HYDRAULICZNY HAMULEC TARCZOWY

Podobne dokumenty
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100

DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

Mechaniczne hamulce tarczowe

ZESTAW PIAST (HAMULEC TARCZOWY)

DŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Hamulec Cantilever. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-BR (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulec tarczowy BR-M355 BL-M355 SM-MA-F180P / P2

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Zestaw kół do rowerów MIEJSKICH SPORTOWYCH

DM-MACD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Mechaniczne hamulce tarczowe

Mechaniczne hamulce tarczowe

DM-RBRD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka tylna

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

Hamulce typu Dual-Pivot

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

MECHANIZM KORBOWY. Podręcznik sprzedawcy XTR FC-M9100 FC-M9120. Suport SM-BB93 SM-BB94-41A. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka przednia METREA FD-U5000

Hamulec tarczowy. Podręcznik sprzedawcy

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Dźwignia Dual Control

Pedały SPD Light Action

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Zestaw kół do rowerów crossowych

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy METREA. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Oś suportu FC-U5000

Tarcza mechanizmu korbowego

Zestaw kół. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-MCPD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedały SPD SAINT PD-M820 DXR PD-MX70

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Pedały SPD-SL. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE SM-PD63

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Oś suportu BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Hydrauliczny hamulec tarczowy

Tarcza mechanizmu korbowego

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy MTB. Oś suportu. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE XTR FC-M9000 FC-M9020

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. SZOSA MTB Trekking

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus

Tylna przerzutka ROAD

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

DM-HRB (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulec rolkowy BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

Instrukcja obsługi Crocodile

(Polish) DM-TRPD Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedał. Non-Series PD-T421

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

SZOSA. Mechanizm korbowy

Tylna przerzutka MTB. Podręcznik sprzedawcy MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Wymiana układu hydraulicznego

Tarcza mechanizmu korbowego

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

Tylna przerzutka SZOSA

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Transkrypt:

(Polish) DM-MADBR01-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HYDRAULICZNY HAMULEC TARCZOWY XTR BR-M9100 BR-M9120 BL-M9100 BL-M9120 Bez serii RT-MT900

SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...4 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...5 WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI...13 MONTAŻ / DEMONTAŻ...14 Montaż dźwigni hamulca...14 Montaż tarczy hamulcowej...16 Montaż zacisku hamulca...17 Typ Post Mount... 17 Typ mocowania w standardzie międzynarodowym... 20 Montaż przewodu hamulcowego...24 Przegląd systemu szybkiego podłączania przewodu... 24 Sprawdzenie długości przewodu... 24 Cięcie przewodu... 26 Połączenie przewodu... 32 REGULACJA...35 Regulacja zasięgu...35 Regulacja skoku jałowego...36 KONSERWACJA...37 Wymiana klocków hamulcowych...37 Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO...40 Wylewanie oleju mineralnego... 40 Dolewanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzanie... 42 Wymiana przewodu hamulcowego...51 Sprawdzanie długości i cięcie przewodu... 51 Dla boku dźwigni hamulca... 52 Dla boku zacisku... 53 2

Regulacja przy nieprawidłowo działających tłoczkach...56 Wyznaczone części dla produktów magnezowych...57 3

WAŻNA INFORMACJA WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem elementów, używając tego podręcznika sprzedawcy. Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tej instrukcji serwisowej nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. Należy przeczytać wszystkie instrukcje serwisowe dołączone do produktu. Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy. Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje serwisowe można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com). Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca. Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania. Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych uszkodzeń, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami. Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia. 4

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcjach serwisowych. Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować poważne obrażenia. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne lub gogle. Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość. Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje: Tarcze 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze 160 mm. Przed użyciem hamulców należy upewnić się, że charakterystyka hamowania jest w pełni zrozumiała. Każdy rower może mieć inne charakterystyki prowadzenia w zależności od modelu. Z tego względu należy nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w tym wyczucia siły nacisku dźwigni hamulca i charakterystyki kierowania) oraz obsługi roweru. Niewłaściwe używanie układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli lub upadek, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń. Aby zapewnić prawidłową obsługę, należy zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy rowerów lub zapoznać się z podręcznikiem właściciela. Duże znaczenie ma także ćwiczenie jazdy, hamowania itp. Należy uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się tarczy hamulcowej. Tarcza hamulcowa jest na tyle ostra, że może doprowadzić do poważnego zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w otworach obracającej się tarczy. Zaciski i tarcza hamulcowa rozgrzewają się w czasie używania hamulców; nie należy ich dotykać w czasie jazdy ani bezpośrednio po wymontowaniu z roweru. W przeciwnym razie może dojść do oparzenia. 5

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Należy uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na tarczę hamulcową i klocki hamulcowe. W przeciwnym razie hamulce mogą działać nieprawidłowo. Jeśli olej lub smar dostanie się na powierzchnię klocków hamulcowych, należy skonsultować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. W przeciwnym razie hamulce mogą działać nieprawidłowo. Jeśli podczas hamowania słychać hałas, okładziny hamulcowe mogły osiągnąć poziom zużycia eksploatacyjnego. Sprawdzić, czy temperatura układu hamulcowego jest dostatecznie niska, a następnie ocenić grubość klocka hamulcowego. Wymienić klocki hamulcowe na nowe, jeśli ich grubość jest mniejsza niż 0,5 mm. Skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. 2 mm 0,5 mm Jeśli tarcza hamulcowa jest pęknięta lub odkształcona, należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. Jeśli grubość tarczy hamulcowej osiągnie grubość 1,5 mm lub mniejszą albo widoczna jest aluminiowa powierzchnia, należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. Tarcza hamulcowa może pęknąć, powodując upadek rowerzysty. W przypadku nieprzerwanej pracy hamulców może wystąpić korek parowy. Aby rozwiązać ten problem, należy na chwilę zwolnić dźwignię. Korek parowy to zjawisko polegające na nagrzewaniu się oleju w układzie hamulcowym, co powoduje zwiększenie objętości wody lub pęcherzyków powietrza wewnątrz układu hamulcowego. W rezultacie może dojść do nagłego wydłużenia skoku dźwigni hamulca. Ten hamulec tarczowy nie jest przystosowany do pracy w sytuacjach, gdy rower jest odwrócony kołami do góry. Jeśli rower zostanie odwrócony kołami do góry lub położony na bok, hamulec może działać nieprawidłowo, prowadząc do poważnego wypadku. Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy pamiętać o kilkukrotnym naciśnięciu dźwigni hamulca w celu sprawdzenia, czy hamulce działają prawidłowo. Jeśli hamulce nie działają prawidłowo, należy przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. Jeśli opór po naciśnięciu dźwigni hamulca nie jest wyczuwalny, należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. W przypadku wystąpienia wycieków płynu należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. 6

