REGULAMIN. świadczenia przez Bank Pekao S.A. usługi Global Account Information and Transfer Service Passive

Podobne dokumenty
REGULAMIN. świadczenia przez Bank Pekao S.A. usługi Global Account Information and Transfer Service Active

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Polecenie Zapłaty dla Płatnika (Klient Korporacyjny i Biznesowy)

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Polecenie Zapłaty dla Odbiorcy

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna usługi Polecenie Zapłaty dla Odbiorcy

Spis treści I. Postanowienia ogólne...3 II. III. IV. Zasady i tryb zawierania umów oraz składania formularzy Zgody...4 Przeprowadzanie rozliczeń w for

REGULAMIN. usługi Autowypłata automatyczne wypłaty gotówkowe dla Klientów Korporacyjnych w Banku Polska Kasa Opieki S.A

R E G U L A M I N. Bankowość Telefoniczna PekaoFirma24 dla Klientów Biznesowych. Banku Polska Kasa Opieki S.A.

R E G U L A M I N. przekazów w obrocie dewizowym. dla Klientów Korporacyjnych i Biznesowych

REGULAMIN REALIZACJI PRZEZ SGB-BANK S.A. POLECEŃ WYPŁATY W OBROCIE DEWIZOWYM

Ogólne warunki realizacji zleceń płatniczych w ipko biznes w systemie informatycznym banku

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG SYSTEMU BANKOWOŚCI INTERNETOWEJ ecorponet przez Bank Spółdzielczy w Żaganiu

Taryfa prowizji i opłat dla Klientów CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce

WARUNKI REALIZACJI PRZELEWÓW ZAGRANICZNYCH DLA KLIENTÓW NIEPOSIADAJĄCYCH RACHUNKU W PKO BANKU POLSKIM SA

REGULAMIN. świadczenia usługi EuropeanGate Target Location w Banku Pekao SA

Rodzaj zlecenia Płatniczego. papierowa elektroniczna Zlecenie wewnętrzne 16:00 20:00 Zlecenie zewnętrzne przelew SORBNET

Regulamin realizacji rozliczeń w formie Polecenia Zapłaty w Alior Banku SA

Regulamin realizacji poleceń wypłaty w obrocie dewizowym Zakrzewo, listopad 2016 r.

Warunki wykonywania przekazów w obrocie dewizowym w Hexa Banku Spółdzielczym

B A N K S P Ó Ł D Z I E L C Z Y W G R Y B O W I E REGULAMIN

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Zasady realizacji rozliczeń w formie polecenia zapłaty w MultiBanku

B A N K S P Ó Ł D Z I E L C Z Y W L I M A N O W E J

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z Klientami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

Warunki Świadczenia Usług Płatniczych w MUFG Bank (Europe) N.V. S.A. Oddział w Polsce

Regulamin. Natychmiastowe transakcje wymiany walut. Warszawa Październik 2012 r.

SGB. Spółdzielcza Grupa Bankowa

ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE...3 ROZDZIAŁ II REALIZACJA POLECENIA ZAPŁATY...3 ROZDZIAŁ III ODMOWA REALIZACJI TRANSAKCJI PŁATNICZEJ W RAMACH

REGULAMIN. Regulamin zawierania Transakcji w trybie ofertowym

Regulamin Platforma transakcyjna ibre FX. Warszawa, grudzień 2012 r.

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

WARUNKI REALIZACJI POLECENIA WYPŁATY W OBROCIE DEWIZOWYM DLA KLIENTÓW NIEPOSIADAJĄCYCH RACHUNKU W PKO BANKU POLSKIM SA

REGULAMIN ROZLICZEŃ PIENIĘŻNYCH W OBROCIE KRAJOWYM W PKO BANKU POLSKIM SA

Rozdział III. Przelew regulowany i przelew SEPA

U M O W A rachunku bankowego w złotych do obsługi pożyczki z budżetu państwa na wyprzedzające finansowanie w ramach PROW

Taryfa prowizji i opłat dla Klientów w CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce

ZASADY REALIZACJI POJEDYNCZYCH TRANSAKCJI PŁATNICZYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W TOMASZOWIE LUBELSKIM. Rozdział 1. Postanowienia ogólne

Regulamin transakcji wymiany walut dla Klientów Indywidualnych i Klientów bankowości prywatnej Friedrich Wilhelm Raiffeisen. Postanowienia ogólne

REGULAMIN TRANSAKCJI WYMIANY WALUT DLA KLIENTÓW INDYWIDUALANYCH

Umowa Nr... o świadczenie usług bankowości internetowej ebo dla Klienta Korporacyjnego

