii wynoszącą 0 ton na rok 2014 r. dla stada gromadnika w odnośnych wodach Grenlandii, która ma być stosowana do dnia 30 kwietnia 2014 r. (3) Dnia [wstawić datę] władze Grenlandii powiadomiły Unię o ustaleniu TAC dla gromadnika w wodach Grenlandii podobszarów ICES V oraz XIV w wysokości [pm] ton na okres od dnia [wstawić datę] do dnia [wstawić datę]. Odpowiednia kwota Unii na ten okres powinna zatem wynosić [pm] ton. (4) Konieczne jest poprawienie TAC ustalonego dla stada karmazyna w wodach międzynarodowych obszaru I i II, a także TAC ustalonego dla halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV. Konieczne jest również poprawienie TAC dla makreli w Morzu Północnym i wodach przyległych w celu objęcia ustaleń dotyczących wzajemnego dostępu między Unią a Wyspami Owczymi; ponadto należy także odpowiednio zmienić obszar, w którym statki Wysp Owczych mogą otrzymać upoważnienia do połowów makreli. (5) Na 8. posiedzeniu zwyczajnym Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) przyjęła zakaz zatrzymywania na burcie, przeładunku, przechowywania lub wyładunku żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus). Na 9. posiedzeniu zwyczajnym WCPFC przyjęła podobny zakaz w odniesieniu do żarłacza jedwabistego (Carcharhinus falciformis). Oba zakazy należy wprowadzić do prawa Unii. Zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 5 2 3 4 5 Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 4. Dz.U. L 293 z 23.10.2012, s. 5. Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 145. Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3). PL 3 PL
należy określić stada podlegające środkom, o których mowa we wspomnianym rozporządzeniu. (6) Przewidziane w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 limity połowowe mają zastosowanie odpowiednio od dnia 1 stycznia 2014 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych powinny zatem zasadniczo również mieć zastosowanie od tego dnia. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Jednakże zakaz połowów żarłacza jedwabistego w obszarze objętym konwencją WCPFC staje się skuteczny w dniu 1 lipca 2014 r. i powinien stosować się od tej daty. Podobnie poprawiony TAC dla halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV powinien mieć zastosowanie od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, ponieważ pociąga on za sobą zmniejszenie liczby uprawnień do połowów dla statków Unii. Ponadto, w związku z nadchodzącym okresem połowu gromadnika, limity połowowe dla przedmiotowego stada przewidziane w niniejszym rozporządzeniu powinny być stosowane od dnia [wstawić datę]. (7) Jako że zmiana niektórych limitów połowowych ma wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków Unii, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. (8) Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 43/2014, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 1) W rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 dodaje się art. 37a w brzmieniu: Art. 37a Żarłacz białopłetwy 1. Zabrania się zatrzymywania na burcie, przeładunku, przechowywania lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus). 3. Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać. Muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.. 2) Dodaje się art. 37b w brzmieniu: Art. 37b Żarłacz jedwabisty 1. Zabrania się zatrzymywania na burcie, przeładunku, przechowywania lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza jedwabistego (Carcharhinus falciformis). 2. Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać. Muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.. 3) W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. PL 4 PL
4) W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia. 5) W załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 1 ust. 2 stosuje się od dnia 1 lipca 2014 r. Artykuł 1 ust. 3 i 5 załącznika I oraz lit. c) załącznika II stosują się od dnia 1 stycznia 2014 r. Literę a) załącznika II stosuje się od dnia [wstawić datę]. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 5 PL