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Zbyt silne naciśnięcie dźwigni przedniego hamulca może spowodować zablokowanie koła, a w rezultacie przewrócenie się roweru do przodu i poważne obrażenia. Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy zawsze sprawdzać, czy przednie i tylne hamulce działają prawidłowo. W deszczowej pogodzie droga hamowania wydłuża się. Należy zmniejszyć prędkość i hamować wcześniej oraz delikatniej. Jeśli powierzchnia drogi jest mokra, opony mogą się częściej ślizgać. W przypadku poślizgu opon istnieje ryzyko upadku z roweru. Należy zmniejszyć prędkość i hamować wcześniej oraz delikatniej. Ze względu na właściwości materiału z włókien węglowych nie wolno modyfikować dźwigni. W przeciwnym razie dźwignia może pęknąć, uniemożliwiając działanie hamulców. Przed jazdą należy sprawdzić, czy nie występują uszkodzenia, np. rozwarstwienie włókien węglowych lub pęknięcia. W przypadku wystąpienia uszkodzeń należy natychmiast przerwać użytkowanie roweru i skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem. W przeciwnym razie dźwignia może pęknąć, uniemożliwiając działanie hamulców. Montaż na rowerze i konserwacja: W czasie montażu lub konserwacji koła należy uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się tarczy hamulcowej. Tarcza hamulcowa jest na tyle ostra, że może doprowadzić do poważnego zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w otworach obracającej się tarczy. Jeśli tarcza hamulcowa jest pęknięta lub wypaczona, należy ją wymienić. Jeśli grubość zużytej tarczy hamulcowej osiągnie grubość 1,5 mm lub mniejszą albo widoczna jest aluminiowa powierzchnia, tarczę należy wymienić na nową. Przed podjęciem próby regulacji hamulca, sprawdzić czy jego elementy dostatecznie ostygły. Używać wyłącznie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO. Użycie innych typów olejów może spowodować problemy w działaniu hamulców i nieefektywność korka parowego lub układu. Używać wyłącznie oleju z nowo otwartego pojemnika. Nie używać ponownie oleju spuszczonego z zaworu odpowietrzającego. Stary lub zużyty olej może zawierać wodę, która może spowodować korek parowy układu hamulcowego. 7

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Uważać, aby do układu hamulcowego nie przedostały się pęcherzyki powietrza lub woda. W przeciwnym wypadku może wystąpić korek parowy. Należy zachować szczególną ostrożność podczas zdejmowania osłony zbiornika wyrównawczego. W razie konieczności ucięcia przewodu hamulcowego w celu dostosowania jego długości albo podczas przełączania przewodu hamulcowego z lewego na prawy i na odwrót należy pamiętać, aby odpowietrzyć przewód, wykonując czynności opisane w części Dolewanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzanie. Podczas odwracania roweru kołami do góry lub na bok należy pamiętać, że układ hamulcowy może zawierać pęcherzyki powietrza w zbiorniku wyrównawczym, które pozostają tam, jeśli śruby odpowietrzające są zakręcone, lub które gromadzą się w różnych częściach układu hamulcowego, kiedy jest on używany przez długi czas. Tarczowy układ hamulcowy nie jest przystosowany do pracy w sytuacjach, gdy rower jest odwrócony kołami do góry. Jeśli rower zostanie odwrócony kołami do góry lub na bok, pęcherzyki powietrza w zbiorniku wyrównawczym mogą przemieścić się w kierunku zacisków. Użycie roweru w takim stanie wiąże się z niebezpieczeństwem niezadziałania hamulców oraz spowodowania poważnego wypadku. Jeśli rower został odwrócony kołami do góry lub na bok, przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy kilkukrotnie użyć dźwigni hamulca, aby sprawdzić, czy hamulce działają prawidłowo. Jeżeli hamulce nie działają prawidłowo, wyregulować je zgodnie z następującą procedurą. Jeśli hamulec nie działa (wolno reaguje) po naciśnięciu dźwigni Ustawić dźwignię hamulca równolegle do podłoża, a następnie kilkukrotnie lekko nacisnąć dźwignię hamulca i zaczekać, aż pęcherzyki wrócą do zbiornika wyrównawczego. Następnie zaleca się usunąć osłonę zbiornika wyrównawczego i napełnienie go olejem mineralnym, aż do usunięcia wszystkich pęcherzyków powietrza. Jeśli skuteczność działania hamulców jest nadal niezadowalająca, należy odpowietrzyć układ hamulcowy (patrz Dolewanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzanie ). Jeżeli dźwignia zacisku QR na piaście znajduje się po tej samej stronie, co tarcza hamulcowa, istnieje zagrożenie, że mogą one ze sobą kolidować, co jest niebezpieczne, dlatego należy sprawdzić, czy nie ma między nimi kontaktu. Tarczowe układy hamulcowe SHIMANO nie są kompatybilne z rowerami typu tandem. Ponieważ rowery typu tandem są cięższe, wzrasta obciążenie działające na układ hamulcowy podczas obsługi hamulców. Jeżeli w rowerze typu tandem zastosowane zostaną hydrauliczne hamulce tarczowe, temperatura oleju zbytnio wzrośnie, wskutek czego w przewodach hamulcowych mogą wystąpić blokady albo rozerwania spowodowane przez opary, co z kolei spowoduje awarię hamulców. Przewód hamulcowy Po zamontowaniu przewodu hamulcowego do zespołu hamulca, dodaniu oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzeniu należy kilkakrotnie nacisnąć dźwignię hamulca w celu sprawdzenia poprawności pracy hamulców i braku wycieków płynu z przewodu lub układu. 8

