Instrukcja obsługi. Manometry różnicowe, modele DPG40, DPGS40 i DPS40. Model DPS40



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Magnetyczne przełączniki pływakowe model RSM i HIF. Rys. lewy: model RSM, rys. prawy: model HIF

Bimetaliczny przełącznik temperatury, model TFS35

Pomiar Ciśnienia i Temperatury. WIKA Twój Partner przy Realizacji Inwestycji "Pod klucz"

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

OT-1. Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej

SILNA GRUPA WSPOMAGA TWÓJ SUKCES.

Różnicowy przetwornik ciśnienia model DPGT40

Przegląd produktów. Mechaniczne Przyrządy do Pomiaru Ciśnienia

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Instrukcja obsługi. Manometry różnicowe, modele DPG40, DPGS40 i DPS40. Model DPS40

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Lider w pomiarze ciśnienia i temperatury

Przegląd produktów. Elektroniczne przyrządy do pomiaru ciśnienia

Instrukcja obsługi Różnicowy przetwornik ciśnienia, model DPGT40

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia model S-20

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Manometr różnicowy Wersja ze stali CrNi, z membraną Model , konstrukcja w całości spawana

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550

Przegląd produktów. Mechatroniczne Przyrządu do Pomiaru Ciśnienia

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Termometry rezystancyjne i termopary. Przykłady

SILNA GRUPA WSPOMAGA TWÓJ SUKCES.

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Przetwornik ciśnienia, model HP-2

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

Manometr różnicowy Model A2G-10

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

Konfigurator dla przetworników temperatury i termometrów rezystancyjnych, model PU-448

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Manometr model 2 wg dyrektywy 94/9/EC (ATEX) z indukcyjnym urządzeniem kontaktowym model 831

SILNA GRUPA. WSPOMAGA TWÓJ SUKCES.

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia model S-20

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Osłony termometryczne

Termometr rozszerzalnościowy Bezpieczny ogranicznik temperatury Model SB15

Manometry różnicowe do procesów przemysłowych Modele , , bezpieczne na wysokie ciśnienie do 40, 100 lub 400 bar

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy DELTA-comb z zatwierdzeniem typu, model

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10

Termometr rozszerzalnościowy Kontroler temperatury bezpieczeństwa Model SW15

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Nastawny przełącznik różnicowy Model PSM-520

Przegląd produktów. Mechatroniczne Przyrządy do Pomiaru Temperatury

Pomiar Temperatury. Mechaniczne. Przyrządy do Pomiaru Temperatury

Przegląd Produktów. Separatory Membranowe

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych

Spis treści. Deklaracje zgodności znajdują się na stronie

DELTA-comb ; dopuszczonym do użytku Model

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS22T, z przyłączem typu Clamp

Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

Instrukcje obsługi. Przetwornik do pomiaru ciśnienia róŝnicowego

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa

CERTYFIKAT. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Termometry oporowe i termopary

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Instrukcja obsługi. Manometr, model 5 wg ATEX. II 2 GD c TX. Model wg normy ATEX

Air2guide. Przyrządy Pomiarowe. do Wentylacji i Klimatyzacji

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Termometr rozszerzalnościowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym, wersja ze stali nierdzewnej, z/bez kapilary Model TGT70

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi

Mechatroniczny Pomiar Ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Mechatroniczny pomiar ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej Dla ruchomej hydrauliki Model MH-2

Termometr bimetaliczny model 55, wersja przemysłowa zgodna z normą EN 13190

Przełącznik ciśnienia w wersji mini Obudowa ognioszczelna Ex d Model PXA

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10

Czujnik różnicy ciśnienia

Instrukcja obsługi. Manometr model 4, średnice 100 i 160 wg ATEX. Przykład: Model wg ATEX

Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51

Manometr membranowy z urządzeniem kontaktowym Model PGS43.1x0, wersja ze stali nierdzewnej

Przetwornik ciśnienia dla chłodnictwa i klimatyzacji Model R-1, z hermetycznie spawaną cienkowarstwową komorą pomiarową

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Termometry rozszerzalnościowe Model 70, w obudowie ze stali nierdzewnej i z kapilarą

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Termometry bimetaliczne wersja przemysłowa model 52

Termometr bimetaliczny Do procesów przemysłowych wg EN 13190, wersja premium Model 55

Karta katalogowa DS34. Przełącznik ciśnieniowy różnicowy DB_PL_DS34 ST4-A 12/15 * *

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Manometry różnicowe, modele DPG40, DPGS40 i DPS40 PL Model DPG40 Model DPGS40 Model DPS40

PL Manometry różnicowe, modele DPG40, DPGS40 i DPS40 Strona 3-23 2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA jest znakiem handlowym zarejestrowanym w wielu krajach. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać instrukcję obsługi! Zachować instrukcję do późniejszego użytku! 2 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 2 Bezpieczeństwo 5 3 Dane techniczne 8 4 Budowa i działanie 10 5 Transport, opakowanie i przechowywanie 13 6 Rozruch, praca 14 7 Opcje i akcesoria 20 8 Konserwacja 22 9 Demontaż, zwrot i utylizacja 22 Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE, modele DPS40 i DPGS40 23 Deklaracje zgodności znajdują się na stronie www.wika.com. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 3

