Instrukcja montażu i obsługi PL. BWT Europafilter RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym 3 / 4-2 (DN 20-50)

Podobne dokumenty
BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25)

BWT Europafilter HWS. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym, zaworem zwrotnym oraz reduktorem ciśnienia

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER WF. Filtr ochronny ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi / 9325 / PROTECTOR BW. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾, 1. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi CELSIUS 80. Filtr do wody gorącej ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER WF. Filtr ochronny ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi / 9325 / PROTECTOR BW. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾, 1. Zmiany zastrzeżone!

INFINITY M. Modułowy filtr z manualnym płukaniem przeciwprądowym ¾ 2 (DN 20 50) Instrukcja montażu i obsługi. Zmiany zastrzeżone!

BWT F1. Modułowy filtr z manualnym płukaniem przeciwprądowym RSF ¾ 1¼ (DN 20 32) HWS ¾ 1¼ (DN 20 32) Instrukcja montażu i obsługi. Zmiany zastrzeżone!

SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra

Instrukcja montażu i obsługi QUANTOMAT. Dozownik inhibitora korozji ¾ 1½. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi BWT E1 HWS

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

INFINITY A + AP. Modułowy filtr z automatycznym płukaniem przeciwprądowym ¾ 2 (DN 20 50) Instrukcja montażu i obsługi. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Instrukcja montażu i obsługi. AQA therm SRC-L. Wkład do redukcji soli. Wkład do demineralizacji wody grzewczej

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

Wymiana układu hydraulicznego

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

R295SP-F. Instrukcja montażu

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

BA295CS. Izolator przepływu z zaworami odcinającymi. Instrukcja montażu. Zatrzymaj instrukcję do późniejszego użytku!

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

filtr honeywell f74cs

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

stacja honeywell hs10s

Instrukcja montażu i obsługi / 906 / MULTIPUR AP. Automatyczny filtr z płukaniem przeciwprądowym DN 65, DN 80. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

FK06. Filtry do wody. Filtr do wody z regulatorem ciśnienia z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

filtr honeywell fk74cs

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

GAV SERIA 180, 200, 300

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

OPIS PARAMETRY TECHNICZNE MODEL AD-R 1/4 AD-R 1/2 AD-F 1/4 AD-F 1/2 AD-FR 1/4 AD-FR 1/2 AD-L 1/4 AD-L 1/2 AD-FRL 1/4 AD-FRL 1/2.

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

filtr honeywell f78ts

RV PP-H. Filtr siatkowy. < 2 >

Instrukcja obsługi i konserwacji

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

RV PVC-C. Filtr siatkowy. < 2 >

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi ,

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

D 06F Regulator ciśnienia

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::

Zestaw filtracyjny Saturn

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

D 06F Regulator ciśnienia

Sprężone powietrze Charakterystyka budowy. Pozycja montażu. Pionowa, odchylenie +/- 5º. Dokładność filtracji Pojemność kondensatu Zakres temperatur

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Spis treści Użytkowanie i zastosowanie 2 Właściwości 3 Bezpieczeństwo 3 Uruchomienie 4 Kontakt 5

D05F Regulator ciśnienia

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA REDUKTORY ŚREDNIEGO CIŚNIENIA GAZU

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi PL BWT Europafilter RS Manualny filtr z płukaniem wstecznym 3 / 4-2 (DN 20-50) Ważne wskazówki: w celu uniknięcia błędów, należy instrukcję montażu i obsługi przechowywać w miejscu dostępnym w pobliżu urządzenia, które jest w niej omawiane. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności przy urządzeniu zaleca się przeczytanie całej instrukcji i zastosowanie się do wskazówek w niej zawartych. Pomimo staranności, z jaką napisano niniejszą instrukcję, BWT Polska nie może gwarantować dokładności wszystkich zawartych w niej informacji i nie ponosi odpowiedzialności ani za błędy, jakie może zawierać, ani za szkody powstałe w wyniku użytkowania. Treść instrukcji nie podlega zobowiązaniom prawnym. Wszelkie zmiany w tym zmiany techniczne zastrzeżone! Ostatnia aktualizacja: styczeń 2015