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI POBIERANA PRZEZ BANK BPS S.A. ZA CZYNNOŚCI BANKOWE DLA INNYCH BANKÓW, INSTYTUCJI FINANSOWYCH I KREDYTOWYCH

REGULAMIN PROWADZENIA ROZLICZEŃ W FORMIE POLECENIA ZAPŁATY W BNP PARIBAS BANKU POLSKA SA NA RZECZ ODBIORCÓW. Załącznik nr 1 do Zarządzenia ZA/382/2012

REGULAMIN POLECENIA WYPŁATY W OBROCIE DEWIZOWYM W PKO BANKU POLSKIM SA

3) w ust. 3 zmienia się dotychczasowe odwołanie z 47 na 40, 4) w ust. 4: a) zwrot powiadamiania SMS PocztowySMS zastępuje się treścią: usługi

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W LIPSKU WALUTY WYMIENIALNE. Obowiązuje od dnia 2 stycznia 2018 r.

Zasady realizowania operacji gotówkowych w Banku Pekao S.A.

DNB Bank Polska S.A. REGULAMIN UDZIELANIA GWARANCJI

REGULAMIN. świadczenia Usługi EuropeanGate Master w Banku Pekao SA

Regulamin otwierania terminowych lokat oszczędnościowych i rachunków oszczędnościowych drogą elektroniczną w FM Bank PBP S.A.

REGULAMIN. świadczenia usługi bankowości internetowej. ebanknet. dla posiadaczy rachunków bankowych. w Banku Spółdzielczym.

Regulamin usługi karta na kartę

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Złotów, dnia 21 grudnia 2015 roku

Warunki wykonywania przekazów w obrocie dewizowym w Banku Spółdzielczym w Otwocku. Rozdział 1. Postanowienia ogólne.

Operacja..., realizowana w ramach działania..., poddziałania..., typu operacji., umowy pożyczki nr, zwanej dalej umową pożyczki.

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym Prabuty, październik 2016 roku

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym Poznań, wrzesień 2016 r.

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Regulamin Natychmiastowe transakcje wymiany walut

REGULAMIN RACHUNKU LOKACYJNEGO KORZYŚĆ DLA KLIENTÓW RYNKU MIESZKANIOWEGO W PKO BP SA

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH

REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH

OGÓLNE ZASADY REALIZACJI PŁATNOŚCI ZAGRANICZNYCH (tekst obowiązuje od 17 grudnia 2018 r.)

REGULAMIN. Rozliczeń Pieniężnych w kraju przeprowadzanych za pośrednictwem Banku Polska Kasa Opieki S.A. dla Klientów Korporacyjnych

ROZDZIAŁ 1. Postanowienia ogólne

Zasady realizowania operacji gotówkowych otwartych w Banku Pekao S.A.

Bank Spółdzielczy w Pleszewie Spółdzielcza Grupa Bankowa

REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

REGULAMIN. Rozliczeń Pieniężnych w kraju przeprowadzanych za pośrednictwem Banku Polska Kasa Opieki S.A. dla Klientów Korporacyjnych

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W LIPSKU WALUTY WYMIENIALNE. Obowiązuje od dnia 1 lipca 2018 r.

Załącznik do Uchwały nr /2018 TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE. obowiązuje od 8 sierpnia 2018 roku

Poznański Bank Spółdzielczy. Regulamin realizacji przez Poznański Bank Spółdzielczy poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Regulamin realizacji przez SGB-Bank S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym

Regulamin otwierania terminowych lokat i rachunków oszczędnościowych drogą elektroniczną BIZ Banku, Obszar Klienta Indywidualnego

KOMUNIKAT BANKU DLA POSIADACZY RACHUNKÓW OKREŚLONYCH W REGULAMINIE OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW BANKOWYCH DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

REGULAMIN ROZLICZEŃ PIENIĘŻNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W BRODNICY

Warunki wykonywania przekazów w obrocie dewizowym w Banku Spółdzielczym w Otwocku. Rozdział 1. Postanowienia ogólne.

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE KLIENCI POMORSKIEGO BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W ŚWIDWINIE

Dokument dotyczący opłat

REGULAMIN. Wpłaty gotówkowe na rachunki osób trzecich prowadzone w mbanku S.A. Warszawa grudzień 2018 r.

REGULAMIN prowadzenia rachunków bankowych dla banków krajowych i zagranicznych Rachunek Loro W BANKU POCZTOWYM S.A.