1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Manometry różnicowe, opisane w niniejszej instrukcji, zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z najnowocześniejszą technologią. Podczas produkcji wszystkie części podlegają rygorystycznym kryteriom jakościowym i środowiskowym. Nasze systemy zarządzania są zgodne z normami ISO 9001 i ISO 14001. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi przyrządu. Bezpieczeństwo pracy wymaga przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i pracy z przyrządem. Należy przestrzegać odpowiednich lokalnych przepisów BHP oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa w zakresie stosowania przyrządu. Instrukcja obsługi stanowi część przyrządu i musi być przechowywana w jego pobliżu oraz dostępna w każdej chwili do wglądu przez wykwalifikowany personel. Przed przystąpieniem do pracy wykwalifikowany personel musi dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Odpowiedzialność producenta nie obejmuje przypadków uszkodzeń powstałych w wyniku stosowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, niestosowania się do niniejszej instrukcji obsługi, oddelegowania niewystarczająco wykwalifikowanych pracowników do obsługi lub wykonywania nieupoważnionych modyfikacji przyrządu. Obowiązują ogólne warunki zawarte w dokumentacji sprzedaży. Może ulec zmianom technicznym. Dodatkowe informacje: - Na stronie internetowej www.wika.de / www.wika.com - Właściwe karty katalogowe: PM 07.20 PV 27.20 PV 27.21 Wyjaśnienie symboli OSTRZEŻENIE!... oznacza możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, które mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń lub śmierci! Informacja... przydatne wskazówki, zalecenia i informacje dotyczące efektywnej i bezusterkowej pracy. 4 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

2. Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo 2.1 Zastosowanie Przed przystąpieniem do instalacji, rozruchu i obsługi należy sprawdzić, czy został wybrany odpowiedni manometr pod względem zakresu pomiarowego, modelu i danych warunków pomiarowych. Należy sprawdzić kompatybilność z medium materiałów poddawanych ciśnieniu! W celu zapewnienia dokładności pomiarowej oraz długotrwałej stabilności należy przestrzegać odpowiednich wartości granicznych obciążenia. Nie używać manometru, jeżeli nie zostało odłączone zasilanie elektryczne. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń ciała i/lub do uszkodzenia sprzętu. Inne ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Manometry różnicowe z rodziny DELTA-line są stosowane do monitorowania niskich zakresów ciśnienia różnicowego przy wysokich wymaganiach odnośnie jednostronnego przeciążenia i ciśnienia statycznego. Typowymi rynkami dla tych produktów są: przemysł okrętowy, technologia grzewcza, technologia HVAC, gospodarka wodno-ściekowa oraz budowa maszyn i instalacji. Główną funkcją tych przyrządów pomiarowych jest monitorowanie i sterowanie pracą filtrów, sprężarek i pomp. Przyrząd zaprojektowano i wyprodukowano wyłącznie do użytkowania w sposób opisany w niniejszym dokumencie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia wynikające ze stosowania przyrządu niezgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 5

2. Bezpieczeństwo 2.2 Kwalifikacje personelu OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie kwalifikacje osób obsługujących urządzenie mogą doprowadzić do wypadków! Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń i uszkodzenia sprzętu. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel o podanych poniżej kwalifikacjach. Wykwalifikowany personel Przez wykwalifikowany personel rozumiemy personel, który w oparciu o uzyskane przeszkolenie techniczne, wiedzę z zakresu technologii pomiarowo-kontrolnej oraz doświadczenie i znajomość przepisów krajowych, aktualnych norm i wytycznych może przeprowadzać opisane prace i jest w stanie samodzielnie rozpoznać potencjalne zagrożenia. 2.3 Szczególne zagrożenia OSTRZEŻENIE! W przypadku mediów niebezpiecznych, takich jak tlen, acetylen, palne lub toksyczne gazy i ciecze oraz instalacji chłodniczych, sprężarek itp., oprócz wszystkich standardowych przepisów należy przestrzegać również wszelkich odnośnych kodeksów lub przepisów. OSTRZEŻENIE! Pozostałości mediów w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 6 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

2. Bezpieczeństwo 2.4 Etykiety / oznaczenia bezpieczeństwa Etykieta produktu Model 1) Typ styku Przyporządkowanie pinów Data produkcji Wyjaśnienie symboli 1) E = pojedynczy mikroprzełącznik 850.3 D = podwójny mikroprzełącznik 850.3.3 Przed montażem i odbiorem technicznym przyrządu należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi! CE, Communauté Européenne Przyrządy oznaczone tym znakiem są zgodne z odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Ryzyko poparzenia! Oznacza możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji związanej z występowaniem gorących powierzchni. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 7

