PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 2009 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2007/0267(CNS) 17.6.2008 POPRAWKI 9-52 Projekt sprawozdania Joseph Muscat (PE402.842v02-00) w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w odniesieniu do opodatkowania usług ubezpieczeniowych i finansowych (COM(2007)0747 C6-0473/2007 2007/0267(CNS)) AM\728239.doc PE407.856v01-00
AM_Com_LegReport PE407.856v01-00 2/31 AM\728239.doc
9 Ieke van den Burg Punkt 2 preambuły (2) Istniejące przepisy dotyczące zwolnienia z VAT usług finansowych i ubezpieczeniowych zawarte w dyrektywie Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej są przestarzałe i doprowadziły do niejednolitej interpretacji i stosowania tych przepisów. Złożoność tych przepisów oraz różnice w praktykach administracyjnych powodują niepewność prawną wśród podmiotów gospodarczych i organów podatkowych. Niepewność ta doprowadziła do wielu sporów i spowodowała wzrost obciążeń administracyjnych. Należy więc wyjaśnić, które usługi ubezpieczeniowe i finansowe są zwolnione z podatku VAT i zwiększyć dzięki temu pewność prawną oraz zmniejszyć obciążenia administracyjne podmiotów gospodarczych oraz organów podatkowych. (2) Istniejące przepisy dotyczące zwolnienia z VAT usług finansowych i ubezpieczeniowych zawarte w dyrektywie Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej są przestarzałe i doprowadziły do niejednolitej interpretacji i stosowania tych przepisów. Złożoność tych przepisów oraz różnice w praktykach administracyjnych powodują niepewność prawną wśród podmiotów gospodarczych i organów podatkowych i nie zapewniają jednakowych reguł w UE. Niepewność ta doprowadziła do wielu sporów i spowodowała wzrost obciążeń administracyjnych. Należy więc wyjaśnić, które usługi ubezpieczeniowe i finansowe są zwolnione z podatku VAT i zwiększyć dzięki temu pewność prawną i zapewnić jednakowe reguły w UE oraz zmniejszyć obciążenia administracyjne podmiotów gospodarczych oraz organów podatkowych. Należy podkreślić cel, jakim jest wypracowanie jednakowych reguł w Unii Europejskiej między podmiotami gospodarczymi i państwami członkowskimi. AM\728239.doc 3/31 PE407.856v01-00
10 Karsten Friedrich Hoppenstedt Punkt 5 preambuły (5) Usługi ubezpieczeniowe oraz usługi finansowe wymagają podobnych form pośrednictwa. Właściwe jest zatem, by pośrednictwo ubezpieczeniowe i pośrednictwo związane z usługami finansowymi było traktowane w ten sam sposób. (5) Usługi ubezpieczeniowe oraz usługi finansowe wymagają podobnych form pośrednictwa. Właściwe jest zatem, by pośrednictwo ubezpieczeniowe i pośrednictwo związane z usługami finansowymi było traktowane w ten sam sposób, w tym pośrednictwo pośrednika, który nie pozostaje w stosunku umownym z żadną ze stron transakcji ubezpieczeniowej lub finansowej, do której zawarcia się przyczynił. W takich przypadkach zwolnienie z podatku powinno w równym stopniu odnosić się do wszystkich rodzajów działalności typowych dla pośrednika świadczącego usługi ubezpieczeniowe i finansowe, w tym do wszelkich działań przed zawarciem umowy i po jej zawarciu. Or. de wyjaśnia, iż zwolnienie w przypadku pośrednictwa nie powinno być ograniczone w porównaniu z obecnymi przepisami prawnymi. W takich przypadkach działanie wobec indywidualnych stron umowy nie jest niezbędnie konieczne. Objaśnienie to uzgadnia także tekst z brzmieniem art. 2 ust. 1 dyrektywy 2002/92/WE w sprawie pośrednictwa ubezpieczeniowego, które w podobny sposób opiera się na szeroko rozumianej definicji pośrednictwa. PE407.856v01-00 4/31 AM\728239.doc
11 Wolf Klinz Punkt 5 a preambuły (nowy) (5a) Zwolnienie w dalszym ciągu obejmuje działalność związaną z zarządzaniem funduszami inwestycyjnymi, jeżeli prowadzona jest ona przez podmioty gospodarcze trzeciej strony. Art. 135 ust. 1a dotyczy tego właśnie aspektu, lecz zwolnienie usług związanych z zarządzaniem funduszami świadczonych przez trzecią stronę nie jest wyraźnie określone. Nowy punkt preambuły usuwa wątpliwości dotyczące stosowania zwolnienia strony trzeciej w przypadku usług związanych z zarządzaniem funduszami. 12 Jean-Paul Gauzès Punkt 7 preambuły (7) Podmioty świadczące usługi ubezpieczeniowe oraz usługi finansowe są coraz częściej w stanie przypisywać podatek VAT, naliczany w przypadku ponoszonych przez nie kosztów, dokładnie do świadczonych usług podlegających opodatkowaniu. Gdy usługi, które świadczą, są wynagradzane na bazie honorariów, mogą one z łatwością ustalić kwotę podlegającą opodatkowaniu dla tych usług. Właściwe jest zatem rozszerzenie możliwości wyboru opodatkowania na tego typu podmioty. (7) Podmioty świadczące usługi ubezpieczeniowe oraz usługi finansowe są coraz częściej w stanie przypisywać podatek VAT, naliczany w przypadku ponoszonych przez nie kosztów, dokładnie do świadczonych usług podlegających opodatkowaniu. Gdy usługi, które świadczą, są wynagradzane na bazie honorariów, mogą one z łatwością ustalić kwotę podlegającą opodatkowaniu dla tych usług. Właściwe jest zatem rozszerzenie możliwości wyboru opodatkowania na tego typu podmioty, zapobiegając problemowi podwójnego opodatkowania, który może pojawić się w związku ze AM\728239.doc 5/31 PE407.856v01-00
