Život v zahraničí Dokumenty

Podobne dokumenty
Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Życie za granicą Dokumenty

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Gdzie mogę znaleźć formularz?

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Gdzie mogę znaleźć formularz? Unde pot găsi un formular pentru? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Gdzie mogę znaleźć formularz? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Dane osobowe PERSÖNLICHE ANGABEN

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Urlaub! #Dojcz4Job.

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

Życie za granicą Bank

Opracowanie: Agnieszka Siuta, nauczycielka j.niemieckiego, 2LO Przemyśl; marzec 2011

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Mirosława Czerwińska

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung BEWERBUNG Biuro Pośrednictwa Pracy PODANIE Vorname: Imię

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij (DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS. Wydanie I, 2012 ISBN: Korekta oraz konsultacja językowa: Anna Gala

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

EIGNUNGSFESTSTELLUNG FAHRER KWESTIONARIUSZ KWALIFIKACYJNY

Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ich muss in ein Krankhaus. Prośba o zabranie do szpitala. Mir ist übel.

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Transkrypt:

- Obecně Wo kann ich das Formular für finden? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Ptát se, kde vyl dokument vydaný Gdzie mogę znaleźć formularz? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Wann läuft Ihr Ausweis ab? Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Žádat o pomoc při vyplňování formulářů Welche Dokumente soll ich für mitbringen? Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty Mein [Dokument] wurde gestohlen. Ohlášení o ukradeném dokumentu Ich stelle diesen Antrag für. Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Jakie dokumenty potrzebne są do? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Mój [dokument] został skradziony. Składam podanie w imieniu. Diese Information wird vertraulich behandelt. Podane informacje są poufne. Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? - Osobní informace Stránka 1 05.06.2019

Stránka 2 05.06.2019

Wie heißen Sie? Dotaz na něčí jméno Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Dotaz na něčí místo a datum narození Wo wohnen Sie? Dotaz na místo bydliště Wie ist Ihre Adresse? Dotaz na něcí adresu Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Dotaz na něčí občanství Wann sind Sie in [Land] angekommen? Dotaz, kdy jste přijeli do země Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz - Mein Familienstand ist. ledig verheiratet getrennt Jak się Pan/Pani nazywa? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Gdzie Pan/Pani mieszka? Jaki jest Pana/Pani adres? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Mój stan cywilny:. kawaler/panna żonaty/zamężna w separacji Stránka 3 05.06.2019

geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Dotaz jestliže někdo má děti rozwodnik/rozwódka w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou - Registrace ve městě Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě Welche Dokumente soll ich mitbringen? Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Stránka 4 05.06.2019

Gibt es Anmeldegebühren? Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště Czy za meldunek pobierana jest opłata? Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. - Zdravotní pojištění Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Brauche ich eine private Krankenversicherung? Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění Was übernimmt die Krankenversicherung? Dotaz ohledně pojistného krytí Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Krankenhausgebühren Opłaty za pobyt w szpitalu Facharztkosten Opłaty za konsultacje u specjalistów Diagnosetests Badania diagnostyczne Chirurgische Eingriffe Zabiegi chirurgiczne Stránka 5 05.06.2019

Psychiatrische Behandlung Leczenie psychiatryczne Zahnbehandlungen Leczenie stomatologiczne Augenbehandlungen Leczenie okulistyczne - Vízum Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země Wie kann ich mein Visum verlängern? Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? - Řidičský Muss ich mein Auto neu anmelden? Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Stránka 6 05.06.2019

Ist mein Führerschein hier gültig? Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Ucházet se o dočasný řidičský průkaz Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Ich möchte mich für anmelden. Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na. den Theorieteil Druh testu den praktischen Teil Druh testu egzamin teoretyczny egzamin praktyczny Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu Chciałbym/Chciałabym zmienić na moim prawie jazdy. die Adresse Co byste chtěli změnit den Namen Co byste chtěli změnit das Foto Co byste chtěli změnit adres nazwisko zdjęcie Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Stránka 7 05.06.2019

Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz verlorenen Problém s řidičským průkazem gestohlenen Problém s řidičským průkazem beschädigten Problém s řidičským průkazem Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení - Občanství Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Uvést, že byste chtěli žádat o občanství Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Uvést, že máte čistý trestní rejstřík Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. zgubienie (prawa jazdy) kradzież (prawa jazdy) zniszczenie (prawa jazdy) Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi Stránka 8 05.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Uvést, občanství svého manžela/manželky Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Moja żona/mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Stránka 9 05.06.2019