NARZĘDZIA ORTOPEDYCZNE ORTHOPAEDIC INSTRUMENTS ОРТОПЕДИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ

Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ

GWÓŹDŹ UDOWY FEMUR NAIL СТЕРЖЕНЬ ДЛЯ БЕДРЕННОЙ КОСТИ

Autoryzowany dystrybutor:

Autoryzowany dystrybutor:

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

Kleszcze do trzymania kości, odgryzacze kostne, kleszcze do cięcia kości Knochenhaltezangen, Hohlmeißelzangen, Knochensplitterzangen Bone Holding

ARTROSKOPIA ARTHROSCOPY АРТРОСКОПИЯ.

Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY. Pakiet nr 1 NARZĘDZIA CHIRURGICZNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Stawka podatku VAT w %

GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE DLA DZIECI / PEDIATRIC INTRAMEDULLARY NAILS

WKRĘTY KANIULOWANE / CANNULATED SCREWS

OPIS SYMBOLI SYMBOL DESCRIPTION ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

ZESTAW NARZĘDZI CHIRURGICZNYCH I POJEMNIKÓW STERYLIZACYJNYCH

ZPD/02/13 F O R M U L A R Z C E N O W Y. Załącznik nr 2 do SIWZ. Wartość. Ilość na. Numer katalogowy. Wartość Stawka

dotyczy: postępowania na dostawę narzędzi ortopedycznych i neurochirurgicznych

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

F O R M U L A R Z C E N O W Y

5,0ChLP PŁYTKA REKONSTRUKCYJNA PROSTA 5.0ChLP RECONSTRUCTION STRAIGHT PLATE 5,0ChLP ПЛАСТИНА РЕКОНСТРУКТИВНАЯ ПРЯМАЯ

Czy Zamawiający dopuści Kleszczyki Allisa 150mm? Pytanie nr 20. Dotyczy L.p Czy Zamawiający dopuści Kleszczyki biopsyjne Tischler 220 mm?

Kolory gwoździ. Ø6 mm Ø7 mm Ø8 mm Ø9 mm Ø10 mm Ø11 mm Ø12 mm Ø13 mm Ø14 mm. niebieski żółty zielony magenta niebieski żółty zielony magenta niebieski

GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE BLOKOWANE/ INTRAMEDULLARY NAILS

F O R M U L A R Z C E N O W Y

1,5. ChM Micro Plates. Mikrosystemy. ChMP 2,0. ChM Micro Plates. ChMP. Micro Plates. ChM

ZALIMP INVEST Sp. z o.o. KATALOG NARZĘDZI MEDYCZNYCH

Przewi- Stawka. Wartość Cena brutto za VAT - Producent i numer katalogowy. brutto Asortyment. miary. jedn. % ogółem na rok

PŁYTKI KOSTNE - SYSTEM 2.0

C/03A. ChM Micro Plates. ChMP MIKROSYSTEMY MICROSYSTEMS MИКРОХИРУРГИЯ.

strony: s z c z y p c e

Autoryzowany dystrybutor:

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

bipolar electrodes for laryngology 32 bipolarne elektrody laryngologiczne bipolar forceps 34 szczypce bipolarne bipolar scissors 36 nożyczki bipolarne

ZAŁĄCZNIK NR 1. PAKIET 1 gwoździe śródszpikowe, płytki ustalające, śruby. Stawka VAT - procento wa i kwotowa. Przewidywana. Cena netto za jedn.

Fot. Zestaw narzędzi DHS/DCS - Picture: Set of instruments DHS/DCS

NEW DELIVERY/ NOWA DOSTAWA

PŁYTKI BLOKOWANE IMPLANTY KOSTNE

... (podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy)

szt. 4 szt. 8 szt. 4 szt. 4 szt. 2 szt. 4 szt. 4

SPIS TREŚCI NOŻE NOŻE&OSTRZAŁKA OBCINAKI DO RUR SKROBAKI OSTRZA NOŻE DO SZKŁA NOŻYCZKI CIĘCIE GLAZURY NOŻYCZKI DO DRUTU GWINTOWNIKI

... (podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy) ... (Miejscowość i data)

Zamawiający Otwock, dnia 20 grudnia 2018r. Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny im. prof. Adama Grucy CMKP ul. Konarskiego Otwock

Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę sprzętu i aparatury medycznej.

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

STABILIZATORY BHH MIKROMED / BHH MIKROMED STABILIZERS

Kleszczyki naczyniowe typu Pean, proste, dł.140mm, 1 skok ząbków 0,7 mm.

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

monopolar electrodes 14 elektrody monopolarne monopolar tungsten electrodes 17 elektrody monopolarne wolframowe

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

L= L=300

KATALOG 2016 PROFESSIONAL TOOLS

STABILIZATORY DYNASTAB / DYNASTAB STABILIZERS

Zestawy narzędzi ZESTAWY NASADEK. Zestawy wkrętaków ZESTAWY IZOLOWANE ZESTAWY KLUCZY GWINTOWNIKI I NARZYNKI. 2 Concrete saw & mitre saws + boxes

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Products Catalogue. implements. narzędzia

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE PLIF PEEK CAGE IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 40B IsO 9001 IsO 13485

Katalog produktów. Uchwyty i opaski kablowe EN ISO 9001:2008


SAMODZIELNY PUBLICZNY SZPITAL KLINICZNY NR 1 im. prof. Tadeusza Sokołowskiego POMORSKIEGO UNIWERSYTETU MEDYCZNEGO

SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT

Grzałki spiralne Coil heater

4,0ChLP PŁYTKA DO KOŚCI SKOKOWEJ 4.0ChLP TALUS PLATE 4,0ChLP ПЛАСТИНА ДЛЯ ТАРАННОЙ КОСТИ

_L68_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L68_POL_NW\ _L68_POL_227.qxp 08/11/ Pagina 22

Waga: 1,29 kg/mb Długość: 6010 mm Materiał: EN-AW 6060, aluminium satynowane, anodowane Kolor: naturalny lub wg RAL Europejski wzór przemysłowy

Zespół nr , , , ,72

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

Chifa. Prosthetics and Orthodontics

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

pag_30.indd :29

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS

CHIFA VETERINARY INSTRUMENTS NARZĘDZIA WETERYNARYJNE

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

JDSD Wiertła płytkowe

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY. Ogłoszenie nr N-2017 z dnia r.

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

LUNA POLSKA SP. Z O.O.

System wycinania uszczelek Uwaga: system wycinaków Mekanix nie jest kompatybilny z systemem Boehm Beta Facom!

strony: h y d r a u l i k a i m a d ł a, ś c i s k i

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

_L68_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L68_POL_NW\ _L68_POL_91.qxp. Szczypce nastawne samoblokujące

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

S U WA K I K R Z Y W K O W E

BHH MIKROMED Dąbrowa Górnicza; ul. Katowicka 11; POLAND;

KATALOG INSTRUMENTÓW STOMATOLOGICZNYCH

PŁATNICE PIŁY KABŁĄKOWE PIŁA DO BETONU GRZBIETNICE SKRZYNKI UCIOSOWE PIŁY DO METALU OPRAWKI BRZESZOTÓW PIŁA DO G/K PIŁY MINI PIŁA OTWORNICA

SCISKI SCISKI. stolarskie stalowe szybkomocujące

SCISKI SCISKI. stolarskie stalowe szybkomocujące

Nitownica ręczna 330 mm

Inquiry Form for Magnets

BHH MIKROMED Dąbrowa Górnicza; ul. Katowicka 11; POLAND;

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

NEW DELIVERY/ NOWA DOSTAWA

Nr kat. Nazwa handlowa

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

Surgical instruments. Generell Informasjon. Oppdragsgiver. Versjonsendringer Contract award. Beskrivelse. Versjon 3

Products Catalogue. implements. narzędzia

Transkrypt:

NARZĘDZIA ORTOPEDYCZNE ORTHOPAEDIC INSTRUMENTS ОРТОПЕДИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ

35 l ponad a t doświadczenia Historia marki sięga roku 98, kiedy przez Mikołaja Charkiewicza zostaje powołana do życia firma ChM. W roku 985 rozpoczęto prace związane z produkcją prostych narzędzi chirurgicznych, a rok później, w 986 r., powołano biuro projektowe, którego zadaniem było opracowywanie konstrukcji i technologii wytwarzania wyrobów stosowanych w ortopedii i traumatologii. Choć dostępna w tym czasie w Polsce wiedza na temat materiałów, technologii czy funkcjonowania narzędzi medycznych była bardzo ograniczona, już na początku lat 90-tych firma rozpoczęła produkcję pierwszych prostych implantów metalowych. W roku 2004 firma przekształciła się w jednostkę z osobowością prawną pod nazwą ChM spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Obecny sukces firmy zawdzięczamy początkowym ograniczeniom. To one stały się przyczynkiem do ciągłych poszukiwań, samokształcenia oraz tworzenia własnej bazy badawczej. Dzisiejsza współpraca obejmuje zarówno środowisko medyczne jak i instytucje badawcze w kraju i zagranicą. 35 lat doświadczeń nauczyło nas słuchać i reagować na potrzeby dynamicznie rozwijającej się medycyny. Cały ten okres to rozwój oparty na relacjach wzajemnego zaufania. To właśnie dzięki nim możemy rozbudowywać portfolio naszych produktów. Oferowane przez nas narzędzia to najwyższej jakości wyroby medyczne, wytwarzane zgodnie z obowiązującą wersją norm EN ISO 900:205 oraz EN ISO 3485:206 i zgodne z Dyrektywą 93/42/EEC dotyczącą produktów medycznych. Narzędzia są w specjalny sposób oznakowane kodem DATAMATRIX. Zapewnia to: monitorowanie miejsca znajdowania się danego narzędzia śledzenie narzędzia na drodze szpital-sterylizatornia zawarcie pełnej informacji o wyrobie na małej powierzchni oszczędność czasu przy organizacji pracy szpitala. 0.2

35 years over of experience The history of the brand dates back to 98, when Mr. Mikołaj Charkiewicz established the ChM company. In 985 the production of first simple surgical instruments had started and a year after, in 986, the design department was created. Its main task was to develop the design and manufacture technology of products used in orthopedics and traumatology. Although the available knowledge about materials, technology or functioning of medical tools was limited back then in Poland, the production of first simple metal implants was started in the beginning of the 990s. In 2004, the company transformed into the ChM limited liability company. We owe this success of the company to the initial limitations. These limitations contributed to constant search, self-education and creation of own research base. Today s cooperation incorporates both medical environment and research institutions in the country and abroad. 35 years of experience has taught us to listen and respond to the needs of dynamically developing medicine. This whole period was a time of development based on mutual trust. Thanks to this kind of relationship we are able to expend our product portfolio by creating a new solution. The instruments we offer are medical devices of the highest quality manufactured in accordance with the applicable version of EN ISO 900:205 and EN ISO 3485:206 and in accordance with Directive 93/42/EEC concerning medical products. Our instruments are marked in a special way with DATAMATRIX code. The code provides: monitoring of a particular instrument s location tracking an instrument on the hospital - sterilization path providing full information about a product on a small area saving time in the organization of hospital work. 35 лет более опыта История бренда берёт своё начало в 98 году, когда Миколай Харкевич основал компанию ChM. В 985 году было налажено производство простых хирургических инструментов, а уже год спустя, в 986 году, было создано конструкторское бюро, задачей которого стала разработка конструкции и технологии производства изделий, используемых в ортопедии и травматологии. Несмотря на то что доступные на то время в Польше знания на тему материалов, технологии и функционирования медицинских инструментов были сильно ограничены, уже в начале 90-ых годов компания начала производство первых простых имплантатов из металла. В 2004 году компания была преобразована в организацию с правосубъектностью под названием ChM общество с ограниченной ответственностью. Нынешнему успеху компании мы обязаны начальным ограничениям. Это они стали причиной непрерывного поиска, саморазвития и создания собственной исследовательской базы. Сегодня сотрудничество охватывает как медицинское общество, так и исследовательские учреждения в Польше и за рубежом. 35-ти летний опыт научил нас слушать и реагировать на нужды динамично развивающейся медицины. Весь этот промежуток времени это развитие, основанное на отношениях взаимного доверия. Это благодаря им мы можем расширять ассортимент наших продуктов. Предлагаемые нами инструменты это медицинские изделия высочайшего качества, изготовленные в соответствии с действующей версией стандартов EN ISO 900:205 и EN ISO 3485:206 и в соответствии с Директивой 93/42/EEC о медицинских изделиях. Наши инструменты особым образом маркированы кодом DATAMATRIX. Это обеспечивает: мониторинг местонахождения данного инструмента отслеживание инструмента на пути больница стерилизация полную информацию об изделии на небольшой поверхности экономию времени при организации работы больницы. 0.3

