DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Podobne dokumenty
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

SYSTEM STALOWYCH PRZEWODÓW ODDYMIAJĄCYCH TYPU PD O ODPORNOŚCI OGNIOWEJ E (h o) S1500 single

Przewody typu PD. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa. System stalowych przewodów oddymiających typu PD o odporności ogniowej E (h o) S1500 single

RSD Kanały i kształtki prostokątne

WKP-P KLAPY WENTYLACJI POŻAROWEJ

Nawiewniki ST-H. Nawiewniki z filtrem absolutnym. Dokumentacja Techniczno- Ruchowa

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

WARUNKI OCENY WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH WYROBU BUDOWLANEGO WO-KOT/36/01 wydanie 1. Przewody wentylacyjne z blachy stalowej

mcr ZIPP przeciwpożarowe zawory odcinające przeznaczenie 8.1. dokumenty dopuszczające 8.2. odporność ogniowa 8.3. wersje 8.4. zastosowanie 8.5.

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE

3M TM Fire Barrier DW 615+ Narzędzia dostępne na rynku

Cennik. Wazny od: r

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

NOWOŚĆ. mcr Silboard. samonośne kanały wentylacyjne i oddymiające

Uwaga: Załącznik wytyczne doboru elementów podwieszeń stanowi integralną część niniejszej instrukcji

Klapy oddymiające. Klapy FIRE. Systemy oddymiania. Klapy oddymiające. Informacje o produktach:

PRODUCENT PREFABRYKATÓW WENTYLACYJNYCH. Cennik ważny od dnia:

KWP-L KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

Klapy oddymiające. Klapy FIRE. Systemy oddymiania. Klapy oddymiające. Informacje o produktach:

WOD WENTYLATORY PRZEZNACZENIE OPIS URZĄDZENIA WARUNKI PRACY OZNACZENIA WENTYLATOR ODDYMIAJĄCY

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ

KLIMONT sp. z o.o. Kolano segmentowe.

KANAŁY I KSZTAŁTKI PROSTOKĄTNE KANAŁY PROSTOKĄTNE KOLANA ŁUKI REDUKCJE ODSADZKI TRÓJNIKI CZWÓRNIKI ROZGAŁĘZIENIA ZAŚLEPKI

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne:

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJI WENTYLACJ MECHANICZNEJ DLA SALI GIMNASTYCZNEJ W GIMNAZIUM NR 1 W SŁUPSKU UL. DEOTYMY 15A

Wentylacja i oddymianie

WOD WENTYLATORY ODDYMIAJĄCE

Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KPO120 W PRZEGRODACH OGNIOWYCH

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

ADRES PRACOWNI PROJEKTOWEJ : UL.. OTWOCKA 14, WARSZAWA, TEL./FAX

mcr PROLIGHT, mcr PROLIGHT PLUS klapy oddymiające

Klapa przeciwpożarowa ETCE

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

SYSTEMY PRZEWODÓW WENTYLACYJNYCH PROSTOKĄTNYCH. systemy przewodów. wentylacyjnych prostokątnych

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI

mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

Wstęp Podstawa opracowania Cel opracowania Zakres opracowania Opis stanu istniejącego... 7

Tłumiki akustyczne w instalacjach wentylacyjnych

mcr Monsun osiowe wentylatory oddymiające i napowietrzające

przeciwpożarowe klapy jednopłaszczyznowe - odcinające i oddymiające

Dystrybucja powietrza

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

Wentylacja i oddymianie. Wentylacja i oddymianie System PROMADUCT -500 oraz PROMADUCT -E 600

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

ZAWORY PRZECIWPOŻAROWE

EK-JZ DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA, SYSTEMÓW NADCIŚNIENIOWYCH, DO GRAWITACYJNYCH SYSTEMÓW USUWANIA DYMU I GORĄCYCH GAZÓW, A TAKŻE JAKO

Jednostrefowe okrągłe przewody oddymiające typu SMOKE system wraz z elementami składowymi

INSTRUKCJA MONTAŻU ŻALUZJI Z PANELI S/84

przeciwpożarowe klapy jednopłaszczyznowe - odcinające i oddymiające

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

KANAŁY I KSZTAŁTKI POROSTOKĄTNE

Klapy oddymiające. Parametry

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE KANAŁY I KSZTAŁTKI PROSTOKĄTNE

TAP/TAPS TŁUMIKI AKUSTYCZNE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

WKP- P DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Odcinające Wentylacji Pożarowej

Dystrybucja powietrza


PL B1. BEM Brudniccy spółka jawna,mirosław,pl BUP 24/06. Cezary Rutkowski,Płock,PL WUP 02/10.