skoordynowaniem tego rodzaju opodatkowania z krajowymi podatkami od usług ubezpieczeniowych i finansowych. Chociaż idealnym rozwiązaniem byłoby zapisanie w dyrektywie w sprawie podatku VAT opcji VAT dotyczącej podatku i podatków krajowych od usług ubezpieczeniowych i finansowych, ambitne jest zajęcie się na szczeblu europejskim zagadnieniem dotyczącym suwerenności podatkowej państw członkowskich i niewchodzącym bezpośrednio do zakresu VAT. Jednakże tego rodzaju odniesienie w preambule dyrektywy w sprawie podatku VAT jest kluczowe i bardzo użyteczne nie tylko dla zajęcia się ostatecznym systemem VAT i osiągnięcia pewnego stopnia harmonizacji w zakresie opcji VAT w podatku, lecz także dla wprowadzenia tego zagadnienia do kalendarza prac ECOFIN. 13 Daniel Dăianu Punkt 8 preambuły (8) Przez wzmocnienie współpracy transgranicznej, podmioty świadczące usługi ubezpieczeniowe i usługi finansowe mogą zwiększyć swoją konkurencyjność i przyczynić się do urzeczywistnienia rynku wewnętrznego. Z zastrzeżeniem zachowania zgodności z zasadą neutralności podatkowej, podmioty gospodarcze powinny więc otrzymać prawo do wyboru opodatkowania i do współpracy na bazie podziału kosztów. (8) Przez wzmocnienie współpracy transgranicznej, podmioty świadczące usługi ubezpieczeniowe i usługi finansowe mogą zwiększyć swoją konkurencyjność i przyczynić się do urzeczywistnienia rynku wewnętrznego. Z zastrzeżeniem zachowania zgodności z zasadą neutralności podatkowej i dowiedzionej przejrzystości ich operacji, podmioty gospodarcze powinny więc otrzymać prawo do wyboru opodatkowania i do współpracy na bazie podziału kosztów. Należy dopilnować, aby grupy transgraniczne tworzone były jedynie dla celu określonego w niniejszej dyrektywie i nie były wykorzystywane do innych rodzajów działalności, która może prowadzić do zwolnień podatkowych, które nie powinny mieć miejsca. PE407.856v01-00 6/31 AM\728239.doc
14 Zsolt László Becsey Punkt 8 a preambuły (nowy) (8a) Wszelkie zmiany w obecnym systemie VAT od usług finansowych muszą zostać poprzedzone jednoznacznym badaniem wpływu przeprowadzonym przez Komisję i z uwzględnieniem analizy kosztów i korzyści. Badanie wpływu powinno zawierać szacowany spadek dochodu w budżecie każdego państwa członkowskiego, możliwy wzrost zysku dla unijnego sektora usług finansowych oraz poziom korzyści, jakie prawdopodobnie uzyskają konsumenci dzięki niższym cenom produktów bankowych. Jeżeli wyniki badania wpływu okażą się nierozstrzygające, z gospodarczego punktu widzenia wprowadzenie którejkolwiek z poprawek do obecnego systemu VAT będzie nieuzasadnione. Wszelkie decyzje gospodarcze muszą opierać się na przejrzystej i liczbowej analizie zagadnienia podstawowego. Komisja powinna sporządzić tego rodzaju ankietę, która ma stanowić dowód, iż przeciętny konsument będzie mógł czerpać korzyści ze zmiany w obecnym systemie VAT w zakresie usług finansowych. Ankieta ta powinna zawierać dane dotyczącej obecnego odsetka liczby usług pomocniczych, które są na ogół przekazywane do podwykonawstwa w krajach o niższych wynagrodzeniach, oraz powinna określać możliwy wzrost wspierających usług pomocniczych przekazywanych do podwykonawstwa przyznawanych w celu podwyższenia liczby zwolnień z podatku VAT w sektorze usług finansowych. AM\728239.doc 7/31 PE407.856v01-00
15 Jean-Paul Gauzès Artykuł 1 ustęp 1 litera a) Artykuł 135 ustęp 1 litera a) (a) ubezpieczenia i reasekuracji; (a) ubezpieczenia, w tym reasekuracji; Odniesienie do włączenia reasekuracji do zakresu latus sensus ubezpieczenia umożliwia systematyczne zajmowanie się reasekuracją dotyczącą przepisów we wnioskach legislacyjnych, odnosząc się tylko do ubezpieczenia i zachowując podejście już przyjęte we wnioskach. 16 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 1 ustęp 1 litera a) Artykuł 135 ustęp 1 litera d) (d) wymiany walut i dostarczania środków pieniężnych; (d) wymiany walut, dostarczania środków pieniężnych i operacji kredytowych; Or. de Wykreślenie przepisu dotyczącego zwolnienia podatkowego doprowadziłoby do fluktuacji wszystkich sprzedaży kredytów, co miałoby poważne skutki przede wszystkim dla rynku obligacji w Niemczech. W takim przypadku sprzedaż kredytu uprawnionej jednostce przez wierzyciela podlegałaby opodatkowaniu VAT, a w związku z tym pobieranie kredytów lub zarządzanie nimi przez wierzyciela byłoby również opodatkowane jako usługa pomocnicza sprzedaży. PE407.856v01-00 8/31 AM\728239.doc