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ NARZĘDZIA DO AMPUTACJI... 7 AMPUTATION INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ АМПУТАЦИИ NOŻE AMPUTACYJNE, KOSTNE... 9 AMPUTATING, RESECTION KNIVES АМПУТАЦИОННЫЕ НОЖИ, КОСТНЫЕ PILNIKI KOSTNE... 0 BONE FILES НАПИЛЬНИКИ POBIJAKI... TAMPERS ПРОБОЙНИКИ DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE... 2 CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА OSTEOTOMY DO CHIRURGII PLASTYCZNEJ... 9 OSTEOTOMES FOR PLASTIC SURGERY ОСТЕОТОМЫ ДЛЯ ПЛАСТИЧЕСКОЙ ХИРУРГИИ ŁYŻECZKI KOSTNE... 20 BONE CURETTES КОСТНЫЕ ЛОЖКИ MŁOTKI... 23 HAMMERS МОЛОТКИ SKROBACZKI... 24 RASPATORIES РАСПАТОРЫ PODWAŻKI ZDERKIEWICZA... 28 ZDERKIEWICZ ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ ЗДЕРККЕВИЧА PODWAŻKI... 29 ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ ODGRYZACZE KOSTNE... 34 BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ KLESZCZE DO CIĘCIA KOŚCI... 4 BONE CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ РЕЗКИ КОСТИ USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI... 43 BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ KLAMRY DO WYCIĄGU CZASZKOWEGO... 49 SKULL TRACTION TONGS СКОБЫ ДЛЯ ВЫТЯЖЕНИЯ ЗА ЧЕРЕП KLAMRY DO WYCIĄGU... 50 TRACTION BOWS СКОБЫ ДЛЯ ВЫТЯЖЕНИЯ KLAMRA MOLSKIEGO... 5 MOLSKI S CLASP СКОБА МОЛЬСКЕГО UCHWYTY DO MOCOWANIA DŁONI... 52 HAND FIXATIONS ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ РУКИ NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU... 53 BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ NARZĘDZIA DO DRUTU... 59 WIRE INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ KLESZCZE DO GIĘCIA DRUTU... 60 WIRE PLIERS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ KLESZCZE DO GIĘCIA I CIĘCIA DRUTU... 62 WIRE PLIERS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ KLESZCZE DO CIĘCIA DRUTU I GWOŹDZI... 63 WIRE AND NAIL CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ И СТЕРЖНЕЙ WKRĘTAKI... 67 SCREWDRIVERS ОТВЕРТКИ WIERTŁA... 69 DRILLS СВЕРЛА GWINTOWNIKI/ INNE... 70 TAPS/ OTHERS МЕТЧИКИ/ ДРУГОЕ ROZWIERTAKI ŚRÓDSZPIKOWE... 7 INTRAMEDULLARY REAMERS ИНТРАМЕДУЛЛЯРНЫЕ СВЁРЛА NARZĘDZIA DO GIĘCIA PŁYTEK... 73 BENDING INSTRUMENTS FOR PLATES ГИБОЧНЫЕ КЛЕЩИ ДЛЯ ПЛАСТИН NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ HAKI... 74 HAND SURGERY INSTRUMENTS/ RETRACTORS ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ РАНОРАСШИРИТЕЛИ NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ PODWAŻKI... 76 HAND SURGERY INSTRUMENTS/ ELEVATORS ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ ЭЛЕВАТОРЫ NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ DŁUTA, OSTEOTOMY... 77 HAND SURGERY INSTRUMENTS/ CHISELS, OSTEOTOMES ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ ROZWIERACZE... 79 SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ... 8 INSTRUMENTS FOR ENDOPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ ODGRYZACZE DO KRĄŻKÓW MIĘDZYKRĘGOWYCH... 87 INTERVERTEBRAL DISC RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ БЛОКОВ ODGRYZACZE DO NEUROCHIRURGII I LAMINEKTOMII... 9 NEUROSURGERY AND LAMINECTOMY RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ НЕЙРОХИРУРГИИ ROZWIERACZE DO KRĘGOSŁUPA... 93 LAMINA SPREADERS РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДЛЯ ПОЗВОНОЧНИКА KLESZCZE DO ŻEBER... 94 RIB SHEARS КЛЕЩИ ДЛЯ РЕБЕР ALUMINIOWE ROZWIERACZE DO ŻEBER... 96 RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM АЛЮМИНИЕВЫЕ РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР ROZWIERACZE DO ŻEBER... 99 RIB SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР ZWIERACZE DO ŻEBER... 03 RIB CONTRACTORS ЗАЖИМЫ РЕБЕРНЫЕ OPASKI... 04 CUFFS ПНЕВМОМАНЖЕТЫ ZASILACZE... 05 TOURNIQUETS ПНЕВМОДОЗАТОРЫ WYPOSAŻENIE ZASILACZY... 08 TOURNIQUETS EQUIPMENT СНАРЯЖЕНИЕ ПНЕВМОДОЗАТОРОВ WZORCE DŁUGOŚCI... 09 LENGTH MEASURING GAUGES ОБРАЗЦЫ ДЛИНЫ 0.5

The manufacturer reserves the right to structural changes. Review: 6.05.209 www.chm.eu

NARZĘDZIA DO AMPUTACJI AMPUTATION INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ АМПУТАЦИИ Retraktor Percy Retractor Percy Ретрактор Персы 40.043 Piła amputacyjna Amputation saw Ампутационная пила długość ostrza length of blade длина лезвия 40.023 220 mm Charriere 40.3352 350 mm komplet z ostrzami wymiennymi set with interchangeable blades в состав комплекта входят лезвия 40.3353 2/25 mm 40.3354 8/25 mm Langenbeck 40.3355 235 mm długość ostrza length of blade длина лезвия 5 mm 0.7

NARZĘDZIA DO AMPUTACJI AMPUTATION INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ АМПУТАЦИИ Olivecrona 40.390 300 mm 40.39 400 mm 40.392 500 mm 40.393 700 mm ø,2 mm Gigli 40.0432 Uchwyt Saw Handle Ручка Martel 40.4575 330 mm Prowadnica Conductor Ручка Gigli 40.3356 300 mm 40.3357 400 mm 40.3358 500 mm ø,4 mm 40.3359 500 mm ø,8 mm Nóż Virchowa Nóż Virchowa Nóż Virchowa 30.353.000 200 mm długość ostrza length of blade длина лезвия 30.353.00 200 mm długość ostrza length of blade длина лезвия 30.353.200 200 mm długość ostrza length of blade длина лезвия 85 mm 95 mm 5 mm 0.8

NOŻE AMPUTACYJNE, KOSTNE AMPUTATING, RESECTION KNIVES АМПУТАЦИОННЫЕ НОЖИ, КОСТНЫЕ Langenbeck Catlin Liston Langenbeck długość ostrza length of blade длина лезвия 55 mm 65 mm 95 mm 30.2945 0 mm 30.0028 20 mm 30 mm 60 mm 70 mm 90 mm 200 mm 220 mm 30.0034 30.2946 30.0030 30.2940 30.2944 30.2947 30.2949 30.0029 30.003 30.0032 30.0033 40.02 40.022 40.0290 0.9

PILNIKI KOSTNE BONE FILES НАПИЛЬНИКИ 3 mm 20 mm Gallaher 40.4530 245 mm 40.4532 220 mm 40.4533 80 mm 40.4534 80 mm 40.4535 80 mm 20 mm 40.4536 60 mm Joseph Putti 40.4537 60 mm 40.4539 300 mm Putti 40.4540 270 mm Putti 40.4576 280 mm 0.0

POBIJAKI TAMPERS ПРОБОЙНИКИ Passow 40.0493.025 2,5 mm 20 mm Passow 40.0493.035 3,5 mm 20 mm 40.0494.002 2 mm 40.0494.003 3 mm 40.0494.004 4 mm 40.0494.005 5 mm 40.0494.006 6 mm 40.0494.008 8 mm 40.0494.00 0 mm 60 mm Caspar 40.0495.003 3 mm 40.0495.005 5 mm 40.0495.008 8 mm 40.0495.02 2 mm 40.0495.04 4 mm 40.0495.06 6 mm 200 mm Caspar 40.0495.03 3 mm 40.0495.05 5 mm 40.0495.08 8 mm 40.0495.2 2 mm 40.0495.4 4 mm 40.0495.6 6 mm 200 mm uchwyt z tworzywa plastic handle пластиковая рукоятка 0.

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА Lambotte 40.020 4 mm 40.02 8 mm 40.022 0 mm 40.023 3 mm 40.024 6 mm 40.025 8 mm 40.026 20 mm 40.027 25 mm 40.028 30 mm 40.029 38 mm 40.0220 44 mm 40.022 50 mm 250 mm Lambotte - mini 40.0222 4 mm 40.0223 6 mm 40.0224 8 mm 40.0226 0 mm 40.0227 2 mm 40.0228 5 mm 25 mm 40.0039 4 mm 40.0046 6 mm 40.0047 8 mm 40.0048 0 mm 40.0049 2 mm 40 mm 40.0029 4 mm 40.0056 6 mm 40.0057 8 mm 40.0058 0 mm 40.0059 2 mm 40 mm 40.0523 8 mm 40.0524 3 mm 40.0525 8 mm 40.0526 25 mm 40.0527 30 mm 40.0528 38 mm 250 mm Championniere 40.0020 40 mm 80 mm Mannerfelt modyf. 40.0262 4 mm 40.0263 6 mm 40.0264 8 mm 55 mm Mannerfelt modyf. 40.0072 55 mm 0.2

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА Lexer Lexer Lexer Lexer - mini 40.094 5 mm 40.095 0 mm 40.096 5 mm 250 mm 40.097 5 mm 40.098 0 mm 40.099 5 mm 250 mm 40.027 5 mm 40.0272 7 mm 40.0273 0 mm 40.0274 5 mm 40.0276 20 mm 40.0277 25 mm 40.0278 30 mm 220 mm 40.0266 4 mm 40.0267 6 mm 40.0268 8 mm 40.0269 0 mm 40.0270 2 mm 90 mm Lexer 40.0296 0 mm 40.0297 5 mm 40.029 0 mm 40.0292 5 mm 275 mm Lexer 40.062 5 mm 40.063 7 mm 40.064 0 mm 40.065 5 mm 40.066 20 mm 40.067 25 mm 40.068 30 mm 220 mm Lexer - mini 40.025 4 mm 40.026 6 mm 40.027 8 mm 40.028 0 mm 40.029 2 mm 80 mm 0.3

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА 40.0485.009 9 mm 40.0485.05 5 mm 40.0485.030 30 mm 40.0486.009 9 mm 40.0486.05 5 mm 40.0486.030 30 mm 40.0487.009 9 mm 40.0487.05 5 mm 40.0487.030 30 mm 40.0488.004 4 mm 40.0488.006 6 mm 40.0488.008 8 mm 40.0488.00 0 mm 40.0488.05 5 mm 40.0488.020 20 mm 40.0488.025 25 mm 40.0489.004 4 mm 40.0489.006 6 mm 40.0489.008 8 mm 40.0489.00 0 mm 40.0489.05 5 mm 40.0489.020 20 mm 40.0489.025 25 mm 40.0492.00 8 mm 40.0492.200 8 mm Wagner 340 mm 40.0490.004 4 mm 40.0490.006 6 mm 40.0490.008 8 mm 40.0490.00 0 mm 40.0490.05 5 mm 40.0490.020 20 mm 40.0490.025 25 mm 40.0492.300 8 mm Dahmen 300 mm 40.049.004 4 mm 40.049.006 6 mm 40.049.008 8 mm 40.049.00 0 mm 40.049.05 5 mm 40.049.020 20 mm 40.049.025 25 mm 40.0492.400 8 mm Dahmen 300 mm Cobb 270 mm 0.4

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА ChM ChM ChM ChM ChM ChM 40.0080 0 mm 40.0082 5 mm 40.0084 20 mm 40.0086 25 mm 40.0088 30 mm 280 mm 40.008 0 mm 40.0083 5 mm 40.0085 20 mm 40.0087 25 mm 40.0089 30 mm 240 mm 40.005 40.0304 40.0305 40.0053 40.0306 40.0055 240 mm 0 mm 2 mm 5 mm 20 mm 25 mm 30 mm 40.0050 40.030 40.0302 40.0052 40.0303 40.0054 280 mm 0 mm 2 mm 5 mm 20 mm 25 mm 30 mm 40.006 40.0063 40.0308 40.0065 40.0067 40.0069 40.007 240 mm 6 mm 0 mm 2 mm 5 mm 20 mm 25 mm 30 mm 40.0060 40.0062 40.0307 40.0064 40.0066 40.0068 40.0070 280 mm 6 mm 0 mm 2 mm 5 mm 20 mm 25 mm 30 mm 0.5