3. Dane techniczne 3. Dane techniczne Dane techniczne DELTA-plus, model DPG40 i DELTA-comb, model DPGS40 Wielkość znamionowa Wskazanie ciśnienia różnicowego: Ø 100 mm Wskazanie ciśnienia roboczego: Ø22 mm Klasa dokładności Wskazanie ciśnienia różnicowego: 2,5 % zakresu (opcjonalnie 1,6 %) Wskazanie ciśnienia roboczego: 4 Zakresy skali (EN 837) Ciśnienie różnicowe: 0...0,25 do 0...10 bar Ciśnienie robocze: 0...25 bar Maks. ciśnienie robocze 25 bar (stat.) Ochrona przed Wartość maks. z każdej strony 25 bar nadciśnieniem Dopuszczalna temperatura Otoczenia: -10... +70 C, medium: -10... +90 C Przechowywania: -40... +70 C Stopień ochrony IP 54 wg EN 60529 / IEC 60529 Przyłącza procesowe 2 x G 1/4 wewnętrzne, dolny montaż (LM), w linii, odległość od środka 26 mm (zwilżane) Elementy ciśnieniowe (zwilżane) Części przenoszące (zwilżane) Uszczelnienia (zwilżane) Części ruchome Tarcza Wskazówka Regulacja zera wskazania ciśnienia różnicowego Obudowa Szkło Masa Ciśnienie różnicowe: sprężyny dociskowe ze stali nierdzewnej 1.4310 i membrana oddzielająca FPM/ FKM (opcja: NBR) Ciśnienie robocze: rurka Bourdona ze stopu miedzi Stal nierdzewna 1.4301, 1.4305, 1.4310, FPM/FKM (opcja: NBR) FPM/FKM (opcja: NBR) Stop miedzi, części eksploatacyjne - argentan Wskazanie ciśnienia różnicowego i roboczego: biała tarcza, czarne znaki Wskazanie ciśnienia różnicowego i roboczego: wskazówka niebieska Poprzez śrubę w tarczy Aluminium, EN AC Al Si9Cu3(Fe), czarny lakier Plastikowe około 1,3 kg 8 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

3. Dane techniczne Dane techniczne DELTA-switch, model DPS40 Średnica obudowy 100 mm Zakres pomiaru ciśnienia 0...0,25 do 0...10 bar różnicowego Maks. ciśnienie robocze 25 bar (stat.) Ochrona przed Wartość maks. z każdej strony 25 bar nadciśnieniem Dopuszczalna temperatura Otoczenia: -10... +70 C, medium: -10... +90 C Przechowywania: -40... +70 C Komora medium (zwilżana) Aluminium, EN AC Al Si9Cu3(Fe), czarny lakier Przyłącza procesowe 2 x G 1/4 wewnętrzne, dolny montaż (LM), w linii, odległość od środka 26 mm (zwilżane) Elementy ciśnieniowe (zwilżane) Ciśnienie różnicowe: sprężyny dociskowe ze stali nierdzewnej 1.4310 i membrana oddzielająca FPM/ FKM (opcja: NBR) Części przenoszące Stal nierdzewna 1.4301, 1.4305, 1.4310, FPM/FKM (opcja: NBR) (zwilżane) Uszczelnienia (zwilżane) FPM/FKM (opcja: NBR) Obudowa Aluminium, EN AC Al Si9Cu3(Fe), czarny lakier Szkło Plastikowe Masa około 1,4 kg Elektryczny styk (do DELTA-comb, model DPGS40 i DELTA-switch, model DPS40) Typ styku Mikroprzełącznik Działanie styku Pojedynczy styk przełączny 850.3 Podwójny styk przełączny 850.3.3 Dane dotyczące Napięcie AC Napięcie DC obciążenia U maks. 250 V 30 V I maks. 5 A 0,4 A P maks. 250 VA 10 W Nastawa punktów Na podstawie zewnętrznej tarczy pomocniczej śrubą/śrubami regulacyjnymi przełączeniowych Zakres ustawień Od 10 % do 100 % całkowitej wartości skali Powtarzalność punktów 1,6 % przełączeniowych Histereza przełączania Maks. 5% wartości pełnej skali (opcja: maks. 2,5%) Połączenie elektryczne Dławik kabla M20 x 1,5 z kablem 1 m Dodatkowe dane znajdują się na tabliczce znamionowej produktu i w karcie katalogowej firmy WIKA oraz w dokumentacji zamówienia. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 9

4. Budowa i działanie 4. Budowa i działanie 4.1 Opis DELTA-plus, model DPG40 Ciśnienie p 1 i p 2 działają na komory mediów i, oddzielone elastyczną membraną (1). Ciśnienie różnicowe (Δp = p 1 - p 2) powoduje osiowe odkształcenie membrany w zakresie pomiaru sprężyny (2). Odkształcenie to jest proporcjonalne do ciśnienia różnicowego i jest przenoszone na ruch (4) w obudowie wskaźnika przez szczelną dźwignię o niskim tarciu (3). Ochrona przed nadciśnieniem jest zapewniona przez metalowe wsporniki (5) spoczywające na elastycznej membranie. 10 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