Poniższa tabela przedstawia wykaz zmian w Regulaminie podstawowego rachunku płatniczego w PKO Banku Polskim SA (dalej Regulamin PRP).

Regulamin świadczenia usług System identyfikacji masowych płatności i System identyfikacji masowych płatności Premium. w Banku Gospodarstwa Krajowego

Regulamin świadczenia usługi płatniczej przyjmowania wpłat na rachunki bankowe w placówkach pocztowych

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe w walutach wymienialnych w Banku Spółdzielczym w Grodzisku Wielkopolskim

Regulamin usług bankowości internetowej e-bank dla Posiadaczy rachunków bankowych w Banku Spółdzielczym w Żaganiu

REGULAMIN STOSOWANIA POLECENIA ZAPŁATY W ING BANKU ŚLĄSKIM S.A.

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

Zasady realizacji przelewów natychmiastowych w Powiatowym Banku Spółdzielczym w Sokołowie Podlaskim

Dokument dotyczący opłat

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W GŁOWNIE - WALUTY WYMIENIALNE

Dokument dotyczący opłat

BRE BANK SA Oddział Bankowości Detalicznej. Regulamin przyjmowania i rozpatrywania reklamacji w MultiBanku

Transkrypt:

REGULAMIN świadczenia przez Bank Pekao S.A. usługi Global Account Information and Transfer Service Passive

Zastosowanie 1 Regulamin świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Global Account Information and Transfer Service Passive, zwany dalej Regulaminem, określa zasady udostępniania przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. Klientom usługi GAITS Passive. Definicje Użyte w niniejszym Regulaminie określenia oznaczają: 2 1) Bank Bank Polska Kasa Opieki S.A., 2) bank zagraniczny bank zagraniczny zrzeszony w sieci SWIFT, z którym Bank zawarł umowę w sprawie realizacji dyspozycji w formie komunikatów SWIFT MT 101, 3) beneficjent / odbiorca wskazana w treści przekazu osoba fizyczna lub osoba prawna, lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, której rachunek ma być uznany w wyniku realizacji przekazu wysyłanego / przelewu krajowego / przelewu walutowego, 4) data wykonania data określona w polu 30: komunikatu MT 101 (Requested Execution Date), wskazująca dzień, w którym należy zrealizować dyspozycję w formie komunikatu MT 101, 5) dyspozycja w formie komunikatu MT 101 dyspozycja w formie komunikatu MT 101, przekazana za pośrednictwem banku zagranicznego, składana przez Klienta lub Firmę Zlecającą w tym banku, zlecająca obciążenie rachunku prowadzonego przez Bank na rzecz Klienta i wykonanie przekazu wysyłanego / przelewu krajowego / przelewu walutowego, 6) dzień roboczy każdy dzień, z wyłączeniem sobót, niedziel oraz dni uznanych ustawowo za wolne od pracy, w którym Bank regularnie prowadzi działalność wymaganą do wykonywania transakcji płatniczych objętych postanowieniami niniejszego Regulaminu lub dzień, w którym inny bank uczestniczący w realizacji tych transakcji regularnie prowadzi działalność wymaganą do ich wykonania, 7) Firma Zlecająca firma będąca podmiotem krajowym lub zagranicznym współpracująca z Klientem, 8) Klient Klient Korporacyjny lub Klient Biznesowy, posiadający w Banku rachunek bieżący, który zawarł z Bankiem Umowę