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА Stille Stille Mac Evan - Stille Stille 40.0040 6 mm 40.004 0 mm 40.0034 2 mm 40.0042 5 mm 40.0043 20 mm 40.0044 25 mm 40.0045 30 mm 200 mm 40.055 0 mm 40.056 2 mm 40.057 5 mm 40.058 20 mm 40.059 25 mm 200 mm 40.0023 6 mm 40.000 0 mm 40.003 2 mm 40.004 5 mm 40.00 20 mm 40.007 25 mm 40.002 30 mm 40.0022 40 mm 200 mm 40.0245 0 mm 40.0246 2 mm 40.0247 5 mm 40.0248 20 mm 40.0249 25 mm 200 mm Stille Hibbs Hibbs Hibbs 40.050 6 mm 40.05 8 mm 40.052 0 mm 40.053 2 mm 40.054 5 mm 60 mm 30.4028 6 mm 30.4029 3 mm 30.4030 9 mm 30.403 25 mm 30.4032 32 mm 240 mm 30.4033 6 mm 30.4034 3 mm 30.4035 9 mm 30.4036 25 mm 30.4037 32 mm 240 mm 30.4038 6 mm 30.4039 3 mm 30.4040 9 mm 30.404 25 mm 30.4042 32 mm 240 mm 0.6

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА Hibbs Hibbs Smith - Petersen Smith - Petersen 30.4043 6 mm 30.4044 3 mm 30.4045 9 mm 30.4046 25 mm 30.4047 32 mm 240 mm 30.4048 6 mm 30.4049 3 mm 30.4050 9 mm 30.405 25 mm 30.4052 32 mm 240 mm 30.4000 6 mm 30.400 9 mm 30.4002 3 mm 30.4003 6 mm 30.4004 9 mm 30.4005 25 mm 30.4006 32 mm 200 mm 30.4007 6 mm 30.4008 9 mm 30.4009 3 mm 30.400 6 mm 30.40 9 mm 30.402 25 mm 30.403 32 mm 200 mm Smith - Petersen Smith - Petersen Lucas Lucas 30.404 6 mm 30.405 9 mm 30.406 3 mm 30.407 6 mm 30.408 9 mm 30.409 25 mm 30.4020 32 mm 200 mm 30.402 6 mm 30.4022 9 mm 30.4023 3 mm 30.4024 6 mm 30.4025 9 mm 30.4026 25 mm 30.4027 32 mm 200 mm 40.08 3 mm 40.09 5 mm 60 mm 40.008 4 mm 40.009 6 mm 60 mm 0.7

DŁUTA, OSTEOTOMY, DŁUTA ŻŁOBOWE CHISELS, OSTEOTOMES, GOUGES ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ, ЖЕЛОБОВАТЫЕ ДОЛОТА Dłuta żłobowe do kości łódkowatej Scaphoid gouges Желобоватые долота для ладьевидной кости 40.023 40.024 35 mm 3 mm 5 mm 40.078 40.079 35 mm 3 mm 5 mm wygięte w dół curved downwards изогнутые вниз wygięte w górę curved upwards изогнутые вверх Zielke Aleksander Partsch Partsch 40.034 40.039 230 mm 5,5 mm 9 mm dłuto żłobowe do operacji skolioz gouge for scoliosis surgery долото желобоватое для сколиозы 40.0236 6 mm 40.0237 8 mm 40.0238 0 mm 40.0239 2 mm 75 mm 40.074 3 mm 40.075 4 mm 40.076 5 mm 40.077 6 mm 40 mm 40.0229 3 mm 40.0232 4 mm 40.0233 5 mm 40.0234 6 mm 40.0209 7 mm 70 mm 40.020 3 mm 40.0202 4 mm 40.0203 5 mm 40.0204 6 mm 40 mm 40.045 3 mm 40.046 4 mm 40.047 5 mm 40.048 6 mm 40.049 7 mm 70 mm 0.8

OSTEOTOMY DO CHIRURGII PLASTYCZNEJ OSTEOTOMES FOR PLASTIC SURGERY ОСТЕОТОМЫ ДЛЯ ПЛАСТИЧЕСКОЙ ХИРУРГИИ Fomon 22.0009 3 mm 22.000 4 mm 22.00 5 mm 22.002 6 mm 22.003 7 mm 70 mm Cinelli 22.005 0 mm 22.006 2 mm 22.007 4 mm 22.008 6 mm 22.0025 8 mm 22.0026 20 mm 80 mm Silver 22.0020 4 mm 22.0027 5 mm 80 mm Silver 22.002 4 mm 22.0029 5 mm 80 mm Silver 22.0022 4 mm 22.0030 5 mm 80 mm 0.9

ŁYŻECZKI KOSTNE BONE CURETTES КОСТНЫЕ ЛОЖКИ Schede 70 mm owalne oval овальные 000 00 0 2 3 4 40.3976 40.3977 40.3978 40.3979 40.3980 40.398 40.3982 Volkmann 70 mm 0000 000 00 0 2 3 4 5 6 40.3983 40.3984 40.3985 40.3986 40.3987 40.3988 40.3989 40.3990 40.399 40.3992 Bruns 70 mm okrągłe round круглые 0000 000 00 0 2 3 4 5 6 40.3993 40.3994 40.3995 40.3996 40.3997 40.3998 40.3999 40.4000 40.400 40.4002 Bruns 70 mm owalne oval овальные 000 00 0 2 3 4 5 6 40.4003 40.4004 40.4005 40.4006 40.4007 40.4008 40.4009 40.400 40.40 Bruns 230 mm owalne oval овальные 000 00 0 2 3 4 5 6 40.402 40.403 40.404 40.405 40.406 40.407 40.408 40.409 40.4020 0.20

ŁYŻECZKI KOSTNE BONE CURETTES КОСТНЫЕ ЛОЖКИ Bruns 230 mm owalne oval овальные 000 00 0 2 3 4 5 6 40.402 40.4022 40.4023 40.4024 40.4025 40.4026 40.4027 40.4028 40.4029 Bruns 230 mm owalne oval овальные 000 00 0 2 3 4 5 6 40.4030 40.403 40.4032 40.4033 40.4034 40.4035 40.4036 40.4037 40.4038 Willinger 70 mm okrągłe round круглые owalne oval овальные 00 0 2 40.4043 40.4044 40.4045 40.4046 00 0 2 40.4039 40.4040 40.404 40.4042 Spratt 70 mm owalne oval овальные 000 00 0 2 3 4 5 40.4047 40.4048 40.4049 40.4050 40.405 40.4052 40.4053 40.4054 Daubenspeck 200 mm owalne oval овальные 00 0 2 40.4055 40.4056 40.4057 40.4058 Volkmann 270 mm owalne oval овальные 0 2 3 40.4069 40.4070 40.407 40.4072 0.2

ŁYŻECZKI KOSTNE BONE CURETTES КОСТНЫЕ ЛОЖКИ Simon 240 mm owalne oval овальные 0000 000 00 0 2 3 4 5 6 40.4059 40.4060 40.406 40.4062 40.4063 40.4064 40.4065 40.4066 40.4067 40.4068 Halle 20 mm giętka fl exible гибкая 2 3 40.4073 40.4074 40.4075 Lempert 20 mm owalne oval овальные 00000 0000 000 00 0 40.4076 40.4077 40.4078 40.4079 40.4080 40.408 Volkmann 30 mm 40.4082 Volkmann 60 mm 40.4083 Jansen 50 mm 40.4085 Volkmann 40.4084 200 mm Jansen 60 mm 40.4086 Jansen 40 mm 40.4087 Willinger 35 mm Martini 35 mm 00 40.409 0 0 40.4092 40.4093 2 00 40.4088 0 0 40.4089 40.4090 2 0.22

MŁOTKI HAMMERS МОЛОТКИ Bergman Bergman 40.0257 Ø 45 mm 380g 240 mm 40.0256 Ø 30 mm 300g 240 mm 40.0287 Ø 22 mm 65g 90 mm 40.0286 Ø 30 mm 240g 40.006 Ø 40 mm 700g 80 mm Hajek Ø 0 mm 40.0284 Ø 27 mm 40g 220 mm 40.0279 Ø 35 mm 400g 40.005 Ø 40 mm 550g 40.0282 Ø 42 mm 650g 40.0283 Ø 47 mm 900g 240 mm Ø 23 mm Ø 42 mm 40.0285 350g 230 mm 40.0073 50g 95 mm 40.0074 300g 20 mm 40.0075 450g 25 mm 40.0076 600g 220 mm 40.0077 750g 225 mm 40.0078 900g 230 mm Ø 30 mm 40.0259 400g 240 mm 40.0496 Ø 20 mm 260g/400g 230 mm 40.3564 komplet obuchów pair of spare discs комплект бойков 40.3563 Ø 25 mm 40g z wymiennymi obuchami z tworzyw sztucznych with interchangeable plastic discs с заменимыми бойками с пластмассы 40.0500.030 Ø 30 mm 450g 40.0500.050 Ø 50 mm 900g 265 mm uchwyt z tworzywa plastic handle пластиковая рукоятка 0.23

SKROBACZKI RASPATORIES РАСПАТОРЫ 7 mm 3 mm 3 mm Lambotte Farabeuf 40.0425 5 mm 40.0426 0 mm 40.0427 5 mm 40.0428 20 mm 40.0429 25 mm 20 mm 40.0430 50 mm Farabeuf 40.043 50 mm Langenbeck 40.0538 90 mm 4 mm 8 mm 7 mm 7 mm 7 mm Langenbeck Adson 40.0539 80 mm 30.4066 70 mm 30.4067 70 mm 30.4068 70 mm 30.4069 70 mm 0.24

SKROBACZKI RASPATORIES РАСПАТОРЫ 8 mm 7 mm 4 mm 4 mm Wagner Wagner 30.4055 330 mm 30.4056 330 mm 30.4057 200 mm 30.4058 3 mm 30.4065 200 mm 20 mm 3 mm 30.4059 200 mm 30.4064 200 mm 0.25

6 mm 6 mm 6 mm 5 mm SKROBACZKI RASPATORIES РАСПАТОРЫ 6 mm Williger Williger 30.4060 80 mm 30.406 80 mm 30.4063 90 mm 30.4070 30 mm 30.407 60 mm 3 mm 30.4062 80 mm 6 mm 8 mm 3,5 mm 6 mm 4 mm McDonald Joseph Sedillot 30.4075 90 mm 30.4076 65 mm 30.4200 20 mm 30.420 70 mm 30.4202 70 mm 6 mm 0.26

SKROBACZKI RASPATORIES РАСПАТОРЫ 5 mm 2 mm 2 mm 3 mm 3 mm 5 mm Semb Howarth 30.4207 75 mm 30.4208 20 mm 30.4209 75 mm 30.420 20 mm 30.42 205 mm 30.422 25 mm ostra/tępa sharp/blunt тупой/острый 30.4203 Doyen 70 mm 30.4204 4 mm 4 mm 30.423 40 mm 30.424 40 mm 30.4205 30.4206 0.27

PODWAŻKI ZDERKIEWICZA ZDERKIEWICZ ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ ЗДЕРККЕВИЧА 40.207 55 mm 40.208 65 mm 40.209 65 mm 40.20 70 mm 40.2 80 mm 40.22 80 mm 40.23 90 mm 40.24 20 mm 40.25 20 mm 40.26 20 mm 40.27 220 mm 40.28 225 mm 0.28

PODWAŻKI ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ 6 8 24 5 7,5 Buck-Gramcko Mini-Hohmann Lange-Hohmann 40.285 50 mm 40.286 60 mm 40.287 60 mm 40.288 25 mm 40.289 260 mm 30 33 7 0 7 Lange-Hohmann modyf. Wagner Hohmann Hohmann 40.290 265 mm 40.29 290 mm 40.292 220 mm 40.293 220 mm 40.294 240 mm 0.29

PODWAŻKI ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ 24 7 44 70 Hohmann Hohmann - Aldinger Hohmann Hohmann 40.295 240 mm 40.296 270 mm 40.297 240 mm 40.298 240 mm 45 65 24 24 33 Hohmann 40.299 270 mm Hohmann 40.2200 260 mm Hohmann 40.220 280 mm Bennet 40.2203 45 mm 40.2204 65 mm 240 mm 0.30

PODWAŻKI ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ 30 35 25 40.278 330 mm 40.279 340 mm 40.280 340 mm 25 25 20 20 40.28 340 mm 40.282 350 mm 40.283 300 mm 40.284 300 mm 0.3

PODWAŻKI ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ 48 43 22 40.724.400 400 mm 40.724.30 300 mm 40.725.000 400 mm 37 22 35 40.725.30 300 mm 40.7232.000 350 mm 40.7234.000 280 mm 0.32

PODWAŻKI ELEVATORS ЭЛЕВАТОРЫ 8 mm 6 mm 6 mm 4 mm 5 mm 6,5 mm 6 mm Williger Williger Quervain Langenbeck 30.4072 60 mm 30.4073 70 mm 30.4074 95 mm 40.3075 200 mm 40.3077 90 mm 40.3077.00 200 mm 40.3078 90 mm 0 mm 40.3076 200 mm 6 mm 5 mm 4 mm Blount Blount Blount Taylor 30.4077 260 mm 30.4078 260 mm 30.4079 75 mm 30.4080 75 x 30 mm 30.408 00 x 30 mm 65 mm 40.2205.032 32 mm 40.2205.038 38 mm 90 mm 0.33