PL Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup BWT EUROPAFILTER RS 2

Spis treści PL 1. Zakres dostawy... str. 4 2. Zastosowanie... str. 4 3. Działanie... str. 4 4. Wstępne warunki montażu... str. 5 5. Montaż... str. 5 6. Uruchomienie... str. 5 7. Obsługa... str. 6 8. Konserwacja... str. 6 9. Warunki gwarancji... str. 6 10. Usuwanie usterek... str. 6 11. Wskazówki dotyczące eksploatacji i konserwacji... str. 7 - BWT Europafilter RS 3 / 4-1 1 / 4... str. 7 - BWT Europafilter RS 1 1 / 2-2... str. 8 12. Dane techniczne... str. 9 13. Części zamienne... str. 10 - BWT Europafilter RS 3 / 4-1 1 / 4... str. 10 - BWT Europafilter RS 1 1 / 2-2... str. 11 3

PL 2 5 2 Zakres dostawy BWT Europafilter RS składa się z następujących elementów: 1 - górna część obudowy - głowica z mosiądzu 2 - śrubunek przyłączeniowy z uszczelkami 3 - przezroczysty cylinder z elementem filtracyjnym 4 - przyłącze węża spust wody popłucznej 5 - pokrętło elementów czyszczących przy płukaniu 1 3 Zastosowanie Filtry są przeznaczone do filtrowania wody pitnej i użytkowej, jako ochrona rur i innych elementów wodociągu przed nieprawidłowym funkcjonowaniem, spowodowanym np. korozją oraz różnymi zanieczyszczeniami, wiórami, piaskiem, konopiami itd. 4 Filtry nie powinny być używane do obiegów wody z dodatkiem chemikaliów. W przypadku filtracji wody procesowej i wody chłodzącej należy skorzystać z rady specjalisty. Filtry nie nadają się również do filtracji olejów, tłuszczy, rozpuszczalników, mydeł i podobnych substancji, ani też do oddzielania składników, rozpuszczających się w wodzie. Przy wodzie zawierającej duże zanieczyszczenia należy przed filtrem zamontować odpowiedni separator. Uwaga: zgodnie z wymaganiami norm i przepisów sanitarnych, zainstalowanie urządzenia oraz istotne zmiany w instalacji mogą być dokonane tylko przez odpowiednie, autoryzowane firmy instalacyjne. Działanie Nie uzdatniona woda przepływa przez wejście wody surowej do filtra i dalej - od środka na zewnątrz, poprzez wewnętrzne elementy filtracyjne, płynie do wyjścia wody oczyszczonej. Podczas filtracji cząsteczki zanieczyszczeń >90 μm zostają zatrzymane w filtrze - na wewnętrznej stronie wkładki filtracyjnej, która musi być regularnie czyszczona przez płukanie filtra. Płukanie następuje poprzez ręczne obracanie pokrętła na obudowie filtra, powodujące jednocześnie otwarcie spustu kanalizacyjnego. Podczas obracania pokrętła cząstki zanieczyszczeń są oddzielane od wewnętrznej strony elementu filtracyjnego i wypłukiwane do kanalizacji. 4