GAITS Passive z Klientem lub Umowę GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą, 9) komunikat MT 101 komunikat SWIFT Request For Transfer MT 101, 10) przelew krajowy polecenie przelewu w złotych w kraju, 11) przekaz wysyłany przekaz wysyłany w obrocie dewizowym, polegający na obciążeniu rachunku Klienta celem uznania określoną kwotą rachunku beneficjenta / odbiorcy, prowadzonego przez bank zagraniczny lub bank krajowy. Przekaz wysyłany do banku krajowego musi być wyrażony w walucie obcej, 12) przelew walutowy przelew wewnątrzbankowy, tj. przelew środków w walucie obcej, z rachunku Klienta na rachunek beneficjenta / odbiorcy prowadzony przez Bank, w tym na inny rachunek prowadzony przez Bank na rzecz Klienta, 13) system SWIFT Międzynarodowe Stowarzyszenie Międzybankowej Transmisji Danych Finansowych (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication), obsługujące telekomunikację finansową pomiędzy bankami i innymi instytucjami finansowymi, przyłączonymi do tej sieci, 14) Taryfa Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów Korporacyjnych z segmentu firm średnich i dużych lub Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów Biznesowych (małe i mikro firmy), 15) Umowa GAITS Passive z Klientem Umowa o świadczenie usługi Global Account Information and Transfer Service Passive z Klientem, 16) Umowa GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą Umowa o świadczenie usługi Global Account Information and Transfer Service Passive z Klientem i Firmą Zlecającą, 17) Upoważnienie GAITS Passive Upoważnienie GAITS Passive z Klientem lub Upoważnienie GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą, 18) Upoważnienie GAITS Passive z Klientem upoważnienie złożone przez Klienta w Banku, na podstawie którego Bank realizuje dyspozycje przekazane przez Klienta, w formie komunikatów MT 101, za pośrednictwem banku zagranicznego, 19) Upoważnienie GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą upoważnienie złożone przez Klienta w Banku, na podstawie którego Bank realizuje dyspozycje przekazane przez Klienta lub Firmę Zlecającą, w formie komunikatów MT 101, za pośrednictwem banku zagranicznego, 20) usługa GAITS Passive usługa Global Account Information and Transfer Service, polegająca na realizacji przez Bank dyspozycji w formie komunikatów MT 101, dotyczących obciążenia, kwotą transakcji wskazaną w komunikacie MT 101 rachunku prowadzonego przez Bank na rzecz Klienta i jednoczesnego wykonania przekazu wysyłanego / przelewu krajowego / przelewu walutowego celem uznania rachunku beneficjenta/odbiorcy / rachunków beneficjentów / odbiorców. Zasady uruchomienia usługi GAITS Passive 3 1. Warunkiem korzystania z usługi GAITS Passive jest zawarcie z Bankiem Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą. 2. Umowa GAITS Passive z Klientem lub Umowa GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą może być zawarta wyłącznie z Klientem posiadającym w Banku rachunek bieżący. 3. Umowa GAITS Passive z Klientem zawierana jest pomiędzy Bankiem a Klientem na podstawie złożonego przez Klienta Upoważnienia GAITS Passive z Klientem.