4. Budowa i działanie DELTA-comb, model DPGS40 Ciśnienie p 1 i p 2 działają na komory mediów i, oddzielone elastyczną membraną (1). Ciśnienie różnicowe (Δp = p 1 - p 2) powoduje osiowe odkształcenie membrany w zakresie pomiaru sprężyny (2). Odkształcenie to jest proporcjonalne do ciśnienia różnicowego i jest przenoszone na ruch (4) w obudowie wskaźnika i na sprężyny płytkowe w mikroprzełącznikach przez szczelną dźwignię o niskim tarciu (3). Ochrona przed nadciśnieniem zapewniona jest przez metalowe wsporniki (6) ograniczające elastyczną membranę. Regulacja punktu przełączania śrubami regulacyjnymi dostępnymi od przodu (7).Tarcza pomocnicza (8) umożliwia dokładne ustawienie punktów przełączania i wskazuje bieżący punkt nastawy. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 11

4. Budowa i działanie DELTA-switch, model DPS40 Ciśnienie p 1 i p 2 działają na komory mediów i, oddzielone elastyczną membraną (1). Ciśnienie różnicowe (Δp = p 1 - p 2) powoduje osiowe odkształcenie membrany w zakresie pomiaru sprężyny (2). Odkształcenie to jest proporcjonalne do ciśnienia różnicowego i jest przenoszone na sprężyny płytkowe (4) w obudowie przełączników przez szczelną dźwignię o niskim tarciu (3). Ochrona przed nadciśnieniem jest zapewniona przez metalowe wsporniki (5) spoczywające na elastycznej membranie. Regulacja punktu przełączania śrubami regulacyjnymi dostępnymi od przodu (6).Tarcza pomocnicza (7) umożliwia dokładne ustawienie punktów przełączania i wskazuje bieżący punkt nastawy. 4.2 Zakres dostawy Dostarczony sprzęt należy sprawdzić z listem przewozowym. 12 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1 Transport Należy sprawdzić, czy manometr różnicowy nie został uszkodzony w trakcie transportu. Oczywiste uszkodzenia należy zgłaszać natychmiast. 5.2 Opakowanie Opakowanie należy zdjąć bezpośrednio przed montażem. Należy zachować opakowanie, ponieważ zapewnia ono optymalną ochronę podczas transportu (np. podczas zmiany miejsca instalacji, wysyłki do naprawy). 5.3 Przechowywanie Dopuszczalne warunki w miejscu przechowywania Temperatura przechowywania: -40...+70 C Aby zapobiec uszkodzeniom manometrów podczas przechowywania, należy zastosować się do następujących zaleceń: Umieścić manometry z oryginalnym opakowaniu Po wyjęciu przyrządów pomiarowych np. do testowania, przyrząd należy ponownie włożyć do oryginalnego opakowania na czas przechowywania. Należy unikać narażania sprzętu na następujące czynniki: Bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bliskość gorących obiektów Mechaniczne drgania, uderzenia (upuszczanie na twarde podłoże) Sadzę, opary, pył oraz gazy żrące Środowisko potencjalnie wybuchowe, atmosferę palną OSTRZEŻENIE! Przed przechowywaniem przyrządu należy usunąć z niego wszelkie pozostałości medium. Ma to szczególne znaczenie w przypadku, gdy medium jest niebezpieczne dla zdrowia, np. żrące, toksyczne, rakotwórcze, radioaktywne, itp. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 13

6. Rozruch, praca 6. Rozruch, praca 6.1 Przyłącza mechaniczne Zgodnie z ogólnymi przepisami technicznymi dotyczącymi manometrów (np. EN 837-2 Wybór i zalecenia instalacyjne dotyczące manometrów ). Zamontować przyłącze ciśnieniowe zgodnie z symbolami: wysokie ciśnienie, niskie ciśnienie Montaż z użyciem: - sztywnej linii pomiarowej lub - naścienny z użyciem dostępnych łączników mocujących Przyłącza procesowe 2 x G 1/4 wewnętrzne, dolny montaż (LM), w linii, odległość od środka 26 mm, położenie robocze NL 90 (położenie znamionowe) wg DIN 16257 (tzn. tarcza pionowa), zaprojektować gwinty przyłącza ciśnieniowego zgodnie z EN 837-3 (sekcja 7.3.2). Przed instalacją manometru rury należy dokładnie oczyścić odkręcając je i przedmuchując lub płucząc. Chronić przyrządy pomiarowe przed zanieczyszczeniem i dużymi zmianami temperatury. Manometry należy montować w miejscu bez drgań, a następnie je wyrównać, żeby zapewnić łatwy odczyt. Zaleca się podłączenie urządzenia odcinającego pomiędzy punktem spustu ciśnienia a manometrem, co umożliwia wymianę przyrządu pomiarowego i sprawdzanie punktu zerowego bez wyłączania instalacji. Przyrządy powinny być chronione przed gruboziarnistymi zanieczyszczeniami i dużymi zmianami temperatury otoczenia. Prawidłowe uszczelnienie przyłączy musi być wykonane za pomocą odpowiednio grubych podkładek uszczelniających, pierścieni uszczelniających, lub profili uszczelniających firmy WIKA. Do aby zapewnić jak najlepszą widoczność manometru można wykorzystać gniazdo zaciskowe lub nakrętkę łączącą. Podczas przykręcania i odkręcania manometrów nie należy ich trzymać za obudowę, ale wyłącznie za płaskie powierzchnie przy przyłączu! Montaż naścienny Zamontować wykorzystując trzy wbudowane uchwyty montażowe. 14 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

