Wielofunkcyjny kombinowany regulator bezpośredniego działania AVTI Opis / Zastosowanie AVTI jest kombinowanym regulatorem bezpośredniego działania przeznaczonym do regulacji mieszkaniowych stacji wymiennikowych przygotowujących lokalnie c.w.u. oraz wodę grzewczą do instalacji c.o.. Regulator został zaprojektowany do systemów cieplnych wyposażonych w wymiennikowe stacje mieszkaniowe zasilane z wewnętrznej niskoparametrowej sieci rozdzielczej, bezpośrednio włączonej do zewnętrznej niskoparametrowej miejskiej sieci cieplnej lub kotłowni albo do wysokoparametrowej miejskiej sieci cieplnej przez jednofunkcyjny węzeł wymiennikowy. (patrz rys. 2). Rys. 1 AVTI jest włączony zarówno do instalacji wody grzewczej jak również do instalacji wodociągowej. Aby uniknąć ryzyka przeciekania mediów z jednego systemu do drugiego, AVTI wyposażony jest w podwójne uszczelnienie. Pomiędzy uszczelnieniami znajduje się wylot wyprowadzony na zewnątrz zaworu umożliwiający w przypadku przecieku wypływ czynnika. Dla prawidłowego funkcjonowania AVTI, zalecany jest montaż filtrów w systemie. ( patrz rys. 4) AVTI Rys. 2 SIBC VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 1
Zamawianie Typ DN Zakres temperatur Połączenia ISO 228/1 Nr kat. AVTI 15 45-55 o C G ½ A 3L355 AVTI 15 6-65 o C G ½ A 3L3515 Części zamienne Opis Zespół czujnika z kompletnym dławikiem Nr kat. 3L355 Działanie Zasadę działania zaworu pokazana na schemacie (rys. 3 i 4). DCW DHW DHS DHR HS Rys. 3 z.w. c.w.u. zasilanie z s.c. powrót do s.c. zasilanie c.o. Funkcje regulatora: 1. Regulacja różnicy ciśnień 2. Proporcjonalna hydrauliczna regulacja przygotowania c.w.u. 3. Regulacja temperatury przygotowania c.w.u. 4. Funkcja priorytetu c.w.u. Regulator różnicy ciśnień reguluje ciśnienie różnicowe w podłączonej instalacji c.o. Główną częścią urządzenia jest proporcjonalny hydraulicznie regulator przygotowania c.w.u., który reguluje przepływ po pierwotnej stronie wymiennika proporcjonalnie do zapotrzebowania c.w.u. W skład regulatora wchodzi równolegle podłączony zawór termostatyczny utrzymujący temperaturę c.w.u. zg. z zadaną nastawą. Zakres nastaw temperatur to 45-55 C (6-65 C). Zawór temostatyczny utrzymuje temperaturę dyżurną w wymienniku ciepła. W regulatorze działa funkcja priorytetu c.w.u., która zapewnia wymagane zapotrzebowanie c.w.u. powoduje ograniczając temperaturę zasilania instalacji c.o.. Rys. 4 Schemat zasady działania 2 VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 SIBC
Dane techniczne Typ 3L355 3L3515 Ciśnienie nominalne PN 1 PN 1 Maks. ciśnienie próbne 16 bar 16 bar Zakres temperatur zasilania 65-9 C 7-9 C* Zakres nastaw temperatur c.w.u. 45-55 C 6-65 C* k v (c.w.u.) patrz Rys. 6 patrz Rys. 6.1 k v (ogrzewanie) patrz Rys. 5 patrz Rys. 5.1 Maks. temperatura czujnika 9 C 9 C Maks. ciśnienie robocze w zasilaniu sieci grzewczej. 2 bar (2 kpa) 4 bar (4 kpa) Maks. ciśnienie zamknięcia 6 bar (6 kpa) 6 bar (6 kpa) Długość kapilary.5 m.5 m Dostępny zakres dyspozycji Δp dla ogrzewania 12-2 kpa (patrz Rys. 8) 8-2 kpa (patrz Rys. 8) Zatwierdzenia VA VA * T ww T prim - 1 K( C) : Wartość zadana c.w.u. musi być niższa niż aktualna temperatura zasilana o 1 K( C). 3L355 3L3515 kvs(kv)/ Q1 [m3/h] 1.3 1.2 1.1 1..9.8.7.6.5.4.3.2.1 5 1 15 2 kvs(kv) Q1 25 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 85 9 95 1 Rys. 5 Pełny priorytet dla systemu ogrzewania (3L355) kvs(kv) / Q1 [m3/h] 1.4 1.2 1..8.6.4.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Rys. 5.1 Pełny priorytet dla systemu ogrzewania (3L3515) kvs(kv)/ Q1 [m3/h] 1.3 1.2 1.1 1..9.8.7.6.5.4.3.2.1 1 2 kvs(kv) Q1 3 4 5 6 7 8 9 1 kvs(kv) / Q1 [m3/h] 1.6 1.4 1.2 1..8.6.4.2 5 1 15 2 25 3 Rys. 6 Przygotowanie c.w.u. (3L355) Rys. 6.1 Przygotowanie c.w.u. (3L3515) 35 3 25 Pv (kpa) 2 15 1 5 1 2 3 4 5 6 Q2[l/h] 7 8 9 Rys. 7 Spadek ciśnienia na membranie zaworu proporcjonalnej hydraulicznej regulacji (3L355, 3L3515) SIBC VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 3