17 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 1 ustęp 1 litera a) Artykuł 135 ustęp 1 litera e) (e) dostawy papierów wartościowych; (e) operacje związane z papierami wartościowymi; Or. de Sformułowanie operacje związane z papierami wartościowymi jest trafniejsze, gdyż operacje te powinny zostać określone jako inne usługi, a nie jako dostawy. 18 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 1 ustęp 1 litera a) Artykuł 135 ustęp 1 litera g a) (nowa) (ga) wszelkie usługi pochodne; Or. de Usługi pochodne powinny zostać zwolnione z podatku VAT bez względu na związane z nimi aktywa. Obowiązek uiszczenia podatku VAT może mieć miejsce jedynie, gdy zrealizowanie operacji prowadzić będzie do sprzedaży podlegającej opodatkowaniu. AM\728239.doc 9/31 PE407.856v01-00
19 Antolín Sánchez Presedo Artykuł 135a ustęp 1 (1) ubezpieczenie i reasekuracja oznacza zobowiązanie, w ramach którego dana osoba jest zobowiązana do dostarczenia innej osobie, w zamian za opłatę, odszkodowania lub świadczenia określonego w zobowiązaniu, w przypadku urzeczywistnienia się ryzyka; (1) ubezpieczenie oznacza zobowiązanie, w ramach którego jedna osoba lub więcej osób zobowiązane są do dostarczenia innej osobie lub innym osobom, w zamian za opłatę, odszkodowania lub świadczenia określonego w zobowiązaniu, w przypadku urzeczywistnienia się ryzyka; Or. es Definicja operacji zwolnionych z podatku VAT powinna koniecznie obejmować zarówno ubezpieczenia wzajemne lub łączenie ryzyka, jak i ubezpieczenia grupowe, gdyż wszystkie one są instrumentami bardzo często używanymi w sektorze ubezpieczeń w celu objęcia określonych kategorii ryzyka. 20 José Manuel García-Margallo y Marfil Artykuł 135a ustęp 1 (1) ubezpieczenie i reasekuracja oznacza zobowiązanie, w ramach którego dana osoba jest zobowiązana do dostarczenia innej osobie, w zamian za opłatę, odszkodowania lub świadczenia określonego w zobowiązaniu, w przypadku urzeczywistnienia się ryzyka; (1) ubezpieczenie i reasekuracja oznacza zobowiązanie, w ramach którego jedna osoba lub więcej osób zobowiązane są do dostarczenia innej osobie lub innym osobom, w zamian za opłatę, odszkodowania lub świadczenia określonego w zobowiązaniu, w przypadku PE407.856v01-00 10/31 AM\728239.doc
urzeczywistnienia się ryzyka; Or. es Definicja operacji zwolnionych z podatku VAT powinna koniecznie obejmować zarówno ubezpieczenia wzajemne lub łączenie ryzyka, jak i ubezpieczenia grupowe, gdyż wszystkie one są instrumentami bardzo często używanymi w sektorze ubezpieczeń w celu objęcia określonych kategorii ryzyka. 21 Jean-Paul Gauzès Artykuł 135a ustęp 1 (1) ubezpieczenie i reasekuracja oznacza zobowiązanie, w ramach którego dana osoba jest zobowiązana do dostarczenia innej osobie, w zamian za opłatę, odszkodowania lub świadczenia określonego w zobowiązaniu, w przypadku urzeczywistnienia się ryzyka; (1) ubezpieczenie oznacza zobowiązanie, w ramach którego dana osoba jest zobowiązana do dostarczenia innej osobie, w zamian za opłatę, odszkodowania lub świadczenia określonego w zobowiązaniu, w przypadku urzeczywistnienia się ryzyka; Odniesienie do włączenia reasekuracji do zakresu latus sensus ubezpieczenia umożliwia systematyczne zajmowanie się reasekuracją dotyczącą przepisów we wnioskach legislacyjnych, odnosząc się tylko do ubezpieczenia i zachowując podejście już przyjęte we wnioskach. AM\728239.doc 11/31 PE407.856v01-00
22 Andrea Losco Artykuł 135a ustęp 2 (2) udzielanie kredytu oznacza pożyczanie pieniędzy lub promesę udzielenia pożyczki pieniężnej; (2) udzielanie kredytu oznacza pożyczanie lub promesę udzielenia pożyczki pieniężnej lub innych dóbr zamiennych; Or. it Definicja udzielania kredytu (zgodnie z art. 135a ust. 2 projektu dyrektywy) jest węższa niż powyższa definicja. W szczególności odniesienie do pożyczenia pieniędzy lub promesy udzielenia pożyczki pieniężnej mogłoby wyłączyć możliwość przeprowadzenia operacji takich jak udzielenie kredytu wraz z pożyczeniem innych dóbr zamiennych (innych niż pieniądze) lub podobnych. 23 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 135a ustęp 8 część wprowadzająca (8) dostawa papierów wartościowych oznacza dostawę instrumentów zbywalnych innych niż instrumenty ustanawiające prawo własności do towarów lub do praw określonych w art. 15 ust. 2, przedstawiające wartość finansową i odzwierciedlające jedno lub więcej z poniższych praw: (8) operacje związane z papierami wartościowymi oznaczają sprzedaż instrumentów zbywalnych innych niż instrumenty ustanawiające prawo własności do towarów lub do praw określonych w art. 15 ust. 2, przedstawiające wartość finansową i odzwierciedlające jedno lub więcej z poniższych praw: Or. de PE407.856v01-00 12/31 AM\728239.doc
