Czujnik optyczny tlenu rozpuszczonego gdx-odo

Podobne dokumenty
Czujnik 3 osiowy pola magnetycznego gdx-3mg

Czujnik temperatury szerokiego zakresu gdx-wrt

Czujnik temperatury gdx-tmp

Czujnik światła i koloru gdx-lc

Czujnik monitorowania oddechu gdx-rb

Czujnik dźwięku gdx-snd

Voltomierz gdx-volt. Opis

Czujnik potencjału redox (ORP) gdx-orp

Czujnik przyspieszenia gdx-acc

Czujnik O2 gdx-o2. Opis

Czujnik CO2 Go Direct idealnie nadaje się do następujących eksperymentów: Wpływ temperatury na oddychanie komórkowe lub metabolizm organizmów.

Czujnik ph szklany gdx-gph

Czujnik TRIS ph gdx-fph

Detektor ruchu gdx-md

Czujnik energii elektrycznej gdx-nrg

Czujnik par alkoholu etylowego GDX-ETOH

Sonda przewodności Go Direct może być używana w różnych eksperymentach:

Czujnik promieniowania gdx-rad

Licznik kropel gdx-dc

Instrukcja - Chlorkowa elektroda jonoselektywna gdx-cl

Wózek czujników gdx-cart-g

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

ph-metr Extech PH90 wartość ph, temperatura Kalibracja Fabryczna

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

N150 Router WiFi (N150R)

Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Czujnik Go Direct EKG może być używany w różnych eksperymentach: Porównaj i zmierz przebiegi elektrokardiogramu (EKG / EKG) uczniów.

Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

Vario BC-01. Instrukcja obsługi. Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową

PRZEWODNOŚĆ ROZTWORÓW ELEKTROLITÓW

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Talitor kamera w zapalniczce

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Bezprzewodowe słuchawki douszne TWE-50 TWS

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Rejestrator danych pomiarowych Extech RHT50, mierzone wielkości: temperatura, ciśnienie powietrza, wilgotność Kalibracja

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Mini kamera HD AC-960.hd

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Instrukcja obsługi. Bluetooth Music

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95%

ElektroPhysik. Krótka instrukcja obsługi dla. SmarTest. Bezprzewodowy miernik grubości powłok. Uwaga:

Miernik dwutlenku węgla testo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

Poradnik dla pacjenta

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Spektrofotometr SpectroVis Plus gdx-svispl

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Miernik chloru Extech CL500, pomiar chloru wolnego i całkowitego

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Transkrypt:

Czujnik optyczny tlenu rozpuszczonego gdx-odo Opis Sonda optyczna tlenu rozpuszczonego łączy w sobie moc wielu czujników do pomiaru rozpuszczonego tlenu, temperatury wody i ciśnienia atmosferycznego. Idealna do eksperymentów z zakresu biologii, ekologii i nauki o środowisku, sonda Go Direct Optical Dissolved Oxygen wykorzystuje technologię luminescencyjną, aby zapewnić szybkie, łatwe i dokładne wyniki. Idealne na pomiary w terenie lub do laboratorium, ta sonda nie wymaga kalibracji, żadnego roztworu do napełniania, bez czasu rozgrzewania i bez mieszania. Sonda jest gotowa do natychmiastowego zbadania rozpuszczonego tlenu bez dodatkowej konfiguracji lub potrzeby jej ogrzania, dzięki czemu można poświęcić więcej czasu na badanie. Optycznie rozpuszczona sonda tlenowa Go Direct może być używana w różnych eksperymentach: Zbadaj związek między temperaturą a rozpuszczonym tlenem w wodzie. Mierz wydajność pierwotną lub biologiczne / biochemiczne zapotrzebowanie na tlen. Zbadaj współzależność roślin i zwierząt w wodzie