6. Rozruch, praca Zespoły pomiarowe Sprawdzone zespoły pomiarowe do różnych typów mediów. Zespoły szczególnie zalecane do użytku pokazano poniżej. Napełnienie linii pomiarowej Ciecze Media płynne Ciecze z parami Przykłady kondensat wrząca ciecz płynne gazy suche powietrze Manometr powyżej upustu (punktu poboru) Media gazowe Tylko pary Gazy Częściowo skondensowane (wilgotne) wilgotne powietrze, gaz spalinowy (kominowy) Całkowicie skroplone para Manometr poniżej upustu (punktu poboru) Wymiary w mm DELTA-plus, model DPG40 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 15

6. Rozruch, praca DELTA-comb, model DPGS40 DELTA-switch, model DPS40 16 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

6. Rozruch, praca Zespoły pomiarowe Preferowane zespoły pomiarowe do różnych możliwych zastosowań podano w normie DIN 19216.Na poniższym schemacie pokazano zalecany montaż do mediów płynnych. Jako urządzenia dławiące powinny być stosowane przetworniki ciśnienia różnicowego, zgodnie z normą DIN 1952 (wersja 07.82), aktualnie zastąpioną przez EN 5167/1. Linie ciśnienia różnicowego muszą być wykonane z metalu, otwór nie może być mniejszy niż 4 mm, a efektywna odległość pomiędzy zaworem rury rozgałęźnej, a manometrem różnicowym musi wynosić przynajmniej 500 mm. Ponadto długość i średnica linii ciśnienia musi gwarantować, że w przypadku zimnych linii czas reakcji manometru różnicowego nie przekroczy 5 sekund. Przyłącza linii ciśnienia różnicowego muszą być spawane, lutowane lub mocowane śrubami z metalowymi uszczelnieniami. Do obsługi zaworów odcinających linii ciśnieniowych muszą być stosowane narzędzia. Przetwornik ciśnienia różnicowego (urządzenie dławiące w linii procesowej) Linia ciśnienia różnicowego Zawory odcinające (zawór rury rozgałęźnej) Przyrząd ciśnienia różnicowego (DELTA-plus, DELTA-comb lub DELTAswitch) 6.2 Połączenia elektryczne (dotyczy DELTA-comb i DELTA-switch) Podłączenia elektryczne musi wykonać wykwalifikowany personel Informacje szczegółowe dotyczące podłączenia oraz przełączania podano na tabliczce znamionowej przyrządu. Końcówki podłączeniowe oraz uziemienia są odpowiednio oznakowane. Linie podłączenia prądu muszą być wymiarowane na maksymalne zużycie mocy przyrządu oraz być zgodne z IEC 227 lub IEC 245. Przyrząd musi być podłączony do złącza ekwipotencjalnego w zakładzie. Możliwości (patrz Specyfikacja ) Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 17

6. Rozruch, praca Instrukcje bezpieczeństwa odnośnie instalacji Należy przestrzegać instrukcji montażowych i bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi. Zainstalować przyrządy zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi normami i przepisami. Przyrządy nie mają wbudowanego zabezpieczenia nadprądowego! Aby zapobiec przyspawaniu się styków w wyniku przeciążenia, operator musi zastosować odpowiednie systemy ochronne! Do styków przełączających oraz przewodów podłączenia podłączać jedynie obwody o tym samym napięciu oraz typie ochrony. Ograniczyć maksymalny prąd za pomocą urządzeń zewnętrznych do wartości 5 A na obwód. Dopasować średnicę przewodów podłączających do największego prądu w obwodach. Dokładne schematy elektryczne podano na rysunkach poniżej. Ponadto, przyporządkowanie pinów i wymagane zasilanie elektryczne podano na tabliczce znamionowej na obudowie obwodu. Połączenie elektryczne poprzez: Dławik kabla i kabel Gniazdko kablowe lub złącze kątowe zgodnie z DIN 43651 Informacja Do obwodu bezpieczeństwa, który odłącza ogrzewanie, gdy wytwarzanie pary spada poniżej minimalnego przepływu, powinien być podłączony wyłącznie styk normalnie otwarty styku przełączanego (tzn. obwód otwarty przy Δp = 0)! 18 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

6. Rozruch, praca Napięcie powyżej AC 50 V lub DC 120 V: - Nie podłączać obwodów równocześnie z obwodami napięcia bardzo niskiego, obwodami napięcia bardzo niskiego bez uziemienia funkcjonalnego (SELV) lub obwodami napięcia bardzo niskiego z uziemieniem funkcjonalnym (PELV). - W obwodach musi znajdować się urządzenie znajdujące się na zewnątrz przyrządu pomiarowego, umożliwiające odizolowanie przyrządu od zasilania elektrycznego. Musi być dostępne i oznaczone jako urządzenie izolujące przyrządu. - Kable obwodu muszą spełniać wymagania izolacji oraz być zgodne z na przykład, IEC 60227 lub IEC 60245. Do elastycznych kabli podłączeniowych stosować izolowane końce. Kable podłączeniowe muszą być odpowiednie dla zakresu temperatury otoczenia w danym zastosowaniu. Uszczelnić wlot kabla odpowiednimi zatwierdzonymi dławikami kablowymi. Budowa dławika kablowego Stosować wyłącznie kable o średnicy 7... 13 mm Zamocować solidnie połączenia kabli. Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 19