Sformułowanie operacje związane z papierami wartościowymi jest trafniejsze, gdyż operacje te powinny zostać określone jako inne usługi, a nie jako dostawy. 24 Andrea Losco Artykuł 135a ustęp 8 część wprowadzająca (8) dostawa papierów wartościowych oznacza dostawę instrumentów zbywalnych innych niż instrumenty ustanawiające prawo własności do towarów lub do praw określonych w art. 15 ust. 2, przedstawiające wartość finansową i odzwierciedlające jedno lub więcej z poniższych praw: (8) operacje dotyczące papierów wartościowych oznaczają operacje dotyczące instrumentów zbywalnych innych niż instrumenty ustanawiające prawo własności do towarów lub do praw określonych w art. 15 ust. 2, przedstawiające wartość finansową i odzwierciedlające jedno lub więcej z poniższych praw: Or. it 25 Andrea Losco Artykuł 135a ustęp 8 litera c) (c) prawo własności do jednostek udziałowych w funduszach zbiorowego inwestowania w papiery wartościowe określone w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(b), w innych zwolnionych instrumentach finansowych określonych w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(d) lub w innych funduszach zbiorowego inwestowania; (c) prawo własności do jednostek funduszy inwestycyjnych, o których mowa w pkt. 10 poniżej, lub do jednostek udziałowych w funduszach lub innych agencjach zbiorowego inwestowania; AM\728239.doc 13/31 PE407.856v01-00
Or. it rozszerza definicję funduszy inwestycyjnych. Zmiana w lit. c) oznacza, że inwestowanie w jednostki udziałowe funduszy (fundusze ruchomości, nieruchomości lub fundusze emerytalne) wciąż objęte jest zwolnieniem z podatku VAT. 26 Andrea Losco Artykuł 135a ustęp 8 litera c a) (nowa) (ca) prawo własności do płatnych gotówką pochodnych instrumentów finansowych, pochodnych kredytowych i towarowych oraz związanych z nimi opcji; Or. it Powyższa lit. ca) wprowadzona została, aby włączyć operacje dotyczące instrumentów pochodnych i związane z nimi opcje do usług finansowych objętych zwolnieniem. Definicja w powyższej formie umożliwia włączenie wszystkich pochodnych płatnych gotówką, bez względu na charakter aktywów (towary i/lub instrumenty finansowe). 27 Antolín Sánchez Presedo Artykuł 135a ustęp 9 (9) pośrednictwo w transakcjach (9) pośrednictwo w transakcjach PE407.856v01-00 14/31 AM\728239.doc
ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, będącą pośrednikiem, usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy, stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie osobnego aktu pośrednictwa lub pozyskiwania klientów w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi lub finansowymi, o których mowa w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); usługa taka świadczona jest na rzecz jakiegokolwiek kontrahenta pośrednika i opłacana przez niego, pod warunkiem, że pośrednik nie jest kontrahentem w ww. transakcjach ubezpieczeniowych lub finansowych; Or. es służy uzgodnieniu definicji pośrednictwa z orzecznictwem w sprawie pośrednictwa finansowego i ubezpieczeniowego wydanym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich m. in. w orzeczeniach z dnia 3 marca 2005 r. w sprawie C-472/03 (Arthur Andersen), z dnia 21 czerwca 2007 r. w sprawie C-453/05 (Ludwig) oraz z dnia 3 kwietnia 2008 r. w sprawie C-124/07 (J.C.M. Beheer BV). 28 José Manuel García-Margallo y Marfil Artykuł 135a ustęp 9 (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, będącą pośrednikiem, usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy, stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie osobnego aktu pośrednictwa lub pozyskiwania klientów w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi lub finansowymi, o których mowa w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); usługa taka świadczona jest na rzecz jakiegokolwiek kontrahenta pośrednika i opłacana przez niego, pod warunkiem, że pośrednik nie jest kontrahentem w ww. transakcjach ubezpieczeniowych lub AM\728239.doc 15/31 PE407.856v01-00
finansowych; Or. es Należy uzgodnić definicję pośrednictwa z orzecznictwem w sprawie pośrednictwa finansowego i ubezpieczeniowego wydanym przez Trybunał Sprawiedliwości m. in. w orzeczeniach z dnia 3 marca 2005 r. w sprawie C-472/03 (Arthur Andersen), z dnia 21 czerwca 2007 r. w sprawie C-453/05 (Ludwig) oraz z dnia 3 kwietnia 2008 r. w sprawie C- 124/07 (J.C.M. Beheer BV). 29 Piia-Noora Kauppi Artykuł 135a ustęp 9 (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, będącą pośrednikiem, usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy, stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osoby trzecie, będące pośrednikami, usług stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); Tekst poprawki zgodny jest z orzecznictwem ETS w sprawie C-453/05; wniosek Komisji ma na celu objęcie zwolnieniem wszelkiego pośrednictwa w łańcuchu dystrybucyjnym, również tego w postaci pośrednictwa. Kluczowe jest umożliwienie podmiotom gospodarczym ustalenia ich wzorca biznesowego. Jednak proponowane brzmienie doprowadziło do sporów. ta daje natomiast pewność prawną, ponieważ ETS zdecydował również, że pośrednictwo świadczone przez pośrednika-podwykonawcę, który nie ma bezpośredniego stosunku umownego (w tym wynagrodzenia) z jedną ze stron głównej transakcji finansowej, należy postrzegać jako zwolnienie. PE407.856v01-00 16/31 AM\728239.doc
