- Przy wejściu Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Rezerwacja stolika Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Kann ich mit Kreditkarte zahlen? Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot? Pytanie o jedzenie wegetariańskie Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot? Pytanie o koszerne jedzenie Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Bieten Sie Halal-Gerichte an? Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das Spiel sehen. Pytanie o transmisje sportowe w lokalu Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) - Zamawianie jedzenia Kann ich die Speisekarte haben, bitte? Proszenie o kartę dań Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Strona 1 26.05.2019
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte. Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Was können Sie von der Karte empfehlen? Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy Gibt es eine Spezialität des Hauses? Pytanie o specjalność restauracji Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend? Pytanie o regionalne specjalności Ich bin allergisch gegen. Sind/Ist da drin? Informowanie o alergiach na składniki jedzenia Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin? Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy Ich esse kein(e). Sind/Ist da drin? Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' soderzhitsya?) Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen. Zamawianie dania Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte. Zamawianie przystawek Salat danie Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) салат (salat) Strona 2 26.05.2019
Suppe danie Fleisch jedzenie Schwein rodzaj mięsa Rind rodzaj mięsa Hühnchen rodzaj mięsa суп (sup) мясо (myaso) свинина (svinina) говядина (govyadina) курица (kuritsa) Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch. Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Fischgerichte jedzenie Fisch jedzenie Nudeln danie Salz морепродукты (moreprodukty) рыба (ryba) макароны (makarony) соль (sol') Pfeffer перец (perets) Senf горчица (gorchitsa) Strona 3 26.05.2019
Ketchup кетчуп (ketchup) Brot хлеб (khleb) Butter масло (maslo) Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte! Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza) Danke, das reicht. Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte. Zamawianie deseru Ich hätte gern, bitte. Zamawianie deseru Eis deser Kuchen deser Schokolade deser Kekse deser Guten Appetit! Życzenie smacznego Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) мороженое (morozhenoye) пирог (pirog) шоколад (shokolad) печенье (pechen'ye) Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Strona 4 26.05.2019
- Zamawianie napojów Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte. Zamawianie napojów Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) ein Wasser mit Kohlensäure ein stilles Wasser ein Bier eine Flasche Wein einen Kaffee einen Tee Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin? Pytanie o zawartość alkoholu - Płacenie Wir möchten gern bezahlen, bitte. Informowanie, że chcemy zapłacić минеральную воду (mineral'nuyu vodu) воду без газов (vodu bez gazov) пиво (pivo) бутылку вина (butylku vina) кофе (kofe) чай (chay) Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Wir möchten getrennt bezahlen. Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Strona 5 26.05.2019
Ich bezahle für alles. Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein. Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby Der Rest ist für Sie. Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Das Essen war lecker! Chwalenie jedzenia Geben Sie unser Lob dem Koch weiter! Chwalenie jedzenia - Skargi Mein Essen ist kalt. Skarga na za zimne jedzenie Das ist nicht ordentlich durch. Czas gotowania był zbyt krótki Das ist zerkocht. Czas gotowania był zbyt długi Das habe ich nicht bestellt, Ich habe bestellt. Podano nam niewłaściwe danie Dieser Wein ist verkorkt. Wino jest zepsute Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt. Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Strona 6 26.05.2019
Dieses Getränk ist nicht kalt. Skarga na niedostatecznie schłodzony Mein Getränk schmeckt komisch. Skarga na dziwny smak zamówionego napoju Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt. Podano nam z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Es fehlt noch ein Gericht. Nie podano wszystkich zamówionych dań Das ist nicht sauber. Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) - Alergie Ist/Sind da drin? Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu Könnten sie das Gericht bitte ohne zubereiten? Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche! Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Nüsse/Erdnüsse орехи/арахис (orekhi/arakhis) Strona 7 26.05.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Sesamkerne/Sonnenblumenkerne Ei Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen Mehl/Weizen Milch/Laktose/Milchprodukte Gluten Soja Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais Pilze Frucht/Kiwi/Kokosnuss Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch Alkohol кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Strona 8 26.05.2019