6. Rozruch, praca / 7. Opcje i akcesoria Nastawa punktów przełączeniowych i punktu zerowego Regulację punktu zerowego można wykonać śrubami regulacyjnymi znajdującymi się z przodu, które, zależnie od modelu przyrządu są dostępne po odkręceniu okienka lub śrub blokujących. Obracając śrubą regulacyjną za pomocą śrubokręta można ustawić punkt zerowy. Punkty przełączania są ustawiane fabrycznie, gdy zostaną podane niezbędne wartości. Tarcza pomocnicza umożliwia dokładne ustawienie punktu przełączania i wskazuje bieżący punkt nastawy. Jeżeli jest wymagane dokładniejsze ustawienie punktów przełączeniowych, podczas regulacji należy zastosować wartość wzorcową. Rozruch Podczas procesu uruchamiania należy za wszelką cenę unikać nagłych uderzeń ciśnienia. Powoli otwierać zawory odcinające. 7. Opcje i akcesoria 7.1 4-drogowy zawór rury rozgałęźnej Izolowanie linii procesowych i w celu usunięcia lub testowania przyrządu pomiarowego bez przerwania obsługiwanego procesu. Ochrona przyrządu przed niedopuszczalnym obciążeniem nadciśnieniowym, jak w przypadku testów ciśnienia i nieokreślonych warunków roboczych (w tym okresowego odłączania). Kompensacja ciśnienia podczas sprawdzania punktu zerowego w aktualnym procesie oraz unikanie jednostronnego przeciążenia nadciśnieniem podczas etapu rozruchu i faz roboczych (z otwartym zaworem wyrównawczym ciśnienia). Odpowietrzanie linii pomiarowych z mediami płynnymi i przepłukiwanie linii pomiarowych w celu usunięcia zanieczyszczeń. Strona zaworu odcinającego Strona zaworu odcinającego Zawór wyrównawczy ciśnienia Zawór odpowietrzający 20 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

7. Opcje i akcesoria Dane techniczne dla obsługi Kolejność czynności przy uruchamianiu pomiaru. 1. Otworzyć zawór wyrównawczy ciśnienia (środkowy trzpień zaworu) 2. Otworzyć zawór odcinający strony ujemnej komory medium (, zawór prawostronny) oraz strony dodatniej komory medium (, zawór lewostronny) 3. Zamknąć zawór wyrównawczy ciśnienia Kolejność czynności spłukiwania/odpowietrzania linii pomiarowych 1. Rozpoczęcie: Otworzyć zawór odcinający i komory medium, otworzyć zawór wyrównawczy ciśnienia i zawór odpowietrzający. 2. Zakończenie: Zamknąć zawór wyrównawczy ciśnienia i zawór odpowietrzający Kolejność czynności zakończenia pomiaru (także podczas tymczasowego odłączenia) 1. Otworzyć zawór wyrównawczy ciśnienia 2. Zamknąć zawór odcinający i komory medium Kolejność czynności podczas demontażu przyrządu pomiarowego w toku procesu 1. Zamknąć zawór odcinający i komory medium 2. Otworzyć zawór odpowietrzający 7.2 Kołnierz do montażu panelowego Panel Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 21

8. Konserwacja / 9. Demontaż, zwrot i utylizacja 8.Konserwacja Zasadniczo przyrządy nie wymagają konserwacji. Działanie wskaźnika oraz przełączania należy sprawdzać raz lub dwa razy do roku. W tym celu należy odłączyć przyrząd od przyłącza procesowego i sprawdzić go odpowiednim urządzeniem. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez producenta. 9. Demontaż, zwrot i utylizacja OSTRZEŻENIE! Pozostałości mediów w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 9.1 Demontaż Przyrząd pomiarowy można odłączyć dopiero po całkowitym rozhermetyzowaniu systemu i odłączeniu zasilania elektrycznego! Jeżeli to konieczne, linia pomiarowa musi być wyposażona w przepust ochronny. 9.2 Zwrot sprzętu Przed przesłaniem do producenta należy wymontowany przyrząd umyć lub oczyścić w celu ochrony personelu i środowiska przed działaniem pozostałości mediów. 9.3 Utylizacja Nieprawidłowa utylizacja sprzętu może zagrażać środowisku. Części instrumentu i materiały opakowania należy utylizować w sposób zgodny z przepisami ochrony środowiska i obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. 22 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE, modele DPS40 i DPGS40 Deklaracja zgodności WE Dokument nr: 14098686.01 Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że poniższe produkty oznakowane znakiem CE Model: DPS40, DPGS40 Opis: Różnicowy przełącznik ciśnienia Manometr różnicowy z mikroprzełącznikiem zgodnie z obowiązującą kartą charakterystyki: PV 27,21, PV 27,20 są zgodne z podstawowymi wymaganiami ochrony dyrektyw(y) 2006/95/WE (LVD) Przyrządy zostały poddane testom zgodnie z poniższymi normami: EN 61010-1:2010 Podpisano w imieniu i na rzecz WIKA Aleksander Wiegand SE & Co. KG Klingenberg, 2014-02-21 Oddział firmy: PI-PG Zarządzanie jakością: PI-PG Armin Hawlik Joachim Ackermann Podpis osoby upoważnionej przez firmę Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 23