Wstępne warunki montażu Należy zwrócić uwagę na lokalne uregulowania dotyczące instalacji wodnych oraz ogólne wytyczne i dane techniczne urządzenia. Należy zapewnić przyłącze kanalizacji o średnicy przynajmniej DN 40. Cała instalacja wodna wraz z osprzętem musi być skutecznie chroniona przez mrozem. Należy zagwarantować ochronę filtra przed oparami rozpuszczalników, olejem opałowym, ługami myjącymi, wszystkimi rodzajami chemikaliów, promieniowaniem UV i źródłami ciepła powyżej 40 C. Uwaga: plastikowe części trzymać z dala od oleju i tłuszczu, rozpuszczalników i kwasów oraz środków czystości. Po mocnych wstrząsach i uderzeniach (np. spowodowanych niewłaściwymi narzędziami, upadkiem na kamienną podłogę itd.), plastikowe części muszą być wymienione - nawet jeśli nie widać na zewnątrz uszkodzeń (niebezpieczeństwo pęknięcia). Unikać nagłych skoków ciśnienia hydraulicznego. 5 PL Montaż Filtr montować poziomo w instalacji wody zimnej zwracając uwagę na kierunek przepływu wody wskazany strzałką na obudowie filtra. Przed i za filtrem zamontować zawory odcinające. Przy pomocy węża wykonać połączenie filtra z odpływem kanalizacyjnym lub zbiornikiem na wodę popłuczną (ok. 10 l). Wskazówka: wąż wody popłucznej musi być zamocowany w odległości przynajmniej 20 mm od możliwie najwyższego poziomu ścieków i poprowadzony z wolnym spadkiem do odpływu. Uruchomienie Sprawdzić poprawność instalacji filtra i przewodów doprowadzających/odprowadzających wodę (szczelność połączeń). Jeżeli nie ma bezpośredniego połączenia z instalacją kanalizacyjną, należy przewidzieć zbiornik o pojemności ok. 10 l. Nie otwierać jeszcze zaworów odcinających. Sprawdzić mocowanie filtra i dokręcenie plastikowego cylindra (3). Zamknąć odpływ zakręcając pokrętło (5) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wolno otwierać zawory przed i za filtrem. Odpowietrzyć instalację w pierwszym za filtrem miejscu poboru wody. Przed rozpoczęciem płukania sprawdzić przyłącze kanalizacyjne; w 0 0 0 Σ m 3 >20 mm 5

PL przypadku braku bezpośredniego połączenia z kanalizacją podstawić odpowiedni zbiornik (min. 10 l). Otworzyć spust odkręcając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po usłyszeniu wyraźnie wypływającego strumienia wody ponownie zamknąć odpływ, zakręcając pokrętło (5) w przeciwnym kierunku, tj. zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Sprawdzić szczelność instalacji i filtra. Filtr jest gotowy do użycia. Obsługa Płukanie filtra powinno być inicjowane nie rzadziej niż 1 raz w miesiącu, aby uniknąć zbyt mocnego przywierania zanieczyszczeń do wkładu filtracyjnego. W przypadku filtracji wody o wysokim stopniu zanieczyszczeń zaleca się przeprowadzanie płukania częściej, stosownie do zabrudzenia wkładki. Jeżeli nie ma połączenia z instalacją kanalizacyjną, należy pamiętać o zapewnieniu zbiornika (min. 10 l). 1. Otworzyć spust obracając pokrętłem (5) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 2. Po wypłynięciu strumienia wody ponownie zamknąć odpływ, odkręcając pokrętło (5) w przeciwnym kierunku, tj. zgodnie z ruchem wskazówek zegara 3. Sprawdzić szczelność przyłączy filtra Plastikowe części mogą być czyszczone tylko przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki; nie używać żadnych rozpuszczalników, detergentów ani kwaśnych środków czyszczących. Konserwacja Każde urządzenie techniczne wymaga regularnej konserwacji lub kontroli. Czynności te mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel, który może również wymieniać części podlegające zużyciu (eksploatacyjne). Przynajmniej jeden raz w roku filtr powinien zostać gruntownie sprawdzony przez pracownika serwisu BWT. Warunki gwarancji W przypadku zakłóceń w pracy, występujących w okresie trwania gwarancji należy zwrócić się do działu serwisu, podając dokładne dane dotyczące typu i numeru produkcyjnego/fabrycznego, znajdujące się na tabliczce znamionowej urządzenia. Gwarancja nie obejmuje zakłóceń w pracy i ewentualnych uszkodzeń urządzenia, wynikających z niewłaściwej obsługi i/lub niedotrzymania warunków wymaganych dla prawidłowej pracy armatury. Wszelkie prace w okresie objętym gwarancją mogą być prowadzone wyłącznie przez BWT Polska lub autoryzowany serwis, posiadający aktualny certyfikat serwisowy. W przypadku stwierdzenia ingerencji osób niepowołanych, prób otwierania urządzenia itp. jakiekolwiek roszczenia gwarancyjne nie będą uznawane. Ogólne warunki gwarancji dostępne są na stronie www.bwt.pl Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Sposób rozwiązania Znaczny spadek ciśnienia wody w sieci; w trakcie poboru wody spada ciśnienie o więcej niż 35% normalnego ciśnienia Nie zamyka się wylot wody popłucznej Zabrudzone elementy filtra Przez duże cząstki zanieczyszczeń element filtra, służący do czyszczenia podczas płukania wstecznego, nie ustawia się w końcowej pozycji Przeprowadzić płukanie wsteczne Otworzyć całkowicie pokrętło i powtórzyć płukanie wsteczne kilka razy. W przypadku gdy powyższe metody nie przyniosły rezultatu prosimy skontaktować z serwisem BWT lub z autoryzowaną firmą serwisową. 6