4. Umowa GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą zawierana jest pomiędzy Bankiem a Klientem oraz Firmą Zlecającą na podstawie złożonego przez Klienta Upoważnienia GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą. 5. Na podstawie złożonego przez Klienta Upoważnienia GAITS Passive: 1) Klient lub Firma Zlecająca przekazuje do Banku za pośrednictwem banku zagranicznego dyspozycje w formie komunikatów MT 101, 2) Klient upoważnia Bank do akceptowania i realizacji dyspozycji w formie komunikatów MT 101, przekazanych w imieniu Klienta lub Firmy Zlecającej przez użytkowników wskazanych w Upoważnieniu GAITS Passive, za pośrednictwem banku zagranicznego. 6. Upoważnienia, o których mowa w ust. 3 i 4 powinny być złożone na odpowiednim formularzu udostępnianym przez Bank i podpisane przez Klienta. 4 1. Na podstawie zawartej Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą, Bank zobowiązuje się do akceptowania dyspozycji w formie komunikatów MT 101 i ich realizacji, polegającej na obciążaniu rachunku prowadzonego na rzecz Klienta i jednoczesnym wykonaniu przekazu wysyłanego / przelewu krajowego / przelewu walutowego, celem uznania wskazanego w dyspozycji rachunku beneficjenta / odbiorcy / rachunków beneficjentów / odbiorców określoną kwotą. 2. Uruchomienie usługi GAITS Passive następuje nie później niż po upływie trzech dni roboczych od momentu podpisania Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą. Przyjmowanie dyspozycji w formie komunikatów MT 101 5 Złożenie przez Klienta albo Firmę Zlecającą dyspozycji w formie komunikatu MT 101 i przesłanie jej do Banku za pośrednictwem banku zagranicznego wskazanego w Upoważnieniu GAITS Passive, w sposób zgodny z wymogami banku zagranicznego, stanowi autoryzację dyspozycji przez Klienta, tj. wyrażenie zgody na wykonanie przez Bank dyspozycji w formie komunikatu MT 101. 6 1. Bank przyjmuje dyspozycje w formie komunikatu MT 101 w dniach roboczych. 2. Dyspozycje w formie komunikatów MT 101 sprawdzane są pod względem autentyczności oraz prawidłowości autoryzacji. 3. Sprawdzenie przez Bank autentyczności dyspozycji w formie komunikatu MT 101 polega na weryfikacji, czy komunikat MT 101 posiada cechy wymagane dla komunikatów SWIFT. 4. Sprawdzenie przez Bank, czy dyspozycja w formie komunikatu MT 101 jest poprawnie autoryzowana polega na weryfikacji, czy: 1) rachunek Klienta wskazany w polu 50H komunikatu MT 101 jest tożsamy z rachunkiem bankowym Klienta wskazanym w Upoważnieniu GAITS Passive, 2) adres SWIFT banku zagranicznego, za pośrednictwem którego wpłynął komunikat MT 101 jest tożsamy z adresem SWIFT wskazanym w Upoważnieniu GAITS Passive, 3) ID użytkownika wskazane w polu 25 komunikatu MT 101 jest zgodne z ID użytkownika wskazanym w Upoważnieniu GAITS Passive, z zastrzeżeniem, że: a) jeżeli w polu 25 komunikatu MT 101 podane jest ID użytkownika, natomiast nie zostało podane w Upoważnieniu GAITS Passive, przyjmuje się, że ID użytkownika zostało pozytywnie zweryfikowane, b) jeżeli w polu 25 komunikatu MT 101 nie zostało podane ID użytkownika, mimo że zostało podane w Upoważnieniu GAITS Passive, przyjmuje się, że ID użytkownika nie zostało pozytywnie zweryfikowane, c) jeżeli ID użytkownika nie zostało podane w polu 25 komunikatu MT 101 oraz w treści Upoważnienia GAITS Passive, przyjmuje się, że ID użytkownika zostało pozytywnie zweryfikowane. Realizacja dyspozycji w formie komunikatów MT 101 7 1. Bank realizuje dyspozycje w formie komunikatów MT 101, zgodnie z instrukcjami płatniczymi zawartymi w komunikatach MT 101, w trybie określonym w odrębnych przepisach obowiązujących w Banku, dotyczących wykonywania: 1) przekazów wysyłanych w obrocie dewizowym, 2) poleceń przelewu w złotych w kraju, 3) zleceń płatniczych składanych przez Klientów posiadających rachunki bieżące dla podmiotów krajowych i zagranicznych, pod warunkiem, że na rachunku Klienta znajdują się środki wystarczające do realizacji dyspozycji. 2. Bank zobowiązuje się do wykonania dyspozycji w formie komunikatu MT 101 w dniu oznaczonym w treści komunikatu jako data wykonania, o ile komunikat taki wpłynie do Banku przed dniem oznaczonym jako data wykonania lub w dacie wykonania do godziny 13.00. 3. Dyspozycję w formie komunikatu MT 101, która wpłynie do Banku w dniu roboczym określonym jako data wykonania, po godzinie 13.00 uznaje się za otrzymaną następnego dnia roboczego. 4. Jeżeli data wykonania wskazana w komunikacie MT 101 przypadać będzie na dzień niebędący dniem roboczym Bank wykona dyspozycję w formie komunikatu MT 101 w pierwszym dniu roboczym przypadającym po tym dniu. 5. Dyspozycję w formie komunikatu MT 101, w której data wykonania zostanie określona przez Klienta jako data przyszła w stosunku do dnia wpływu do Banku dyspozycji w formie komunikatu MT 101, zostanie zrealizowana przez Bank w dacie wykonania wskazanej w komunikacie MT 101, z zastrzeżeniem postanowień ust. 4 i 6.