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Łącznik można stosować wyłącznie z tym przewodem hamulcowym. Należy użyć odpowiedniego łącznika zgodnie z poniższą tabelą. Użycie łącznika niezgodnego z przewodem hamulcowym może być przyczyną wycieków płynu. Nr modelu Długość Kolor SM-BH90 11,2 mm Srebrny SM-BH59/80 13,2 mm Złoty YM-BH81 13,2 mm Srebrny Podczas ponownego montażu nie należy powtórnie używać pierścienia zaciskowego ani łącznika. Uszkodzony lub ponownie użyty pierścień zaciskowy lub łącznik mogą nie zapewnić pewnego połączenia przewodu hamulcowego, co może doprowadzić do odłączenia przewodu od zacisków lub dźwigni hamulca. W przypadku odłączenia przewodu hamulcowego istnieje niebezpieczeństwo nagłej utraty możliwości hamowania. Śruba łącząca Skrócony koniec Łącznik Przewód hamulcowy Pierścień zaciskowy Obciąć przewód hamulcowy tak, aby skrócony koniec był prostopadły do długości przewodu. Jeśli przewód hamulcowy zostanie obcięty pod kątem, mogą powstać wycieki płynu. 90 PRZESTROGA Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje: Przestrogi dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO Kontakt oleju z oczami może spowodować podrażnienie. W przypadku kontaktu z oczami przepłukać oczy wodą i niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Kontakt oleju ze skórą może spowodować wysypkę i podrażnienie. W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie przemyć skórę wodą z mydłem. 9

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Wdychanie mgły lub oparów oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO może wywołać nudności. Zasłonić nos i usta maską oddechową. Używać oleju w dobrze wentylowanym miejscu. W przypadku wdychania mgły lub oparów oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO należy okryć się kocem i natychmiast udać się na świeże powietrze. Należy ogrzać się, zachować spokój i zwrócić się o pomoc medyczną. Okres docierania Hamulce tarczowe muszą przejść okres docierania, a wraz z upływem tego okresu siła hamowania rośnie. Pamiętać o wzroście siły hamowania w przypadku używania hamulców w okresie docierania. Taka sama sytuacja zaistnieje po wymianie klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej. Montaż na rowerze i konserwacja: W przypadku używania oryginalnego narzędzia SHIMANO (TL-FC36) do zdejmowania oraz montowania pierścienia mocującego tarczy hamulcowej należy uważać, aby nie dotknąć zewnętrznej części tarczy hamulcowej rękoma. W celu ochrony rąk przed zranieniem, założyć rękawice. Stosowanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO Kontakt oleju z oczami może spowodować podrażnienie. Na czas pracy zakładać okulary ochronne. Unikać kontaktu oleju z oczami. W przypadku kontaktu z oczami przepłukać oczy wodą i niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Kontakt oleju ze skórą może spowodować wysypkę i podrażnienie. Przed użyciem oleju założyć rękawice. W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie przemyć skórę wodą z mydłem. Nie pić. Może to spowodować wymioty lub biegunkę. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie przecinać, nie podgrzewać, nie spawać ani nie zwiększać ciśnienia w zbiorniku z olejem, ponieważ może to prowadzić do wybuchu lub pożaru. Utylizacja zużytego oleju: Postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Zachować ostrożność podczas przygotowywania oleju do utylizacji. Wskazówki: Pojemnik powinien być uszczelniony, aby nie przedostały się do niego zanieczyszczenia i woda. Należy go przechowywać w chłodnym ciemnym miejscu z dala od bezpośredniego działania światła słonecznego i ciepła. Chronić przed działaniem ciepła lub płomieni; III klasa produktów naftowych, III poziom zagrożenia Czyszczenie za pomocą sprężarki W przypadku demontowania zacisków hamulcowych w celu oczyszczenia części wewnętrznych za pomocą sprężarki należy pamiętać, że wilgoć ze sprężonego powietrza może pozostać w elementach zacisków. Przed ponownym zamontowaniem zacisków hamulcowych należy poczekać, aż ich elementy wyschną. 10

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Przewód hamulcowy Podczas cięcia przewodu hamulcowego należy ostrożnie obchodzić się z nożem, aby nie spowodować obrażeń. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez pierścień zaciskowy. UWAGA Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje: Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż elementów dystansowych klocków. Nie należy naciskać dźwigni hamulca po wyjęciu koła. Jeśli dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez zamontowanych elementów dystansowych klocków, tłoczki wysuną się bardziej niż zwykle. W takim przypadku należy skonsultować się z punktem sprzedaży. Podczas konserwacji układu hamulcowego używać wody z mydłem lub suchej szmatki. Nie należy używać dostępnych w handlu środków do czyszczenia hamulców ani środków wyciszających. Substancje te mogą spowodować uszkodzenie takich części, jak uszczelki. Dźwignie z włókna węglowego należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki i neutralnego detergentu. W przeciwnym razie materiał może pęknąć i ulec uszkodzeniu. Unikać pozostawiania dźwigni z włókna węglowego w miejscach, w których mogą być narażone na działanie wysokich temperatur. Należy również przechowywać je z dala od ognia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się. Montaż na rowerze i konserwacja: Tarcze hamulcowe 203 mm i 180 mm mają większą średnicę niż tarcza hamulcowa 160 mm do rowerów crossowych, a więc ich zniekształcenie jest większe. W konsekwencji mogą one zaburzać działanie klocków hamulcowych. Jeżeli uchwyt montażowy zacisku hamulca i haki tylnego trójkąta nie są równoległe, może dochodzić do zetknięcia tarczy hamulcowej i zacisku. Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż elementów dystansowych klocków. Elementy dystansowe klocków zapobiegają ruchowi tłoczka po naciśnięciu dźwigni hamulca w sytuacji, gdy zdjęto koło. 11

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Jeśli dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez zamontowanych elementów dystansowych klocków, tłoczki wysuną się bardziej niż zwykle. Za pomocą płaskiego narzędzia wcisnąć z powrotem klocki hamulcowe, uważając, aby nie uszkodzić ich powierzchni (jeśli klocki hamulcowe nie są zamontowane, wepchnąć przy użyciu płaskiego narzędzia tłoczki z powrotem, uważając, aby ich nie uszkodzić). Jeśli wpychanie z powrotem klocków hamulcowych lub tłoczków jest utrudnione, usunąć śruby odpowietrzające i ponowić próbę (w tym czasie ze zbiornika wyrównawczego może wypłynąć nieco oleju). Podczas czyszczenia i konserwacji układu hamulcowego używać alkoholu izopropylowego, wody z mydłem lub suchej szmatki. Nie należy używać dostępnych w handlu środków do czyszczenia hamulców ani środków wyciszających. Substancje te mogą spowodować uszkodzenie takich części, jak uszczelki. Nie usuwać tłoczków podczas demontażu zacisków. Jeśli tarcze hamulcowe są zużyte, pęknięte lub wypaczone, należy je wymienić. BL-M9100 wykonano z magnezu. Kontakt tych elementów z częściami z innych metali, np. stalowymi śrubami, powoduje powstawanie korozji. W obszarze kontaktu pozostałości wody, pot, deszcz i inne źródła wilgoci mogą spowodować potencjalną reakcję. Powoduje to utworzenie ogniwa elektrochemicznego i co za tym idzie powstanie reakcji elektrochemicznej. Aby zapobiec występowaniu tego zjawiska, powierzchnia każdego z elementów została poddana specjalnej obróbce. Używać odpowiednich części, aby zapobiec rdzewieniu. Więcej informacji znajduje się w temacie Wyznaczone części dla produktów magnezowych w rozdziale KONSERWACJA. Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ta instrukcja serwisowa służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu. 12

WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI W celu montażu / demontażu, regulacji i konserwacji potrzebne są poniższe narzędzia. Narzędzie Klucz imbusowy 2 mm Klucz imbusowy 2,5 mm Klucz imbusowy 4 mm Klucz 8 mm Klucz nasadowy 7 mm Klucz nastawny Wkrętak płaski Wkrętak nr 2 TL-BH62 TL-FC36 TL-LR15 13

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż dźwigni hamulca MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż dźwigni hamulca Aby poznać metodę montażu dźwigni przerzutki typu I-SPEC EV, należy zapoznać się z podręcznikiem sprzedawcy używanej dźwigni przerzutki. 1. Otworzyć obejmę dźwigni hamulca. (1) Odkręcić śrubę mocującą. (2) Nacisnąć wnękę z obejmą za pomocą odpowiedniego narzędzia, np. klucza imbusowego 2 mm. (1) Śruba mocująca (2) 2. Zamontować dźwignię hamulca na kierownicy. Dokręcić za pomocą śruby mocującej. Śruba mocująca 4 6 Nm 14

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż dźwigni hamulca UWAGA Podczas montowania części na ramie z włókna węglowego / kierownicy, należy potwierdzić zalecany moment dokręcania z producentem ramy z włókna węglowego lub części, aby zapobiec przed uszkodzeniem włókna węglowego z powodu zbyt mocnego dokręcania elementów lub nieodpowiedniego momentu dokręcania. Dokonać montażu na kierownicy po dodaniu pierścienia O-ring na stronie obejmy, tak jak pokazano na rysunku. Śruba mocująca Pierścień O-ring Podczas montażu w kombinacji ze standardowym rodzajem dźwigni przerzutki zamontować dźwignię przerzutki w taki sposób, aby położenie obejmy dźwigni przerzutki znajdowało się w zakresie pokazanym na rysunku. Po zamontowaniu dźwigni przerzutki, zamontować dźwignię hamulca sprawdzając przy tym jej położenie. Obejma dźwigni przerzutki 15

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż tarczy hamulcowej Montaż tarczy hamulcowej Usunąć tarczę hamulcową w odwróconym porządku w stosunku do procedury montażu. 1. Sprawdzić, czy szprychy są zaplecione, tak jak pokazano na rysunku. Nie można użyć zaplotu radialnego. Lewa strona z przodu Lewa strona z tyłu Prawa strona z tyłu Prawa strona z przodu 2. Ustawić tarczę hamulcową na piaście, a następnie dokręcić za pomocą pierścienia blokującego mocowania tarczy hamulcowej. Dokręcić za pomocą TL-LR15 i klucza nastawnego lub TL-FC36. Pierścień blokujący mocowania tarczy hamulcowej Narzędzie do dokręcania pierścienia blokującego 40 Nm Typ wypustu wewnętrznego Typ wypustu zewnętrznego Pierścień blokujący mocowania tarczy hamulcowej Narzędzie do dokręcania pierścienia blokującego TL-LR15 i klucz nastawny TL-FC36 16

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca Montaż zacisku hamulca Typ Post Mount 1. Zamontować koło z dołączoną tarczą hamulcową na ramie. 2. Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta). (1) Zdjąć pierścień Segera. (2) Odkręcić śrubę. (3) Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta). (1) (2) (3) Podkładka dystansowa odpowietrzenia (żółta) 3. Ustawić sprężynę dociskającą klocek hamulcowy na klockach hamulcowych. Ponieważ na przednich i tylnych żebrowanych klockach znajdują się płetwy, należy ustawić klocki tak jak pokazano na rysunku. Sprężyna dociskająca klocek hamulcowy Klocki żebrowane 17

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca 4. Zamontować klocki hamulcowe. (1) Ustawić klocki hamulcowe w zacisku. (2) Włożyć śrubę. (3) Zamontować pierścień Segera. (1) Klocki hamulcowe (3) Pierścień Segera (2) 2 4 Nm 5. Tymczasowo zamontować zacisk na ramie w taki sposób, aby mógł się poruszać poziomo. Jeśli wymagany jest montaż adaptera montażowego, należy tymczasowo zamontować adapter po ustawieniu go na zacisku. Ustawić adapter w taki sposób, aby oznaczenie było skierowane do góry. Bez adaptera montażowego Śruby mocujące zacisku (tymczasowe) 18

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca Z adapterem montażowym Adapter montażowy Oznaczenie Śruba mocująca zacisk (długa) (tymczasowe) Śruba mocująca zacisk (krótka) 6. Nacisnąć dźwignię hamulca tak, aby tarcza hamulcowa znajdowała się pomiędzy klockami, a następnie dokręcić śruby mocujące zacisku. Jeśli przewód hamulcowy nie jest jeszcze zamontowany w zacisku, zamontować przewód hamulcowy, a następnie wykonać ten krok. Śruby mocujące zacisku 6 8 Nm 19

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca 7. Dokręcić śrubę mocującą zacisk. Aby zabezpieczyć śrubę przed odkręceniem się, przewlec przewód poprzez otwór w trzonku śruby mocującej zacisk i zabezpieczyć poprzez owinięcie go dookoła ramy. Przewód Typ mocowania w standardzie międzynarodowym UWAGA Dla mocowań w standardzie międzynarodowym, dołączyć adapter do zacisku mocowania Post Mount (dostępne są oddzielne adaptery z przodu i z tyłu). 1. Zamontować koło z dołączoną tarczą hamulcową na ramie. 2. Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta). (1) Zdjąć pierścień Segera. (2) Odkręcić śrubę. (3) Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta). (1) (2) (3) Podkładka dystansowa odpowietrzenia (żółta) 20