30 Andrea Losco Artykuł 135a ustęp 9 (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, będącą pośrednikiem, usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy, stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e), dokonywany przez pośrednika innego niż strony umowy dotyczącej tych samych usług finansowych lub ubezpieczeniowych; Or. it Z zadowoleniem należy przyjąć zamiar wyraźnego zaznaczenia, że zwolnienie z podatku VAT ma również zastosowanie do usług świadczonych przez pośredników będących podwykonawcami. ta wyjaśnia, że pośrednictwo w ramach podwykonawstwa objęte jest porozumieniami dotyczącymi zwolnienia z podatku, wprowadzonymi w przypadku pośrednictwa w zakresie usług finansowych i ubezpieczeniowych. 31 Jean-Paul Gauzès Artykuł 135a ustęp 9 (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza bezpośrednie lub niebezpośrednie AM\728239.doc 17/31 PE407.856v01-00
będącą pośrednikiem, usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy, stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); świadczenie przez osoby trzecie, będące pośrednikami, usług stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(f); Odniesienie do usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy może być interpretowane jako wyłączenie podwykonawców i/lub łańcuchów pośrednictwa z zakresu zwolnienia, co sprzeczne byłoby z orzeczeniami ETS w sprawach C-453/05 (Volker Ludwig) i C-124/07 (JCM Beheer, BV). Rozszerzenie stosunku pośrednictwa na samo pośrednictwo z dodaniem lit. f) i odniesienia w liczbie mnogiej do osób trzecich, będących pośrednikami ma na celu uwzględnienie także tego rodzaju sytuacji. Aby uzyskać dodatkowe informacje patrz: dokument w sprawie stanowiska Europejskiego Komitetu ds. Ubezpieczeń, rozdz. 5 (str. 6). 32 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 135a ustęp 9 (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, będącą pośrednikiem, usług na rzecz, oraz wynagradzanych przez stronę umowy, stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); (9) pośrednictwo w transakcjach ubezpieczeniowych i finansowych oznacza świadczenie przez osobę trzecią, będącą pośrednikiem, usług stanowiących osobny akt pośrednictwa w związku z transakcjami ubezpieczeniowymi i finansowymi określonymi w art. 135 ust. 1 lit. (a)-(e); Or. de Sformułowanie usługi na rzecz oraz wynagradzane przez stronę umowy sugeruje, że PE407.856v01-00 18/31 AM\728239.doc
zwolnienie z podatku VAT w przypadku pośrednictwa w ramach transakcji ubezpieczeniowych i finansowych podlegałyby bezpośredniemu stosunkowi umownemu między pośrednikiem i jedną ze stron umowy. Taka interpretacja stałaby w sprzeczności z obecnym orzecznictwem ETS (sprawa C-453/05, Ludwig) w dziedzinie pośrednictwa i mogłaby spowodować ograniczenie obecnego zakresu stosowania zwolnienia. 33 Ieke van den Burg Artykuł 135a ustęp 10 (10) fundusze inwestycyjne oznaczają fundusze zbiorowego inwestowania w zwolnione instrumenty finansowe określone w art. 135 ust. 1 lit. a)-e) oraz w nieruchomości; (10) fundusze inwestycyjne oznaczają odrębne instrumenty inwestycyjne, tworzone wyłącznie w celu gromadzenia aktywów inwestorów oraz inwestowania tych aktywów w ramach zdywersyfikowanego portfela, w tym fundusze emerytalne i instrumenty wykorzystywane do wdrażania i prowadzenia zbiorowych systemów emerytalnych; Propozycja ta zobowiązuje zarządzających funduszami inwestycyjnymi do weryfikacji systemu podatku VAT stosowanego do aktywów, w które inwestują środki swoich klientów. Ta definicja jest zbyt ograniczająca w stosunku do definicji powszechnie uznawanej w tym sektorze. W poprawce zaproponowano wykorzystanie definicji, której Komisja używa w Białej księdze w sprawie ulepszenia ram prawnych wspólnego rynku dla funduszy inwestycyjnych (COM(2006)0686). Włączając do definicji fundusze emerytalne i aktywa wykorzystywane do wdrażania i prowadzenia zbiorowych systemów emerytalnych, dąży się do harmonizacji, eliminując jednocześnie czynniki zakłócające. AM\728239.doc 19/31 PE407.856v01-00