6. Data wykonania określona jako data przyszła jest uznawana za datę wpływu dyspozycji i nie może być późniejsza niż 90 dni od daty przekazania do Banku dyspozycji w formie komunikatu MT 101. 8 1. Bank obciąża rachunek Klienta podany w treści dyspozycji w formie komunikatu MT 101 odpowiednio kwotą lub równowartością kwoty: 1) przekazu wysyłanego lub 2) przelewu krajowego, lub 3) przelewu walutowego, w chwili wykonywania danej dyspozycji. 2. Przy wykonywaniu dyspozycji w formie komunikatu MT 101 Bank stosuje podstawowe kursy walut obowiązujące w chwili wykonania dyspozycji przez Bank albo kursy preferencyjne ustalane przez Bank indywidualnie, zgodnie z odrębnymi przepisami obowiązującymi w Banku w tym zakresie. 3. W przypadku dokonania nieprawidłowego zapisu księgowego na rachunku Klienta, Bank zastrzega sobie prawo do dokonania korekty zapisu na rachunku bankowym Klienta, bez zgody Klienta. Bank powiadamia Klienta o dokonanej korekcie w formie wyciągu z rachunku bankowego. 9 1. Dyspozycje w formie komunikatów MT 101, zawierające w swojej treści unikatowy identyfikator, tj. numer rachunku bankowego beneficjenta, stosowany w polskim (format NRB) lub międzynarodowym (format IBAN) systemie numeracji rachunków są wykonywane przez Bank, na podstawie podanych w ich treści unikatowych identyfikatorów. 2. Bank nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z realizacji dyspozycji, zgodnie z podanym w treści komunikatu MT 101 unikatowym identyfikatorem. 10 Potwierdzeniem wykonania dyspozycji w formie komunikatu MT 101 jest wyciąg z rachunku bankowego Klienta. 11 1. Klient może odwołać dyspozycję w formie komunikatu MT 101 najpóźniej na jeden dzień roboczy przed datą wykonania. 2. Bank nie wykona dyspozycji w formie komunikatu MT 101, w przypadku gdy najpóźniej na jeden dzień roboczy przed datą wykonania, określoną w komunikacie MT 101 wpłynie z banku zagranicznego prośba o anulowanie dyspozycji. 3. W przypadku wpływu prośby o anulowanie dyspozycji w formie komunikatu MT 101, w dniu określonym jako data wykonania, Bank dołoży starań aby ją anulować. 4. Bank nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku, gdy anulowanie dyspozycji w formie komunikatu MT 101, przekazanej w dniu określonym jako data wykonania będzie niemożliwe. Odmowa realizacji dyspozycji w formie komunikatu MT 101 12 1. Bank odmawia realizacji dyspozycji w formie komunikatu MT 101, w przypadku gdy nie zostaną spełnione postanowienia Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą lub niniejszego Regulaminu oraz w przypadku dyspozycji niezgodnych z przepisami prawa, bez względu na moment stwierdzenia przyczyny odmowy. 2. Bank odmawia realizacji dyspozycji w formie komunikatu MT 101, w przypadku zaistnienia jednej z niżej wymienionych przyczyn: 1) dyspozycja w formie komunikatu MT 101 jest niekompletna i wymagająca uzupełnienia, 2) dyspozycja w formie komunikatu MT 101 jest niezgodna z przepisami prawa, 3) na rachunku Klienta wskazanym w komunikacie MT 101 brak środków na pokrycie pełnej kwoty transakcji oraz należnych prowizji i opłat Banku, 4) nie został spełniony przynajmniej jeden z warunków określonych w 6 ust. 4, 5) dyspozycja w formie komunikatu MT 101 dotyczy wykonania przekazu wysyłanego, podlegającego ustawie o usługach płatniczych, z opcją kosztową inną niż SHA (tj. opłaty i prowizje Banku ponosi Klient, opłaty i prowizje banku zagranicznego pokrywa beneficjent / odbiorca), informując bank zagraniczny o przyczynie odmowy w formie komunikatu MT 195. 3. Dyspozycję w formie komunikatu MT 101, której realizacji Bank odmawia uznaje się za nieotrzymaną. 4. Bank informuje Klienta o odmowie realizacji dyspozycji w formie komunikatu MT 101 przy najbliższym możliwym kontakcie, w formie przyjętej przez Bank do kontaktów z Klientem (za pośrednictwem systemu bankowości internetowej / telefonicznie / mailem), podając przyczynę odmowy. 5. Dyspozycja w formie komunikatu MT 101 jest bezskuteczna z chwilą zawiadomienia Banku o zajęciu wierzytelności z rachunku bankowego Klienta. Zmiany w Upoważnieniu GAITS Passive 1. Każda zmiana w Upoważnieniu GAITS Passive, polegająca na: 1) zmianie osób reprezentujących Firmę Zlecającą, 2) dodaniu nowego numeru rachunku Klienta, 3) usunięciu dotychczasowego numeru rachunku Klienta, 13