Wskazówki dotyczące eksploatacji i konserwacji BWT Europafilter RS 3 / 4-1 1 / 4 Woda pitna jest produktem spożywczym - z tego względu przy filtrowaniu wody oraz wszelkich pracach serwisowych przy urządzeniach do uzdatniania wody należy zachować odpowiednią higienę. Konserwacją filtrów zajmują się firmy instalacyjne - prace serwisowo-konserwacyjne mogą być dokonywane wyłącznie przez serwis BWT lub autoryzowany serwis BWT. Wymiana części eksploatacyjnych: uszczelnienia (A) co 3 lata element filtracyjny (B) co 6 lat klosz obudowy filtra (C) co 15 lat Części zamienne do filtra mechanicznego BWT Europafilter RS 3 / 4-1 1 / 4 (patrz str. 10) Nazwa części Nr zamówienia Klosz obudowy filtra 1-902356 Element filtracyjny 1-902393 Uszczelnienia 1-902345 Pokrętło filtra 1-902358 A 4 C PL Zamknąć zawory odcinające; jeśli nie ma bezpośredniego połączenia odpływu filtra z kanalizacją należy pamiętać przed rozpoczęciem płukania wstecznego o podstawieniu odpowiedniego zbiornika na wodę popłuczną. Spuścić ciśnienie z filtra (otworzyć spust [4] odkręcając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Odkręcić ręcznie przezroczysty klosz [C] i zdjąć, wysuwając pionowo do dołu. Wyjąć wkład filtracyjny [B]. Wymienić uszczelki [A]. Przed montażem nowe lekko zwilżyć. Element filtracyjny przepłukać wodą; sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić na nowy. Włożyć wkład filtracyjny na miejsce, zamocować klosz i dokręcić ręcznie. Powoli otworzyć zawory odcinające, odpowietrzyć instalację w pierwszym miejscu poboru. Na początku skierować wodę do odpływu. Sprawdzić szczelność połączeń; przepłukać wstecznie filtr. A B C 7