WIKA na świecie Europa Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) 1 86916-31 Fax: (+43) 1 86916-34 E-Mail: info@wika.at www.wika.at Białoruś WIKA Belarus Ul. Zaharova 50B Office 3H 220088 Minsk Tel. (+375) 17-294 57 11 E-mail: info@wika.by www.wika.by Benelux WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) 475 535-500 Fax: (+31) 475 535-446 E-Mail: info@wika.nl www.wika.nl Bułgaria WIKA Bulgaria EOOD Bul. Al. Stamboliiski 205 1309 Sofia Tel. (+359) 2 82138-10 Fax: (+359) 2 82138-13 E-Mail: t.antonov@wika.bg Chorwacja WIKA Croatia d.o.o. Hrastovicka 19 10250 Zagreb-Lucko Tel. (+385) 1 6531034 Fax: (+385) 1 6531357 E-Mail: info@wika.hr www.wika.hr Finlandia WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel. (+358) 9-682 49 20 Fax: (+358) 9-682 49 270 E-Mail: info@wika.fi www.wika.fi Francja WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise Tel. (+33) 1 343084-84 Fax: (+33) 1 343084-94 E-Mail: info@wika.fr www.wika.fr Niemcy WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg Tel. (+49) 9372 132-0 Fax: (+49) 9372 132-406 E-Mail: info@wika.de www.wika.de Włochy WIKA Italia Srl & C. Sas 20020 Arese (Milano) Tel. (+39) 02 9386-11 Fax: (+39) 02 9386-174 E-Mail: info@wika.it www.wika.it Polska WIKA Polska S.A. 87-800 Wloclawek Tel. (+48) 542 3011-00 Fax: (+48) 542 3011-01 E-Mail: info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl Rumunia WIKA Instruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr. 266-268 Corp 61, Etaj 1 78202 Bucharest Tel. (+40) 21 4048327 Fax: (+40) 21 4563137 E-Mail: m.anghel@wika.ro Rosja ZAO WIKA MERA 127015 Moscow Tel. (+7) 495-648 01 80 Fax: (+7) 495-648 01 81 E-Mail: info@wika.ru www.wika.ru Serbia WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje 15 11060 Belgrade Tel. (+381) 11 2763722 Fax: (+381) 11 753674 E-Mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu Spain Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, 11-17 08205 Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) 933 938630 Fax: (+34) 933 938666 E-Mail: info@wika.es www.wika.es Swajcaria MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) 41 91972-72 Fax: (+41) 41 91972-73 E-Mail: info@manometer.ch www.manometer.ch Turcja WIKA Instruments Istanbul Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. Bayraktar Bulvari No. 21 34775 Yukari Dudullu - Istanbul Tel. (+90) 216 41590-66 Fax: (+90) 216 41590-97 E-Mail: info@wika.com.tr www.wika.com.tr Ukraina WIKA Pribor GmbH 83016 Donetsk Tel. (+38) 062 34534-16 Fax: (+38) 062 34534-17 E-Mail: info@wika.ua www.wika.ua 24 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA