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ 5 mm 4 mm 4 mm Stille-Ruskin Zaufal Jansen 40.0252.06 6 mm 40.0252.07 7 mm 40.0252.08 8 mm 40.0255 70 mm 40.0260 75 mm Jansen 40.026 75 mm 40.0252.006 6 mm 40.0252.007 7 mm 230 mm 0 mm 0 mm 3 mm 3 mm 40.3276 220 mm Stille-Luer 40.3275 220 mm Beyer Beyer 40.3309 80 mm 40.3309.00 80 mm Echlin 40.330 2 mm 40.33 3 mm 40.332 4 mm 230 mm 0.34

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ Böhler 40.333 3 mm 40.3802 4 mm 40.3803 5 mm Ruskin 40.335 4 mm 40.336 5 mm 40.337 6 mm Frykholm 40.3806 240 mm 40.334 3 mm 40.3804 4 mm 40.3805 5 mm 50 mm 40.338 4 mm 40.3800 5 mm 40.380 6 mm 80 mm 7 mm 7 mm Rottgen-Ruskin 40.3337.004 4 mm 40.3337.005 5 mm 40.3337.006 6 mm 240 mm 40.3807 40.3809.00 7 mm 7 mm 40.3808 40.3809 40.3338.004 4 mm 40.3338.005 5 mm 40.3338.006 6 mm 240 mm Stille Luer 270 mm Semb 230 mm 0.35

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ 20 mm 5 mm 6 mm 7 mm Sauerbruch Stille 40.380 40.382 230 mm 40.383 230 mm 40.384 230 mm 20 mm 40.38 30 mm 3 mm 4 mm 5 mm 3 mm 4 mm 5 mm 40.387 40.3306 40.388 6 mm 7 mm 40.3302 40.3303 40.385 6 mm 7 mm 40.3307 40.389 8 mm 40.3304 40.386 8 mm 40.3308 40.025 Leksell 240 mm Leksell 240 mm 0.36

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm Sypert 360 mm 40.3339.003 40.3339.004 40.3339.005 40.3339.006 7 mm 8 mm 2 mm 40.3339.007 40.3339.008 40.3339.02 0.37

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ 2,5 mm 3 mm 4 mm 8 mm 8 mm 5 mm 40.3820 50 mm Luer Luer Olivecron 40.382 50 mm 40.3822 50 mm 40.3823 70 mm 40.3824 70 mm 40.3825 200 mm 2 mm 2 mm 3 mm 3 mm 40.3827 70 mm Stellbrink Mini-Friedmann Friedmann 40.3828 70 mm 40.3829 20 mm 40.3830 40 mm 0.38

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ,5 mm 4 mm 4,5 mm Micro-Friedmann 40.383 40 mm Cleveland 40.3832 40 mm Cleveland 40.3833 70 mm 40.3834 30 55 mm Blumenthal Adson 40.3835 45 50 mm 40.3837 90 55 mm 40.3838 7 mm 40.3840 40.3839 8 mm 40.384 200 mm 0.39

ODGRYZACZE KOSTNE BONE RONGEURS FORCEPS КОСТНЫЕ КУСАЧКИ 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm Lempert Lempert 40.3843 60 mm 40.3844 60 mm 40.3845 90 mm 40.3846 90 mm Rubin prosty straight прямой 40.3847 odgięty curved изогнутый 40.3848 20 mm nakładka zabezpieczająca guarding overlay защитная накладка 40.3849 0.40

KLESZCZE DO CIĘCIA KOŚCI BONE CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ РЕЗКИ КОСТИ Cleveland Böhler Liston mini 40.3895 50 mm 40.3896 70 mm 40.3897 50 mm 40.3898 50 mm 40.3899 50 mm 40.3900 50 mm 40.390 50 mm Mc Indoe 40.3902 70 mm 40.3903 80 mm Ruskin Ruskin-Liston 40.3904 80 mm 40.3566 80 mm 40.3567 80 mm 0.4

KLESZCZE DO CIĘCIA KOŚCI BONE CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ РЕЗКИ КОСТИ Stille-Liston 40.3907 270 mmm 40.3922 230 mm m Liston 40.3909 40 mm 40.390 70 mm 40.39 200 mm 40.392 220 mm 40.3908 270 mm 40.392 230 mm m 40.393 40 mm 40.394 70 mm 40.395 200 mm 40.396 220 mm Liston Key 40.3905 270 mm Stille-Liston 40.3906 270 mm Semb 40.397 230 mm 0.42

USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ 40.447 200 mmm 40.448 200 mm 40.449 20 mm 40.450 35 mm Dingmann Lewin 40.45 90 mm 40.452 20 mm 40.453 40 mm 40.454 75 mm 0.43

USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ Bircher-Ganske Bircher-Ganske 40.457 60 mm m 40.455 40.456 40.456.00 200 mm 200 mm 200 mm 40.458 240 mm 40.46.200 200 mm Van-Buren Semb Semb Ferguson Langenbeck 40.459 230 mm 40.460 200 mm 40.0545 200 mm 40.42000 20 mmm 40.420 20 mm 0.44

USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ 5 mm Farabeuf 40.4202 230 mm 40.4203 260 mm Farabeuf-Lambotte 40.606 200 mm 40.4204 260 mm 40.4205 200 mm Kern 40.4208 50 mm 40.4209 40.4206 70 mm 40.420 40.4207 20 mm 40.42 40.726 70 mm 40.7262.00 60 mm 40.72622 40.7263 80 mm 205 mm 40.7262.002 60 mm 0.45

USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ Lane 40.422 330 mm 40.423 450 mm z zapadką with ratchet с собачкой Lambotte 40.426 220 mm 40.427 260 mm 40.428 330 mm 40.424 330 mm 40.425 450 mm bez zapadki without ratchet без собачки Lambotte 40.429 220 mm 40.4220 260 mm 40.422 330 mm Lambotte 40.4222 90 mm 40.4223 230 mm 40.4224 260 mm Verbrugge 40.4229 2,5 mm 50 mm 40.4230 6,5 mm 90 mm 40.423 9,5 mm 240 mm 40.4232 0 mm 260 mm 40.4233 mm 280 mm 0.46

USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ 40.4227 270 mm 40.4225 250 mm 40.4228 75 mm 40.4228.00 75 mm 40.4226 260 mm Verbrugge Verbrugge-Baby Verbrugge-Baby Ulrich nr 0 40.000 nr 40.00 nr 2 40.002 nr 3 40.003 Ulrich nr 0 40.045 nr 40.046 nr 2 40.047 nr 3 40.048 Ulrich nr 0 40.0420 nr 40.042 nr 2 40.0422 nr 3 40.0423 nr 0 80 mm nr 20 mm nr 2 220 mm nr 3 250 mm 0.47

USTALACZE ODŁAMÓW KOŚCI BONE HOLDING FORCEPS КОСТОДЕРЖАТЕЛИ Lowman Lowman-Baby Gester-Lowman Gerster 40.4240 20 mm 40.424 80 mm 40.4242 200 mm 40.4234 30 mm Lowman-Houglund 40.4235 80 mm 40.4236 20 mm 40.00 80 mm 40.0 200 mm 40.02 220 mm 40.4243 50 mm Hey-Groves 40.03 6,5 mm 20 mm 40.04 7,5 mm 270 mm 40.05 8,5 mm 305 mm 0.48

KLAMRY DO WYCIĄGU CZASZKOWEGO SKULL TRACTION TONGS СКОБЫ ДЛЯ ВЫТЯЖЕНИЯ ЗА ЧЕРЕП Klamra do manipulacji repozycyjnej i wyciągu długotrwałego. Ostre zakończenia zaczepów czaszkowych oraz zastosowanie mechanizmów śrubowych do regulacji wgłębienia eliminują użycie specjalnych wierteł do nawiercania zewnętrznej warstwy kości. Konstrukcja zaczepów uniemożliwia nadmierne ich zagłębianie w czaszce. Skull traction tong is intended for reposition and prolonge traction. Sharp-ended pins and screw gears for hollow regulation eliminate using special drill for spotting the outer layer bone. The pin construction protects from excessive hollow of pins. 40.0586 40.0587 Скобы для репозиционной манипуляции и долговременного вытяжения. Благодаря острым окончаниям черепных фиксирующих элементов, а также применению винтовых механизмов для регуляции полости нет необходимости использования специальных сверл для сверления наружного слоя кости. Конструкция фиксирующих элементов предохраняет от чрезмерного заглубления в кости. W skład zestawu wchodzi: Kit consists of: Набор содержит: 40.069 Hak wyciągowy Traction hook Крючок для скоб 40.060 40.069 Hak wyciągowy Traction hook Крючок для скоб Klucz Wrench Ключ 40.068 SW 0 SW 4 Ciężarki do wyciągu Traction weights Грузы для вытяжения 40.0835 0,5 kg 40.0836,0 kg 40.0837 2,0 kg Uchwyt do ciężarków Weight shank Держатель для грузов 40.0839 0.49

KLAMRY DO WYCIĄGU TRACTION BOWS СКОБЫ ДЛЯ ВЫТЯЖЕНИЯ A B 40.0603 ~ 00 mm 40 mm - 25 mm 40.0604 ~ 20 mm 60 mm - 60 mm 40.0605 ~ 60 mm 75 mm - 200 mm A B A: 80 mm B: 85-80 mm 40.0585 Zestaw do wyciągowego czynnościowego leczenia złamań (zapewnia unieruchomienie gwoździ Steinmanna w kości) Skeletal functional traction kit (secures immobilizing the Steinmann nail in the bone) A Набор для скелетного вытяжения при лечении переломов (обеспечивает неподвижную фиксацию стержней Штейнманна в кости) Gwóźdź Steinmanna Steinmann nail Стержень Штейнманна Ø 4 mm, Ø 4,5 mm, Ø 5 mm B 0.50

KLAMRA MOLSKIEGO MOLSKI S CLASP СКОБА МОЛЬСКЕГО H R H Rmax 40.0582 cm 30 cm 40.0583 2 cm 36 cm 40.0584 4 cm 44 cm Klamra Molskiego służy do unieruchomienia i utrzymania prawidłowego ustawienia kości obręczy miedniczej po złamaniach i zabiegach ortopedycznych. The Molski s clasp is used for fi xation and proper positioning of the bones after pelvic fractures and surgical procedures. Скоба Мольского используется для фиксации и правильного позиционирования тазовой кости после переломов и ортопедических операций. 0.5

UCHWYTY DO MOCOWANIA DŁONI HAND FIXATIONS ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ РУКИ Uchwyt do mocowania dłoni Hand fi xation Держатель для руки 30.3950 Ołowiana ręka Lead hand Свинцовая рука 30.4053 dla dzieci for children для детей 30.4054 dla dorosłych for adults для взрослых 0.52

NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Elektryczna piła oscylacyjna do cięcia opatrunków gipsowych Electric plaster saw Електрическая осцилляционная пила для разреза гипса Typ: EP2 40.5045.000 Nr katalogowy Catalogue no. по кат. 40.5045.000 Napięcie zasilania Power supply Питание 230 V ± 0 %, 50 Hz ± 2 % Moc pobierana Input power Потребляемая мощность 250 W Moc wyjściowa Output power Отдаваемая мощность 30 W Rodzaj pracy Type of work Режим работы przerywana 0 min praca /0 min przerwa intermittent 0 min work/ 0 min break прерывистая 0 мин. работа /0 мин. перерыв Poziom hałasu Level of noise Уровень шума 75 db Typ urządzenia Type of device Тип аппарата B Klasa ochrony Safety class Класс защиты II Masa Weight Масса,7 kg Ilość oscylacji Number of osciliations Количество осцилляции Stopień ochrony zapewniany przez obudowę Safety level provided by cover Степень защиты обеспечиваемый корпусом 000-20000/min ± 20% maksymalnej wartości 000-20000/min ± 20% max value 000-20000/min ± 20% максимальной питательности IPX0 Wyposażenie dodatkowe Additional equipment Аксессуары Ostrza wymienne Saw blades Заменные лезвия 40.0280 Ø50 mm 40.028 Ø65 mm Klucz płaski S Open-end wrench S Ключ S Do gipsu syntetycznego For synthetic plaster Для синтетического гипса 40.0288 Ø50 mm 40.0289 Ø65 mm 0.53

NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ do gipsu syntetycznego for synthetic plaster для синтетического гипса 40.439 80 mm 40.440 90 mm 40.439.00 80 mm 40.440.00 90 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия 40.439.0000 40.440.00 40.439.0 80 mm 90 mm 80 mm 40.440.0 90 mm 0.54

NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Lister 40.44 90 mm 40.442 0 mm 40.443 40 mm 40.444 80 mm 40.445 200 0 mm Lister 30.2505.40 40 mm 30.2505.000 80 mm 30.2505.200 200 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия Lister 40.444.00 80 mm 40.445.00 200 mm Lister (Excentric) 40.3264 60 mm 40.3265 90 mm 40.3268 230 mm 40.3269 230 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия 0.55

NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Lister 40.443.200 40 mm 40.444.200 80 mm 40.445.200 200 mm Lister 40.445.20 200 mm Lister (Excentric) 40.3264.200 60 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия supercut jedno ostrze tnące, drugie mikro-ząbkowane with knife edge and micro-serrated edge с одним лезвием режущим, другим микрозубчатым Mick 40.3266 75 mm model damski female pattern модель женская Mick 40.3267 75 mm model męski male pattern модель мужская 0.56

NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Esmarch 40.3284 200 mm 40.3285 230 mm Seutin 40.3286 230 mm Bruns 40.3287 235 mm Stille 40.3278 230 mm 40.3279 260 mm 40.3283 370 mm Stille 40.3282 240 mm 0.57

NARZĘDZIA DO OPATRUNKÓW I GIPSU BANDAGE AND PLASTER REMOVING INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ГИПСА И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Haglund-Stille Wolf Henning 40.0544 280 mm 40.0546 80 mm 40.0547 240 mm 40.3290 280 mm Esmarch Hopkins Reiner Engel 40.020 80 mm 40.329 200 mm 40.3292 85 mm 40.3293 0.58

NARZĘDZIA DO DRUTU WIRE INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ 2 2 Demel Demel Demel Demel Demel 40.368 270 mm 40.369 285 mm 40.370 305 mm 40.37 240 mm 40.372 270 mm 40.0434 90 mm Ø max,2 mm Przyrząd do zaciągania drutu z pomiarem siły naciągu Wire tensioning instrument with measurement of tension force Прибор для затяжки проволоки с измерителем силы натяжения Loute 40.0433 220 mm Ø max mm Przyrząd do zaciągania drutu Wire tightener Прибор для затяжки проволоки 30.430 280 mm Przyrząd do zaciągania drutu Wire tightener Прибор для затяжки проволоки 0.59

KLESZCZE DO GIĘCIA DRUTU WIRE PLIERS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ 40.394 80 mm 40.395 80 mm z cięciem bocznym with side cutter с боковым резцом ø,6 mm 40.396.80 80 mm 40.396.200 200 mm 40.396.240 240 mm z regulowanym zaciskiem with regulating screw с регулирующим винтом 40.397.220 220 mm 40.397.250 250 mm 40.397.300 300 mm z regulowanym zaciskiem with regulating screw с регулирующим винтом 40.398 220 mm z pobijakiem with mallet с молотком 0.60

KLESZCZE DO GIĘCIA DRUTU WIRE PLIERS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ 40.385 70 mm 40.386 70 mm 40.4443 90 mm 30.4223 80 mm 30.4220 30.422 80 mm 30.4222 30.4220.00 30.422.00 80 mm utwardzane ostrza hardened edges 30.4222.00 упрочненные лезвия 0.6

KLESZCZE DO GIĘCIA I CIĘCIA DRUTU WIRE PLIERS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ 40.4445 40 mm tępe blunt тупые 40.4444 40 mm ostre sharp острые 40.7248 50 mm 40.7249 60 mm 40.7250 40 mm max Ø,5 mm drut miękki soft wire мягкая проволока 40.725 50 mm max Ø,5 mm drut miękki soft wire мягкая проволока 40.7252 60 mm max Ø,5 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø mm drut twardy hard wire твердая проволока max Ø mm drut twardy hard wire твердая проволока max Ø,2 mm drut twardy hard wire твердая проволока utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия 0.62

KLESZCZE DO CIĘCIA DRUTU I GWOŹDZI WIRE AND NAIL CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ И СТЕРЖНЕЙ 40.380 50 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия max Ø 2 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø,5 mm drut twardy hard wire твердая проволока 30.4225 20 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия max Ø 3 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø 2,5 mm drut twardy hard wire твердая проволока 40.376 230 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия max Ø 3 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø 2,2 mm drut twardy hard wire твердая проволока 40.376.60 60 mm utwardzane ostrza hardened edges упрочненные лезвия max Ø 2 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø,5 mm drut twardy hard wire твердая проволока 40.0275 60 mm max Ø 2,2 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø 2 mm drut twardy hard wire твердая проволока 0.63

KLESZCZE DO CIĘCIA DRUTU I GWOŹDZI WIRE AND NAIL CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ И СТЕРЖНЕЙ 40.7253 240 mm 40.7253.00 240 mm 40.7254 240 mm max Ø 3 mm drut miękki soft wire мягкая проволока max Ø 2,7 mm drut twardy hard wire твердая проволока otwór tnący cutting slot режущее отверстие Ø 3 mm otwory tnące cutting slots режущие отверстия Ø 3,5 mm Ø 2,0 mm 40.375 480 mm max Ø 6 mm do cięcia gwoździ nail cutting для стержней 40.377 470 mm max Ø 6 mm do cięcia gwoździ nail cutting для стержней odłączane rączki removable handles съемные ручки 0.64

KLESZCZE DO CIĘCIA DRUTU I GWOŹDZI WIRE AND NAIL CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ И СТЕРЖНЕЙ wymagają użycia ponad 40% mniej siły wymienne utwardzane ostrza wymienne gumowe szczęki w całości nadające się do sterylizacji over 40% less power required exchangeable TC-blades exchangeable rubber jaws fully sterilisable требуют сверх 40% меньше силы заменяемые упрочненные лезвия заменяемые резиновые губки можно стерилизовать целиком Hercules 30.469 50 mm max Ø,6 mm Hercules 30.47 80 mm max Ø 2,2 mm Hercules 30.474 80 mm max Ø 2,2 mm Hercules 30.472 230 mm max Ø 3 mm Hercules 30.473 280 mm Ø 2,5-3,5 mm 0.65

KLESZCZE DO CIĘCIA DRUTU I GWOŹDZI WIRE AND NAIL CUTTING FORCEPS КЛЕЩИ ДЛЯ ПРОВОЛОКИ И СТЕРЖНЕЙ 3 mm 6 mm Hercules 30.475 80 mm max Ø -2 mm Hercules Kleszcze ekstrakcyjne Extraction forceps Клещи 30.482 3mm 30.483 6mm 80 mm Hercules 30.483.00 80 mm max Ø 2.0 mm części zapasowe spare parts запасные части 30.476 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.47/ 30.474 30.477 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.472 30.478 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.473 30.48 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.475 30.480 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.469/ 30.483.00 30.479 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.47/ 30.472/ 30.473/ 30.474 30.479.00 Kompatybilne z fi ts to сочетаемый с 30.469/ 30.483.00 0.66

WKRĘTAKI SCREWDRIVERS ОТВЕРТКИ T T [mm] Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. T T G ½ ½,2,6 G x T [mm] 0,4x3 0,5x4 0,6x5 0,8x6,0x8 40.0623 40.0626 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.030 40.03 40.032 40.033 40.034 N S S d ½ ½ ½ N [mm] 0,4 0,5 0,7 0,8,2 S [mm],5 2,5 3,5 Sxd [mm] 2,5x, 3,5x, 5,0x2, Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.035 40.036 40.037 40.038 40.039 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.0409 40.032 40.0320 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.0652 40.0654 40.487 G D ½ G x D [mm] 0,5x5 0,8x6,0x8 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.0322 40.0324 40.0325 N D ½ N x D [mm] 0,5x5 0,8x6,2x8 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.0326 40.0328 40.0329 D D T S T ½ ½ 250 mm D - średnica łba wkręta - diameter of screw head - диаметр головки винта S x D [mm],5x3,5x4 2,5x5 2,5x6 3,5x8 T x D [mm],2x3,6x4,6x4,5 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.0309 40.0424 40.0330 40.0332 40.0333 Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 40.0632 40.0633 40.0634 0.67

WKRĘTAKI SCREWDRIVERS ОТВЕРТКИ Ø d [mm] Ø d [mm] Kaniulowane Cannulated Kанюлированные 40.037 Ød= 7 [mm] 40.444 Ød= 7 [mm], Ø otworu hole отверстия= 3 [mm] Ø d [mm] Ø otworu hole отверстия Ø d [mm] 40.032 Ød= 7 [mm] 40.4439 Ød= 7 [mm], Ø otworu hole отверстия= 3 [mm] S D ½ S D [mm] Ø [mm] Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 2,5 5 7 40.093 2,5 6 40.09 3,5 8 40.090 S ½ d Ø S [mm] Ø [mm] d [mm] Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но. 2,5 7, 40.0447 3,5 2, 40.0448 5,0 2, 40.0449 S ½ Ø S [mm] Ø [mm] Nr katalogowy Catalogue no. Каталожный Но.,5 7 40.0408 2,5 40.06 3,5 40.060 0.68

WIERTŁA DRILLS СВЕРЛА L Ø Ø L [mm] [mm] 80 00 50 80 250 300 350,0 40.2045 - - - - - -,5-40.2046 - - - - -,8-40.2063 - - - - - 2,0 - - 40.2047 - - - - 2,2 - - 40.2048 - - - - 2,5 - - 40.2049 - - 40.235-2,8 - - 40.2050 40.2044 - - - 3,0 - - 40.205-40.2052 - - 3,2 - - - 40.064 40.2053 - - 3,5 - - 40.364 40.237 40.386 40.363-3,7 - - 40.2065 40.236 40.2066 - - 4,0 - - - 40.2054-40.2055-4,5 - - 40.388 40.065 40.387 40.2056 40.238 4,7 - - - 40.2064 - - - 5,0 - - - 40.2057 40.365 40.2058-5,5 - - - 40.2059-40.2060-6,0 - - - 40.206 40.2069 40.2062-6,5 - - - - - 40.2068 - Kaniulowane Cannulated Канюлированные L Ø d Ø Ø d L [mm] [mm] [mm] 50 80 200 300 2,5,2 40.2038.50 - - - 3,0,2 40.2036.50 - - - 3,2,2 40.2040.50-40.2040.200-3,5,2 40.2037.50 - - - 4,5,2 40.204 - - - 5,0,2-40.899 - - 5,0 2,2-40.2043 - - 6,0 2,2 40.4584 - - - 6,5 2,2 - - - 40.3674 7,0 2,5 - - 40.898-8,0 2,5 - - 40.2042-0.69

RĄCZKA STEINMANNA/ GWINTOWNIKI/ INNE STEINMANN HANDLE/ TAPS/ OTHERS РУЧКА ШТЕЙНМАННА/ МЕТЧИКИ/ ДРУГОЕ Rączka Steinmanna 40.0987.200 Trójszczękowy, kaniulowany uchwyt samozaciskowy do mocowania drutów i gwoździ 0,3 7,4 mm 3-jaw chuck, self-clamp, cannulated handle, for pins and wires 0,3 7,4 mm 3-х кулачковый канюлированный самозажимной патрон для захвата спиц и стержней 0,3 7,4 мм Chwytak wkrętów 3,5mm - 6,5mm 40.727 90 mm Chwytak wkrętów,5mm - 2,7mm 40.7272 90 mm Gwintownik z rączką Tap with T-handle Ручный мечник Ø [mm] 40.2545 HA,5 40.2546 HA 2,0 40.2547 HA 2,7 40.2548 HA 3,5 40.2550 HA 4,5 40.2552 HB 3,5 40.2553 HB 4,0 40.2554 HB 6,5 Haczyk 55 mm Sharp Hook Острый Крючок 40.3599 0.70