4) zmianie numeru SWIFT banku zagranicznego, za pośrednictwem którego przekazywane są komunikaty MT 101, 5) dodaniu / usunięciu użytkownika Klienta / Firmy Zlecającej, 6) zmianie banku zagranicznego, 7) zmianie ID użytkownika, wymaga złożenia przez Klienta nowego Upoważnienia GAITS Passive. 2. Nowe Upoważnienie GAITS Passive jest skuteczne od następnego dnia roboczego po dniu jego wpływu do Banku. 3. Wpływ do Banku nowego Upoważnienia GAITS Passive skutkuje odmową realizacji dyspozycji w formie komunikatów MT 101, których treść nie jest zgodna z nowym Upoważnieniem GAITS Passive, z zastrzeżeniem ust. 4. 4. W przypadku dyspozycji w formie komunikatów MT 101, które wpłyną do Banku przed zmianą Upoważnienia GAITS Passive, z datą wykonania późniejszą niż data, od której obowiązuje nowe Upoważnienie GAITS Passive, Bank: 1) zrealizuje dyspozycje w formie komunikatów MT 101, w przypadku gdy zostaną spełnione warunki określone w 6, 2) odmówi realizacji dyspozycji w formie komunikatów MT 101, w przypadku gdy nie zostanie spełniony przynajmniej jeden z warunków określonych w 6. Prowizje i opłaty 14 1. Bank pobiera prowizje i opłaty za czynności związane ze świadczeniem usługi GAITS Passive w wysokości określonej w Stawkach Opłat i Prowizji, stanowiących załącznik do Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą. 2. W przypadku braku ustaleń dotyczących prowizji i opłat za czynności związane ze świadczeniem usługi GAITS Passive w formie Stawek Opłat i Prowizji, Bank pobiera prowizje albo opłaty w wysokości określonej w Taryfie. 3. Ustalanie i wyliczanie prowizji lub opłaty należnej Bankowi zgodnie z Taryfą, odbywa się zgodnie z odrębnymi zasadami dotyczącymi stosowania kursów walut obowiązującymi w Banku. 4. Prowizje lub opłaty są pobierane z rachunku wskazanego w Umowie GAITS Passive z Klientem lub Umowie GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą. 5. Bank może dokonać zmian w wysokości prowizji i opłat lub wprowadzić nowe opłaty i prowizje w trakcie trwania Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą, na podstawie dokonanej oceny czynników mających wpływ na wysokość obowiązujących prowizji i opłat. Zmiany te mogą być dokonywane przez Bank w przypadku zaistnienia co najmniej jednej z następujących przesłanek: 1) zmiany wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych, 2) zmiany wskaźnika cen dóbr inwestycyjnych publikowanych przez Główny Urząd Statystyczny, 3) zmiany zakresu lub formy świadczonych usług, 4) zmiany opłat stosowanych przez inne instytucje, z których usług korzysta Bank przy wykonywaniu danej czynności, 5) zmiany innych czynników, które bezpośrednio i pośrednio wpływają na koszty wykonywanej czynności, 6) zmiany warunków rynkowych powodujących konieczność wprowadzenia zmian do struktury prowizji i opłat. 6. Zmiana opłat i prowizji, zgodnie z zasadami określonymi w ust. 5, następuje w trybie właściwym dla zmiany niniejszego Regulaminu, określonym w 19. Zasady odpowiedzialności 15 1. Bank w żadnym przypadku nie jest zobowiązany do sprawdzania, czy dyspozycje w formie komunikatów MT 101 realizowane na mocy Umowy GAITS Passive z Klientem lub Umowy GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą są zgodne z odpowiadającymi im dyspozycjami złożonymi w banku zagranicznym. 2. Bank nie ponosi odpowiedzialności : 1) za jakiekolwiek ewentualne niezgodności wynikające z transmisji komunikatów SWIFT z banku zagranicznego do Banku, 2) za szkody powstałe, w wyniku poprawnej realizacji przez Bank dyspozycji w formie komunikatów MT 101 błędnie lub pomyłkowo przekazanych przez Klienta, w tym dyspozycji złożonych przez osoby nieuprawnione, bez względu na przyczynę, z jakiej do tego doszło, 3) za nienależytą lub nieterminową realizację dyspozycji w formie komunikatów MT 101 lub za niezrealizowanie otrzymanych do wykonania dyspozycji w formie komunikatów MT 101 z przyczyn niezależnych od Banku, 4) za nieterminową realizację lub za niezrealizowanie otrzymanych do wykonania dyspozycji w formie komunikatów MT 101, niezgodnych z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, jak również naruszających obowiązujące sankcje międzynarodowe. 16 Bank ponosi odpowiedzialność za rzeczywiste szkody, z wyłączeniem utraconych korzyści, poniesione przez Klienta wskutek zawinionej przez Bank nieprawidłowej realizacji dyspozycji w formie komunikatu MT 101. W przypadku nieterminowej realizacji dyspozycji w formie komunikatu MT 101 Bank zobowiązany jest do zapłaty odsetek ustawowych liczonych od kwoty transakcji wskazanej w komunikacie MT 101, za okres od dnia, w którym dyspozycja w formie komunikatu MT 101 powinna zostać zrealizowana do dnia poprzedzającego dzień jej realizacji.