Monitoruj wody stojące i płynące.uwaga: produkty Vernier są przeznaczone do użytku edukacyjnego. Nasze produkty nie są zaprojektowane, ani nie są zalecane do jakichkolwiek procesów przemysłowych, medycznych lub komercyjnych, takich jak wsparcie dla życia, diagnoza pacjentów, kontrola procesu produkcyjnego lub wszelkiego rodzaju testy przemysłowe. Co jest w zestawie: Czujnik tlenu rozpuszczonego Kabel Micro USB Skróty : Dissolved Oxygen tlen rozpuszczony, w skrócie DO Pierwsze kroki Zobacz następujący link dla informacji o połączeniu specyficznych dla platformy: www.vernier.com/start/gdx-odo Połączenie Bluetooth Połączenie USB 1. Zainstaluj analizę graficzną 4 na komputerze, Chromebooku lub urządzeniu mobilnym. Jeśli używasz LabQuest 2, upewnij się, że aplikacja LabQuest jest aktualna. Zobacz www.vernier.com/ga4, aby uzyskać dostęp do analizy graficznej 4 lub www.vernier.com/downloads, aby zaktualizować aplikację LabQuest. 2. Ładuj czujnik przez co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. 3. Włącz czujnik, naciskając raz 1. Jeśli używasz komputera lub Chromebooka, zainstaluj analizę graficzną 4. Jeśli korzystasz z LabQuest 2, upewnij się, że aplikacja LabQuest jest aktualna. Zobacz www.vernier.com/ga4, aby uzyskać dostęp do analizy graficznej 4 lub www.vernier.com/downloads, aby zaktualizować aplikację LabQuest. 2. Podłącz czujnik do portu USB.

przycisk zasilania. Dioda LED zacznie migać na czerwono. 4. Uruchom analizę graficzną 4 lub włącz LabQuest 2. 5. Jeśli korzystasz z Graficznej analizy 4, kliknij lub dotknij Sensor Data Collection. Jeśli używasz LabQuest 2, wybierz Konfiguracja urządzenia Wirelss> Go Direct z menu Sensors. 3. Uruchom analizę graficzną 4 lub włącz LabQuest 2. Jesteś teraz gotowy do zbierania danych. 4. Jest to czujnik wielokanałowy. Aby zmienić domyślne ustawienia kanałów, zobacz www.vernier.com/start/ gdx-odo 6. Wybierz swój czujnik Go Direct z listy Odkrytych urządzeń bezprzewodowych. Identyfikator czujnika znajduje się w pobliżu kodu kreskowego na czujniku. Po pomyślnym podłączeniu dioda LED zacznie migać na zielono. 7. Kliknij lub dotknij Gotowe, aby przejść do trybu zbierania danych. 8. Jest to czujnik wielokanałowy. Aby zmienić domyślne ustawienia kanałów, zobacz www.vernier.com/start/ gdx-odo Ładowanie czujnika Podłącz Go Optyczny rozpuszczony tlen do załączonego kabla Micro USB i dowolnego urządzenia USB na dwie godziny. Możesz także naładować do ośmiu sond optycznych Go Direct Optical Dissolved Oxygen za pomocą naszej stacji Go Direct Charge Station, sprzedawanej osobno (kod zamówienia: GDX-CRG). Dioda LED każdego czujnika wskazuje stan naładowania.

Ładowanie Niebieska dioda LED świeci światłem ciągłym, gdy czujnik jest podłączony do kabla Micro USB lub stacji ładującej. W pełni naładowany Niebieska dioda LED zgaśnie po zakończeniu ładowania. Zasilanie czujnika Włączanie czujnika Naciśnij raz przycisk. Czerwony wskaźnik LED miga, gdy urządzenie jest włączone. Przełączanie czujnika w tryb uśpienia Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad trzy sekundy, aby przejść w tryb uśpienia. Czerwony wskaźnik LED przestaje migać podczas snu. Podłączanie czujnika Zobacz poniższy link, aby uzyskać aktualne informacje o połączeniu: www.vernier.com/start/ gdx-odo Podłączone i ładowanie Niebieska i zielona dioda LED świecą, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej przez USB i ładuje się urządzenie. (Zielona dioda LED jest zasłonięta przez niebieską). Połączony Zielona dioda LED świeci ciągłym, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej przez USB, a urządzenie jest w pełni naładowane. Zielona dioda LED miga, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej za pośrednictwem bezprzewodowej technologii