ROZWIERTAKI ŚRÓDSZPIKOWE INTRAMEDULLARY REAMERS ИНТРАМЕДУЛЛЯРНЫЕ СВЁРЛА czołowy leading передовое L Ø [mm] L [mm] DIN z nakrętką with nut с гайкой Nr katalogowy Catalogue no. по кат. DIN bez nakrętki without nut без гайки Nr katalogowy Catalogue no. по кат. AO Harris Hudson Nr katalogowy Catalogue no. по кат. Nr katalogowy Catalogue no. по кат. Nr katalogowy Catalogue no. по кат. Stryker / Zimmer / Trinkle Nr katalogowy Catalogue no. по кат. 6,0 390 40.503.000 40.503.00 40.503.200 40.503.300 40.503.400 40.503.500 6,5 390 40.504.000 40.504.00 40.504.200 40.504.300 40.504.400 40.504.500 7,0 390 40.454.000 40.454.00 40.454.200 40.454.300 40.454.400 40.454.500 7,5 390 40.505.000 40.505.00 40.505.200 40.505.300 40.505.400 40.505.500 8,0 480 40.4542.000 40.4542.00 40.4542.200 40.4542.300 40.4542.400 40.4542.500 8,5 480 40.506.000 40.506.00 40.506.200 40.506.300 40.506.400 40.506.500 9,0 480 40.4543.000 40.4543.00 40.4543.200 40.4543.300 40.4543.400 40.4543.500 9,5 480 40.507.000 40.507.00 40.507.200 40.507.300 40.507.400 40.507.500 0,0 480 40.4544.000 40.4544.00 40.4544.200 40.4544.300 40.4544.400 40.4544.500 0,5 480 40.508.000 40.508.00 40.508.200 40.508.300 40.508.400 40.508.500,0 480 40.4545.000 40.4545.00 40.4545.200 40.4545.300 40.4545.400 40.4545.500,5 480 40.509.000 40.509.00 40.509.200 40.509.300 40.509.400 40.509.500 2,0 480 40.4546.000 40.4546.00 40.4546.200 40.4546.300 40.4546.400 40.4546.500 2,5 480 40.50.000 40.50.00 40.50.200 40.50.300 40.50.400 40.50.500 3,0 480 40.4547.000 40.4547.00 40.4547.200 40.4547.300 40.4547.400 40.4547.500 3,5 480 40.5.000 40.5.00 40.5.200 40.5.300 40.5.400 40.5.500 4,0 480 40.4548.000 40.4548.00 40.4548.200 40.4548.300 40.4548.400 40.4548.500 4,5 480 40.52.000 40.52.00 40.52.200 40.52.300 40.52.400 40.52.500 5,0 480 40.53.000 40.53.00 40.53.200 40.53.300 40.53.400 40.53.500 5,5 480 40.54.000 40.54.00 40.54.200 40.54.300 40.54.400 40.54.500 6,0 480 40.55.000 40.55.00 40.55.200 40.55.300 40.55.400 40.55.500 6,5 480 40.56.000 40.56.00 40.56.200 40.56.300 40.56.400 40.56.500 7,0 480 40.57.000 40.57.00 40.57.200 40.57.300 40.57.400 40.57.500 7,5 480 40.58.000 40.58.00 40.58.200 40.58.300 40.58.400 40.58.500 8,0 480 40.59.000 40.59.00 40.59.200 40.59.300 40.59.400 40.59.500 dostępne typy zamocowań available connections доступные типы соединений 40.xxxx.000 40.xxxx.00 40.xxxx.200 DIN with coupling nut 40.xxxx.300 DIN without coupling nut 40.xxxx.400 AO 40.xxxx.500 Harris Hudson Stryker / Zimmer / Trinkle 0.7

Ø5 mm ROZWIERTAKI ŚRÓDSZPIKOWE INTRAMEDULLARY REAMERS ИНТРАМЕДУЛЛЯРНЫЕ СВЁРЛА typ osteo osteo тип остео L Ø [mm] L [mm] DIN z nakrętką, with nut, с гайкой Nr katalogowy, Catalogue no. по кат. Ø [mm] L [mm] DIN z nakrętką, with nut, с гайкой Nr katalogowy, Catalogue no. по кат. Ø [mm] L [mm] DIN z nakrętką, with nut с гайкой Nr katalogowy, Catalogue no. по кат. 6,0 390 40.3850 0,5 480 40.3859 5,0 480 40.3868 6,5 390 40.385,0 480 40.3860 5,5 480 40.3869 7,0 390 40.3852,5 480 40.386 6,0 480 40.3870 7,5 390 40.3853 2,0 480 40.3862 6,5 480 40.387 8,0 480 40.3854 2,5 480 40.3863 7,0 480 40.3872 8,5 480 40.3855 3,0 480 40.3864 7,5 480 40.3873 9,0 480 40.3856 3,5 480 40.3865 8,0 480 40.3874 9,5 480 40.3857 4,0 480 40.3866 0,0 480 40.3858 4,5 480 40.3867 Statyw na rozwiertaki (komplet z kontenerem) Stand for reamers (set with container) Подставка для интрамедуллярных свёрел (комплект с контейнером) 40.5762.000 Pokrętło Hand wheel Рукоятка 40.3232 Drut prowadzący Guide rod Спица-направитель Wkładka statywu na rozwiertaki (tylko taca wewnętrzna) Stand insert for reamers (internal tray only) Вкладыш для подставки для интрамедуллярных свёрел (только внутренний поднос) 40.5762.00 Ø Prowadnica ochronna Protective guide Направитель-протектор 40.6375 L Ø [mm] L [mm] D Nr katalogowy, Catalogue no., по кат.,8 600 4 40.4749.600 2,5 500 5 40.4747.500 3,0 700 5 40.3929.000 Ø3 mm D 000 Ø [mm] L [mm D Nr katalogowy, Catalogue no., по кат. 3,0 000 5 40.3930 L Ø [mm] L [mm Nr katalogowy, Catalogue no., по кат. 3,0 600 40.3925 3,5 600 40.3926 4,0 600 40.3927 5,0 600 40.3928 0.72

NARZĘDZIA DO GIĘCIA PŁYTEK BENDING INSTRUMENTS FOR PLATES ГИБОЧНЫЕ КЛЕЩИ ДЛЯ ПЛАСТИН Prasa do gięcia płytek prostych i kątowych o grubości do 3,2 mm Bending press for straight and angular plates up to 3.2 mm Гибочный пресс для прямых и угловых костных пластин до 3,2 мм 40.3694 30 cm Prasa do gięcia płytek prostych i kątowych o grubości do 6 mm Bending press for straight and angular plates up to 6 mm Гибочный пресс для прямых и угловых костных пластин до 6 мм 40.3695 43 cm Szczypce do gięcia płytek drobnych i cienkich o grubości do,6 mm Bending forceps for small and thin plates up to,6 mm Гибочные клещи для мелких и тонких пластин до,6 мм 40.3570 20 cm Szczypce do gięcia dużych płytek o grubości do 3 mm Bending forceps for big plates up to 3 mm Гибочные клещи для пластин до 3 мм 40.4246 24 cm Kleszcze do gięcia płytek prostych o grubości do 3,2 mm Bending forceps for straight plates up to 3.2 mm Гибочный пресс для прямых костных пластин до 3,2 мм 40.4245 40.4250 40.4248 50 mm 40.4249 50 mm Zaginaki do płytek drobnych, szerokość szczelin 2,5 mm i 4 mm, używane w parze Benders for small plates, width of slots 2.5mm and 4 mm, used in pairs Сгибатели для мелких пластин, ширина зазора 2,5 и 4 мм, используютя в парах Zaginak 4 mm i 6 mm, używany w parach Bender 4 mm and 6 mm, used in pairs Сгибатель 4 мм и 6 мм, используютя в парах Zaginak do płytek cienkich Bender for thin plates Сгибатель для мелких пластин 40.425 0.73

NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ HAKI HAND SURGERY INSTRUMENTS/ RETRACTORS ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ РАНОРАСШИРИТЕЛИ Mannerfelt 30.0740.00 35 mm Mannerfelt 30.0740.002 55 mm Mannerfelt 30.074.000 55 mm Mannerfelt 30.0742.00 8 mm x 2.5 mm 30.0742.002 0 mm x 2.5 mm 55 mm 30.0743.00 ostre sharp острые 30.0743.002 30.0743.003 30.0744.00 tępe blunt тупые 30.0744.002 30.0744.003 Mannerfelt 55 mm 0.74

NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ HAKI HAND SURGERY INSTRUMENTS/ RETRACTORS ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ РАНОРАСШИРИТЕЛИ 6 x 6 mm 8 x 8 mm 7 x mm 4 x 7.2 mm ostre sharp острые 30.0745.00 30.0745.002 30.0745.003 8 x 8 mm 7 x mm Mannerfelt 30.0747.000 55 mm Mannerfelt 30.0748.000 55 mm 30.0746.00 tępe blunt тупые 30.0746.002 30.0746.003 Mannerfelt 55 mm Mannerfelt Mannerfelt Mannerfelt Mannerfelt 30.0749.00 5 x 6 mm 30.0749.002 20 x 6 mm 30.0749.003 25 x 6 mm 30.0749.004 30 x 6 mm 55 mm 30.0750.00 2 x 2 mm 30.0750.002 2 x 4 mm 30.0750.003 2 x 6 mm 55 mm 30.075.000 55 mm 30.0752.000 60 mm 0.75

NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ PODWAŻKI HAND SURGERY INSTRUMENTS/ ELEVATORS ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ ЭЛЕВАТОРЫ 3 mm Mannerfelt Freer Freer Freer -Yasargil 40.00.000 60 mm 40.002.00 6 mm tępa blunt тупой 40.002.003 90 mm 40.003.000 85 mm 40.002.002 5 mm ostra sharp острый 3 mm Freer 90 mm 5 mm 6,5 mm ostra sharp острый ostra sharp острый 6 mm Freer Freer Freer - Joseph Freer 40.004.00 80 mm 40.004.002 200 mm 40.005.000 200 mm 40.006.000 200 mm tępa blunt тупой tępa blunt тупой 5 mm 5 mm 6,5 mm 0.76

NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ DŁUTA, OSTEOTOMY HAND SURGERY INSTRUMENTS/ CHISELS, OSTEOTOMES ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ 4 mm 6 mm 8 mm 4 mm 4 mm Mannerfelt Freer Freer 40.007.00 40.007.002 55 mm 40.007.003 40.008.00 70 mm 40.008.002 70 mm 4 mm 6 mm 4 mm Freer 40.009.000 50 mm West 40.00.000 60 mm West 40.0.000 60 mm 0.77

NARZĘDZIA DO CHIRURGII RĘKI/ DŁUTA, OSTEOTOMY HAND SURGERY INSTRUMENTS/ CHISELS, OSTEOTOMES ХИРУРГИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУКИ/ ДОЛОТА, ОСТЕОТОМЫ 4 mm 6 mm Cottle 40.02.004 4 mm 40.02.006 6 mm 40.02.008 8 mm 40.02.00 0 mm 40.02.02 2 mm 80 mm Cottle 40.03.000 80 mm Cottle 40.04.004 4 mm 40.04.005 5 mm 40.04.006 6 mm 40.04.007 7 mm 40.04.009 9 mm 40.04.02 2 mm 80 mm 8 mm 6 mm Cottle Fishtail 40.05.008 80 mm Cottle Fishtail 40.05.06 80 mm 0.78

ROZWIERACZE SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ Weitlaner-Loktite 30.460 30 mm 30.462 65 mm 30.464 200 mm ostry sharp острый 30.46 30 mm 30.463 65 mm 30.465 200 mm tępy blunt тупой Weitlaner-Wullstein 30.466 30 mm ostry sharp острый 30.467 30 mm tępy blunt тупой Cone 30.47 30 mm 30.473 65 mm 30.475 200 mm 30.477 250 mm ostry sharp острый 30.472 30 mm 30.474 65 mm 30.476 200 mm 30.478 250 mm tępy blunt тупой Milligan 30.482.000 30 mm tępy blunt тупой 30.482.0030 mm ostry sharp острый 0.79

ROZWIERACZE SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ Mollison 30.484 55 mm Adson-Baby 30.485 60 mm tępy blunt тупой 30.486 60 mm ostry sharp острый 0.80

9 mm 5 mm NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ INSTRUMENTS FOR ENDOPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ 27 mm 27 mm Łyżeczka mała Small Curette Ложка 40.7200.009 280 mm Łyżeczka średnia Medium Curette Ложка 40.7200.05 230 mm Łyżeczka duża Large Curette Ложка 40.7200.027 240 mm Podważka Lever for dislocation of Femoral Head Элеватор 40.720 30 mm 0 mm Łyżeczka kostna Bone curette Костная ложка 40.720 355mm Ekstraktor Extractor Экстрактор 40.4783 270 mm Pobijak Driver Молоток 40.4750 200 mm 0.8

NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ INSTRUMENTS FOR ENDOPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ dłuta chisels долота 0 mm 9,5 mm 9 mm 9,5 mm 8,5 mm 40.7202 330 mm 40.7203 290 mm 40.7204.340 340 mm 40.7205 280 mm 40.7206 400 mm 0.82

NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ INSTRUMENTS FOR ENDOPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ dłuta chisels долота 7,5 mm 3 mm 6 mm Lexer 40.722 30 mm Lexer 40.7222.02 2 mm 40.7222.020 20 mm 40.7222.025 25 mm 40.7222.030 30 mm 35 mm 40.7223 35 mm 40.7224 Osteotom Osteotome Oстеотом 35 mm 40.7225 Dłuto odgięte Chisel curved Долото изогнутое 35mm 0.83

NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ INSTRUMENTS FOR ENDOPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ dłuta chisels долота 40.7226.02 2 mm 260 mm 40.7228.020 20 mm 35 mm Swann Neck 40.7229.06 6 mm 40.7229.020 20 mm 40.7229.025 25 mm 35 mm Dłuto proste Gouge straight Долото прямое 40.7230.005 5 mm 40.7230.00 0 mm 40.7230.05 5 mm 265 mm Dłuto odgięte Gouge curved Долото изогнутое 40.723.005 5 mm 40.723.00 0 mm 40.723.05 5 mm 265 mm 0.84

NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ INSTRUMENTS FOR ENDOPPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ Łyżka Murphy-Lane Murphy-Lane bone skid Ложка Murphy-Lane 40.7208.030 30/9 mm 40.7208.043 43/36 mm 30 mm Kleszcze do krętarza Trochanter forceps Клещи для вертела 40.7209 220 mm Hak do ekstrakcji cementu kostnego Hook for bone cement extraction Крючок для экстракции костного цемента 40.72 300 mm Kleszcze do ekstrakcji cementu kostnego Forceps for bone cement extraction Клещи для экстракции костного цемента 40.722.80 80 mm, 5,5x20 mm 40.722.280 280 mm, 5,5x30 mm 0.85