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca 3. Ustawić sprężynę dociskającą klocek hamulcowy na klockach hamulcowych. Ponieważ na przednich i tylnych żebrowanych klockach znajdują się płetwy, należy ustawić klocki tak jak pokazano na rysunku. Sprężyna dociskająca klocek hamulcowy Klocki żebrowane 4. Zamontować klocki hamulcowe. (1) Ustawić klocki hamulcowe w zacisku. (2) Włożyć śrubę. (3) Zamontować pierścień Segera. (1) Klocki hamulcowe (3) Pierścień Segera (2) 2 4 Nm 21

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca 5. Tymczasowo zamontować zacisk na adapterze, a następnie zamontować go na ramie. Dokręcić za pomocą śrub mocujących adapter. * Pozostawić dostateczną ilość miejsca, aby zacisk mógł poruszać się poziomo. Przód Tył Śruby mocująca adaptera 6 8 Nm Adapter Śruby mocujące zacisku (tymczasowe) Śruby mocujące zacisku Śruby mocująca adaptera 6 8 Nm (tymczasowe) 6. Nacisnąć dźwignię hamulca tak, aby tarcza hamulcowa znajdowała się pomiędzy klockami, a następnie dokręcić śruby mocujące zacisku. Jeśli przewód hamulcowy nie jest jeszcze zamontowany w zacisku, zamontować przewód hamulcowy, a następnie wykonać ten krok. Przód Tył Śruby mocujące zacisku 6 8 Nm Śruby mocujące zacisku 6 8 Nm 22

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż zacisku hamulca 7. Dokręcić śrubę mocującą zacisk. Aby zabezpieczyć przed odkręceniem się śrub, zamocować śrubę mocującą zacisk i śruby mocujące adapter za pomocą przewodu. * Przewlec przewód przez otwory w trzpieniach śrub mocujących i owinąć, tak jak pokazano na rysunku. Przewód WSKAZÓWKI Jeśli śruba nr 1 odkręca się (skręt w lewo), powoduje to działanie siły przewodu, która skręca śrubę nr 2 w kierunku dokręcania (w prawo). Jednak śruby nr 2 nie można przekręcić dalej w kierunku dokręcania. Podobnie zabezpiecza to śrubę nr 1 przez odkręcaniem się, ponieważ jest ona również zamocowana za pomocą przewodu. Jeśli którakolwiek ze śrub zacznie się odkręcać, to na drugą śrubę oddziałuje siła, która przekręca ją w kierunku dokręcania. Innymi słowy, ten system zabezpiecza śruby przed odkręceniem się. Śruba nr 1 Śruba nr 2 23

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego Montaż przewodu hamulcowego Przegląd systemu szybkiego podłączania przewodu Zacisk hamulca Nakładka przewodu Przyłącze przewodu hamulcowego Dźwignia hamulca Ogranicznik dźwigni Sprawdzenie długości przewodu 1. Poprowadzić przewód hamulcowy do ostatecznej pozycji montażowej. 24

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego UWAGA Ten rysunek prezentowany jest tylko jako objaśnienie. Aby poznać więcej szczegółów na temat odpowiedniego prowadzenia przewodów hamulcowych, należy skonsultować się z producentem roweru lub zapoznać się z instrukcją serwisową roweru. Nie usuwać nakładek przewodu z zakończeń przewodów hamulcowych. 2. Sprawdzić długość przewodu hamulcowego. Zamocować dźwignię hamulca w pozycji używanej podczas jazdy. (W związku z tym, że nie można montować BL-M9100 do kierownicy, jeśli ogranicznik dźwigni nie jest usunięty, umieścić dźwignię w pozycji stosowanej podczas jazdy.) Zweryfikować oznaczenie dodane wcześniej na przewodzie hamulcowym z krawędzią śruby łączącej dźwignię hamulca. * Jeśli przewód ma odpowiednią długość, nie trzeba go ucinać. Przejść do sekcji Połączenie przewodu w części Montaż przewodu hamulcowego. * Jeśli przewód wymaga skrócenia, przejść do sekcji Cięcie przewodu w części Montaż przewodu hamulcowego. * Jeśli przewód jest za krótki, należy zastąpić go innym przewodem o odpowiedniej długości. [Odpowiednia długość] Oznaczenie Śruba łącząca 25

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego Cięcie przewodu Podczas cięcia przewodu należy zachować ostrożność, ponieważ może dojść do wycieku oleju. 1. Określić odpowiednią długość i umieścić zaznaczenie na przewodzie hamulcowym. Dodać oznaczenie, aby wyrównać z krawędzią śruby łączącej. Zaznaczenie Śruba łącząca 2. Zrobić nacięcie. Oznaczyć przewód w pozycji 18 mm od zaznaczenia w kierunku zakończenia przewodu. * W przypadku braku systemu szybkiego podłączania przewodu, oznaczyć przewód w odległości 11 mm od zaznaczenia. 18 mm Nacięcie Zaznaczenie 26

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego 3. Przygotować oryginalne narzędzie SHIMANO TL-BH62 w celu ucięcia przewodu hamulcowego. Dokonać demontażu narzędzia, tak jak pokazano na rysunku. [1] [2] [3] [4] Główna część Obcinacz przewodu Naciskany blok 27

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego UWAGA Należy również zapoznać się z instrukcją serwisową oryginalnego narzędzia SHIMANO TL-BH62. Nie przesuwać dźwigni wskazanej na rysunku przed demontażem oryginalnego narzędzia SHIMANO TL-BH62. 4. Umieścić przewód hamulcowy na oryginalnym narzędziu SHIMANO TL-BH62. 28

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego UWAGA Podczas wkładania przewodu hamulcowego, należy upewnić się, że nacięcie jest usytuowane równoległe z rowkiem na narzędziu. Nacięcie Rowek 5. Sprawdzić położenie nacięcia i zamocować przewód hamulcowy na miejscu. 6. Sprawdzić, czy przewód jest bezpiecznie zamocowany i zamontować obcinacz przewodu. Obcinacz przewodu 29

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego 7. Aby uciąć przewód hamulcowy, nacisnąć obcinacz przewodu, tak jak pokazano na rysunku. 8. Usunąć obcinacz przewodu i sprawdzić, czy skrócony koniec został równo ucięty. 90 90 9. Zamontować łącznik w naciskanym bloku, a następnie ustawić blok w oryginalnym narzędziu SHIMANO TL-BH62. Upewnić się, że czubek łącznika jest prawidłowo ustawiona w otworze przewodu hamulcowego. Naciskany blok [1] [2] Łącznik 30