Bluetooth. Ładowanie przez USB, połączone przez bezprzewodową technologię Bluetooth Niebieska dioda LED świeci ciągłym światłem i miga zielona dioda LED, ale zielona migająca dioda LED wygląda na białą, ponieważ jest przytłoczona przez niebieski. Identyfikacja czujnika Gdy podłączone są dwa lub więcej czujników, czujniki można zidentyfikować, dotykając lub klikając Identyfikuj w informacjach o czujniku. Korzystanie z produktu 1. Podłącz sondę, wykonując czynności opisane w części "Wprowadzenie" niniejszej instrukcji. 2. Wyjmij butelkę do przechowywania z sondy odkręcając pokrywkę i wyjmując butelkę i pokrywkę. 3. Umieść końcówkę sondy w próbce wody. Próbka musi być wystarczająco głęboka, aby metalowy pierścień na końcówce był zanurzony. Uwaga: Jeśli próbka wody nie znajduje się w temperaturze pokojowej, odczyt może zająć kilka minut. 4. Po zakończeniu pomiarów przepłucz sondę wodą destylowaną. 5. Przesuń pokrywkę na korpus sondy, a następnie przykręć pokrywkę do butelki. Kanały Go Direct Optical Dissolved Oxygen ma pięć kanałów pomiarowych: Stężenie DO DO nasycenia Temperatura Ciśnienie

DO zasolenie Stężenie DO Ten kanał mierzy stężenie rozpuszczonego tlenu w próbce wody. Jest to bezwzględny pomiar stężenia rozpuszczonego tlenu wyrażony w miligramach rozpuszczonego w gazie tlenu na litr wody. Jednostki można zmieniać z miligramów na litr (mg / L) na części na milion (ppm). Odczyty są automatycznie kompensowane temperaturą (temperaturą wody) i ciśnieniem (atmosferycznym) niezależnie od tego, czy aktywowane są kanały temperatury i / lub ciśnienia. Jest to domyślny kanał aktywny po podłączeniu sondy. DO nasycenia Ten kanał mierzy procent nasycenia rozpuszczonego tlenu w próbce wody. Procent nasycenia jest względnym pomiarem, w którym stężenie rozpuszczonego tlenu jest wyrażone jako procent maksymalnej ilości tlenu, jaką woda może utrzymać przy danej temperaturze i ciśnieniu. Ten kanał nie jest domyślnie aktywny, gdy sonda jest podłączona. Temperatura Ten kanał mierzy temperaturę wody w próbce. Jednostki mogą być zmieniane z C na F lub K. Kanał ten nie jest domyślnie aktywny, gdy sonda jest podłączona, jednak zawsze jest używana wewnętrznie, aby wyrównać temperaturę odczytów rozpuszczonego tlenu. Ciśnienie Ten kanał mierzy ciśnienie atmosferyczne. Jednostki można zmienić z kpa na mmhg, inhg, mbar, psi, atm lub torr. Kanał ten nie jest domyślnie aktywny, gdy sonda jest podłączona, jednak zawsze jest używana wewnętrznie, aby wyrównać ciśnienie odczyty rozpuszczonego tlenu. DO zasolenie Kanał ten powinien być używany podczas pomiaru rozpuszczonego tlenu w środowisku o wysokim stężeniu soli (> 1 ppt). W takich przypadkach należy wprowadzić korektę uwzględniającą wpływ zasolenia na stężenie rozpuszczonego tlenu. Zasolenie nie jest faktycznie mierzone przez sondę, ale można je wprowadzić ręcznie po wybraniu tego kanału. Jeśli nie zostanie wprowadzona żadna wartość, do korekty zostanie użyte domyślne stężenie zasolenia 35 ppt, typowe zasolenie wody oceanicznej. Jednostki można zmieniać z miligramów na litr (mg / L) na części na milion (ppm). Ten kanał nie jest domyślnie aktywny, gdy sonda jest podłączona.

Kalibracja czujnika Stężenie DO Ten kanał jest skalibrowany fabrycznie i nie wymaga kalibracji przez użytkownika. Jeśli sonda nie odczytuje dokładnie, reset można wykonać za pomocą kalibracji jednopunktowej. Aby wykonać reset 1. Napełnij butelkę do przechowywania do poziomu gąbki wodą destylowaną. 2. Włóż sondę do butelki i upewnij się, że jest ustawiona pionowo, tak aby końcówka nie stykała się z gąbką lub wodą. 3. Uruchom oprogramowanie i zidentyfikuj sondę, jeśli to konieczne. 4. Trzymaj sondę w pozycji pionowej przez co najmniej 60 sekund. 5. Kliknij lub dotknij licznika, wybierz opcję skalibruj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. DO nasycenia Ten kanał jest skalibrowany fabrycznie i nie wymaga kalibracji przez użytkownika. Jeśli sonda nie odczytuje dokładnie, reset można wykonać za pomocą kalibracji jednopunktowej. Aby wykonać reset 1. Napełnij butelkę do przechowywania, do góry gąbki, wodą destylowaną. 2. Włóż sondę do butelki i upewnij się, że jest ustawiona pionowo, tak aby końcówka nie stykała się z gąbką lub wodą. 3. Uruchom oprogramowanie i zidentyfikuj sondę, jeśli to konieczne. 4. Trzymaj sondę w pozycji pionowej przez co najmniej 60 sekund. 5. Kliknij lub dotknij licznika, wybierz opcję skalibruj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Temperatura Ten kanał jest skalibrowany fabrycznie i nie może zostać skalibrowany przez użytkownika. Ciśnienie Ten kanał jest skalibrowany fabrycznie i nie może zostać skalibrowany przez użytkownika.