MEFA - System montażowy szyn profilowych

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0)

Tłumiki. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w wymiarach i danych technicznych produktów ze względu na ciągłe ich doskonalenie

2 INSTRUKCJA MONTAŻU CLIMAVER Włączenie nagrzewnic elektrycznych... Zaślepienie przewodu

Każdy komin wentylacyjny należy wcześniej uzgodnić z mistrzem kominiarskim

System PROMADUCT -500

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA. WYKONANIA i ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153

Część I Montaż klap KWP w baterie.

PROJEKT WYKONAWCZY INSTALACJI WENTYLACJI W BIURZE OBSŁUGI KLIENTA W TARNOBRZEGU

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

Odporność Ogniowa Dachowe Systemy Ruukki.

mcr PROLIGHT świetliki stałe, wyłazy dachowe, klapy wentylacyjne świetliki stałe, wyłazy dachowe, klapy wentylacyjne

SYSTEMY PRZEWODÓW WENTYLACYJNYCH PROSTOKĄTNYCH. systemy przewodów. wentylacyjnych prostokątnych

- - Wypełnienie płyta warstwowa ALU(*), (**)

Klapy DYMKLAP. Systemy oddymiania. Klapy oddymiające. Informacje o produkcie:

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek

mcr WIP przeciwpożarowe klapy żaluzjowe odcinające

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE TYPU ZPp60

Schöck Isokorb typu W

Schöck Isokorb typu W

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1

PL B1. SKRZETUSKI RAFAŁ, Niemodlin, PL SKRZETUSKI ZBIGNIEW, Niemodlin, PL SKRZETUSKI BARTOSZ, Niemodlin, PL

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

Transkrypt:

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Stalowe przewody oddymiające typu PO obsługujące jedną strefę pożarową o odporności ogniowej E 600 120 (h o ) S1500single PRODUCENT: EURO-WENT Sp. z o.o. 80-058 Gdańsk Ul. Starogardzka 18 Tel. (058) 305 16 47 Fax (058) 305 16 91 Opracował (imię i nazwisko - podpis) Bartłomiej Migowski Szef Zakładowej Kontroli Produkcji (imię i nazwisko - podpis) Bartłomiej Migowski Zatwierdził (imię i nazwisko podpis) Prezes Zarządu, Jerzy Kortas Podpis: Data: 04.01.2016 Data: 04.01.2016 Obowiązuje od: 04.01.2016 Egzemplarz nr str. 1

Spis treści 1. WSTĘP... 3 2. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI DTR... 3 3. USTALENIA PRAWNE... 3 4. MATERIAŁY I ELEMENTY... 4 5. ZASTOSOWANIE PRZEWODÓW... 7 6. POŁĄCZENIA I MONTAŻ PRZEWODÓW... 7 7. ZAKOŃCZENIE PRZEWODÓW ODDYMIAJĄCYCH... 11 7.1 ZAKOŃCZENIE ZAŚLEPKĄ TYPU A/I... 11 7.2 KRATKI WENTYLACYJNE. 13 8. OZNAKOWANIE CE.14 9. KONSERWACJA I OBSŁUGA 14 10. TRANSPORT I SKŁADOWANIE... 14 11. GWARANCJA... 15 12. UTYLIZACJA... 15 str. 2