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego UWAGA Podczas podłączania systemu szybkiego podłączania przewodu, należy używać specjalnego łącznika (KOD SHIMANO nr: Y8JA98020/kolor: srebrny). Jeśli wyznaczony łącznik nie zostanie użyty, część zostanie niewłaściwie zamontowana i może dojść do nieprawidłowego działania, np. wycieków oleju. 10. Aby zamontować łącznik w przewodzie hamulcowym, należy nacisnąć dźwignię w oryginalnym narzędziu SHIMANO TL-BH62. Sprawdzić, czy łącznik jest prawidłowo zamontowany. 11. Zdjąć przewód hamulcowy z oryginalnego narzędzia SHIMANO TL-BH62. 31

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego Połączenie przewodu 1. Usunąć nakładkę przewodu. Jeśli przewód hamulcowy został ucięty, nie ma potrzeby zdejmowania nakładki przewodu. 2. Zabezpieczyć dźwignię hamulca za pomocą narzędzia, np. imadła. Zamocować gniazdo połączenia przewodu w położeniu do góry. 3. Usunąć korek uszczelniający. Podczas wykonywania tej procedury osłonić korek uszczelniający za pomocą szmatki, ponieważ może dojść do wycieku oleju przy korku uszczelniającym. Korek uszczelniający 4. Przewlec osłonę przewodu przez przewód hamulcowy. Osłona przewodu 32

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego 5. Włożyć przewód hamulcowy do przyłącza przewodu hamulcowego. Część ta jest wyposażona we wbudowany pierścień zaciskowy. Włożyć przewód w taki sposób, aby nie ubrudzić go w oleju. Włożyć przewód aż do zaznaczonej linii na powierzchni przewodu. Podczas wykonywania tej procedury przykryć za pomocą szmatki, ponieważ może dojść do wycieku znajdującego się wewnątrz oleju. 6. Dokręcić śrubę łączącą. Śruba łącząca 5 7 Nm 7. Wyczyścić wszelki olej i zamontować osłonę przewodu. 33

MONTAŻ / DEMONTAŻ Montaż przewodu hamulcowego 8. Usunąć ogranicznik dźwigni z dźwigni hamulca. BL-M9100 BL-M9120 Dźwignia hamulca Dźwignia hamulca Ogranicznik dźwigni Ogranicznik dźwigni UWAGA Po usunięciu ogranicznika dźwigni przed naciśnięciem dźwigni, sprawdzić czy element dystansowy klocków jest odpowiednio zamontowany po stronie zacisku oraz czy zacisk jest zamontowany na rowerze za pomocą tarczy hamulcowej pomiędzy obiema stronami zacisku. Po zakończeniu montażu roweru, należy upewnić się, że ogranicznik dźwigni został usunięty. WSKAZÓWKI Wyciągnąć ogranicznik dźwigni, stosując krótkie ruchy do tyłu i do przodu, uważając równocześnie, aby nie naciskać dźwigni hamulca. 9. Sprawdzić, czy dźwignia jest sztywna. Jeśli dźwignia nie stanie się sztywna, należy zapoznać się z częścią Dolewanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzanie oraz odpowietrzyć system. 34

REGULACJA Regulacja zasięgu REGULACJA Regulacja zasięgu 1. Przekręcić śrubę regulacyjną, aby wyregulować zasięg. Dokręcenie śruby regulacyjnej (w prawo) poszerza podczas odkręcania śruby (w lewo) odległość pomiędzy pozycją początkową dźwigni hamulca i kierownicą. BL-M9100 BL-M9120 Śruba regulacji zasięgu Śruba regulacji zasięgu 35

REGULACJA Regulacja skoku jałowego Regulacja skoku jałowego Wyregulować zakres ruchu dźwigni hamulca aż do zetknięcia się klocka hamulcowego i tarczy hamulcowej. Przeprowadzić regulację zasięgu, jeśli pozycja początkowa dźwigni hamulca zmieni się podczas regulowania skoku jałowego. 1. Przekręcić śrubę regulacyjną skoku jałowego, aby wyregulować skok. Dokręcenie śruby regulacyjnej skoku jałowego (w prawo) zawęża zakres ruchu dźwigni hamulca, a odkręcenie śruby (w lewo) poszerza go. Punkt styku klocka Punkt styku klocka Śruba regulacyjna skoku jałowego Śruba regulacyjna skoku jałowego UWAGA W przypadku BL-M9100 nie da się wyregulować skoku jałowego. 36

KONSERWACJA Wymiana klocków hamulcowych KONSERWACJA Wymiana klocków hamulcowych UWAGA Układ hamulcowy jest tak zaprojektowany, aby automatycznie regulował odstęp pomiędzy tarczą hamulcową i klockami hamulcowymi za pomocą coraz bardziej wystających tłoczków w stosunku do zużycia klocków hamulcowych. W konsekwencji, gdy klocki hamulcowe są wymieniane, tłoczki muszą być wciśnięte z powrotem na swoje miejsce. WSKAZÓWKI Wymienić klocki hamulcowe w następujących okolicznościach. Kiedy olej przylega do klocków hamulcowych Kiedy klocki hamulcowe są zużyte do grubości 0,5 mm Kiedy sprężyna dociskająca klocek hamulcowy przeszkadza w działaniu tarczy hamulcowej 1. Usunąć koło z ramy. 2. Usunąć klocki hamulcowe. (1) Zdjąć pierścień Segera. (2) Odkręcić śrubę. (3) Zdjąć klocki hamulcowe z zacisku. (3) Klocki hamulcowe (1) Pierścień Segera (2) 37

KONSERWACJA Wymiana klocków hamulcowych 3. Oczyścić tłoczki i obszar wokół nich. 4. Jak najmocniej wcisnąć tłoczki z powrotem. Użyć płaskiego narzędzia, aby ostrożnie wcisnąć tłoczki z powrotem, dbając o to, aby ich nie przekręcać. Tłoczek UWAGA Nie wpychać tłoczków ostrym narzędziem. Może to doprowadzić do uszkodzenia tłoczków. 5. Ustawić sprężynę dociskającą klocek hamulcowy w nowych klockach hamulcowych. Ponieważ na przednich i tylnych żebrowanych klockach znajdują się płetwy, należy ustawić klocki tak jak pokazano na rysunku. Sprężyna dociskająca klocek hamulcowy Klocki żebrowane 38