34 Piia-Noora Kauppi Artykuł 135a ustęp 10 (10) fundusze inwestycyjne oznaczają fundusze zbiorowego inwestowania w zwolnione instrumenty finansowe określone w art. 135 ust. 1 lit. a)-e) oraz w nieruchomości; (10) fundusze inwestycyjne UE oznaczają odrębne instrumenty inwestycyjne, tworzone wyłącznie w celu gromadzenia aktywów inwestorów oraz inwestowania tych aktywów w ramach zdywersyfikowanego portfela; Definicja ta powoduje liczne problemy, gdyż odnosi się do aktywów związanych z funduszem. Tego rodzaju ograniczenie wpływałoby bez powodu na wybór zarządzających funduszem i nie pozwalałoby im na wypełnianie obowiązków powierniczych wobec inwestorów. Zarządzającym funduszem mogłoby to przeszkadzać w inwestowaniu w najlepsze możliwe aktywa, aby uniknąć wszelkiego negatywnego wpływu podatku VAT. Taki rozwój sytuacji szkodziłby konkurencyjności unijnego sektora inwestycji. Inwestorzy unijni karani byliby również w chwili, gdy konieczność gromadzenia oszczędności emerytalnych staje się bardziej pilna. 35 Wolf Klinz Artykuł 135a ustęp 11 (11) zarządzanie funduszami inwestycyjnymi oznacza działalność mającą na celu zrealizowanie celów inwestycyjnych danego funduszu inwestycyjnego. (11) zarządzanie funduszami inwestycyjnymi oznacza działalność związaną z administrowaniem i codziennym zarządzaniem funduszami oraz mającą na celu zrealizowanie celów inwestycyjnych danego funduszu PE407.856v01-00 20/31 AM\728239.doc
inwestycyjnego. Uściślić należy, że działalność związana z zarządzaniem funduszami obejmuje również zadania administracyjne, o których mowa w załączniku II do dyrektywy 85/611/WE dotyczącej UCITS. 36 Piia-Noora Kauppi Artykuł 135a ustęp 11 (11) zarządzanie funduszami inwestycyjnymi oznacza działalność mającą na celu zrealizowanie celów inwestycyjnych danego funduszu inwestycyjnego. (11) zarządzanie funduszami inwestycyjnymi oznacza działalność mającą na celu zrealizowanie celów inwestycyjnych danego funduszu inwestycyjnego i obejmuje co najmniej strategiczne i taktyczne zarządzanie aktywami i ich rozdziałem, a przede wszystkim doradztwo oraz zarówno zarządzanie środkami, jak i ryzykiem. Termin doradztwo lub usługi doradcze powinien zostać wprowadzony, aby włączyć usługi świadczone przez doradcę strony umowy, który podejmuje decyzje inwestycyjne na podstawie pełnego rozpatrzenia przepisów i zasad funduszu oraz doradza zarządzającemu funduszami. Zwolnienie tego rodzaju doradztwa inwestycyjnego na rzec zarządzającego funduszem ma również zastosowanie ze względu na koszt, jaki stanowi podatek VAT i który w przeciwnym razie obciążałby inwestora. AM\728239.doc 21/31 PE407.856v01-00
37 Alexander Radwan Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 1 1. Od dnia 1 stycznia 2012 r. państwa członkowskie przyznają podatnikom prawo wyboru opodatkowania w stosunku do usług określonych w art. 135 ust. 1 lit.( a)- (g). 1. Od dnia 1 stycznia 2012 r. państwa członkowskie przyznają podatnikom prawo wyboru opodatkowania w stosunku do usługi określonej w art. 135 ust. 1 lit.( a)- (g), jeżeli usługa taka świadczona jest na rzecz innego przedsiębiorstwa mającego swoją siedzibę w tym samym kraju lub na terytorium Wspólnoty. Or. de 38 José Manuel García-Margallo y Marfil Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 1 1. Od dnia 1 stycznia 2012 r. państwa członkowskie przyznają podatnikom prawo wyboru opodatkowania w stosunku do usług określonych w art. 135 ust. 1 lit.( a)- (g). 1. Państwa członkowskie przyznają podatnikom prawo wyboru opodatkowania w stosunku do usług określonych w art. 135 ust. 1 lit.( a)-(e) oraz lit. (g). Opcja ta nie może być stosowana do usług, o których mowa w art. 135 ust. 1 lit. (f) oraz w art. 135 ut. 1a. Or. es Należy wprowadzić minimalne ramy, w których będą ewoluować w przyszłości systemy krajowe i wspólnotowy, zgodnie z przepisami ustalonymi w części dotyczącej ogólnej oceny PE407.856v01-00 22/31 AM\728239.doc
środka. 39 Antolín Sánchez Presedo Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 1 1. Od dnia 1 stycznia 2012 r. państwa członkowskie przyznają podatnikom prawo wyboru opodatkowania w stosunku do usług określonych w art. 135 ust. 1 lit.( a)- (g). 1. Państwa członkowskie przyznają podatnikom prawo wyboru opodatkowania w stosunku do usług określonych w art. 135 ust. 1 lit.( a)-(e) oraz lit. (g). Opcja ta nie może być stosowana do usług, o których mowa w art. 135 ust. 1 lit. (f) oraz w art. 135 ut. 1a. Or. es służy wprowadzeniu minimalnych ram, w których będą ewoluować w przyszłości systemy krajowe i wspólnotowy, zgodnie z przepisami ustalonymi w części dotyczącej ogólnej oceny środka. 40 Ieke van den Burg Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 2 2. Rada przyjmuje środki niezbędne do wprowadzenia w życie ust. 1 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 397. Do czasu przyjęcia tych środków przez Radę państwa członkowskie mogą określać szczegółowe zasady dotyczące korzystania 2. Do dnia...*, zgodnie z przepisami ust. 1, Komisja przedstawia Radzie i Parlamentowi sprawozdanie w sprawie działania prawa opcji. W miarę potrzeb Komisja przedstawia wniosek legislacyjny w sprawie szczegółowych zasad AM\728239.doc 23/31 PE407.856v01-00