1. WSTĘP Poniższa dokumentacja techniczno ruchowa (DTR) ma na celu zapoznanie użytkownika z budową, zasadami montażu i użytkowania oraz możliwościami zastosowania przewodów typu PO produkowanych przez firmę EURO-WENT Sp. z o.o. w Gdańsku. Znajomość niniejszej DTR oraz przestrzeganie zawartych w niej wytycznych jest wymagana od wszystkich użytkowników wyrobów w niej opisanych. 2. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI DTR Przedmiotem niniejszej dokumentacji są przewody oddymiające stalowe o przekroju prostokątnym i odporności ogniowej ES 120 minut, zwane dalej przewodami typu PO, obsługujące jedną strefę pożarową. Producentem i dostawcą wyrobu jest firma EURO-WENT Sp. z o.o. z Gdańska. Przewody typu PO stosuje się do: wentylacji oddymiającej w układzie poziomym, wentylacji mieszanej, ogólnej i oddymiającej w układzie poziomym. Głównym zadaniem instalacji oddymiających jest usuwanie gorących gazów i dymu z obszaru objętego pożarem w celu ułatwienia ewakuacji ludzi oraz umożliwienia prowadzenia akcji gaśniczej. Przewody typu PO mogą obsługiwać jedynie tę strefę w której zostały zamontowane. Instalacje, wykonane z tego typu przewodów, zwane jednostrefowymi, mogą być łączone z instalacją zbiorczą, wielostrefową. 3. USTALENIA PRAWNE Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie z dnia 12 kwietnia 2002 r. (Dz.U. Nr 75, poz. 690 270) instalacja wentylacji oddymiającej powinna: 1) usuwać dym z intensywnością zapewniającą, że w czasie potrzebnym do ewakuacji ludzi na chronionych przejściach i drogach ewakuacyjnych nie wystąpi zadymienie lub temperatura uniemożliwiające bezpieczną ewakuację, 2) mieć stały dopływ powietrza zewnętrznego uzupełniającego braki tego powietrza w wyniku jego wypływu wraz z dymem. Przewody wentylacji oddymiającej, obsługujące: 1) wyłącznie jedną strefę pożarową, powinny mieć klasę odporności ogniowej z uwagi na szczelność ogniową i dymoszczelność - E600 S, co najmniej taką jak klasa odporności ogniowej stropu określona str. 3

w 216, przy czym dopuszcza się stosowanie klasy E300 S, jeżeli wynikająca z obliczeń temperatura dymu powstającego w czasie pożaru nie przekracza 300 C, 2) więcej niż jedną strefę pożarową, powinny mieć klasę odporności ogniowej E I S, co najmniej taką jak klasa odporności ogniowej stropu określona w 216. Zgodnie z 277.4 w garażu zamkniętym o powierzchni całkowitej przekraczającej 1 500 m2 należy stosować samoczynne urządzenia oddymiające. 4. MATERIAŁY I ELEMENTY Wymiary. Instalacje oddymiające są wykonywane z przewodów i kształtek prostokątnych typu PO, produkowane są zgodnie z zaleceniami normy PN-EN 1505:2001 Wentylacja budynków. Przewody proste i kształtki wentylacyjne z blachy o przekroju prostokątnym. Wymiary. Dopuszczalny maksymalny przekrój i długość ww. przewodów wynosi 1250 x 1000-1500 [mm]. Standardowe wymiary podano w tablicy 1. Maksymalne wartości masy przewodów o długości równej 1500 [mm] są podane w Tablicy 2. Tablica 1: Standardowe wymiary i przekrój przewodów typu PO długość boku [mm] 100 150 200 250 300 400 500 600 800 1000 200 0,020 0,030 0,040 0,050 0,060 0,080 0,100 0,120 0,160 0,200 250 0,025 0,038 0,050 0,063 0,075 0,100 0,125 0,150 0,200 0,250 300 0,030 0,045 0,060 0,075 0,090 0,120 0,150 0,180 0,240 0,300 400 0,040 0,060 0,080 0,100 0,120 0,160 0,200 0,240 0,320 0,400 500 0,050 0,075 0,100 0,125 0,150 0,200 0,250 0,300 0,400 0,500 600 0,060 0,090 0,120 0,150 0,180 0,240 0,300 0,360 0,480 0,600 800 0,080 0,120 0,160 0,200 0,240 0,320 0,400 0,480 0,640 0,800 1000 0,100 0,150 0,200 0,250 0,300 0,400 0,500 0,600 0,800 1,000 1250 0,125 0,188 0,250 0,313 0,375 0,500 0,625 0,750 1,000 1,250 Tablica 2. Maksymalna masa przewodu typu PO o długości 1500 [mm] długość boku [mm] 100 150 200 250 300 400 500 600 800 1000 200 11,0 13,0 15,0 16,0 18,0 22,0 25,0 28,0 35,0 42,0 250 13,0 15,0 17,0 18,0 20,0 24,0 27,0 30,0 37,0 44,0 300 15,0 17,0 18,0 20,0 22,0 25,0 29,0 32,0 39,0 46,0 400 18,0 20,0 22,0 24,0 25,0 29,0 32,0 36,0 43,0 49,0 500 22,0 24,0 25,0 27,0 29,0 32,0 36,0 39,0 46,0 53,0 600 25,0 27,0 29,0 31,0 33,0 36,0 39,0 43,0 49,0 56,0 800 33,0 35,0 37,0 39,0 41,0 45,0 49,0 53,0 65,0 72,0 1000 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 51,0 56,0 59,0 72,0 80,0 1250 48,0 50,0 52,0 54,0 56,0 60,0 64,0 68,0 82,0 90,0 str. 4