KONSERWACJA Wymiana klocków hamulcowych 6. Zamontować klocki hamulcowe. (1) Ustawić klocki hamulcowe w zacisku. (2) Włożyć śrubę. (3) Zamontować pierścień Segera. (4) Zamontować element dystansowy klocków (czerwony). (1) Klocki hamulcowe (3) Pierścień Segera (2) 2 4 Nm (4) Element dystansowy klocków (czerwony) 7. Nacisnąć kilka razy dźwignię hamulca i upewnić się, że dźwignia działa sztywno. 8. Usunąć element dystansowy klocków i zamontować koło. 9. Sprawdzić, czy tarcza hamulcowa nie styka się z klockami hamulcowymi. W przypadku wykrycia przeszkody w działaniu, sprawdzić czy koło jest prawidłowo zamontowane. Jeśli nie ma problemu z pozycją montażową koła, należy zapoznać się z częścią Montaż zacisku hamulca i wyregulować pozycję zacisku. 39

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO Zaleca się wymianę oleju w sytuacji, gdy olej w zbiorniku wyrównawczym wyraźnie zmienił kolor. Wylewanie oleju mineralnego Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji zużytego oleju. 1. Ustawić rower, tak jak pokazano na rysunku. Zamontować podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta) na zacisku i zabezpieczyć rower za pomocą stojaka, itp. Przewód hamulcowy Zacisk 2. Ustawić dźwignię hamulca równolegle do podłoża. 40

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 3. Usunąć śrubę odpowietrzającą i pierścień O-ring. Śruba odpowietrzająca Pierścień O-ring 4. Zamontować torbę i rurę na zaworze odpowietrzającym. (1) Umieścić klucz nasadowy 7 mm w pozycji pokazanej na rysunku. (2) Podłączyć torbę i dołączoną rurę do zaworu odpowietrzającego. Zawór odpowietrzający 41

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 5. Odkręcić zawór odpowietrzający. Olej zacznie wyciekać. Użycie dźwigni hamulca podczas wyciekania oleju spowoduje jego łatwiejsze usunięcie. Zawór odpowietrzający Dolewanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzanie Podczas dolewania oleju, należy używać wyłącznie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO. 1. Ustawić rower, tak jak pokazano na rysunku. Zamontować podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta) na zacisku i zabezpieczyć rower za pomocą stojaka, itp. Przewód hamulcowy Zacisk UWAGA Podczas odpowietrzania zacisku, należy mieć SM-DISC (lejek do oleju i korek oleju). 42

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 2. Ustawić dźwignię hamulca równolegle do podłoża. 3. Usunąć śrubę odpowietrzającą i pierścień O-ring, a następnie włożyć lejek do oleju. Nie wkładać korka oleju. Śruba odpowietrzająca Lejek do oleju Pierścień O-ring 43

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 4. Wlać olej poprzez zawór odpowietrzający. (1) Umieścić klucz nasadowy 7 mm w pozycji pokazanej na rysunku. (2) Wypełnić strzykawkę olejem, a następnie podłączyć rurę do zaworu odpowietrzającego. (3) Poluzować zawór odpowietrzający o 1/8 obrotu. (4) Aby wlać olej, należy nacisnąć tłoczek strzykawki. (5) Olej zacznie się lać z lejka do oleju. Kontynuować wlewanie oleju, dopóki na wypływającym oleju widoczne będą pęcherzyki powietrza. Zawór odpowietrzający UWAGA Zamocować główną część zacisku hamulca w imadle, aby zabezpieczyć rurę przed przypadkowym odłączeniem się. Nie naciskać i powtarzalnie zwalniać dźwignię. Czynności te mogą wydłużyć czas potrzebny na odpowietrzenie, ponieważ pęcherzyki powietrza pozostaną nadal wewnątrz zacisku hamulca, nawet jeżeli nie będą widoczne już nowe pęcherzyki (jeśli dźwignia była powtarzalnie naciskana i zwalniana, należy wylać cały olej, a następnie dodać go ponownie). 44

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 5. Jeśli nie ma już pęcherzyków powietrza w oleju, należy tymczasowo przykręcić zawór odpowietrzający. Zawór odpowietrzający 6. Odpowietrzyć. Większość pęcherzyków powietrza pozostałych w układzie hamulcowym można usunąć wykonując poniższe działania. (1) Umieścić klucz nasadowy 7 mm w pozycji pokazanej na rysunku. (2) Podłączyć torbę i dołączoną rurę do zaworu odpowietrzającego. (3) Odkręcić zawór odpowietrzający. (4) Po odczekaniu chwili olej i pęcherzyki powietrza zaczną naturalnie wydostawać się z zaworu odpowietrzającego do rury. Zawór odpowietrzający Pęcherzyki powietrza 45

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO WSKAZÓWKI Delikatnie wstrząsnąć przewodem lub lekko stuknąć zbiornik wyrównawczy albo zacisk za pomocą wkrętaka. Zmiana pozycji zacisku może poprawić wyniki. 7. Podczas odpowietrzania, należy utrzymywać poziom oleju poprzez jego dolewanie. Gdy poziom oleju wewnątrz lejka się obniży, należy dolać olej, aby nie doszło do zassania dalszych ilości powietrza (aby powietrze nie wchodziło do środka). 8. Gdy z zaworu odpowietrzającego nie wydobywają się już kolejne pęcherzyki, należy tymczasowo go zakręcić. Zawór odpowietrzający 46

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 9. Przy wciśniętej dźwigni hamulca, odkręcać i dokręcać w kolejnych ruchach zawór odpowietrzający. Odkręcać i dokręcać każdorazowo przez około 0,5 sekundy, aby uwolnić pęcherzyki powietrza znajdujące się wewnątrz zacisku. Zawór odpowietrzający 10. Należy powtórzyć dwa lub trzy razy krok nr 9, a następnie dokręcić zawór odpowietrzający. Zawór odpowietrzający 4 6 Nm 47

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 11. Używanie dźwigni hamulca. Pęcherzyki powietrza w systemie będą przechodzić przez gniazdo do lejka do oleju. Kontynuować używanie dźwigni hamulca dopóki pojawiają się nowe pęcherzyki. 12. Sprawdzić, czy dźwignia jest sztywna. Luźne Lekko sztywne Sztywne UWAGA Jeśli dźwignia jest sztywna, powtórzyć procedury od kroku nr 6. 13. Przechylić dźwignię hamulca do przodu o 30 od podłoża i wykonać krok nr 11. Sprawdzić, czy nie ma już więcej pęcherzyków powietrza. 30 48