z prawa wyboru stosownie do ust. 1. dotyczących wykonywania prawa opcji i wszelkie inne właściwe poprawki do dyrektywy.../.../we. * Trzy lata po wejściu w życie dyrektywy.../.../we. ma na celu poprawę stosowania prawodawstwa i roli konsultacyjnej Parlamentu Europejskiego. 41 José Manuel García-Margallo y Marfil Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 2 akapit 1 a (nowy) Wszelkie proponowane powyżej środki muszą w każdym przypadku być zgodne z następującymi zasadami: (a) wybór dokonania lub nie opodatkowanej transakcji należy zawsze do podatnika; (b) opcja ta może być wykonywana z uwzględnieniem każdego przypadku z osobna. Or. es Należy wprowadzić minimalne ramy, w których będą ewoluować w przyszłości systemy krajowe i wspólnotowy, zgodnie z przepisami ustalonymi w części dotyczącej ogólnej oceny środka. PE407.856v01-00 24/31 AM\728239.doc
42 Antolín Sánchez Presedo Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 2 akapit 1 a (nowy) Wszelkie proponowane powyżej środki muszą w każdym przypadku być zgodne z następującymi zasadami: (a) wybór dokonania lub nie opodatkowanej transakcji należy zawsze do podatnika; (b) opcja ta może być wykonywana z uwzględnieniem każdego przypadku z osobna. Or. es Patrz: uzasadnienie do poprawki Antolína Sáncheza Presedo do art. 1 ust. 4 (dyrektywa 2006/112/WE, art. 137a ust. 1). 43 Astrid Lulling Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137a ustęp 2 2. Rada przyjmuje środki niezbędne do wprowadzenia w życie ust. 1 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 397. Do czasu przyjęcia tych środków przez Radę państwa członkowskie mogą określać szczegółowe zasady dotyczące korzystania z prawa wyboru stosownie do ust. 1. 2. Rada przyjmuje środki niezbędne do wprowadzenia w życie ust. 1 zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 397. Do czasu przyjęcia tych środków przez Radę państwa członkowskie utrzymują istniejące szczegółowe zasady dotyczące korzystania z prawa wyboru stosownie do AM\728239.doc 25/31 PE407.856v01-00
ust. 1. 44 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137b ustęp 1 (1) grupa sama w sobie oraz wszyscy jej członkowie mają swoje siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Wspólnoty; (1) grupa sama w sobie ma swoją siedzibę na terytorium Wspólnoty; Or. de Należy przede wszystkim wprowadzić zmiany do dwóch aspektów legislacyjnych, jeżeli dąży się do rzeczywistego osiągnięcia postępów na rynku wewnętrznym przez mechanizm podziału kosztów. 1: Przedsiębiorstwa mające swoją siedzibę poza terytorium UE powinny także móc stać się członkiem takiej grupy. 2: Grupy takie powinny mieć możliwość świadczenia usług na rzecz osób trzecich na podstawie ogólnych przepisów dotyczących VAT, nie szkodząc jednak dotyczącej ich zasadzie zwolnienia z podatku. 45 Karsten Friedrich Hoppenstedt Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137b ustęp 4 i 5 (4) usługi są świadczone przez grupę jedynie na rzecz jej członków i są konieczne w celu umożliwienia członkom grupy świadczenie usług zwolnionych na (4) usługi są świadczone przez grupę konieczne w celu umożliwienia członkom grupy świadczenie usług zwolnionych na mocy art. 135 ust. 1 lit. a)-g); PE407.856v01-00 26/31 AM\728239.doc
mocy art. 135 ust. 1 lit. a)-g); (5) grupa żąda od swoich członków zwrotu wyłącznie ich udziału we wspólnych wydatkach, z wyłączeniem wszelkich korekt cen transferowych dokonanych dla celów bezpośredniego opodatkowania. (5) grupa żąda od swoich członków zwrotu wyłącznie ich udziału we wspólnych wydatkach; korekty cen transferowych dokonane dla celów bezpośredniego opodatkowania nie dotyczą zwolnienia grupy z podatku VAT. Or. de Należy przede wszystkim wprowadzić zmiany do dwóch aspektów legislacyjnych, jeżeli dąży się do rzeczywistego osiągnięcia postępów na rynku wewnętrznym przez mechanizm podziału kosztów. 1: Przedsiębiorstwa mające swoją siedzibę poza terytorium UE powinny także móc stać się członkiem takiej grupy. 2: Grupy takie powinny mieć możliwość świadczenia usług na rzecz osób trzecich na podstawie ogólnych przepisów dotyczących VAT, nie szkodząc jednak dotyczącej ich zasadzie zwolnienia z podatku. 46 Jean-Paul Gauzès Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137b ustęp 1 (1) grupa sama w sobie oraz wszyscy jej członkowie mają swoje siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Wspólnoty; (1) grupa sama w sobie ma swoją siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium Wspólnoty; 47 Jean-Paul Gauzès Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137b ustęp 3 AM\728239.doc 27/31 PE407.856v01-00