Materiał. Przewody proste i kształtki produkowane są z blachy stalowej ocynkowanej o symbolu DX51D+Z275 i grubości 1,0 [mm] wg normy PN-EN 10346:2009: Taśmy i blachy ze stali niskowęglowych powlekane ogniowo w sposób ciągły do obróbki plastycznej na zimno Warunki techniczne dostawy. Kanały łączone są za pomocą profilowanych ramek produkcji EURO-WENT o szerokości 30 [mm], połączonych sztywno z kanałem za pomocą zgrzewania punktowego, oraz za pomocą śrub i nakrętek M10. Profil wykonany jest z blachy ocynkowanej o grubości 0,8 [mm] i narożnika o grubości 2,5mm. Usztywnienia. Przewody i kształtki o wielkości jednego boku przekraczającego 630 [mm] i długości przekraczającej 500 [mm] należy usztywnić za pomocą wspornika z rur stalowych, ocynkowanych o średnicy minimum 1/2. Wsporniki te rozmieszczone są symetrycznie wewnątrz kanału, w maksymalnych odległościach nie przekraczających 500 [mm] od siebie oraz od zakończenia przewodu lub kształtki. Przewody i kształtki o wielkości dwóch boków przekraczających 630 [mm] i długości przekraczającej 500 [mm] należy usztywnić za pomocą wspornika krzyżowego. W kształtkach wentylacyjnych z kierownicami umieszczanymi w płaszczyźnie symetrii kształtki, wspornik umieszczany jest jak najbliżej kierownicy. Kierownice połączone są z kształtkami za pomocą stalowych łączników. Uszczelnienia. Do uszczelnienia wykorzystywana jest masa silikonowa typu ORBASIL-N28 FIRE STOP firmy QUILOSA o przekroju nie mniejszym jak 7x5 mm, o klasie odporności ogniowej min. EI120. Uszczelniane są następujące elementy: ramki połączeń kołnierzowych wraz z narożnikami odcinków prostych oraz kształtek przewodów typu PO, szwy wzdłużne przewodów i kształtek, połączenia zakładkowe oraz mocowania kierownic w kształtkach. Wszystkie uszczelnienia nakładane są od zewnętrznej strony przewodów i kształtek wentylacyjnych. Łączenie z przewodami samonośnymi z płyt ogniochronnych. Przewody typu PO łączy się z przewodami samonośnymi z płyt ogniochronnych za pomocą króćców o długości co najmniej 600 [mm], z jednej strony wsuniętym do płyty i połączony z nią wkrętem do płyt G-K, z drugiej strony zakończony ramką. str. 5

Rysunek 1. Usztywnienia przewodu i kształtki typu PO za pomocą wspornika wewnętrznego str. 6