WIKA na świecie Wielka Brytania WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel. (+44) 1737 644-008 Fax: (+44) 1737 644-403 E-Mail: info@wika.co.uk www.wika.co.uk Ameryka Północna Kanada WIKA Instruments Ltd. Head Office Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Tel. (+1) 780 46370-35 Fax: (+1) 780 46200-17 E-Mail: info@wika.ca www.wika.ca USA WIKA Instrument, LP 1000 Wiegand Boulevard Lawrenceville, GA 30043 Tel. +1 770 5138200 Fax: +1 770 3385118 info@wika.com www.wika.com WIKA Process Solutions, LP. 950 Hall Court Deer Park, TX 77536 Tel. +1 713 47500-22 Fax: +1 713 47500-11 info@wikahouston.com www.wika.com Mensor Corporation 201 Barnes Drive San Marcos, TX 78666 Tel. +1 512 396-4200 Fax: +1 512 396-1820 sales@mensor.com www.mensor.com Ameryka Łacińska Argentyna WIKA Argentina S.A. Gral. Lavalle 3568 (B1603AUH) Villa Martelli Buenos Aires Tel. +54 11 47301800 Fax: +54 11 47610050 info@wika.com.ar www.wika.com.ar Brazylia WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. Av. Ursula Wiegand, 03 CEP 18560-000 Iperó - SP Tel. +55 15 34599700 Fax: +55 15 32661650 vendas@wika.com.br www.wika.com.br Chile WIKA Chile S.p.A. Av. Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes - Santiago de Chile Tel. +56 2 365-1719 info@wika.cl www.wika.cl Kolumbia Instrumentos WIKA Colombia S.A.S. Dorado Plaza, Avenida Calle 26 No. 85D 55 Local 126 y 126 A Bogotá Colombia Tel. +57 1 744 3455 info@wika.co www.wika.co Meksyk Instrumentos WIKA Mexico S.A. de C.V. Viena 20 Ofna 301 Col. Juarez, Del. Cuauthemoc 06600 Mexico D.F. Tel. +52 55 50205300 Fax: +52 55 50205300 ventas@wika.com www.wika.com.mx Azja Azerbejdżan WIKA Azerbaijan LLC Caspian Business Center 9th floor 40 J.Jabbarli str. AZ1065 Baku Tel. +994 12 49704-61 Fax: +994 12 49704-62 info@wika.az www.wika.az Chiny WIKA Instrumentation Suzhou Co., Ltd. 81, Ta Yuan Road, SND Suzhou 215011 Tel. +86 512 6878 8000 Fax: +86 512 6809 2321 info@wika.cn www. wika.com.cn Indie WIKA Instruments India Pvt. Ltd. Village Kesnand, Wagholi Pune - 412 207 Tel. +91 20 66293-200 Fax: +91 20 66293-325 sales@wika.co.in www.wika.co.in Iran WIKA Instrumentation Pars Kish (KFZ) Ltd. Apt. 307, 3rd Floor 8-12 Vanak St., Vanak Sq., Tehran Tel. +98 21 88206-596 Fax: +98 21 88206-623 info@wika.ir www.wika.ir Japonia WIKA Japan K. K. MG Shibaura Bldg. 6F 1-8-4, Shibaura, Minato-ku Tokyo 105-0023 Tel. +81 3 5439-6673 Fax: +81 3 5439-6674 info@wika.co.jp www.wika.co.jp Kazachstan TOO WIKA Kazakhstan Raimbekstr. 169, 3rd floor 050050 Almaty Tel. +7 727 2330848 Fax: +7 727 2789905 info@wika.kz www.wika.kz Korea WIKA Korea Ltd. #704 Daeryung Technotown II 33-33 Gasan Digital 1-Ro, Geumcheon-gu Seoul 153-771 Tel. +82 2 86905-05 Fax: +82 2 86905-25 info@wika.co.kr www.wika.co.kr Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA 25

WIKA na świecie Malezja WIKA Instrumentation M Sdn. Bhd. No. 27 & 29 Jalan Puteri 5/20 Bandar Puteri Puchong 47100 Puchong, Selangor Tel. +60 3 806310-80 Fax: +60 3 806310-70 info@wika.com.my www.wika.com.my Filipiny WIKA Instruments Philippines, Inc. Unit 102 Skyway Twin Towers 351 Capt. Henry Javier St. Bgy. Oranbo, Pasig City 1600 Tel. +63 2 234-1270 Fax: +63 2 695-9043 info@wika.com.ph www.wika.com.ph Singapur WIKA Instrumentation Pte. Ltd. 13 Kian Teck Crescent 628878 Singapore Tel. +65 6844 5506 Fax: +65 6844 5507 info@wika.com.sg www.wika.com.sg Tajwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd. Min-Tsu Road, Pinjen 32451 Taoyuan Tel. +886 3 420 6052 Fax: +886 3 490 0080 info@wika.com.tw www.wika.com.tw Tajlandia WIKA Instrumentation Corporation (Thailand) Co., Ltd. 850/7 Ladkrabang Road, Ladkrabang Bangkok 10520 Tel. +66 2 32668-73 Fax: +66 2 32668-74 info@wika.co.th www.wika.co.th Afryka / Środkowy Wschód Egipt WIKA Near East Ltd. Villa No. 6, Mohamed Fahmy Elmohdar St. - of Eltayaran St. 1st District - Nasr City - Cairo Tel. +20 2 240 13130 Fax: +20 2 240 13113 info@wika.com.eg www.wika.com.eg Namibia WIKA Instruments Namibia Pty Ltd. P.O. Box 31263 Pionierspark Windhoek Tel. +26 4 61238811 Fax: +26 4 61233403 info@wika.com.na www.wika.com.na Afryka Południowa WIKA Instruments Pty. Ltd. Chilvers Street, Denver Johannesburg, 2094 Tel. +27 11 62100-00 Fax: +27 11 62100-59 sales@wika.co.za www.wika.co.za Zjednoczone Emiraty Arabskie WIKA Middle East FZE Warehouse No. RB08JB02 P.O. Box 17492 Jebel Ali, Dubai Tel. +971 4 883-9090 Fax: +971 4 883-9198 info@wika.ae www.wika.ae Inne spółki zależne firmy WIKA można znaleźć na stronie www.wika.com. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Niemcy Telefon (+49) 9372/132-0 Faks (+49) 9372/132-406 E-mail info@wika.de www.wika.de 26 Instrukcja obsługi DELTA-plus, Delta-comb oraz DELTA-switch firmy WIKA