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 14. Przechylić dźwignię hamulca w dół o 30 od podłoża i wykonać krok nr 11. Sprawdzić, czy nie ma już więcej pęcherzyków powietrza. 30 15. Podłączyć lejek do oleju z korkiem oleju. Upewnić się, że bok korka oleju z przyczepionym pierścieniem O-ring jest skierowany w dół. Korek oleju Pierścień O-ring 16. Usunąć lejek do oleju. Usunąć lejek do oleju, gdy jest podłączony do korka oleju. 49

KONSERWACJA Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO 17. Dokręcić za pomocą śruby odpowietrzającej, do której przyczepiony został pierścień O-ring. Dokręcać aż olej zacznie wypływać, aby upewnić się, że w zbiorniku wyrównawczym nie ma już pęcherzyków powietrza. Śruba odpowietrzająca 0,5 1 Nm UWAGA Nie używać dźwigni hamulca. W przypadku jej użycia istnieje ryzyko, że pęcherzyki powietrza mogą dostać się do pompy. 18. Wyczyścić wylany olej. 50

KONSERWACJA Wymiana przewodu hamulcowego Wymiana przewodu hamulcowego Po wymianie przewodu hamulcowego, należy zapoznać się z częścią Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO, aby wymienić olej mineralny i odpowietrzyć system. Sprawdzanie długości i cięcie przewodu 1. Poprowadzić przewód hamulcowy do ostatecznej pozycji montażowej. 2. Po określeniu odpowiedniej długości, umieścić zaznaczenie na przewodzie hamulcowym. Dodać oznaczenia na boku dźwigni hamulca i boku zacisku przewodu. Zaznaczenie Zaznaczenie 3. Uciąć przewód hamulcowy. Zapoznać się z sekcją Cięcie przewodu w części Montaż przewodu hamulcowego. 51

KONSERWACJA Wymiana przewodu hamulcowego Dla boku dźwigni hamulca 1. Przewlec osłonę, śrubę łączącą i pierścień zaciskowy przez przewód hamulcowy. Osłona Pierścień zaciskowy Śruba łącząca Przewód hamulcowy 2. Sprawdzić, czy pierścień zaciskowy jest w widocznej na rysunku pozycji, po czym nałożyć smar wysokiej jakości na gwinty śruby łączącej i zewnętrzną powierzchnię pierścienia zaciskowego. Smar wysokiej jakości 2 mm Śruba łącząca Zaznaczenie Przewód hamulcowy Łącznik 3. Zamontować przewód hamulcowy na dźwigni hamulca. Włożyć przewód aż do zakrycia zaznaczeń, które dodano wcześniej na powierzchni przewodu. Zaznaczenie Śruba łącząca 52

KONSERWACJA Wymiana przewodu hamulcowego 4. Dokręcić śrubę łączącą podczas wpychania przewodu hamulcowego. Po dokręceniu zamontować osłonę. 5 7 Nm Śruba łącząca 5. Zamontować osłonę. Osłona Dla boku zacisku `Typ ` prosty 1. Przewlec śrubę łączącą i pierścień zaciskowy przez przewód hamulcowy. Śruba łącząca Pierścień zaciskowy Przewód hamulcowy 53

KONSERWACJA Wymiana przewodu hamulcowego 2. Sprawdzić, czy pierścień zaciskowy jest w widocznej na rysunku pozycji, po czym nałożyć smar wysokiej jakości na gwinty śruby łączącej i zewnętrzną powierzchnię pierścienia zaciskowego. Smar wysokiej jakości 2 mm Śruba łącząca Zaznaczenie Przewód hamulcowy Łącznik 3. Zamontować przewód hamulcowy na zacisku. Włożyć przewód aż do zakrycia zaznaczeń, które dodano wcześniej na powierzchni przewodu. Zaznaczenie Śruba łącząca UWAGA Podczas montowania, nie dopuścić do skręcania się przewodu hamulcowego. Sprawdzić, czy zacisk i dźwignia hamulca są w pokazanych na rysunku pozycjach. 54

KONSERWACJA Wymiana przewodu hamulcowego 4. Dokręcić śrubę łączącą podczas wpychania przewodu hamulcowego. 5 7 Nm Śruba łącząca `Typ ` z końcówką banjo Zamontować przewód hamulcowy na zacisku, tak jak pokazano na rysunku. Końcówka banjo 8 10 Nm Pierścień O-ring 55

KONSERWACJA Regulacja przy nieprawidłowo działających tłoczkach Regulacja przy nieprawidłowo działających tłoczkach Zacisk ma dwa tłoczki. Wyregulować tłoczki, używając poniższej procedury, jeśli: tłoczki nie działają prawidłowo, nierówno wystają albo klocki hamulcowe stykają się z tarczą hamulcową. 1. Usunąć koło z ramy. 2. Usunąć klocki hamulcowe. (1) Zdjąć pierścień Segera. (2) Odkręcić śrubę. (3) Zdjąć klocki hamulcowe z zacisku. (3) Klocki hamulcowe (1) Pierścień Segera 2 4 Nm (2) 3. Oczyścić tłoczki i obszar wokół nich. 4. Jak najmocniej wcisnąć tłoczki z powrotem. Użyć płaskiego narzędzia, aby ostrożnie wcisnąć tłoczki z powrotem, dbając o to, aby ich nie przekręcać. Tłoczek 56

KONSERWACJA Wyznaczone części dla produktów magnezowych UWAGA Nie wpychać tłoczków ostrym narzędziem. Może to doprowadzić do uszkodzenia tłoczków. 5. Zamontować klocki hamulcowe i element dystansowy klocków (czerwony) w zacisku. 6. Użyć dźwigni hamulca w całym zakresie ruchu i nacisnąć kilka razy w taki sposób, aby dwa tłoczki przesunęły się do pozycji początkowych. 7. Usunąć element dystansowy klocków i zamontować koło. 8. Sprawdzić, czy tarcza hamulcowa nie styka się z klockami hamulcowymi. W przypadku wykrycia przeszkody w działaniu, odkręcić śrubę mocującą i wyregulować, aby usunąć problem. Wyznaczone części dla produktów magnezowych BL-M9100 to element magnezowy. Użyć części wyznaczonych do zastosowania z elementami magnezowymi dla części pokazanych na poniższym rysunku. Śruba odpowietrzająca Śruba obejmy Oś dźwigni UWAGA W przypadku użycia części innych, niż te wyznaczone do zastosowania z elementami magnezowymi, dojdzie do przyspieszenia procesów rdzewienia. 57

Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)