5. ZASTOSOWANIE PRZEWODÓW Stosowanie wyrobu jakim są przewody i kształtki typu PO, powinno być zgodne z projektami technicznymi opracowanymi dla określonych obiektów oraz z DTR opracowaną przez EURO-WENT Sp. z o.o. Projekt powinien uwzględniać obowiązujące normy i przepisy budowlane, a w szczególności Rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie z dnia 12 kwietnia 2002 r. (Dz.U. Nr 75, poz. 690). Przewody wentylacyjne i oddymiające typu PO mogą być wykonywane przez firmy posiadające licencję wydaną przez producenta. Przewody typu PO stosuje się do: wentylacji oddymiającej w układzie poziomym, wentylacji mieszanej, ogólnej i oddymiającej w układzie poziomym. Głównym zadaniem instalacji oddymiających jest usuwanie gorących gazów i dymu z obszaru objętego pożarem w celu ułatwienia ewakuacji ludzi oraz umożliwienia prowadzenia akcji gaśniczej. Przewody typu PO mogą obsługiwać jedynie tę strefę w której zostały zamontowane. Instalacje, wykonane z tego typu przewodów, zwane jednostrefowymi, mogą być łączone z instalacją zbiorczą, wielostrefową. Przewody typu PO mogą być zastosowane dla instalacji o roboczym ciśnieniu w zakresie od -1500 [Pa] do +500 [Pa]. 6. POŁĄCZENIA I MONTAŻ PRZEWODÓW Połączenia elementów. Na rysunku 2 został przedstawiony sposób połączenia elementów instalacji, zbudowanych z kanałów typu PO. Wszystkie połączenia pomiędzy poszczególnymi elementami należy połączyć za pomocą stalowych, ocynkowanych śrub, nakrętek i podkładek płaskich M10. Na kołnierzach dodatkowo stosować klamry zaciskowe w maksymalnych odległościach 250mm od siebie oraz od narożników. Całą powierzchnię styku połączenia kołnierzowego oraz zewnętrzną krawędź styku kołnierza z kanałem uszczelnić masą silikonową typ ORBASIL-N28 FIRE STOP firmy QUILOSA. Połączenie przewodów typu PO z przewodem samonośnym z płyt ogniochronnych wymaga zastosowania króćca prostokątnego, który z jednej strony jest wsunięty do płyty ogniochronnej i zamocowany wkrętem do płyt G-K, natomiast z drugiej strony jest połączony kołnierzowo z przewodem typu PO. Połączenie z przewodem PO i uszczelnienie jak na rysunku 2. Połączenie z przewodem samonośnym przedstawiono na rysunku nr 3. Dodatkowo krawędź styku płyty ogniochronnej z króćcem prostokątnym należy uszczelnić masą silikonową ORBASIL-N28 FIRE STOP firmy QUILOSA. Połączenie przewodów typu PO z klapami oddymiającymi analogicznie do połączenia z przewodem typu PO. str. 7

Połączenie przewodów typu PO z izolowanymi przewodami stalowymi analogicznie do połączenia z przewodem typu PO. Rysunek 2. Połączenie elementów instalacji Podwieszenia przewodów. Do podwieszenia przewodów typu PO należy stosować stalowe szyny montażowe o minimalnej nośności 0,8 [kn/m] w odniesieniu do obciążenia ciągłego, przy czym odległość pomiędzy nimi nie może przekroczyć 1500 [mm]. Maksymalna dopuszczalna odległość szyny montażowej od ramki połączenia kołnierzowego nie może przekroczyć 5 0 [mm]. O ile to możliwe należy stosować szynę montażową przy każdym połączeniu kołnierzowym (rysunek 4). str. 8

Zaleca się montaż elementów do stropu za pomocą kotw rozporowych stalowych, prętów gwintowanych z nakrętkami i podkładkami minimum M10. Kompensacja. Do kompensacji wydłużeń termicznych prostych odcinków przewodów o długości przekraczającej 5m powinien być stosowany kompensator zidentyfikowany jako: KPO1 o długości L=. Odległość pomiędzy kompensatorami nie może przekraczać 10m. Rysunek 3. Połączenie przewodów typu PO z przewodem samonośnym z płyt ogniochronnych str. 9