Wymiarowanie Program elektroniczny wymiarowania zawóru jest dostępny na zamówienie P w obiegu ogrzewania P dostępny zakres dyspozycji dla ogrzewania, przedstawiono na Rys. 8: Przykład: System grzewczy Wydajność: 8 kw T system grzewczy: 3 C Przepływ w obiegu ogrzewania 8 86 1 = 229 l/h 3 P ciśnienie dyspozycyjne w podłączonej instalacji c.o. wynosi 15 kpa (patrz Rys.8) p available ΔP ciśnienie in room dyspozycyjne heating system w podłączonej Pa [kpa] instalacji c.o. ΔPa [kpa] 25 2 15 1 5 1 2 3 4 5 6 Przepływ Flow w in instalacji room heating c.o. [l/h] system [l/h] Rys. 8 Nomogram możliwych ciśnień dyspozycyjnych Δp w podłączonej instalacji c.o. Przybliżony poziom hałasu p ciśnienie różnicowe na regulatorze AVTI Q1 całkowity przepływ po stronie pierwotnej (c.o. + c.w.u.) 45 p=4 bar Poziom Noise level hałasu db(a) db(a) 4 35 3 p=2 bar p=1 bar p=.5 bar 25 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 Maksymalna różnica ciśnień dla 3L355 wynosi 2 bar. 4 VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 SIBC
Wymiarowanie Przykład 1: p v = 2 kpa Q 2 = 84 l/h Warunki temperaturowe 7/2 C- 1/5 C Temperatura c.w.u. T nast = 47 C Przykład 2: Q 2 = 84 l/h T nast = 55 C Warunki temperaturowe 7/2 C - 1/5 C Wymagane p na AVTI wynosi 35 kpa Diagramy do szybkiego doboru* 3L355 7/2-1/5 2 9 8 7 6 5 4 Tset [ C] 55 5 45 1 3 2 1 1 8 6 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Q2 [l/h] 9/25-1/5 9 8 7 6 5 4 Tset [ C] 55 5 45 3 2 1 1 8 6 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Q2 [l/h] 3L3515 7/2-1/63 Tset [ C] 9 65 6 8 7 6 5 4 3 2 1 15 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 P v [kpa] Q2 [l/h] 9/25-1/65 Tset [ C] 9 8 65 7 6 6 5 4 3 2 1 15 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 P v [kpa] Q2 [l/h] *Xp może być do ±3 C SIBC VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 5
Połączenia 1 Strona pierwotna - wlot do wymiennika ciepła 2 Do instalacji c.o. 3 Z instalacji c.o. 4 Strona wtórna wlot do wymiennika 5 Zasilanie z instalacji z.w. 4 5 1 3 2 6 VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 SIBC
Budowa Siłownik proporcjonalny Poz. Opis Tworzywo 1 Obudowa 2 Gniazdo CuZn36Pb2As 3 Grzybek 4 Membrana EPDM/PA Siłownik różnicy ciśnień 11 Grzybek CuZn39Pb3 12 Obudowa 13 Membrana EPDM/PA 14 Gniazdo 1.435 Regulator 18 Obudowa CuZn36Pb2As 19 Grzybek CuZn39Pb3 2 Dławica CuZn36Pb2As O-ring EPDM Termostat 27 Gumowy grzybek EPDM 28 Czujnik 2.9 29 Dławik czujnika CuZn36PbAs 3 Uszczelka czujnika EPDM SIBC VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 7
Wymiary Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia, jako efekt stałych ulepszeń i modyfikacji naszych urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Nazwa Danfoss, logotyp Danfoss są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone Danfoss LPM Sp. z o.o. Tuchom 147 8-29 Chwaszczyno tel. (48 58) 512 91 fax: (48 58) 512 91 5 e-mail: lpmpoland@danfoss.com http://www.danfoss.pl 8 VD.GB.B7.49 Danfoss 12/25 SIBC