DO zasolenie Ten kanał jest skalibrowany fabrycznie i nie wymaga kalibracji przez użytkownika. Korekcja zasolenia jest automatycznie ustawiana na 35 ppt. Korekta może zostać zmieniona poprzez wprowadzenie rzeczywistego stężenia zasolenia, w ppt, w polu przewidzianym na tym kanale. Dane techniczne Zakres (mg / L) 0 do 20 mg / L Zakres (%) 0 do 300% Dokładność (mg / L) ± 0,2 mg / L poniżej 10 mg / L ± 0,4 mg / L powyżej 10 mg / L Dokładność (%) ± 2% poniżej 100% ± 5% powyżej 100% Dokładność z resetem kalibracji (mg / L) ± 0,1 mg / L poniżej 10 mg / L ± 0,2 mg / L powyżej 10 mg / L Dokładność z resetem kalibracji (%) ± 1% poniżej 100% ± 5% powyżej 100% Rodzaj Optyczny Czas odpowiedzi 90% końcowego odczytu w 40 sekund

Kompensacja temperatury automatyczny od 0 do 50 C Kompensacja ciśnienia automatycznie od 228 mmhg do 1519 mmhg Minimalny przepływ próbki nie jest wymagany Specyfikacja bezprzewodowa Bluetooth 4.2 Maksymalny zasięg bezprzewodowy 30 m Bateria 650 ma Li-Poly Żywotność baterii (pojedyncze pełne naładowanie) ~ 24 godziny Uutrzymanie Informacje o akumulatorze Go Direct Optical Dissolved Oxygen zawiera niewielką baterię litowo-jonową. System zaprojektowano tak, aby zużywał bardzo mało energii i nie obciążał baterii. Chociaż bateria jest objęta gwarancją na jeden rok, oczekiwana żywotność baterii powinna wynosić kilka lat. Baterie zapasowe są dostępne w wersji Vernier (kod zamówienia: GDX-BAT-650). Przechowywanie i konserwacja Po zakończeniu używania Optycznie rozpuszczonego tlenu Go Direct, spłucz go wodą destylowaną i osusz ją, używając papierowego ręcznika lub ściereczki laboratoryjnej. Włóż sondę z powrotem do butelki z gąbką, zwilżoną wodą destylowaną.

