Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Podobne dokumenty
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 106 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia 2019.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy L 109. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 222. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik września Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 33. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 24. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom stycznia Wydanie polskie.

uwzględniając pkt 5 lit. b) części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D045385/06.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 144. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik czerwca Wydanie polskie.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 202. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 stycznia 2016 r. (OR. en)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

L 293/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DECYZJE Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 228/15

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2017 r. (OR. en)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Delegacje otrzymują w załączeniu projekt rozporządzenia Komisji na wyżej wymieniony temat.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 44. Legislacja. Akty ustawodawcze. Rocznik lutego Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2011/874/UE)

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJE KOMISJA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/594/WE)

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 16 polnischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8 Dziennik Urzędowy

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rocznik listopada 2018

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 98. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy L 291. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty ustawodawcze. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik 61.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 11/17

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR.../2010. z dnia [...]

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 112 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia 2019.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 października 2016 r. (OR. en)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJE KOMISJA. (Wersja skodyfikowana) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/846/WE) uwzględniając dyrektywę Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek DYREKTYWA RADY. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (wersja ujednolicona)

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia [ ]

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

L 121/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lipca 2016 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 345. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom grudnia Wydanie polskie.

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Transkrypt:

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 3 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 62 7 stycznia 2019 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/13 z dnia 4 stycznia 2019 r. w sprawie sprostowania niderlandzkiej wersji językowej załącznika I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej... 1 DECYZJE Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/14 z dnia 3 stycznia 2019 r. zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES (notyfikowana jako dokument nr C(2018) 8847) ( 1 )... 3 ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG. PL Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.

7.1.2019 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 3/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/13 z dnia 4 stycznia 2019 r. w sprawie sprostowania niderlandzkiej wersji językowej załącznika I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej ( 1 ), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. b) i d), a także mając na uwadze, co następuje: (1) W wyniku zmiany załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/1047 ( 2 ) w niderlandzkiej wersji językowej tekst przypisu 8 odnoszący się do produktów objętych kodem CN 3707 90 20 w części drugiej załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, w wersji obowiązującej od dnia 1 lipca 2016 r. do dnia 31 grudnia 2016 r., zawierał błąd w opisie termoplastycznych i elektrostatyczne kartrydży z tonerem. Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2017 r. załącznik ten został zastąpiony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/1821 ( 3 ), a błąd został usunięty. (2) Ponieważ tekst zawierający błąd może nadal wywoływać skutki prawne w odniesieniu do niektórych sytuacji powstałych w okresie między 1 lipca 2016 r. a 31 grudnia 2016 r., należy odpowiednio sprostować niderlandzką wersję językową załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, obowiązującą w tym okresie. Sprostowanie nie ma wpływu na pozostałe wersje językowe. (3) Biorąc pod uwagę ograniczony zakres czasowy tekstu zawierającego błąd, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 lipca 2016 r. do dnia 31 grudnia 2016 r. i powinno wejść w życie w trybie pilnym. (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: (nie dotyczy wersji polskiej) Artykuł 1 Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2016 r. do dnia 31 grudnia 2016 r. ( 1 ) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1. ( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1047 z dnia 28 czerwca 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 170 z 29.6.2016, s. 36). ( 3 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1821 z dnia 6 października 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 294 z 28.10.2016, s. 1).

L 3/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 7.1.2019 Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 4 stycznia 2019 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący

7.1.2019 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 3/3 DECYZJE DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/14 z dnia 3 stycznia 2019 r. zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES (notyfikowana jako dokument nr C(2018) 8847) (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych mających zastosowanie w handlu wewnątrzunijnym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego ( 1 ), w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3, uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG ( 2 ), w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie i art. 6 ust. 5, uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich ( 3 ), w szczególności jej art. 6 ust. 2, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Decyzją Komisji 2009/821/WE ( 4 ) ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do wspomnianej decyzji. (2) Niemcy poinformowały Komisję, że istniejący punkt kontroli granicznej w porcie lotniczym w Hamburgu należy zastąpić nowo wybudowanym punktem kontroli granicznej w innej lokalizacji. W związku z informacjami przekazanymi przez Niemcy i zadowalającą inspekcją przeprowadzoną przez Komisję należy zatwierdzić nowy punkt kontroli granicznej w porcie lotniczym w Hamburgu (Hamburg Flughafen) w odniesieniu do pakowanych produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pakowanych produktów mrożonych nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz pakowanych produktów nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi i niewymagających przechowywania w obniżonej temperaturze. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. (3) W związku z informacjami otrzymanymi od Grecji do wpisu dotyczącego drogowego punktu kontroli granicznej w Neos Kafkassos należy dodać dodatkową kategorię zatwierdzenia dotyczącą pakowanych produktów mrożonych i schłodzonych nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. (4) W związku z informacjami otrzymanymi od Hiszpanii w odniesieniu do punktu kontroli granicznej w porcie Santa Cruz de Tenerife w przypadku ośrodka inspekcyjnego Dársena należy dodać kategorię zatwierdzenia dotyczącą pakowanych produktów nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi i niewymagających przechowywania w obniżonej temperaturze, a w przypadku ośrodka inspekcyjnego Dique należy wykreślić z warunków zatwierdzenia kategorię produktów nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. ( 1 ) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29. ( 2 ) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56. ( 3 ) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9. ( 4 ) Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1).