PL BWT Europafilter RS 1 1 / 2-2 Woda pitna jest produktem spożywczym - z tego 4 względu przy filtrowaniu wody oraz wszelkich pracach serwisowych przy urządzeniach do uzdatniania wody należy zachować odpowiednią higienę. Konserwacją filtrów zajmują się firmy instalacyjne - prace serwisowo-konserwacyjne mogą być dokonywane wyłącznie przez serwis BWT lub inny serwis autoryzowany. Wymiana części eksploatacyjnych: uszczelki (A) co 3 lata element filtracyjny (B) co 6 lat trzpień filtra (B) co 6 lat przejście spustowe (D) co 6 lat klosz obudowy filtra (C) co 15 lat Części zamienne do filtra mechanicznego BWT Europafilter RS 1 1 / 2-2 (patrz str. 11) Nazwa części Nr zamówienia Trzpień filtra 2-060561 Element filtracyjny 2-060562 Uszczelnienia 2-060563 Przyłącze węża 1-15185 A B Klosz obudowy filtra 2-060558 Przejście spustowe 2-060564 Pokrętło filtra 1-902436 8 C D Zamknąć zawory odcinające; jeśli nie ma bezpośredniego połączenia odpływu filtra z kanalizacją należy pamiętać przed rozpoczęciem płukania wstecznego o podstawieniu odpowiedniego zbiornika na wodę popłuczną. Spuścić ciśnienie z filtra (otworzyć spust [4] odkręcając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Odkręcić ręcznie przezroczysty klosz [C] i zdjąć, wysuwając pionowo do dołu. Wyjąć wkład filtracyjny [B]. Wymienić uszczelki [A]. Przed montażem nowe lekko zwilżyć. Element filtracyjny przepłukać wodą; sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić na nowy. Włożyć wkład filtracyjny na miejsce, zamocować klosz i dokręcić ręcznie. Powoli otworzyć zawory odcinające, odpowietrzyć instalację w pierwszym miejscu poboru. Na początku skierować wodę do odpływu. Sprawdzić szczelność połączeń; przepłukać wstecznie filtr.

Dane techniczne BWT EUROPAFILTER RS 3 /4 1 1 1 /4 1 1 /2 2 Średnica nominalna przyłącza G DN 20 25 32 40 50 Średnica przyłącza kanalizacyjnego E mm 14 20 Wydajność przepływu przy p=0,2bar m 3 /h 3,0 3,5 4,0 9,5 10 Wydajność przepływu przy p=0,5bar m 3 /h 5,5 6,0 6,5 14,5 15,5 Skuteczność filtracji μm 90/110 90/110 Ciśnienie nominalne (PN) bar 16 16 PL Temperatura wody o C 30 30 Temperatura otoczenia, max o C 40 40 Długość montażowa bez śrubunku A mm 100 105 140 140 Długość montażowa ze śrubunkiem B mm 184 203 254 274 Wysokość całkowita C mm 278 370 Minimalna odległość środka rury od podłogi D mm 400 450 Gwint nakrętki śrubunku G G 1 1 / 4 G 1 1 / 2 G 2 1 / 4 Odległość min. od środka rury do ściany mm 180 200 Ciężar roboczy ok. kg 1,9 2,2 2,4 5 5,4 PNR = nr fabryczny 6-080560 6-080561 6-080562 6-080563 6-080564 Nr zamówienia 810233 810234 810235 10236 10237 B A G C D E 9

PL Części zamienne BWT Europafilter RS 3 / 4-1 1 / 4 Nazwa części Nr zamówienia 1 Klosz obudowy filtra 1-902356 2 Element filtracyjny 1-902393 3 Uszczelnienia 1-902345 4 Pokrętło filtra 1-902358 10

Części zamienne BWT Europafilter RS 1 1 / 2-2 PL Nazwa części Nr zamówienia 1 Trzpień filtra 2-060561 2 Element filtracyjny 2-060562 3 Uszczelnienia 2-060563 4 Przyłącze węża 1-15185 5 Klosz obudowy filtra 2-060558 6 Przejście spustowe 2-060564 7 Pokrętło filtra 1-902436 11

Informacje dodatkowe: BWT Polska Sp. z o.o. ul. Polczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: +48 22 533 57 00 fax: +48 22 533 57 49 e-mail: bwt@bwt.pl www.bwt.pl