(3) członkowie grupy świadczą usługi, które są zwolnione na mocy art. 135 ust. 1 lit. a)-g) lub inne usługi, z tytułu których nie podlegają opodatkowaniu; (3) członkowie grupy świadczą usługi ubezpieczeniowe lub finansowe lub inne usługi, z tytułu których nie podlegają opodatkowaniu; 48 Jean-Paul Gauzès Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137b ustęp 4 (4) usługi są świadczone przez grupę jedynie na rzecz jej członków i są konieczne w celu umożliwienia członkom grupy świadczenie usług zwolnionych na mocy art. 135 ust. 1 lit. a)-g); (4) usługi świadczone przez grupę są konieczne w celu umożliwienia członkom grupy świadczenie usług ubezpieczeniowych i finansowych; 49 Daniel Dăianu Artykuł 1 ustęp 4 Artykuł 137b ustęp 5a (nowy) (5a) grupa przedstawia władzom podatkowym państwa członkowskiego, w którym jest zarejestrowana, roczne sprawozdanie zawierające szczegółowe informacje dotyczące wielkości i charakteru inwestycji dokonanych przez PE407.856v01-00 28/31 AM\728239.doc
grupę oraz sposobu rozdziału kosztów między jej członków; jeżeli dostarczone informacje są błędne lub niewystarczające, władze podatkowe danego państwa członkowskiego upoważnione są do rozpoczęcia dochodzenia przeciwko grupie; w przypadku zaistnienia tego rodzaju nieprawidłowości należy poinformować o nich Komisję, która podejmuje niezbędne kroki. Należy dopilnować, aby grupy transgraniczne tworzone były jedynie dla celu określonego w niniejszej dyrektywie i nie były wykorzystywane do innych rodzajów działalności, która może prowadzić do zwolnień podatkowych, które nie powinny mieć miejsca. 50 Wolf Klinz Artykuł 1 ustęp 4 a (nowy) Artykuł 169 litera c (4a) Art. 169 lit. c) otrzymuje następujące brzmienie: '(c) transakcje, które są zwolnione zgodnie z art. 135 ust. 1 lit. a)-g), jeżeli usługobiorca ma siedzibę lub stałe miejsce zamieszkania poza Wspólnotą lub jeżeli transakcje te są bezpośrednio związane z towarami, które mają być przedmiotem wywozu poza Wspólnotę. AM\728239.doc 29/31 PE407.856v01-00
Aby zapewnić jednakowe reguły dla banków, sektora ubezpieczeń i funduszy, usługi związane z zarządzaniem funduszami inwestycyjnymi i świadczone na rzecz klientów w krajach trzecich również powinny podlegać odliczeniu podatku VAT. 51 Zsolt László Becsey Artykuł 2 ustęp 1 akapit 1 1. Państwa członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2009 r. Niezwłocznie przekażą one Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą. 1. Państwa członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy, gdyż badanie wpływu przeprowadzone przez Komisję jasno wskazuje, że przeciętny konsument skorzysta ze zmian w obecnym systemie VAT. Niezwłocznie przekażą one Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą. Wszelkie decyzje gospodarcze muszą opierać się na przejrzystej i liczbowej analizie zagadnienia podstawowego. Komisja powinna sporządzić tego rodzaju ankietę, która ma stanowić dowód, iż przeciętny konsument będzie mógł czerpać korzyści ze zmiany w obecnym systemie VAT w zakresie usług finansowych. Ankieta ta powinna zawierać dane dotyczącej obecnego odsetka liczby usług pomocniczych, które są na ogół przekazywane do podwykonawstwa w krajach o niższych wynagrodzeniach, oraz powinna określać możliwy wzrost wspierających usług pomocniczych przekazywanych do podwykonawstwa przyznawanych w celu podwyższenia liczby zwolnień z podatku VAT w sektorze usług finansowych. PE407.856v01-00 30/31 AM\728239.doc
52 Zsolt László Becsey Artykuł 2 ustęp 1 a (nowy) 1a. Wszelkie zmiany w obecnym systemie VAT dotyczącym usług finansowych muszą zostać poprzedzone jednoznacznym badaniem wpływu przeprowadzonym przez Komisję do dnia 31 grudnia 2009 r. Badanie wpływu powinno zawierać szacowany spadek dochodu w budżecie każdego państwa członkowskiego, możliwy wzrost zysku dla unijnego sektora usług finansowych oraz poziom korzyści, jakie prawdopodobnie uzyskają konsumenci dzięki niższym cenom produktów bankowych. Jeżeli wyniki badania wpływu okażą się nierozstrzygające, z gospodarczego punktu widzenia wprowadzenie którejkolwiek z poprawek do obecnego systemu VAT będzie nieuzasadnione. Wszelkie decyzje gospodarcze muszą opierać się na przejrzystej i liczbowej analizie zagadnienia podstawowego. Komisja powinna sporządzić tego rodzaju ankietę, która ma stanowić dowód, iż przeciętny konsument będzie mógł czerpać korzyści ze zmiany w obecnym systemie VAT w zakresie usług finansowych. Ankieta ta powinna zawierać dane dotyczącej obecnego odsetka liczby usług pomocniczych, które są na ogół przekazywane do podwykonawstwa w krajach o niższych wynagrodzeniach, oraz powinna określać możliwy wzrost wspierających usług pomocniczych przekazywanych do podwykonawstwa przyznawanych w celu podwyższenia liczby zwolnień z podatku VAT w sektorze usług finansowych. AM\728239.doc 31/31 PE407.856v01-00