L 3/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 7.1.2019 (5) W związku z wnioskiem Portugalii warunki zatwierdzenia ośrodka inspekcyjnego Listcont w punkcie kontroli granicznej w porcie w Lizbonie powinny być ograniczone do produktów pakowanych przeznaczonych wyłącznie do spożycia przez ludzi. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. (6) W związku z informacjami otrzymanymi ze Szwecji wpis dotyczący ośrodka inspekcyjnego IC2, zatwierdzonego dla kategorii koniowate w ramach punktu kontroli granicznej w porcie lotniczym Göteborg- Landvetter, powinien zostać wykreślony z wykazu wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. (7) W związku z wnioskiem Zjednoczonego Królestwa we wpisie dotyczącym punktu kontroli granicznej w porcie lotniczym Heathrow należy wymienić nowy ośrodek inspekcyjny ds. kontroli pakowanych produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. (8) W załączniku II do decyzji 2009/821/WE ustanowiono wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES). (9) Niemcy poinformowały Komisję, że w wykazie jednostek lokalnych w systemie TRACES w odniesieniu do tego państwa członkowskiego należy wprowadzić pewne zmiany. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do decyzji 2009/821/WE. (10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich. Artykuł 2 Sporządzono w Brukseli dnia 3 stycznia 2019 r. W imieniu Komisji Vytenis ANDRIUKAITIS Członek Komisji

7.1.2019 L 3/5 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej PL ZAŁĄCZNIK W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany: 1) w załączniku I wprowadza się następujące zmiany: a) w części dotyczącej Niemiec wpis dotyczący portu lotniczego Hamburg Flughafen otrzymuje brzmienie: Hamburg Flughafen DE HAM 4 A HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) O b) w części dotyczącej Grecji wpis dotyczący drogowego punktu kontroli granicznej w Neos Kafkassos otrzymuje brzmienie: Neos Kafkassos GR NKF 3 R HC, NHC-T(2), NHC-NT c) w części dotyczącej Hiszpanii wpis dotyczący portu Santa Cruz de Tenerife otrzymuje brzmienie: Santa Cruz de Tenerife ES SCT 1 P Dársena HC, NHC-NT(2) Dique U, E, O d) w części dotyczącej Portugalii wpis dotyczący portu w Lizbonie otrzymuje brzmienie: Lisboa PT LIS 1 P Liscont HC(2) Xabregas HC, NHC-T(FR), NHC-NT e) w części dotyczącej Szwecji wpis dotyczący portu lotniczego Göteborg-Landvetter otrzymuje brzmienie: Göteborg-Landvetter SE GOT 4 A HC(2), NHC(2) O f) w części dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wpis dotyczący portu lotniczego Heathrow otrzymuje brzmienie: Heathrow GB LHR 4 A Eurobip HC(1)(2), NHC(2) Animal Reception Centre U, E, O APH Ltd. HC(1)(2) 2) w załączniku II wprowadza się następujące zmiany: W części dotyczącej Niemiec w sekcji DE00010 SAARLAND wpis dotyczący jednostki DE29510 REGIONAL STELLE OST otrzymuje brzmienie DE29510 LANDESAMT FÜR VERBRAUCHERSCHUTZ.

ISSN 1977-0766 (wydanie elektroniczne) ISSN 1725-5139 (wydanie papierowe) Urząd Publikacji Unii Europejskiej 2985 Luksemburg LUKSEMBURG PL