NARZĘDZIA DO ENDOPROTEZ INSTRUMENTS FOR ENDOPROSTHESIS ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ 40.726 230 mm Resano 40.727 250 mm ostro-tępe sharp/blunt остро/тупые Kleszcze 40.729 200 mm do torebki stawowej joint capsule clamp для суставной капсулы 40.728 250 mm tępe blunt тупые 26 mm Muller 40.723 340 mm Ciężarek do podważki Muller z hakiem Weight for Muller lever with hook Груз для элеватора Muller с крючком 40.723.00 250 g 0.86

ODGRYZACZE DO KRĄŻKÓW MIĘDZYKRĘGOWYCH INTERVERTEBRAL DISC RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ БЛОКОВ Ferris-Smith-Kerrison Model nierozbieralny Regular pattern Неразборный тип 8 cm 20 cm 8 cm 20 cm mm 90 40.4265 40.4267 40.4285 40.429 2 mm 40.4266 40.4268 40.4286 40.4292 3 mm 40.2290 40.2295 40.4287 40.4293 4 mm 40.229 40.2296 40.4288 40.4294 5 mm 40.2292 40.2297 40.4289 40.4295 6 mm 40.2293 40.2298 40.4290 40.4296 mm 40 40.4269 40.427 40.4297 40.4303 2 mm 40.4270 40.4272 40.4298 40.4304 3 mm 40.2305 40.230 40.4299 40.4305 4 mm 40.2306 40.23 40.4300 40.4306 5 mm 40.2307 40.232 40.430 40.4307 6 mm 40.2308 40.233 40.4302 40.4308 mm 90 40.4273 40.4279 2 mm 40.4274 40.4280 3 mm 40.4275 40.428 4 mm 40.4276 40.4282 5 mm 40.4277 40.4283 6 mm 40.4278 40.4284 Model rozbieralny Dismountable pattern Разборный тип 0.87

ODGRYZACZE DO KRĄŻKÓW MIĘDZYKRĘGOWYCH INTERVERTEBRAL DISC RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ БЛОКОВ 20 mm 50 mm 80 mm 200 mm Cushing 2 x 0 mm Gruenwald 3 x 0 mm Spurling 4 x 0 mm L=20 mm 40.4334 L=50 mm 40.4335 L=80 mm 40.4336 L=200 mm 40.4337 L=20 mm 40.4346 L=50 mm 40.4347 L=80 mm 40.4348 L=200 mm 40.4349 o 45 L=20 mm 40.4338 L=50 mm 40.4339 L=80 mm 40.4340 L=200 mm 40.434 L=20 mm 40.4350 L=50 mm 40.435 L=80 mm 40.4352 L=200 mm 40.4353 o 45 L=20 mm 40.4342 L=50 mm 40.4343 L=80 mm 40.4344 L=200 mm 40.4345 L=20 mm 40.4354 L=50 mm 40.4355 L=80 mm 40.4356 L=200 mm 40.4357 L=20 mm 40.4358 L=50 mm 40.4359 L=80 mm 40.4360 L=200 mm 40.436 L=20 mm 40.4362 L=50 mm 40.4363 L=80 mm 40.4364 L=200 mm 40.4365 L=20 mm 40.4366 L=50 mm 40.4367 L=80 mm 40.4368 L=200 mm 40.4369 0.88

ODGRYZACZE DO KRĄŻKÓW MIĘDZYKRĘGOWYCH INTERVERTEBRAL DISC RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ БЛОКОВ 50 cm 2 x 0 mm 40.4370 3 x 0 mm 40.437 4 x 0 mm 40.4372 Schlesinger 50 cm 6 x 0 mm L=20 mm 40.4373.20 L=50 mm 40.4373.50 L=80 mm 40.4373.80 L=20 mm 40.4374.20 L=50 mm 40.4374.50 L=80 mm 40.4374.80 Cloward L=20 mm 40.4375.20 L=50 mm 40.4375.50 L=80 mm 40.4375.80 80 mm 40.4376 Ø 7 mm Oldberg 0.89

ODGRYZACZE DO KRĄŻKÓW MIĘDZYKRĘGOWYCH INTERVERTEBRAL DISC RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ БЛОКОВ L L=55 mm L=85 mm 2 x 2 mm 40.4380.000 40.4389.000 3 x 2 mm 40.438.000 40.4390.000 4 x 4 mm 40.4382.000 40.439.000 5 x 4 mm 40.4382.005 40.439.005 6 x 6 mm 40.4382.006 40.439.006 L=55 mm L=85 mm 3 x 2 mm 40.4384.000 40.4393.000 4 x 4 mm 40.4385.000 40.4394.000 5 x 4 mm 40.4385.005 40.4394.005 Caspar L=55 mm L=85 mm 3 x 2 mm 40.4387.000 40.4396.000 4 x 4 mm 40.4388.000 40.4397.000 200 mm 5,5 mm 255 mm Wagner 40.4398 5,3 mm Wagner 40.4398.025 0.90

ODGRYZACZE DO NEUROCHIRURGII I LAMINEKTOMII NEUROSURGERY AND LAMINECTOMY RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ НЕЙРОХИРУРГИИ 85 mm Ø 3,5 mm 40.4399 Yasargil 80 mm zęby skierowane do tyłu wykluczają możliwość utraty oddzielonego kawałka podczas zamykania narzędzia prongs in backward-direction eliminate loss of parts during closing process of instrument зубы направлены взад исключают потерю части когда инструмент закрывается 40.4400 Ø 4,5 mm 40.440 Ø 6,0 mm 50 mm 40.4402 2 x 3 mm 40.4403 2 x 5 mm Selverstone 0.9

ODGRYZACZE DO NEUROCHIRURGII I LAMINEKTOMII NEUROSURGERY AND LAMINECTOMY RONGEURS КУСАЧКИ ДЛЯ НЕЙРОХИРУРГИИ 80 mm Ferris-Smith 2 x 0 mm 40.4407 40.4408 40.4409 3 x 0 mm 40.440 40.44 40.442 4 x 0 mm 40.443 40.444 40.445 5 x 0 mm 40.7240 40.724 40.7242 6 x 0 mm 40.446 40.447 40.448 0.92

ROZWIERACZE DO KRĘGOSŁUPA LAMINA SPREADERS РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДЛЯ ПОЗВОНОЧНИКА 5 mm Cloward 40.390 50 mm Cloward 40.39 60 mm 4,5 mm Cloward 40.395 35 mm 6 mm 6 mm Inge 40.392 70 mm Inge 40.394 70 mm Inge 40.393.008 8 mm 40.393.02 2 mm 270 mm 0.93

KLESZCZE DO ŻEBER RIB SHEARS КЛЕЩИ ДЛЯ РЕБЕР 30.4082 220 mm 30.4083 95 mm 30.4084 225 mm Gluck 30.4085 20 mm Bethune 30.4086 340 mm Giertz-Stille 30.4087 270 mm Brunner 30.4088 dla praworęcznych for the right-handed для правшей 30.4089 dla leworęcznych for the left-handed для левшей 320 mm 0.94

KLESZCZE DO ŻEBER RIB SHEARS КЛЕЩИ ДЛЯ РЕБЕР Lebsche 30.4092 250 mm Lebsche 30.4093 245 mm Sauerbruch 30.4090 260 mm Sauerbruch-Frey 30.409 360 mm 0.95

ALUMINIOWE ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM АЛЮМИНИЕВЫЕ РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Finocchietto- Infant Finocchietto- Baby- Haight a b c 30.4094 0 mm 5 mm 70 mm a b c 30.4095 3 mm 3 mm 80 mm Finocchietto a b c 30.4096 30 mm 45 mm 40 mm 30.4097 40 mm 62 mm 75 mm 30.4098 64 mm 65 mm 75 mm Burford dla dzieci for children для детей a b c 30.4099 4 mm 42 mm 30 mm 30 mm 42 mm z 2 parami ostrzy with 2 pairs of blades с 2 парами лезвий 0.96

ALUMINIOWE ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM АЛЮМИНИЕВЫЕ РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Burford dla dorosłych for adults для взрослых z 2 parami ostrzy with 2 pairs of blades с 2 парами лезвий a b c 30.400 65 mm 62 mm 65 mm 47 mm 62 mm 30.40 65 mm 62 mm 250 mm 47 mm 62 mm 30.402 65 mm 62 mm 290 mm 47 mm 62 mm Cooley dla dzieci for children для детей Cooley dla noworodków for newborns для новорождённых a b c 30.404 5 mm 30 mm 00 mm a b c 30.403 2 mm 6 mm 70 mm 0.97

ALUMINIOWE ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM АЛЮМИНИЕВЫЕ РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Cooley dla dorosłych for adults для взрослых a b c 30.405 2 mm 44 mm 40 mm 30.406 30 mm 50 mm 65 mm 20 mm Castañeda dla noworodków for newborns для новорождённых a b c 30.407 0,5 mm 32 mm 65 mm Castañeda dla dzieci for children для детей a b c 30.408 2 mm 45 mm 70 mm 30.409 5 mm 60 mm 00 mm Morse a b c 30.40 20 mm 20 mm 65 mm 0.98

ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Finocchietto Finocchietto-Baby a b c 30.4 9 mm 20 mm 75 mm a b c 30.42 40 mm 45 mm 65 mm 30.43 45 mm 65 mm 200 mm 30.44 65 mm 65 mm 250 mm Finocchietto-Burford z 2 parami ostrzy with 2 pairs of blades с 2 парами лезвий a b c 30.45 80 mm 67 mm 250 mm 40 mm 67 mm 0.99

ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Tuffier a b c 30.46 50 mm 45 mm 65 mm Haight a b c 30.47 30 mm 30 mm 90 mm Cooley dla dzieci for children для детей a b c 30.48 2 mm 45 mm 45 mm Cooley a b c 30.49 32 mm 50 mm 90 mm 0.00

ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Morse dla dzieci for children для детей a b c 30.420 2 mm 20 mm 200 mm Morse dla dorosłych for adults для взрослых a b c 30.42 9 mm 9 mm 200 mm Morse- Favaloro a b c 30.422 38 mm 28 mm 200 mm 0.0

ROZWIERACZE DO ŻEBER RIB SPREADERS РАСШИРИТЕЛИ ДЛЯ РЕБЕР Harken a b c 30.423 45 mm 65 mm 250 mm z jedną parą odłączanych ostrzy with pair of additional detachable blades с парой добавленных отделенных лезвий a b 40 mm 50 mm 0.02

ZWIERACZE DO ŻEBER RIB CONTRACTORS ЗАЖИМЫ РЕБЕРНЫЕ Bailey-Gibbon 30.424 60 mm dla dorosłych for adults для взрослых Bailey 30.425 60 mm dla dzieci for children для детей Bailey-Baby 30.426 40 mm 0.03

OPASKI CUFFS ПНЕВМОМАНЖЕТЫ Lp. No 2 3 4 5 6 7 8 9 Nazwa wyrobu Product name Наименование изделия Opaska zaciskowa niemowlęca Single tourniquet for babies Пневмоманжета неонатальная Opaska zaciskowa dziecięca pojedyncza Single tourniquet for children Пневмоманжета детская одинарная Opaska zaciskowa na ramię Single tourniquet for arm Пневмоманжета на плечо Opaska zaciskowa na ramię Single tourniquet for arm Пневмоманжета на плечо Opaska zaciskowa na ramię - długa Single tourniquet for arm long Пневмоманжета на плечо, длинная Opaska zaciskowa na udo Single tourniquet for femur Пневмоманжета на бедро Opaska zaciskowa na udo stożkowa Conical single tourniquet for femur Пневмоманжета на бедро, конусная Opaska zaciskowa na udo Single tourniquet for femur Пневмоманжета на бедро Opaska zaciskowa na udo Single tourniquet for femur Пневмоманжета на бедро Wymiar (cm) Dimension (cm) Размер (см) Nr kat. Cat. No По кат. 30x3 30.007 50x6 30.000 62x7 30.006 64x3 30.0009 82x8 30.005 85x4 30.002 0x 30.004 20x3,5 30.003 40x3,5 30.0008 30.0077.00 Pompka Pump Насос 2 3 Opaska zaciskowa dziecięca podwójna Dual tourniquet for children Пневмоманжета детская двойная Opaska zaciskowa podwójna Dual torniquet Пневмоманжета двойная Opaska zaciskowa podwójna Dual torniquet Пневмоманжета двойная 50x 30.00 64x3 30.009 84x6 30.008 Opaska uciskowa dł. 5m Compression bandage 5m length Пневмоманжета длина 5м Szerokość (cm) Wide (cm) Ширина (см) Nr kat. Cat. No По кат. 6 40.3350.000 8 40.3350.080 0 40.3350.00 5 40.3350.50 0.04