17 1. W przypadku stwierdzenia nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych dyspozycji w formie komunikatu MT 101, Klient zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić Bank o tym fakcie. 2. Roszczenia wobec Banku z tytułu nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie wykonanych dyspozycji w formie komunikatu MT 101 wygasną, jeżeli Bank nie zostanie zawiadomiony przez Klienta o stwierdzonych nieprawidłowościach, w formie pisemnej, w terminie 3 miesięcy od daty obciążenia rachunku Klienta albo od dnia, w którym dyspozycja powinna być wykonana. Korespondencja 18 1. Wszelka korespondencja kierowana przez Bank do Klienta może być dostarczona: 1) w formie komunikatów wysłanych w systemie bankowości internetowej lub 2) pocztą na adres korespondencyjny Klienta, lub 3) osobiście przez pracownika Banku lub posłańca. 2. Korespondencja kierowana przez Bank do Klienta uznana jest za skutecznie doręczoną jeżeli: 1) została wysłana za pośrednictwem komunikatów systemowych w chwili, gdy dana informacja została wyświetlona w systemie bankowości internetowej, w sposób umożliwiający Klientowi zapoznanie się z jej treścią lub 2) została wysłana listem za zwrotnym potwierdzeniem odbioru lub listem poleconym w dniu dostarczenia listu lub podjęcia próby jego dostarczenia, przy czym za dowód próby doręczenia uważa się pisemną informację poczty lub firmy kurierskiej o upływie terminu do podjęcia przesyłki poleconej lub o niemożliwości doręczenia przesyłki kurierskiej, lub 3) została doręczona osobiście przez pracownika Banku lub posłańca w dniu dostarczenia. 3. W przypadku zmiany adresu przez Klienta bez powiadomienia Banku, korespondencję wysłaną na ostatnio znany Bankowi adres Klienta i zwróconą traktuje się jako doręczoną. Zmiana Regulaminu 19 1. Z zastrzeżeniem ust. 2, w przypadku zmiany Regulaminu Bank doręcza Klientowi drogą korespondencyjną lub bezpośrednio przez pracownika Banku nowy tekst Regulaminu lub zawiadomienie określające zmiany Regulaminu, wraz z podaniem daty wejścia w życie tych zmian. 2. Klientów korzystających z systemu bankowości internetowej Bank może informować o zmianie Regulaminu drogą elektroniczną w formie komunikatu w systemie bankowości internetowej, umożliwiając Odbiorcy zapoznanie się z treścią zmienionego Regulaminu lub z zawiadomieniem o zmianach Regulaminu, poprzez skorzystanie z linku dołączonego do treści komunikatu, umieszczonego w tym systemie, wraz z podaniem daty wejścia w życie tych zmian. 3. Za dzień doręczenia zmienionego Regulaminu lub zawiadomienia o zmianach Regulaminu uważa się dzień, w którym komunikat został wyświetlony w systemie bankowości internetowej, umożliwiając Klientowi zapoznanie się w tym trybie z treścią zmienionego Regulaminu lub zmianami Regulaminu. 4. Klient jest uprawniony, w terminie 30 dni od dnia otrzymania nowego tekstu Regulaminu lub zawiadomienia o zmianie Regulaminu do złożenia pisemnego oświadczenia, że nie akceptuje wprowadzonych zmian i wypowiada Umowę GAITS Passive z Klientem lub Umowę GAITS Passive z Klientem i Firmą Zlecającą. 5. Niezłożenie takiego oświadczenia w powyższym terminie oznacza wyrażenie przez Klienta zgody na nowe brzmienie Regulaminu. 20 1. Do świadczenia usługi GAITS Passive, stanowiącej przedmiot niniejszego Regulaminu, nie stosuje się przepisów: 1) działu II oraz 2) art. 34-37, art. 40 ust. 3 i 4, art. 45, art. 46 ust. 2-5, art. 47-48, art. 51 oraz art. 144-146, ustawy o usługach płatniczych. 2. W miejsce przepisów wyłączonych określonych w ust. 1, wchodzą postanowienia niniejszego Regulaminu oraz regulaminu i umowy rachunku bankowego. 3. Termin określony w art. 44 ust. 2 ustawy o usługach płatniczych zastępuje się terminem określonym w 17 ust. 2 niniejszego Regulaminu. BANK POLSKA KASA OPIEKI S.A. Warszawa, lipiec 2012 r.