Rysunek 4. Schemat podwieszenia Rysunek 5. Kompensator str. 10

7. ZAKOŃCZENIE PRZEWODÓW ODDYMIAJĄCYCH 7.1 ZAKOŃCZENIE ZAŚLEPKĄ TYPU A/I Na końcach każdego przewodu oddymiającego należy montować zaślepkę typu A/I (rysunek 6). Zaślepki wykonane są z tego samego materiału oraz tej samej grubości blachy co przewód oddymiający. Wymiary zaślepki należy dostosować do wymiarów przewodów oddymiającego. Rysunek 6. Konstrukcja zaślepki typu A/I Montaż zaślepki odbywa się w taki sam sposób jak w przypadku łączenia dwóch przewodów oddymiających, należy stosować identyczne materiały izolacyjne (rysunek 7). str. 11

Rysunek 7. Montaż zaślepki do końcowej części przewodu oddymiającego str. 12

7.2 KRATKI WENTYLACYJNE Możliwe jest zakończenie przewodu oddymiającego kratką wentylacyjną o maksymalnych wymiarach 1225 mm x 525 mm (rysunek 8, rysunek 9). Rysunek 8. Kratki wentylacyjne jednorzędowe typu KW Rysunek 9. Kratki wentylacyjne z powierzchnią osłonową z siatki stalowej ocynkowanej typu KWO str. 13

8. OZNAKOWANIE CE Oznakowanie CE w formie naklejki (rysunek 10), umieszczane jest przez firmę EURO WENT Sp. z o.o. na każdym gotowym odcinku przewodu oddymiającego oraz na dołączonych towarzyszących dokumentach handlowych. 1488 ul. Starogardzka 18, 80-058 Gdańsk tel.: (058) 305-16-47, fax: (058) 305-16-91 12 Certyfikat Nr 1488-CPD-0270/W EN 12101-7: 2012 Jednostrefowe stalowe przewody oddymiające typu PO Klasyfikacja E600120(ho)S 1500single Data produkcji: Rysunek 10. Oznakowanie CE stosowane przez firmę EURO WENT Sp. z o. o. dla przewodów oddymiających 9. KONSERWACJA I OBSŁUGA Stalowe przewody oddymiające typu PO nie wymagają konserwacji. Częstotliwość okresowej obsługi wynika z ogólnych warunków dla instalacji wentylacyjnej, w skład której wchodzą przewody typu PO. Podczas okresowej obsługi należy zwrócić uwagę na ich stan techniczny: uszkodzenia mechaniczne, uszczelnienia połączeń i nieszczelności, połączenia między elementami. 10. TRANSPORT I SKŁADOWANIE Transport przewodów typu PO należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia mechanicznego oraz uszkodzenia izolacji przewodów. Przewody należy unieruchomić względem siebie oraz względem pojazdu. Należy unikać sytuacji w których przewody mogą być narażone na uszkodzenia mechaniczne. Przewody typu PO należy składować i chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi, uszkodzeniami izolacji oraz chronić przed zanieczyszczeniami. Materiały izolacyjne należy składować w formie dostarczonej przez dostawcę w suchym środowisku w oryginalnym opakowaniu. str. 14

11. GWARANCJA Ogólne warunki gwarancji: EURO-WENT Sp. z o.o. udziela gwarancji na elementy wyprodukowane zgodnie z zamówieniem złożonym przez kupującego, gwarancji podlegają wyłącznie elementy montowane przez firmę EURO- WENT Sp. z o.o. lub firmę posiadającą odpowiednią licencję wydaną przez firmę EURO-WENT Sp. z o.o., okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od daty przekazania wyrobów kupującemu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w transporcie oraz innych niezawinionych przez EURO-WENT Sp. z o.o., np. powstałych przez niewłaściwy montaż lub błędne zastosowanie wyrobu lub pożar. W przypadku uznania reklamacji EURO-WENT Sp. z o.o. zobowiązuje się do usunięcia wady lub dostarczenia nowego wyrobu bez wad, warunkiem usunięcia uznanych wad wyrobów jest zapewnienie przez kupującego dostępu do uszkodzonych elementów instalacji. Pozostałe warunki gwarancji pozostają zgodne z Kodeksem Cywilnym art. od 577 do 582. Jeśli warunki gwarancji określono w innej umowie to ogólne warunki gwarancji nie obowiązują. 12. UTYLIZACJA Przewody typu PO muszą zostać zutylizowane lub odzyskane zgodnie z obowiązującymi przepisami w tym zakresie. str. 15