ZASILACZE TOURNIQUETS ПНЕВМОДОЗАТОРЫ 30.0020.300 Pojedynczy zasilacz regulowany opasek zaciskowych Dane techniczne: czynnik roboczy - medyczne sprężone powietrze ciśnienie zasilania - 400 kpa ciśnienie wyjściowe - 0 500 mmhg pomiar czasu - stoper z dźwiękową sygnalizacją czasu wymiary - 20,5 cm x 2 cm x 6 cm waga - 2,2 kg roczna gwarancja 30.0020.300 Single regulated tourniquet for cuffs Technical data: working medium - medical compressed air supply pressure - 400 kpa output pressure - 0 500 mmhg time measurement - electronic countdown timer with alarm dimensions - 20.5cm x 2cm x 6cm weight - 2.2 kg one year warranty Одинарный пневмодозатор для пневмоманжет Tехнические параметры: pабочий фактор - медицинский сжатый воздух давление подачи - 400 kpa давление на выходе - 0 500 mmhg измерение времени - секундомер со звуковым сигналом pазмеры - 20,5 см x 2 см x 6 см масса - 2,2 кг oдин год гарантии 30.002.300 Podwójny zasilacz regulowany opasek zaciskowych Dane techniczne: czynnik roboczy - medyczne sprężone powietrze ciśnienie zasilania - 400 kpa ciśnienie wyjściowe (2 niezależne wyjścia) - 0 500 mmhg pomiar czasu - stoper z dźwiękową sygnalizacją czasu wymiary - 20,5 cm x 2 cm x 6 cm waga - 3,2 kg roczna gwarancja 30.002.300 Dual regulated tourniquet for cuffs Technical data: working medium - medical compressed air supply pressure - 400 kpa output pressure (2 autonomous exits) - 0 500 mmhg time measurement - electronic countdown timer with alarm dimensions - 20.5 cm x 2 cm x 6 cm weight - 3.2 kg one year warranty Двoинoй пневмодозатор для пневмоманжет Tехнические параметры: pабочий фактор - медицинский сжатый воздух давление подачи - 400 kpa давление на выходе (2 ниезaвиcимыe выxoды) - 0 500 mmhg измерение времени - секундомер со звуковым сигналом pазмеры - 20,5 см x 2 см x 6 см масса - 3,2 кг oдин год гарантии 0.05

POJEDYNCZY ELEKTRONICZNY ZASILACZ OPASEK ZACISKOWYCH TYP EZO-0 EZO-0 ELECTRONIC SINGLE TOURNIQUET CONTROL UNIT ОДИНАРНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПНЕВМОДОЗАТОР ДЛЯ ПНЕВМОМАНЖЕТ ТИП EZO-0 Dane techniczne / Технические параметры / Technical parameters Zasilanie sieciowe Power supply Питание Pobór mocy Power consumption Потребление мощности 00 240 V, 50/60 Hz 00 240 V, 50/60 Hz 00 240 В, 50/60 Гц <65 W <65 W <65 Вт Akumulator Li-Ion 4,8V Battery Type Li-Ion 4,8V Аккумулятор Li-Ion 4,8V Ciśnienie wyjściowe (na opasce zaciskowej) Output pressure (in tourniquet) Давление на выходе (в манжете) Czynnik roboczy Work factor Рабочее вещество Minutnik Alarm time setting range Диапазон настройки времени Wymiary (W/S/G) Dimensions (H/W/D) Размеры (H/W/D) Ciężar/ Weight/ Вес Typ zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym Type of protection against electric shock Тип защиты от поражения электрическим током 00 550 mmhg (przyrost co 5 mmhg) 00 550 mmhg (with 5 mmhg increments) 00 550 мм рт.ст. каждые 5 мм рт.ст. sprężone powietrze (sprężane poprzez zintegrowany kompresor) compressed air (compressed by an integrated compressor) сжатый воздух (который производит подключённый компрессор) 99 min. (przyrost co min.) 99 min. (with min. increments.) 99 мин. (каждую мин.) 2 cm x 2 cm x 2,5 cm 2 cm x 2 cm x 2.5 cm 2 см x 2 см x 2,5 см 4 kg/ 4 kg/ 4 кг EMC EN 6060--2 Zgodność z normami EN 6060- Applicable standards EN 6060- Соответствие с нормами EN 6060- Głośność sygnałów dźwiękowych Volume of sound signals Громкость звуковых сигналов Klasa I lub wyrób z wewnętrznym źródłem zasilania (Kiedy zasilacz pracuje na zasilaniu wewnętrznym akumulatorowym, typ zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym zmienia się na wyrób z wewnętrznym źródłem zasilania) Class I or Internally Powered Equipment (When the unit is operating on backup battery, the type of protection against electric shock changes to internally powered equipment) Класс I либо изделие с внутренним источником питания (когда пневмодозатор работает от внутреннего аккумуляторного питания, тип защиты от поражения электрическим током меняется на изделие с внутренним источником питания) 45-85 db 45-85 db 45-85 db 30.0025.000 Właściwości i wyposażenie: dodatkowe zasilanie bateryjne (awaryjne) wyświetlacz LCD zintegrowany kompresor wygodne szybkozłącze do podłączenia opaski zaciskowej menu w 3 językach: polskim, angielskim, rosyjskim automatyczny timer z możliwością naliczania i odliczania czasu pracy (ucisku) panel sterowania wyposażony w miękkie przyciski oraz wygodne pokrętło zmiany ustawień test szczelności układu zasilacz opaska zaciskowa system monitorujący pracę zasilacza wyposażony w alarmy informujące o problemach Properties and equipment: additional battery power supply (in case of emergency) LCD display integrated compressor convenient connective port for a quick connection between the unit and the tourniquet menu available in 3 languages: Polish, English, Russian automatic timer allowing for counting up and down the operating time (time of compression) control panel equipped with soft buttons and a convenient knob allowing for selection of settings tightness test of an electronic system tourniquet system controlling the functioning of the EZO-0 device, equipped with alarms notifying about existing problems Особенности и оснащение: дополнительное аккумуляторное питание (аварийное) дисплей LCD интегрированный компрессор выгодный быстросоединитель для соединения с манжетой меню на 3 языках: польском, английском, русском автоматический таймер с возможностью насчитывания и высчитывания времени работы (сжатия) панель управления оборудована в мягкие кнопки и удобную ручку изменения настроек тест герметичности системы пневмодозатор- манжета система мониторинга работы пневмодозатора оборудована в сигнализации, которые информируют о проблемах 0.06

PODWÓJNY ELEKTRONICZNY ZASILACZ OPASEK ZACISKOWYCH TYP EZO-02 EZO-02 ELECTRONIC DUAL TOURNIQUET CONTROL UNIT ДВОЙНОЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПНЕВМОДОЗАТОР ДЛЯ ПНЕВМОМАНЖЕТ ТИП EZO-0 Dane techniczne / Технические параметры / Technical parameters Zasilanie sieciowe Power supply Питание Pobór mocy Power consumption Потребление мощности 00 240 V, 50/60 Hz 00 240 V, 50/60 Hz 00 240 В, 50/60 Гц <65 W <65 W <65 Вт Akumulator Li-Ion 4,8V Battery Type Li-Ion 4,8V Аккумулятор Li-Ion 4,8V Ciśnienie wyjściowe (na opasce zaciskowej) Output pressure (in tourniquet) Давление на выходе (в манжете) Czynnik roboczy Work factor Рабочее вещество Minutnik Alarm time setting range Диапазон настройки времени Wymiary (W/S/G) Dimensions (H/W/D) Размеры (H/W/D) Ciężar/ Weight/ Вес Typ zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym Type of protection against electric shock Тип защиты от поражения электрическим током 00 600 mmhg (przyrost co 5 mmhg) 00 600 mmhg (with 5 mmhg increments) 00 600 мм рт.ст. каждые 5 мм рт.ст. sprężone powietrze (sprężane poprzez zintegrowany kompresor) compressed air (compressed by an integrated compressor) сжатый воздух (который производит подключённый компрессор) 20 min. (przyrost co min.) 20 min. (with min. increments.) 20 мин. (каждую мин.) 2 cm x 2 cm x 2,5 cm 2 cm x 2 cm x 2.5 cm 2 см x 2 см x 2,5 см 4, kg/ 4. kg/ 4, кг EMC EN 6060--2 Zgodność z normami EN 6060- Applicable standards EN 6060- Соответствие с нормами EN 6060- Głośność sygnałów dźwiękowych Volume of sound signals Громкость звуковых сигналов Klasa I lub wyrób z wewnętrznym źródłem zasilania (Kiedy zasilacz pracuje na zasilaniu wewnętrznym akumulatorowym, typ zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym zmienia się na wyrób z wewnętrznym źródłem zasilania) Class I or Internally Powered Equipment (When the unit is operating on backup battery, the type of protection against electric shock changes to internally powered equipment) Класс I либо изделие с внутренним источником питания (когда пневмодозатор работает от внутреннего аккумуляторного питания, тип защиты от поражения электрическим током меняется на изделие с внутренним источником питания) 45-85 db 45-85 db 45-85 db 30.0026.000 Właściwości i wyposażenie: dwa kanały zasilania opasek zaciskowych sprężonym powietrzem z niezależną regulacją ciśnienia i czasu ucisku prosta i intuicyjna obsługa nieduża, kompaktowa obudowa automatyczny minutnik (uruchamiany w momencie napełnienia opaski, zatrzymywany w momencie jej opróżnienia) pneumatyczne złącza fi rmy CPC menu w 5 językach: polski, angielski, rosyjski, niemiecki, hiszpański dodatkowe zasilanie akumulatorowe zintegrowany kompresor 6 kolorowy wyświetlacz LCD system monitorujący pracę zasilacza system monitorujący szczelność układu opaska zaciskowa zasilacz Properties and equipment: two channels for supplying tourniquets with compressed air with independent regulation pressure and time of pressure simple and intuitive usage a small, compact casing automatic timer (activated during infl ating the torniquet, deactivated during defl ating the torniquet) CPC pneumatic connectors menu available in 5 languages: Polish, English, Russian, German, Spanish additional battery power supply integrated compressor 6 color LCD display system controlling the functioning of the EZO- 02 device system controlling the tightness of the tourniquet - electronic system Особенности и оснащение: два канала питания манжет сжатым воздухом с независимой регуляцией давления и времени сжатия простое и интуитивное обслуживание небольшой, компактный корпус автоматический таймер (активируется в моменте наполнения манжеты, останавливается, в моменте её опустошения) пневматические соединители фирмы CPC меню на 5 языках: польский, английский, русский, немецкий, испанский дополнительное аккумуляторное питание интегрированный компрессор 6 цветной дисплей LCD система мониторинга работы пневмодозатора система мониторинга герметичности системы манжета пневмодозатор 0.07

WYPOSAŻENIE ZASILACZY TOURNIQUETS EQUIPMENT СНАРЯЖЕНИЕ ПНЕВМОДОЗАТОРОВ 30.435 Uchwyt zasilacza Mounting clamp Держатель пневмодозатора Uchwyt służy do montażu zasilaczy opasek zaciskowych fi rmy ChM na systemach szynowy służących do podtrzymywania wyposażenia medycznego zgodnych z normą PN-EN ISO9054:2006. Mounting clamp is used to mount ChM tourniquet control units on rail systems meant to support medical equipment in accordance with the PN-EN ISO9054:2006 standard. Держатель используется для установки пневмодозаторов для пневмоманжет ChM на шинных системах для поддержки медицинского оборудования сответствующих стандарту PN-EN ISO9054:2006. 30.0040 Statyw przewoźny do zasilaczy Transportable stand for tourniquets Подставка для пневмодозаторов Przystosowany do zamontowania każdego zasilacza produkcji ChM Łatwość przemieszczania na sali operacyjnej Wyposażenie: zestaw kołowy na stabilnej pięcioramiennej podstawie dwa blokowane zestawy kół kosz na akcesoria podwójny hak do podwieszania przewodów wysokość kolumny 75 cm uchwyt mocujący do zasilaczy Suited to each tourniquet produced by ChM Easy moving within the operating room Consists of: 5-star base with castor set 2 lockable castors basket for accessories dual cable hook column height 75 cm adapter plate for tourniquets Приспособлен к установке каждого пневмодозатора производства ChM Лёгкость передвижения по операционной Комплектующие элементы: колесный набор на устойчивой пятиконечной основе два комплекта колёс с блокировкой корзина для аксессуаров двойной крючок для подвески кабелей высота стойки 75 см фиксирующий держатель для пневмодозатора 0.08

WZORCE DŁUGOŚCI LENGTH MEASURING GAUGES ОБРАЗЦЫ ДЛИНЫ 40.7243.00 00 mm 40.7243.50 50 mm 40.7243.200 200 mm 40.7243.300 300 mm 40.7243.500 500 mm 40.7244.500 X-Ray 500 mm 40.7245.50 z otworami with holes с отверстиями 50 mm Kątomierz König Protractor König Углометр König 40.0235 200 mm 0.09