Końcówka sondy to wymienna nakręcana nasadka nazywana Nasadką Go Direct Optical Dissolved. Jeśli zauważysz spowolnioną reakcję, prawdopodobnie nadszedł czas, aby wymienić nasadkę (kod zamówienia GDX-ODO-CAP). Aby przedłużyć żywotność nasadki, nie wystawiaj jej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas. Aby przechowywać Go Direct Optical Dissolved Oxygen przez dłuższy czas, przełącz urządzenie w tryb uśpienia, przytrzymując przycisk przez co najmniej trzy sekundy. Czerwona dioda przestanie migać, aby pokazać, że urządzenie znajduje się w trybie uśpienia. Po kilku miesiącach bateria rozładuje się, ale nie zostanie uszkodzona. Po takim przechowywaniu ładuj urządzenie przez kilka godzin, a urządzenie będzie gotowe do pracy. Wystawienie akumulatora na działanie temperatur powyżej 35 C (95 F) skróci jego żywotność. Jeśli to możliwe, przechowuj urządzenie w miejscu, które nie jest narażone na skrajne temperatury. Sondę tę należy stosować wyłącznie w roztworach wodnych. Nie należy umieszczać sondy w lepkich, organicznych cieczach, takich jak ciężkie oleje, gliceryna (glicerol), glikol etylenowy lub alkohole. Nie umieszczaj sondy w acetonie lub niepolarnych rozpuszczalnikach, takich jak pentan lub heksan. Wodoodporność Go Direct Optical Dissolved Oxygen zaprojektowano w taki sposób, aby końcówka sondy mogła być zanurzona w środowisku wodnym przez dłuższy czas. Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy utrzymywać element wykrywający ciśnienie poza wodą, aby nie zakłócać aktywnej kompensacji ciśnienia. Sonda ta nie jest zaprojektowana do długoterminowych zastosowań zanurzeniowych. Dołączony kabel micro USB nie jest wodoodporny. Jak działa czujnik Go Direct Optical Dissolved Oxygen działa na zasadzie odwracalnej interakcji luminescencyjnego luminoforu z tlenem przechodzącym przez nasadkę. Jest ona pokryta związkiem luminescencyjnym, zamkniętym dla ochrony. Niebieskie światło z diody LED jest przesyłane do nasadki i pobudza luminofor. Zderzenie cząsteczki tlenu z luminoforem w stanie wzbudzonym elektronicznie powoduje transfer energii z luminoforu do tlenu. Gdy luminofor odreagowyje, emituje

czerwone światło. Czas, w którym emitowane jest niebieskie światło i emitowane jest czerwone światło, mierzony jest za pomocą fotodiody. Im więcej tlenu jest obecne, tym krótszy jest czas emisji czerwonego światła. Czas ten jest mierzony i skorelowany ze stężeniem tlenu. Pomiędzy błyskami niebieskiego światła na sondę błyska czerwona dioda LED i służy jako wewnętrzny punkt odniesienia, aby potwierdzić każdy pomiar. Proces ten opisany jest równaniem Sterna-Volmera τ0 / τ = 1 + Ksv [DO] gdzie τ0 i τ oznaczają czasy luminescencji odpowiednio przy braku i obecności tlenu, [DO] oznacza stężenie rozpuszczonego tlenu, a Ksv to stała tłumienia Stern- Volmera. Stern-Volmer stała ( Ksv ) zależy bezpośrednio od stałej szybkości dyfuzji tlenu, rozpuszczalności tlenu i naturalnego czasu życia elektronicznego stanu wzbudzonego luminoforu. Schemat wnętrza optycznej rozpuszczonej sondy tlenowej Rozwiązywanie problemów Jeśli wydaje się, że sonda podaje nieprawidłowe wartości: Podaj sondę przez kilka minut, aby uzyskać równowagę w próbce, szczególnie jeśli woda nie ma temperatury pokojowej.

Zresetuj kalibrację, postępując zgodnie z instrukcjami powyżej w części Kalibracja czujnika. W celu rozwiązywania problemów i często zadawanych pytań, patrz www.vernier.com/til/4227 Informacje o naprawie Jeśli wykonałeś kroki rozwiązywania problemów i nadal masz problemy z czujnikiem, skontaktuj się z pomocą techniczną Vernier pod adresem vernier@vernier.pl. Specjaliści ds. Pomocy technicznej będą współpracować z Tobą w celu ustalenia, czy urządzenie musi zostać wysłane do naprawy. Akcesoria / zamienniki Pozycja Kod zamówienia Kabel Micro USB CB-USB-MICRO Kabel USB-C na Micro USB CB-USB-C-MICRO Go Direct 650 mah Bateria zapasowa GDX-BAT-650 Zamiennik światłowodu Go Direct Optical Dissolved GDX-ODO-CAP Optyczna osłona metalowa DO Probe ODO-GRD Butelka do przechowywania elektrod BTL-ES Gwarancja

Vernier gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres pięciu lat od daty wysyłki do klienta. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych niewłaściwym użyciem lub niewłaściwym użytkowaniem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie instytucji edukacyjnych. Limit objęty jest dwuletnią gwarancją. Sprzedaż Pozbywając się tego produktu elektronicznego, nie traktuj go jak odpadki komunalne. Jego utylizacja podlega przepisom różniącym się w zależności od kraju i regionu. Produkt ten należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim lub usługą utylizacji. Nie nakłuwaj ani nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła lub płomienia. Przedstawiony symbol oznacza, że produktu tego nie wolno wyrzucać do standardowego pojemnika na odpady.